Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Exsultet

Himne Pujian Dinyanyikan dalam Liturgi Kristen Paskah

Exsultet (dieja dalam Missale Romanum sebelum edisi 1920 sebagai Exultet) atau disebut juga Pujian Paskah (bahasa Inggris: Praeconium Paschale),[1] adalah himne doa yang dinyanyikan oleh diakon di hadapan lilin paskah selama Vigili Paskah dalam Ritus Misa. Jika tidak ada diakon, himne ini dinyanyikan oleh seorang imam atau kantor. Himne ini dinyanyikan setelah prosesi dengan Lilin Paskah sebelum dimulainya Liturgi Sabda. Exsultet juga diterapkan dalam Gereja Anglikan, Jerman, Nordik, Baltik, dan Gereja Lutheran Amerika Utara, serta denominasi Kristen Barat lainnya.

Diakon menyanyikan Exsultet

Berikut merupakan teks Exsultet bahasa Indonesia yang diambil dari Puji Syukur no. 514.[2]

D: Bersoraklah, para malaikat di surga.
Elukanlah Kristus, raja diraja.
Pujilah kemenangan jaya.
Gemakanlah bunyi nafiri.

U: Bersoraklah, nyanyikan lagu gembira bagi Kristus,
yang menebus kita;
bersyukurlah kepada Allah,
kita bangkit bersama Kristus.

D: Bergiranglah, umat seluruh dunia:
Terhalaukan kegelapan dosa:
bersinar cahaya ilahi:
Yesus Kristus, Junjungan kita.

U: Bersoraklah, nyanyikan lagu gembira bagi Kristus,
yang menebus kita;
bersyukurlah kepada Allah,
kita bangkit bersama Kristus.

D: Tuhan bersamamu.
U: Dan bersama rohmu.
D: Marilah mengarahkan hati kepada Tuhan.
U: Sudah kami arahkan.
D: Marilah bersyukur kepada Tuhan, Allah kita.
U: Sudah layak dan sepantasnya.

D: Sungguh layak dan pantas kami lagukan dengan bulat hati
madah pujian bagi-Mu Bapa, Allah yang Tak Kelihatan.

Dan bagi Putra-Mu, Yesus Kristus, Tuhan dan Sembahan kami.
Sebab Ia telah melunasi utang kami keturunan Adam kepada Dikau.
Ia telah menghapus utang dosa lama dengan darah hati-Nya

Inilah pesta Paskah,
hari anak domba sejati dikurbankan
dan pintu rumah umat beriman sudah ditandai dengan darah-Nya.

Inilah malam,
waktu leluhur kami, bani Israel, Kauantar keluar dari Mesir
melalui Laut Merah lewat jalan yang kering.

Inilah malam,
Yesus Kristus mengalahkan kuasa maut
dan bangkit sebagai pemenang yang unggul dari kubur-Nya.

Pada malam ini,
semua orang yang percaya kepada Kristus
Kaulepaskan dari kedurhakaan dan dosa,
Kauanugerahi rahmat,
dan Kaupersatukan dalam Gereja yang kudus.

U: Bersoraklah, nyanyikan lagu gembira bagi Kristus,
yang menebus kita;
bersyukurlah kepada Allah,
kita bangkit bersama Kristus.

D: O betapa agung kasih-Mu terhadap kami
sampai putra-Mu Kauserahkan
untuk menebus para hamba!

Sungguh perlu dosa Adam
yang telah dilebur oleh wafat Kristus.

O dosa yang menguntungkan,
sebab mendatangkan Penebus semulia ini!

O malam bahagia
yang menghubungkan kembali surga dengan dunia
Allah dengan umat manusia!

U: Bersoraklah, nyanyikan lagu gembira bagi Kristus,
yang menebus kita;
bersyukurlah kepada Allah,
kita bangkit bersama Kristus.

D: Semoga cahaya suci malam ini:
mengusir kejahatan,
mengambil dosa,
memulihkan kesucian bagi yang jatuh,
menghibur yang berdukacita,
menghalau kedengkian,
memupuk kerukunan,
dan menundukkan keangkuhan.

U: Bersoraklah, nyanyikan lagu gembira bagi Kristus,
yang menebus kita;
bersyukurlah kepada Allah,
kita bangkit bersama Kristus.

D: Semoga lilin ini,
yang diberkati demi penghormatan-Mu, Bapa,
bernyala terus untuk menghalau kegelapan malam ini.
Semoga nyalanya Kaugabungkan dengan bintang kejora,
dengan bintang kejora sejati,
yakni Yesus Kristus yang tak kunjung terbenam.
Dia telah terbit dari alam maut
dan menyinari umat manusia dengan seri cahaya-Nya.
Kini Ia bersama dengan Dikau dan Roh Kudus
hidup dan berdaulat sekarang dan sepanjang masa.

U: Amin, amin, amin.

Lihat pula

sunting

Catatan kaki

sunting
  1. ^ "Catholic Culture". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-04-19. Diakses tanggal 2011-07-31. 
  2. ^ "PS-514b - PUJIAN PASKAH / EXSULTATE (Singkat)". LAGUMISA.WEB.ID. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2023-04-10. Diakses tanggal 2023-04-10. 

Pranala luar

sunting