Lingua guaraní
O guaraní,[5] facendo referencia exclusiva á variedade coñecida como guaraní paraguaio (avañe'ẽ 'a lingua da xente), é unha lingua indíxena de América do Sur que pertence á subfamilia tupí-guaraní[6] das linguas tupís. É unha das linguas oficiais de Paraguai (xunto co castelán), onde non é falada só polo pobo guaraní, senón pola maioría da poboación, e onde a metade da poboación rural é monolingüe.[7][8] É falada por outras comunidades en países veciños, incluíndo partes do noroeste da Arxentina, sueste de Bolivia e suroeste do Brasil, e é a segunda lingua oficial da provincia arxentina de Corrientes dende 2004;[9] tamén é lingua oficial de Mercosur.[10]
Guaraní Avañe'ẽ | ||
---|---|---|
Pronuncia: | ʔãʋ̃ãɲẽˈʔẽ | |
Falado en: | Arxentina, Brasil, Paraguai e Bolivia | |
Total de falantes: | 6 500 000 (2020)[1] | |
Familia: | Tupí Tupí-guaraní Guaraní Guaraní | |
Escrita: | Latino | |
Status oficial | ||
Lingua oficial de: | Paraguai[2] Bolivia Arxentina (Provincia de Corrientes)[3] Brasil (Mato Groso do Sur) Mercosur | |
Regulado por: | Academia da Lingua Guaraní | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | gn
| |
ISO 639-2: | grn | |
ISO 639-3: | gug
| |
Mapa | ||
Status | ||
O guaraní é unha das linguas máis faladas entre as linguas amerindias e a única entre cuxos falantes hai unha gran cantidade de non indíxenas. É un caso insólito en América, onde a substitución lingüística cara ás linguas coloniais europeas (neste caso o español) non se produciu, e foi acollida como un elemento máis da cultura e da identidade dos "mestizos" (xente de antergos españois e guaranís).
O sacerdote xesuíta Antonio Ruiz de Montoya, quen publicou en 1639 a primeira gramática do guaraní nun libro chamado Tesoro de la lengua guaraní, describiuna como unha lingua "tan completa e elegante que pode competir coa máis famosa [das linguas]."
O nome "guaraní" adoita empregarse para a lingua oficial de Paraguai. Porén, é parte dun continuo dialectal, a maioría dos cales tamén son chamados guaraní. Aínda que o guaraní paraguaio non está actualmente en risco inminente, a súa presenza na fala cotiá enfróntase a retos debido ao uso extensivo de préstamos lingüísticos do castelán en todos os niveis (vocabulario, sintaxe, modismos, etc.).[11]
Fonoloxía
editarO guaraní paraguaio ten 33 fonemas, dos que 12 son vogais e 21 consonantes.
Vogais
editarDas 12 vogais (pu'ae) guaranís, 5 son orais (pu'ae jurugua), 5 nasais (pu'ae tĩgua), 1 gutural (pu'ae ahy'ogua) (y = /ɨ/) e unha guturonasal (pu'ae ahy'otĩgua) (ỹ = /ɨ̃/).
Orais | Nasais | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
anterior | central | posterior | anterior | central | posterior | |
pechadas (débiles) | i | ɨ | u | ĩ | ɨ̃ | ũ |
abertas (fortes) | e | a | o | ẽ | ã | õ |
Consoantes
editarDas 21 consoantes (pundie) guaranís, 8 son plosivas, 5 fricativas, unha africada, unha aproximante, 2 vibrantes e unha sibilante. O seguinte cadro amosa os fonemas segundo o xeito de articulación, o punto de articulación e a grafía usual para cada un deles:
bilabial alveolar alveo-
palatalvelar glotal Fricativa / β /
v/ s /
s/ ʃ, ʒ /
ch, j/ ɣ, ɣ̃/
g, g̃Oclusiva sorda / p /
p/ t /
t/ k /
k/ ʔ /
'sonora / b̃ /
mb/ d̃ /
nd/ g̃ /
ngSonorante nasal / m /
m/ n /
nnon-nasal / ɾ, l /
r, l>/ j /
i
Nos préstamos léxicos do español tamén intervén a vibrante múltiple /r/. As oclusivas sonoras poden emitirse como propiamente oclusivas en contextos non-nasais ou como nasais en contextos nasais. O fonema /t/ pode soar como [t] ou como [ɾ]. Os fonemas oclusivos /b̃, d̃, g̃/ teñen tanto alófonos prenasalizados [ⁿb, ⁿd, ⁿg] como alófonos totalmente nasais [m, n, ŋ], o fonema /ʒ/ posúe dous alófonos, un non-nasal [ʒ] e outro nasal [ɲ].
