-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 263
Expand file tree
/
Copy pathargparse.po
More file actions
2382 lines (2115 loc) · 105 KB
/
argparse.po
File metadata and controls
2382 lines (2115 loc) · 105 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:40+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Doc/library/argparse.rst:2
msgid ""
":mod:`argparse` --- Parser for command-line options, arguments and sub-"
"commands"
msgstr ""
":mod:`argparse` -- Parseur d'arguments, d'options, et de sous-commandes de "
"ligne de commande"
#: ../Doc/library/argparse.rst:12
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`"
msgstr "**Code source:** :source:`Lib/argparse.py`"
#: ../Doc/library/argparse.rst:None
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"
#: ../Doc/library/argparse.rst:18
msgid ""
"This page contains the API reference information. For a more gentle "
"introduction to Python command-line parsing, have a look at the :ref:"
"`argparse tutorial <argparse-tutorial>`."
msgstr ""
"Cette page est la référence de l'API. Pour une introduction plus en douceur "
"à l'analyse des arguments de la ligne de commande, regardez :ref:`le "
"tutoriel argparse <argparse-tutorial>`."
#: ../Doc/library/argparse.rst:22
msgid ""
"The :mod:`argparse` module makes it easy to write user-friendly command-line "
"interfaces. The program defines what arguments it requires, and :mod:"
"`argparse` will figure out how to parse those out of :data:`sys.argv`. The :"
"mod:`argparse` module also automatically generates help and usage messages "
"and issues errors when users give the program invalid arguments."
msgstr ""
"Le module :mod:`argparse` facilite l'écriture d'interfaces en ligne de "
"commande agréables à l'emploi. Le programme définit les arguments requis et :"
"mod:`argparse` s'arrange pour analyser ceux provenant de :data:`sys.argv`. "
"Le module :mod:`argparse` génère aussi automatiquement les messages d'aide, "
"le mode d'emploi, et lève des erreurs lorsque les utilisateurs fournissent "
"au programme des arguments invalides."
#: ../Doc/library/argparse.rst:30
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: ../Doc/library/argparse.rst:32
msgid ""
"The following code is a Python program that takes a list of integers and "
"produces either the sum or the max::"
msgstr ""
"Le code suivant est un programme Python acceptant une liste de nombre "
"entiers et en donnant soit la somme, soit le maximum ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:47
msgid ""
"Assuming the Python code above is saved into a file called ``prog.py``, it "
"can be run at the command line and provides useful help messages:"
msgstr ""
"En supposant que le code Python ci-dessus est sauvegardé dans un fichier "
"nommé ``prog.py``, il peut être lancé en ligne de commande et fournit des "
"messages d'aide utiles :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:64
msgid ""
"When run with the appropriate arguments, it prints either the sum or the max "
"of the command-line integers:"
msgstr ""
"Lorsqu'il est lancé avec les arguments appropriés, il affiche la somme ou le "
"maximum des entiers fournis en ligne de commande :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:75
msgid "If invalid arguments are passed in, it will issue an error:"
msgstr "Si des arguments invalides sont passés, il lève une erreur :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:83
msgid "The following sections walk you through this example."
msgstr "Les sections suivantes vous guident au travers de cet exemple."
#: ../Doc/library/argparse.rst:87
msgid "Creating a parser"
msgstr "Créer un analyseur (*parser* en anglais)"
#: ../Doc/library/argparse.rst:89
msgid ""
"The first step in using the :mod:`argparse` is creating an :class:"
"`ArgumentParser` object::"
msgstr ""
"La première étape dans l'utilisation de :mod:`argparse` est de créer un "
"objet :class:`ArgumentParser` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:94
msgid ""
"The :class:`ArgumentParser` object will hold all the information necessary "
"to parse the command line into Python data types."
msgstr ""
"L'objet :class:`ArgumentParser` contiendra toutes les informations "
"nécessaires pour interpréter la ligne de commande comme des types de données "
"de Python."
#: ../Doc/library/argparse.rst:99
msgid "Adding arguments"
msgstr "Ajouter des arguments"
#: ../Doc/library/argparse.rst:101
msgid ""
"Filling an :class:`ArgumentParser` with information about program arguments "
"is done by making calls to the :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method. "
"Generally, these calls tell the :class:`ArgumentParser` how to take the "
"strings on the command line and turn them into objects. This information is "
"stored and used when :meth:`~ArgumentParser.parse_args` is called. For "
"example::"
msgstr ""
"Alimenter un :class:`ArgumentParser` avec des informations sur les arguments "
"du programme s'effectue en faisant des appels à la méthode :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument`. En général ces appels disent à l':class:"
"`ArgumentParser` comment prendre les chaînes de caractères de la ligne de "
"commande et les transformer en objets. Cette information est stockée et "
"utilisée lorsque :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est appelée. Par "
"exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:113
msgid ""
"Later, calling :meth:`~ArgumentParser.parse_args` will return an object with "
"two attributes, ``integers`` and ``accumulate``. The ``integers`` attribute "
"will be a list of one or more ints, and the ``accumulate`` attribute will be "
"either the :func:`sum` function, if ``--sum`` was specified at the command "
"line, or the :func:`max` function if it was not."
msgstr ""
"Ensuite, appeler :meth:`~ArgumentParser.parse_args` va renvoyer un objet "
"avec deux attributs, ``integers`` et ``accumulate``. L'attribut ``integers`` "
"est une liste d'un ou plusieurs entiers, et l'attribut ``accumulate`` est "
"soit la fonction :func:`sum`, si ``--sum`` était fourni à la ligne de "
"commande, soit la fonction :func:`max` dans le cas contraire."
