franco
Aparencia
Galego
franco1
- Etimoloxía: do latín tardío francus, do fráncico *Franko, do protoxermánico *frankô.
- Pronuncia: /ˈfɾaŋko̝/ (AFI)
franco (ms: franco; mpl: francos; fs: franca; fpl: francas)
- Que naceu, foi criado ou vive en Francia.
- (Historia) Relativo ou pertencente ao pobo dos francos.
- Que non conta mentiras.
- Sinónimos: sincero.
- Antónimos: aldrabeiro, andrómenas, baltroteiro, embusteiro, mentirán, mentireiro, troleiro.
Traducións
- Castelán: (1) francés (es); (2) franco (es), sincero (es).
- Catalán: (1) francès (ca).
- Francés: (1) français (fr), (2) franc (fr).
- Inglés: (1) French (en).
- Portugués: (1) francês (pt).
franco (ms: franco; mpl: francos; fs: franca; fpl: francas)
- Persoa que naceu, foi criada ou vive en Francia.
- (Historia) Individuo pertencente ao pobo dos francos.
- Persoa que non conta mentiras.
- Sinónimos: sincero.
- Antónimos: aldrabeiro, andrómenas, baltroteiro, embusteiro, mentirán, mentireiro, troleiro.
Traducións
- Alemán: (1) Französisch (de).
- Castelán: (1) francés (es); (2) franco (es), sincero (es).
- Catalán: (1) francès (ca).
- Esloveno: (1) Francoz (sl).
- Francés: (1) français (fr).
- Inglés: (1) French (en).
- Portugués: (1) francês (pt).
franco
Termos relacionados
franco2
- Pronuncia: /ˈfɾaŋko̝/ (AFI)
franco (sg: franco; pl: francos)
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do latín tardío
- Entradas en galego derivadas do fráncico
- Entradas en galego derivadas do protoxermánico
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Adxectivos en galego
- Historia en galego
- Substantivos en galego
- Substantivos masculinos en galego
- Lingüística en galego
- Entradas en galego derivadas do francés
- Economía en galego