We Wish You a Merry Christmas
"We Wish You a Merry Christmas" adalah lagu Natal dari Inggris abad ke-16.[1] Di Indonesia dikenal sebagai "Selamat Hari Natal".
Asal usul kidung Natal ini adalah pada tradisi Inggris di mana orang-orang kaya dalam masyarakat memberi hadiah bagi orang-orang yang menyanyi berkeliling pada malam Natal, misalnya dalam bentuk figgy pudding yaitu seperti Christmas pudding pada zaman modern.[2][3]
Lirik versi bahasa Inggris
suntingVerse 1
sunting- We wish you a merry Christmas;
- We wish you a merry Christmas;
- We wish you a merry Christmas and a happy New Year!
Chorus
sunting- Good tidings we bring to you and your kin
- Good tidings for Christmas and a happy New Year!
Verse 2
sunting- Now, bring us some figgy pudding;
- Now, bring us some figgy pudding;
- Now, bring us some figgy pudding and bring some out here!
- (Chorus)
Verse 3
sunting- For we all like figgy pudding;
- we all like figgy pudding;
- we all like figgy pudding:
- so bring it out now!
- (Chorus)
Verse 4
sunting- And we won't go until we've got some;
- We won't go until we've got some;
- And we won't go until we've got some;
- so bring some out here!
- (Chorus)
Lirik versi bahasa Indonesia
sunting- Selamat hari Natal
- selamat hari Natal
- selamat hari Natal
- dan Tahun Baru
- dan Tahun Baru
Lihat pula
suntingReferensi
sunting- ^ Brech, Lewis (2010). "Storybook Advent Carols Collection Songbook". p. 48. Couples Company, Inc,
- ^ Lester, Meera (2007). "Why Does Santa Wear Red?: And 100 Other Christmas Curiousities Unwrapped"[pranala nonaktif permanen] p.146. Adams Media,
- ^ "We Wish You a Merry Christmas! - Christmas Songs of England". Retrieved December 11, 2010