#: ../Doc/library/argparse.rst:121
msgid "Parsing arguments"
msgstr "Analyse des arguments"
#: ../Doc/library/argparse.rst:123
msgid ""
":class:`ArgumentParser` parses arguments through the :meth:`~ArgumentParser."
"parse_args` method. This will inspect the command line, convert each "
"argument to the appropriate type and then invoke the appropriate action. In "
"most cases, this means a simple :class:`Namespace` object will be built up "
"from attributes parsed out of the command line::"
msgstr ""
":class:`ArgumentParser` analyse les arguments avec la méthode :meth:"
"`~ArgumentParser.parse_args`. Cette méthode inspecte la ligne de commande, "
"convertit chaque argument au type approprié et invoque l'action requise. "
"Dans la plupart des cas, le résultat est la construction d'un objet :class:"
"`Namespace` à partir des attributs analysés dans la ligne de commande ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:132
msgid ""
"In a script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` will typically be called "
"with no arguments, and the :class:`ArgumentParser` will automatically "
"determine the command-line arguments from :data:`sys.argv`."
msgstr ""
"Dans un script, :meth:`~ArgumentParser.parse_args` est généralement appelée "
"sans arguments et l'objet :class:`ArgumentParser` détermine automatiquement "
"les arguments de la ligne de commande à partir de :data:`sys.argv`."
#: ../Doc/library/argparse.rst:138
msgid "ArgumentParser objects"
msgstr "Objets ``ArgumentParser``"
#: ../Doc/library/argparse.rst:147
msgid ""
"Create a new :class:`ArgumentParser` object. All parameters should be passed "
"as keyword arguments. Each parameter has its own more detailed description "
"below, but in short they are:"
msgstr ""
"Crée un nouvel objet :class:`ArgumentParser`. Tous les paramètres doivent "
"être passés en arguments nommés. Chaque paramètre a sa propre description "
"détaillée ci-dessous, mais en résumé ils sont :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:151
msgid "prog_ - The name of the program (default: ``sys.argv[0]``)"
msgstr "prog_ – Nom du programme (par défaut : ``sys.argv[0]``) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:153
msgid ""
"usage_ - The string describing the program usage (default: generated from "
"arguments added to parser)"
msgstr ""
"usage_ – Chaîne décrivant l'utilisation du programme (par défaut : générée à "
"partir des arguments ajoutés à l'analyseur) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:156
msgid "description_ - Text to display before the argument help (default: none)"
msgstr ""
"description_ – Texte à afficher avant l'aide des arguments (par défaut : "
"vide) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:158
msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (default: none)"
msgstr ""
"epilog_ – Texte à afficher après l'aide des arguments (par défaut : vide) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:160
msgid ""
"parents_ - A list of :class:`ArgumentParser` objects whose arguments should "
"also be included"
msgstr ""
"parents_ – Liste d'objets :class:`ArgumentParser` contenant des arguments "
"qui devraient aussi être inclus ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:163
msgid "formatter_class_ - A class for customizing the help output"
msgstr ""
"formatter_class_ – Classe pour personnaliser la sortie du message d'aide ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:165
msgid ""
"prefix_chars_ - The set of characters that prefix optional arguments "
"(default: '-')"
msgstr ""
"prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les arguments optionnels (par "
"défaut : ``'-'``) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:168
msgid ""
"fromfile_prefix_chars_ - The set of characters that prefix files from which "
"additional arguments should be read (default: ``None``)"
msgstr ""
"fromfile_prefix_chars_ – Jeu de caractères qui précède les fichiers d'où des "
"arguments additionnels doivent être lus (par défaut : ``None``) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:171
msgid ""
"argument_default_ - The global default value for arguments (default: "
"``None``)"
msgstr ""
"argument_default_ – Valeur globale par défaut pour les arguments (par "
"défaut : ``None``) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:174
msgid ""
"conflict_handler_ - The strategy for resolving conflicting optionals "
"(usually unnecessary)"
msgstr ""
"conflict_handler_ – Stratégie pour résoudre les conflits entre les arguments "
"optionnels (non-nécessaire en général) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:177
msgid ""
"add_help_ - Add a ``-h/--help`` option to the parser (default: ``True``)"
msgstr ""
"add_help_ – Ajoute une option d'aide ``-h/--help`` à l'analyseur (par "
"défaut : ``True``) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:179
msgid ""
"allow_abbrev_ - Allows long options to be abbreviated if the abbreviation is "
"unambiguous. (default: ``True``)"
msgstr ""
"allow_abbrev_ – Permet l'acceptation d'abréviations non-ambigües pour les "
"options longues (par défaut : ``True``) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:182
msgid "*allow_abbrev* parameter was added."
msgstr "Le paramètre *allow_abbrev* est ajouté."
