Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Esopo

escritor de fábulas grego


Esopo (Αἴσωπος), nado en Tracia no 620 a. C. e finado no 564 a.C., foi un escravo da Antiga Grecia. Residiu na Illa de Samos, e fíxose famoso polas súas pequenas historias de animais, cada unha cun propósito moral. As súas fábulas reuniunas Demetrio de Falero no 325 a.C. Todo o que se coñece del provén de Heródoto.

Modelo:BiografíaEsopo

Editar o valor en Wikidata
Nome orixinal(grc) Αἴσωπος Editar o valor en Wikidata
Biografía
Nacementoc. 620 a. C. Editar o valor en Wikidata
Mesembria (Pontus), Bulgaria (en) Traducir Editar o valor en Wikidata
Mortec. 564 a. C. Editar o valor en Wikidata (55/56 anos)
Delfos, Grecia Editar o valor en Wikidata
Actividade
Ocupaciónfabulista, filósofo, mitógrafo, escritor Editar o valor en Wikidata
Período de tempoAntigüidade clásica Editar o valor en Wikidata
Período de actividade(Con vida en: século VI a. C. Editar o valor en Wikidata)
Obra
Obras destacables

Descrito pola fontePequeno Dicionario Enciclopédico de Brockhaus e Efron
Dicionario Enciclopédico Brockhaus e Efron
Enciclopedia de Otto Editar o valor en Wikidata
IMDB: nm0012635 BNE: XX1005819 Musicbrainz: eef1afd8-27ef-44b8-b3eb-6b2f7a2c33e6 Discogs: 607843 Editar o valor en Wikidata

A obra de Esopo foi recompilada primeiro por Demetrio de Falero, logo por Fedro, Babrio, Jean de La Fontaine e Félix María Samaniego. Hai unha versión en galego das súas Fábulas, obra de Xoán Carlos Domínguez Alberte.

Nas súas fábulas hai unha ensinanza moral, non unha doutrina. Recollen experiencias da vida cotiá que forman un conxunto de ideas de carácter pragmático.

Un exemplo é A galiña dos ovos de ouro. Outro é A lebre e a tartaruga. Esa fábula foi utilizada por Zenón de Elea para falar do movemento, substituíndo a lebre por Aquiles. Félix María Samaniego tamén reescribiu a historia, facendo fincapé no carácter negativo da lebre. Jean de La Fontaine recolleu a historia con algunhas variantes da súa colección; por exemplo, o feito de que as tartarugas fosen máis dunha turnándose e enganando con enxeño á pobre lebre, feito habitual nos contos, sendo nesa versión moi similar ao conto Der Hase und der Igel (en galego O ourizo e a lebre),[1] ambientado en Buxtehude, Baixa Saxonia, recollido polos irmáns Grimm.

Notas

  1. Ramil, Laura Vázquez (2018-04-06). "Pontelectura Infantil: O ourizo e a lebre". Pontelectura Infantil. Consultado o 2022-08-28. 

Véxase tamén

editar