Observacións
editarPalabras nasais
editarO guaraní distingue entre fonemas nasais e orais. A nasalidade de calquera fonema aplícase toda a palabra, por razóns de eufonía, e provoca fenómenos de sandhi nos sufixos que se engaden. Polo tanto, son só orais as palabras en que ningún dos fonemas que a conforman teñen carácter nasal.
- Nasais: akã («testa»), porã («fermoso»), kuñataĩ («rapaciña»), tembireko («esposa»)
- Orais: rajy («filla»), túva («pai»), sy («nai»), arapoty («primavera»)
Puso
editarO puso ou oclusiva glotal aparece só en posición intervocálica e interrompe momentaneamente a emisión. Aínda que semelle unha ausencia de son, é un fonema por dereito propio, pois entra en oposición fonolóxica co son seguinte. O seu nome ven do propio guaraní pu («son») + so («soltar», «separar»). No silabeo acompaña á vocal que o segue.
Acentuación
editarEn guaraní ningunha palabra remata en consoante. Case todas levan acento (muanduhe) na derradeira vogal. O til emprégase só cando a vogal acentuada non é a final.
Por exemplo, a verba tape («camiño») lese [ta'pe] e tata («lume») lese [ta'ta]. Por outra banda, áva («cabelo»), que se le ['a.va] ou tái («picante») ['tⁿaj], levan a marca gráfica da súa acentuación.
Notas
editar- ↑ "A lingua guaraní en Ethnologue". Consultado o 10 de maio de 2021.
- ↑ Asamblea Nacional Constituyente (20 de xuño de 1992). "Constitución Nacional de la República del Paraguay" (PDF). Asunción, Paraguai. Arquivado dende o orixinal (PDF) o 11 de febreiro de 2014. Consultado o 16 de marzo de 2016.
Art. 140°
- ↑ "Guaraní is stablished as «idioma oficial alternativo» ("co-official language") of Corrientes" (PDF). Arquivado dende o orixinal (PDF) o 29 de febreiro de 2012. Consultado o 16 de marzo de 2016.
- ↑ Moseley, Christopher e Nicolas, Alexandre. "Atlas of the world's languages in danger". unesdoc.unesco.org. Consultado o 11 de xullo de 2022.
- ↑ Definicións no Dicionario da Real Academia Galega e no Portal das Palabras para guaraní.
- ↑ Britton, A. Scott (2004). Guaraní-English/English-Guaraní Concise Dictionary. Nova York: Hippocrene Books.
- ↑ Mortimer, K 2006 "Guaraní Académico or Jopará? Educator Perspectives and Ideological Debate in Paraguayan Bilingual Education" Working Papers in Educational Linguistics 21/2: 45-71, 2006
- ↑ Romero, Simon (12 de marzo de 2012). "In Paraguay, Indigenous Language With Unique Staying Power". The New York Times.
- ↑ Ley 5598 del Estado de Corrientes Arquivado 29 de febreiro de 2012 en Wayback Machine. (en castelán)
- ↑ Incorporación do Guaraní como Lingua de Mercosur Arquivado 25 de decembro de 2013 en Wayback Machine. MERCOSUR official page (en castelán)
- ↑ UNESCO (2010). Atlas of the world's languages in danger. Memory of peoples (en inglés). UNESCO Publishing. ISBN 978-92-3-104096-2.
Véxase tamén
editarExiste unha versión da Wikipedia en Lingua guaraní |
Wikimedia Commons ten máis contidos multimedia na categoría: Lingua guaraní |
Outros artigos
editarLigazóns externas
editar- Introdución á lingua guaraní na web Linguas do mundo e tipoloxía lingüística, da Universidade de Vigo.