#: ../Doc/library/argparse.rst:185 ../Doc/library/argparse.rst:683
msgid "The following sections describe how each of these are used."
msgstr ""
"Les sections suivantes décrivent comment chacune de ces options sont "
"utilisées."
#: ../Doc/library/argparse.rst:189
msgid "prog"
msgstr "Le paramètre *prog*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:191
msgid ""
"By default, :class:`ArgumentParser` objects use ``sys.argv[0]`` to determine "
"how to display the name of the program in help messages. This default is "
"almost always desirable because it will make the help messages match how the "
"program was invoked on the command line. For example, consider a file named "
"``myprogram.py`` with the following code::"
msgstr ""
"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` utilise ``sys.argv[0]`` pour "
"déterminer comment afficher le nom du programme dans les messages d'aide. "
"Cette valeur par défaut est presque toujours souhaitable, car elle produit "
"un message d'aide qui correspond à la méthode utilisée pour lancer le "
"programme sur la ligne de commande. Par exemple, si on a un fichier nommé "
"``myprogram.py`` avec le code suivant ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:202
msgid ""
"The help for this program will display ``myprogram.py`` as the program name "
"(regardless of where the program was invoked from):"
msgstr ""
"Le message d'aide pour ce programme affiche ``myprogram.py`` pour le nom du "
"programme (peu importe d'où le programme est lancé) :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:221
msgid ""
"To change this default behavior, another value can be supplied using the "
"``prog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Pour changer ce comportement par défaut, une valeur alternative est passée "
"par l'argument ``prog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:231
msgid ""
"Note that the program name, whether determined from ``sys.argv[0]`` or from "
"the ``prog=`` argument, is available to help messages using the ``%(prog)s`` "
"format specifier."
msgstr ""
"Prenez note que le nom du programme, peu importe s'il provient de ``sys."
"argv[0]`` ou de l'argument ``prog=``, est accessible aux messages d'aide "
"grâce au spécificateur de formatage ``%(prog)s``."
#: ../Doc/library/argparse.rst:248
msgid "usage"
msgstr "Le paramètre *usage*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:250
msgid ""
"By default, :class:`ArgumentParser` calculates the usage message from the "
"arguments it contains::"
msgstr ""
"Par défaut, l'objet :class:`ArgumentParser` construit le message relatif à "
"l'utilisation à partir des arguments qu'il contient ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:266
msgid ""
"The default message can be overridden with the ``usage=`` keyword argument::"
msgstr ""
"Le message par défaut peut être remplacé grâce à l'argument nommé "
"``usage=`` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:281
msgid ""
"The ``%(prog)s`` format specifier is available to fill in the program name "
"in your usage messages."
msgstr ""
"Le spécificateur de formatage ``%(prog)s`` est disponible pour insérer le "
"nom du programme dans vos messages d'utilisation."
#: ../Doc/library/argparse.rst:286
msgid "description"
msgstr "Le paramètre *description*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:288
msgid ""
"Most calls to the :class:`ArgumentParser` constructor will use the "
"``description=`` keyword argument. This argument gives a brief description "
"of what the program does and how it works. In help messages, the "
"description is displayed between the command-line usage string and the help "
"messages for the various arguments::"
msgstr ""
"La plupart des appels au constructeur d':class:`ArgumentParser` utilisent "
"l'argument nommé ``description=``. Cet argument donne une brève description "
"de ce que fait le programme et de comment il fonctionne. Dans les messages "
"d'aide, cette description est affichée entre le prototype de ligne de "
"commande et les messages d'aide des arguments ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:303
msgid ""
"By default, the description will be line-wrapped so that it fits within the "
"given space. To change this behavior, see the formatter_class_ argument."
msgstr ""
"Par défaut, la description est sujette au retour à la ligne automatique pour "
"se conformer à l'espace disponible. Pour changer ce comportement, voyez "
"l'argument formatter_class_."
#: ../Doc/library/argparse.rst:308
msgid "epilog"
msgstr "Le paramètre *epilog*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:310
msgid ""
"Some programs like to display additional description of the program after "
"the description of the arguments. Such text can be specified using the "
"``epilog=`` argument to :class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Certains programmes aiment afficher un texte supplémentaire après la "
"description des arguments. Un tel texte peut être spécifié grâce à "
"l'argument ``epilog=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:327
msgid ""
"As with the description_ argument, the ``epilog=`` text is by default line-"
"wrapped, but this behavior can be adjusted with the formatter_class_ "
"argument to :class:`ArgumentParser`."
msgstr ""
"De même que pour l'argument description_, le texte passé à ``epilog=`` est "
"sujet au retour à la ligne automatique. Ce comportement peut être ajusté "
"grâce à l'argument formatter_class_ du constructeur d':class:"
"`ArgumentParser`."
