Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
×
Syntactic mismatches pose a serious problem to MT because they require idiosyncratic transformations between the source and the target structures for each particular pair of languages involved.
Mar 14, 2007
People also ask
Mar 14, 2007 · This paper addresses one of the central problems arising at the transfer stage in machine translation: syntactic mismatches, that is, ...
PDF | This paper addresses one of the central problems arising at the transfer stage in machine translation: syntactic mismatches, that is, mismatches.
This paper addresses one of the central problems arising at the transfer stage in machine translation: syntactic mismatches, that is, mismatches between a ...
This paper proposes to study the contrastive syntax of French and Chinese through the lens of syntactic mismatches, and by making use of parallel treebanks. A ...
Jan 1, 2024 · The results show that STP accurately finds 5,073 unique erroneous translations in Google Translate and 5,100 unique erroneous translations in ...
Missing: mismatches | Show results with:mismatches
Our results show that adding syntactic information to the evaluation metric improves both sentence-level and corpus-level correla- tion with human judgments. 1 ...
Jan 15, 2024 · This longitudinal study investigates how Google Translate's Urdu-to-English translated output has evolved between 2018 and 2021.
Sep 20, 2019 · The aim of this paper is the modeling of the syntactic restructurings in a transfer-based translation system. The architecture we consider ...
This paper addresses one of the central problems arising at the transfer stage in machine translation: syntactic mismatches, that is, mismatches between a ...