#: ../Doc/library/argparse.rst:333
msgid "parents"
msgstr "Le paramètre *parents*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:335
msgid ""
"Sometimes, several parsers share a common set of arguments. Rather than "
"repeating the definitions of these arguments, a single parser with all the "
"shared arguments and passed to ``parents=`` argument to :class:"
"`ArgumentParser` can be used. The ``parents=`` argument takes a list of :"
"class:`ArgumentParser` objects, collects all the positional and optional "
"actions from them, and adds these actions to the :class:`ArgumentParser` "
"object being constructed::"
msgstr ""
"Parfois, plusieurs analyseurs partagent un jeu commun d'arguments. Plutôt "
"que de répéter les définitions de ces arguments, un analyseur commun qui "
"contient tous les arguments partagés peut être utilisé, puis passé à "
"l'argument ``parents=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser`. "
"L'argument ``parents=`` accepte une liste d'objets :class:`ArgumentParser`, "
"accumule toutes les actions positionnelles et optionnelles de ces objets, "
"puis les ajoute à l'instance d':class:`ArgumentParser` en cours de "
"création ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:355
msgid ""
"Note that most parent parsers will specify ``add_help=False``. Otherwise, "
"the :class:`ArgumentParser` will see two ``-h/--help`` options (one in the "
"parent and one in the child) and raise an error."
msgstr ""
"Prenez note que la majorité des analyseurs parents doivent spécifier "
"``add_help=False``. Autrement, le constructeur d':class:`ArgumentParser` va "
"voir plus d'une option ``-h/--help`` (une pour le parent et une pour "
"l'instance en cours de création) et va lever une erreur."
#: ../Doc/library/argparse.rst:360
msgid ""
"You must fully initialize the parsers before passing them via ``parents=``. "
"If you change the parent parsers after the child parser, those changes will "
"not be reflected in the child."
msgstr ""
"Vous devez initialiser complètement les analyseurs avant de les passer à "
"``parents=``. Si vous changez les analyseurs parents après la création de "
"l'analyseur enfant, ces changements ne seront pas répercutés sur l'enfant."
#: ../Doc/library/argparse.rst:366
msgid "formatter_class"
msgstr "Le paramètre *formatter_class*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:368
msgid ""
":class:`ArgumentParser` objects allow the help formatting to be customized "
"by specifying an alternate formatting class. Currently, there are four such "
"classes:"
msgstr ""
"Les objets :class:`ArgumentParser` permettent la personnalisation de la mise "
"en page des messages d'aide en spécifiant une classe de formatage "
"alternative. Il y a actuellement quatre classes de formatage :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:377
msgid ""
":class:`RawDescriptionHelpFormatter` and :class:`RawTextHelpFormatter` give "
"more control over how textual descriptions are displayed. By default, :class:"
"`ArgumentParser` objects line-wrap the description_ and epilog_ texts in "
"command-line help messages::"
msgstr ""
":class:`RawDescriptionHelpFormatter` et :class:`RawTextHelpFormatter` vous "
"donnent plus de contrôle sur comment les descriptions textuelles sont "
"affichées. Par défaut, les contenus de description_ et epilog_ des objets :"
"class:`ArgumentParser` font l'objet du retour à la ligne automatique dans "
"les messages d'aide ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:402
msgid ""
"Passing :class:`RawDescriptionHelpFormatter` as ``formatter_class=`` "
"indicates that description_ and epilog_ are already correctly formatted and "
"should not be line-wrapped::"
msgstr ""
"Passer :class:`RawDescriptionHelpFormatter` à ``formatter_class=`` indique "
"que les textes de description_ et d'epilog_ ont déjà été formatés "
"correctement et qu'ils ne doivent pas faire l'objet d'un retour à la ligne "
"automatique ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:428
msgid ""
":class:`RawTextHelpFormatter` maintains whitespace for all sorts of help "
"text, including argument descriptions. However, multiple new lines are "
"replaced with one. If you wish to preserve multiple blank lines, add spaces "
"between the newlines."
msgstr ""
":class:`RawTextHelpFormatter` conserve les espaces pour toutes les "
"catégories de textes d'aide, y compris les descriptions des arguments. Notez "
"bien que plusieurs retours à la ligne consécutifs sont remplacés par un "
"seul. Si vous voulez garder plusieurs sauts de ligne, ajoutez des espaces "
"entre les caractères de changement de ligne."
#: ../Doc/library/argparse.rst:433
msgid ""
":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` automatically adds information about "
"default values to each of the argument help messages::"
msgstr ""
":class:`ArgumentDefaultsHelpFormatter` ajoute automatiquement l'information "
"sur les valeurs par défaut aux messages d'aide de tous les arguments ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:451
msgid ""
":class:`MetavarTypeHelpFormatter` uses the name of the type_ argument for "
"each argument as the display name for its values (rather than using the "
"dest_ as the regular formatter does)::"
msgstr ""
":class:`MetavarTypeHelpFormatter` utilise le nom du type_ de l'argument pour "
"chacun des arguments comme nom d'affichage pour leurs valeurs (contrairement "
"au formateur standard qui utilise dest_) ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:472
msgid "prefix_chars"
msgstr "Le paramètre *prefix_chars*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:474
msgid ""
"Most command-line options will use ``-`` as the prefix, e.g. ``-f/--foo``. "
"Parsers that need to support different or additional prefix characters, e.g. "
"for options like ``+f`` or ``/foo``, may specify them using the "
"``prefix_chars=`` argument to the ArgumentParser constructor::"
msgstr ""
"La majorité des options sur la ligne de commande utilisent ``-`` comme "
"préfixe (par exemple : ``-f/--foo``). Pour les analyseurs qui doivent "
"accepter des caractères préfixes autres ou additionnels (par exemple pour "
"les options ``+f`` ou ``/foo``), vous devez les spécifier en utilisant "
"l'argument ``prefix_chars=`` du constructeur d'``ArgumentParser`` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:486
msgid ""
"The ``prefix_chars=`` argument defaults to ``'-'``. Supplying a set of "
"characters that does not include ``-`` will cause ``-f/--foo`` options to be "
"disallowed."
msgstr ""
"La valeur par défaut de ``prefix_chars=`` est ``'-'``. Passer un jeu de "
"caractères qui n'inclut pas ``-`` provoquera le refus des options comme ``-"
"f/--foo``."
#: ../Doc/library/argparse.rst:492
msgid "fromfile_prefix_chars"
msgstr "Le paramètre *fromfile_prefix_chars*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:494
msgid ""
"Sometimes, for example when dealing with a particularly long argument lists, "
"it may make sense to keep the list of arguments in a file rather than typing "
"it out at the command line. If the ``fromfile_prefix_chars=`` argument is "
"given to the :class:`ArgumentParser` constructor, then arguments that start "
"with any of the specified characters will be treated as files, and will be "
"replaced by the arguments they contain. For example::"
msgstr ""
"Parfois, par exemple quand on traite une liste d'arguments particulièrement "
"longue, il est logique de stocker la liste d'arguments dans un fichier "
"plutôt que de la saisir sur la ligne de commande. Si un jeu de caractères "
"est passé à l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` du constructeur de :class:"
"`ArgumentParser`, alors les arguments qui commencent par l'un des caractères "
"spécifiés seront traités comme des fichiers et seront remplacés par les "
"arguments contenus dans ces fichiers. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:508
msgid ""
"Arguments read from a file must by default be one per line (but see also :"
"meth:`~ArgumentParser.convert_arg_line_to_args`) and are treated as if they "
"were in the same place as the original file referencing argument on the "
"command line. So in the example above, the expression ``['-f', 'foo', "
"'@args.txt']`` is considered equivalent to the expression ``['-f', 'foo', '-"
"f', 'bar']``."
msgstr ""
"Par défaut, les arguments lus à partir d'un fichier doivent être chacun sur "
"une nouvelle ligne (voir aussi :meth:`~ArgumentParser."
"convert_arg_line_to_args`) et ils sont traités comme s'ils étaient au même "
"emplacement que le fichier original référençant les arguments de la ligne de "
"commande. Ainsi dans l'exemple ci-dessus, l'expression ``['-f', 'foo', "
"'@args.txt']`` est équivalente à l'expression ``['-f', 'foo', '-f', 'bar']``."
#: ../Doc/library/argparse.rst:514
msgid ""
"The ``fromfile_prefix_chars=`` argument defaults to ``None``, meaning that "
"arguments will never be treated as file references."
msgstr ""
"Par défaut, l'argument ``fromfile_prefix_chars=`` est ``None``, ce qui "
"signifie que les arguments ne seront pas traités en tant que références à "
"des fichiers."
#: ../Doc/library/argparse.rst:519
msgid "argument_default"
msgstr "Le paramètre *argument_default*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:521
msgid ""
"Generally, argument defaults are specified either by passing a default to :"
"meth:`~ArgumentParser.add_argument` or by calling the :meth:`~ArgumentParser."
"set_defaults` methods with a specific set of name-value pairs. Sometimes "
"however, it may be useful to specify a single parser-wide default for "
"arguments. This can be accomplished by passing the ``argument_default=`` "
"keyword argument to :class:`ArgumentParser`. For example, to globally "
"suppress attribute creation on :meth:`~ArgumentParser.parse_args` calls, we "
"supply ``argument_default=SUPPRESS``::"
msgstr ""
"Généralement, les valeurs par défaut des arguments sont spécifiées soit en "
"passant la valeur désirée à :meth:`~ArgumentParser.add_argument` soit par un "
"appel à la méthode :meth:`~ArgumentParser.set_defaults`. Cette méthode "
"accepte un ensemble de paires nom-valeur. Il est parfois pertinent de "
"configurer une valeur par défaut pour tous les arguments d'un analyseur. On "
"peut activer ce comportement en passant la valeur désirée à l'argument nommé "
"``argument_default=`` du constructeur de :class:`ArgumentParser`. Par "
"exemple, pour supprimer globalement la création d'attributs pendant l'appel "
"de :meth:`~ArgumentParser.parse_args`, on fournit "
"``argument_default=SUPPRESS`` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:541
msgid "allow_abbrev"
msgstr "Le paramètre *allow_abbrev*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:543
msgid ""
"Normally, when you pass an argument list to the :meth:`~ArgumentParser."
"parse_args` method of an :class:`ArgumentParser`, it :ref:`recognizes "
"abbreviations <prefix-matching>` of long options."
msgstr ""
"En temps normal, lorsque vous passez une liste d'arguments à la méthode :"
"meth:`~ArgumentParser.parse_args` d':class:`ArgumentParser` :ref:`elle "
"accepte les abréviations <prefix-matching>` des options longues."
#: ../Doc/library/argparse.rst:547
msgid "This feature can be disabled by setting ``allow_abbrev`` to ``False``::"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité peut être désactivée en passant ``False`` à "
"``allow_abbrev`` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:560
msgid "conflict_handler"
msgstr "Le paramètre *conflict_handler*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:562
msgid ""
":class:`ArgumentParser` objects do not allow two actions with the same "
"option string. By default, :class:`ArgumentParser` objects raise an "
"exception if an attempt is made to create an argument with an option string "
"that is already in use::"
msgstr ""
"Les objets :class:`ArgumentParser` ne peuvent pas avoir plus d'une option "
"avec la même chaîne d'option. Par défaut, les objets :class:`ArgumentParser` "
"lèvent une exception si on essaie de créer un argument avec une chaîne "
"d'option qui est déjà utilisée ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:574
msgid ""
"Sometimes (e.g. when using parents_) it may be useful to simply override any "
"older arguments with the same option string. To get this behavior, the "
"value ``'resolve'`` can be supplied to the ``conflict_handler=`` argument "
"of :class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Parfois, par exemple si on utilise des analyseurs parents_, il est "
"souhaitable de surcharger les anciens arguments qui partagent la même chaîne "
"d'option. Pour obtenir ce comportement, vous devez passer ``'resolve'`` à "
"l'argument ``conflict_handler=`` du constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:590
msgid ""
"Note that :class:`ArgumentParser` objects only remove an action if all of "
"its option strings are overridden. So, in the example above, the old ``-f/--"
"foo`` action is retained as the ``-f`` action, because only the ``--foo`` "
"option string was overridden."
msgstr ""
"Prenez note que les objets :class:`ArgumentParser` n'enlèvent une action que "
"si toutes ses chaînes d'options sont surchargées. Ainsi dans l'exemple ci-"
"dessus, l'action ``-f/--foo`` du parent est conservée comme l'action ``-f`` "
"puisque ``--foo`` est la seule chaîne d'options qui a été surchargée."
#: ../Doc/library/argparse.rst:597
msgid "add_help"
msgstr "Le paramètre *add_help*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:599
msgid ""
"By default, ArgumentParser objects add an option which simply displays the "
"parser's help message. For example, consider a file named ``myprogram.py`` "
"containing the following code::"
msgstr ""
"Par défaut, les objets ``ArgumentParser`` ajoutent une option qui offre "
"l'affichage du message d'aide de l'analyseur. Par exemple, prenons le "
"fichier ``myprogram.py`` qui contient le code suivant ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:608
msgid ""
"If ``-h`` or ``--help`` is supplied at the command line, the ArgumentParser "
"help will be printed:"
msgstr ""
"Si ``-h`` ou ``--help`` est passé sur la ligne de commande, le message "
"d'aide de l'``ArgumentParser`` sera affiché :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:620
msgid ""
"Occasionally, it may be useful to disable the addition of this help option. "
"This can be achieved by passing ``False`` as the ``add_help=`` argument to :"
"class:`ArgumentParser`::"
msgstr ""
"Il est parfois utile de désactiver l'ajout de cette option d'aide. Pour ce "
"faire, vous devez passer ``False`` à l'argument ``add_help=`` du "
"constructeur d':class:`ArgumentParser` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:632
msgid ""
"The help option is typically ``-h/--help``. The exception to this is if the "
"``prefix_chars=`` is specified and does not include ``-``, in which case ``-"
"h`` and ``--help`` are not valid options. In this case, the first character "
"in ``prefix_chars`` is used to prefix the help options::"
msgstr ""
"En général, l'option d'aide est ``-h/--help``. L'exception à cette règle est "
"quand une valeur est passée à ``prefix_chars=`` et qu'elle n'inclue pas ``-"
"``, auquel cas, ``-h`` et ``--help`` ne sont pas des options valides. Dans "
"ce cas, le premier caractère de ``prefix_chars`` est utilisé comme préfixe "
"des options d'aide ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:647
msgid "The add_argument() method"
msgstr "La méthode *add_argument()*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:653
msgid ""
"Define how a single command-line argument should be parsed. Each parameter "
"has its own more detailed description below, but in short they are:"
msgstr ""
"Définie comment une option de ligne de commande doit être analysée. Chacun "
"des paramètres est décrit plus en détails ci-bas, mais en résumé ils sont :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:656
msgid ""
"`name or flags`_ - Either a name or a list of option strings, e.g. ``foo`` "
"or ``-f, --foo``."
msgstr ""
"`name_or_flags`_ – Nom ou liste de chaînes d'options. Par exemple : ``foo`` "
"ou ``-f, --foo`` ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:659
msgid ""
"action_ - The basic type of action to be taken when this argument is "
"encountered at the command line."
msgstr ""
"action_ – Type élémentaire de l'action à entreprendre quand cet argument est "
"reconnu sur la ligne de commande ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:662
msgid "nargs_ - The number of command-line arguments that should be consumed."
msgstr "nargs_ – Nombre d'arguments de la ligne de commande à capturer ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:664
msgid ""
"const_ - A constant value required by some action_ and nargs_ selections."
msgstr ""
"const_ – Valeur constante requise par certains choix d'action_ et de nargs_ ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:666
msgid ""
"default_ - The value produced if the argument is absent from the command "
"line."
msgstr ""
#: ../Doc/library/argparse.rst:669
msgid ""
"type_ - The type to which the command-line argument should be converted."
msgstr ""
"type_ – Type vers lequel l'argument sur la ligne de commande doit être "
"converti ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:671
msgid "choices_ - A container of the allowable values for the argument."
msgstr ""
"choices_ – Conteneur qui contient toutes les valeurs permises pour cet "
"argument ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:673
msgid ""
"required_ - Whether or not the command-line option may be omitted (optionals "
"only)."
msgstr ""
"required_ – ``True`` si l'option sur la ligne de commande est obligatoire "
"(ne s'applique qu'aux arguments optionnels) ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:676
msgid "help_ - A brief description of what the argument does."
msgstr "help_ – Brève description de ce que fait l'argument ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:678
msgid "metavar_ - A name for the argument in usage messages."
msgstr "metavar_ – Nom de l'argument dans les messages d'utilisations ;"
#: ../Doc/library/argparse.rst:680
msgid ""
"dest_ - The name of the attribute to be added to the object returned by :"
"meth:`parse_args`."
msgstr ""
"dest_ – Nom de l'attribut qui sera ajouté à l'objet retourné par :meth:"
"`parse_args`."
#: ../Doc/library/argparse.rst:687
msgid "name or flags"
msgstr "Les paramètres *name* et *flags*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:689
msgid ""
"The :meth:`~ArgumentParser.add_argument` method must know whether an "
"optional argument, like ``-f`` or ``--foo``, or a positional argument, like "
"a list of filenames, is expected. The first arguments passed to :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` must therefore be either a series of flags, "
"or a simple argument name. For example, an optional argument could be "
"created like::"
msgstr ""
"La méthode :meth:`~ArgumentParser.add_argument` doit savoir si c'est un "
"argument optionnel (tel que ``-f`` ou ``--foo``) ou plutôt un argument "
"positionnel (tel qu'une liste de noms de fichiers) qui est attendu. Le "
"premier argument passé à :meth:`~ArgumentParser.add_argument` doit donc être "
"soit une série de noms d'options tels qu'ils apparaissent sur la ligne de "
"commande, soit simplement un nom si on désire un argument positionnel. Par "
"exemple, un argument optionnel est créé comme suit ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:698
msgid "while a positional argument could be created like::"
msgstr "alors qu'un argument positionnel est créé comme suit ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:702
msgid ""
"When :meth:`~ArgumentParser.parse_args` is called, optional arguments will "
"be identified by the ``-`` prefix, and the remaining arguments will be "
"assumed to be positional::"
msgstr ""
"Lors le l'appel de :meth:`~ArgumentParser.parse_args`, les arguments qui "
"commencent par le préfixe ``-`` sont présumés optionnels et tous les autres "
"sont présumés positionnels ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:719
msgid "action"
msgstr "Le paramètre *action*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:721
msgid ""
":class:`ArgumentParser` objects associate command-line arguments with "
"actions. These actions can do just about anything with the command-line "
"arguments associated with them, though most actions simply add an attribute "
"to the object returned by :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. The "
"``action`` keyword argument specifies how the command-line arguments should "
"be handled. The supplied actions are:"
msgstr ""
"Les objets :class:`ArgumentParser` associent les arguments de la ligne de "
"commande avec des actions. Ces actions peuvent soumettre les arguments de la "
"ligne de commande auxquels elles sont associées à un traitement arbitraire, "
"mais la majorité des actions se contentent d'ajouter un attribut à l'objet "
"renvoyé par :meth:`~ArgumentParser.parse_args`. L'argument nommé ``action`` "
"indique comment l'argument de la ligne de commande sera traité. Les actions "
"natives sont :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:727
msgid ""
"``'store'`` - This just stores the argument's value. This is the default "
"action. For example::"
msgstr ""
"``'store'`` – Stocke la valeur de l'argument sans autre traitement. Ceci est "
"l'action par défaut. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:735
msgid ""
"``'store_const'`` - This stores the value specified by the const_ keyword "
"argument. The ``'store_const'`` action is most commonly used with optional "
"arguments that specify some sort of flag. For example::"
msgstr ""
"``'store_const'`` – Stocke la valeur passée à l'argument nommé const_. "
"L'action ``'store_const'`` est typiquement utilisée avec des arguments "
"optionnels qui représentent un drapeau ou une condition similaire. Par "
"exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:744
msgid ""
"``'store_true'`` and ``'store_false'`` - These are special cases of "
"``'store_const'`` used for storing the values ``True`` and ``False`` "
"respectively. In addition, they create default values of ``False`` and "
"``True`` respectively. For example::"
msgstr ""
"``'store_true'`` et ``'store_false'`` – Ces actions sont des cas "
"particuliers de ``'store_const'`` pour lesquelles la valeur stockée est "
"``True`` et ``False``, respectivement. Aussi, ces actions ont comme valeur "
"par défaut ``False`` et ``True``, respectivement. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:756
msgid ""
"``'append'`` - This stores a list, and appends each argument value to the "
"list. This is useful to allow an option to be specified multiple times. "
"Example usage::"
msgstr ""
"``'append'`` – Stocke une liste et ajoute la valeur de l'argument à la "
"liste. Ceci est pratique pour les options qui peuvent être répétées sur la "
"ligne de commande ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:765
msgid ""
"``'append_const'`` - This stores a list, and appends the value specified by "
"the const_ keyword argument to the list. (Note that the const_ keyword "
"argument defaults to ``None``.) The ``'append_const'`` action is typically "
"useful when multiple arguments need to store constants to the same list. For "
"example::"
msgstr ""
"``'append_const'`` – Stocke une liste et ajoute la valeur passée à "
"l'argument nommé const_ à la fin de la liste. Notez que la valeur par défaut "
"de l'argument nommé const_ est ``None``. L'action ``'append_const'`` est "
"pratique quand plusieurs arguments ont besoin de stocker des constantes dans "
"la même liste. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:777
msgid ""
"``'count'`` - This counts the number of times a keyword argument occurs. For "
"example, this is useful for increasing verbosity levels::"
msgstr ""
"``'count'`` – Compte le nombre d'occurrences de l'argument nommé. Ceci est "
"pratique, par exemple, pour augmenter le niveau de verbosité ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:785
msgid ""
"``'help'`` - This prints a complete help message for all the options in the "
"current parser and then exits. By default a help action is automatically "
"added to the parser. See :class:`ArgumentParser` for details of how the "
"output is created."
msgstr ""
"``'help'`` – Affiche le message d'aide complet pour toutes les options de "
"l'analyseur puis termine l'exécution. Une action ``help`` est "
"automatiquement ajoutée à l'analyseur par défaut. Consultez :class:"
"`ArgumentParser` pour les détails de la création du contenu de l'aide."
#: ../Doc/library/argparse.rst:790
msgid ""
"``'version'`` - This expects a ``version=`` keyword argument in the :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` call, and prints version information and "
"exits when invoked::"
msgstr ""
"``'version'`` – Affiche la version du programme puis termine l'exécution. "
"Cette action requiert l'argument nommé ``version=`` dans l'appel à :meth:"
"`~ArgumentParser.add_argument` ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:800
msgid ""
"You may also specify an arbitrary action by passing an Action subclass or "
"other object that implements the same interface. The recommended way to do "
"this is to extend :class:`Action`, overriding the ``__call__`` method and "
"optionally the ``__init__`` method."
msgstr ""
#: ../Doc/library/argparse.rst:805
msgid "An example of a custom action::"
msgstr "Un exemple d'action personnalisée ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:825
msgid "For more details, see :class:`Action`."
msgstr "Pour plus d'information, voir :class:`Action`."
#: ../Doc/library/argparse.rst:828
msgid "nargs"
msgstr "Le paramètre *nargs*"
#: ../Doc/library/argparse.rst:830
msgid ""
"ArgumentParser objects usually associate a single command-line argument with "
"a single action to be taken. The ``nargs`` keyword argument associates a "
"different number of command-line arguments with a single action. The "
"supported values are:"
msgstr ""
"En général, les objets ``ArgumentParser`` associent un seul argument de la "
"ligne de commande à une seule action à entreprendre. L'argument nommé "
"``nargs`` associe un nombre différent d'arguments de la ligne de commande à "
"une action. Les valeurs reconnues sont :"
#: ../Doc/library/argparse.rst:835
msgid ""
"``N`` (an integer). ``N`` arguments from the command line will be gathered "
"together into a list. For example::"
msgstr ""
"``N`` (un entier). ``N`` arguments de la ligne de commande seront capturés "
"ensemble et stockés dans une liste. Par exemple ::"
#: ../Doc/library/argparse.rst:844
msgid ""
"Note that ``nargs=1`` produces a list of one item. This is different from "
"the default, in which the item is produced by itself."
msgstr ""
"Prenez note que ``nargs=1`` produit une liste avec un seul élément. Ceci est "
"différent du comportement par défaut qui produit l'élément directement "
"(comme un scalaire)."