Bahasa Navarro-Aragon
Bahasa Navarro-Aragon | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Kerajaan Navarra Kerajaan Aragon | ||||
Wilayah | Iberia timur laut | ||||
Kepunahan | Abad ke-16 | ||||
| |||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | – | ||||
Glottolog | Tidak ada | ||||
Linguasfer | 51-AAA-da | ||||
| |||||
Lokasi penuturan | |||||
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||
Portal Bahasa | |||||
Bahasa Navarro-Aragon ialah bahasa Roman yang pernah dituturkan di sebagian besar daerah sungai Ebro, sebelah selatan Pergunungan Pirenia tengah, sungguhpun saat ini hanya dituturkan di sebagian kecil di wilayah asalnya. Kawasan-kawasan tempat bahasa ini dituturkan mungkin mencakup sebagian besar Aragón, Navarra, dan La Rioja. Bahasa ini juga dituturkan di beberapa kota di Navarra tengah dalam lingkungan multibahasa bersama dengan bahasa Ositan, tempat bahasa Basque sebagai bahasa asli.
Bahasa Navarro-Aragon secara berangsur-angsur kehilangan daerah tempat ia dituturkan di sebagian besar wilayah geografisnya menjadi bahasa Kastilia, dengan sisa-sisa terakhirnya yaitu dialek bahasa Aragon yang masih dituturkan di Aragon.
Asal dan persebaran
[sunting | sunting sumber]Bahasa ini tidak didefinisikan dengan batas-batas yang jelas, tetapi lebih merupakan serangkaian bahasa Roman yang dituturkan di hamparan yang membentang di wilayah utara wilayah Muslim Ebro, di bawah pengaruh bahasa Mozarabik dan Basque, menuju Pergunungan Pirenia.[3] Muwallad Bani Qasi, Tudela pada abad ke-9, mungkin sebagian besar bertutur varian bahasa Navarro-Aragon.[4] Bukti awal bahasa ini dapat ditemukan di nama-nama tempat seperti Murillo el Fruto yang dibuktikan sebagai Murello Freito dan Muriel Freito (berasal dari bahasa Latin "Murellus Fractus"), dan Cascante, Olite atau Urzante dengan ciri khas yang dipulihkan -e berakhir setelah "t" di kawasan ini.[4]
Bahasa ini juga dibuktikan di kota-kota besar Navarra (di Estella dan Pamplona juga) di lingkungan multibahasa tempat bahasa Basque sebagai bahasa alami, digunakan oleh kebanyakan orang, bahasa Ositan dituturkan oleh Orang Franka di wilayah etnik mereka, sementara bahasa Ibrani digunakan untuk kegunaan tertulis dalam aljama[5] bersama dengan bahasa Basque[6] dan bahasa Navarro-Aragon sebagai bahasa vernakular di wilayah linguistik masing-masing.
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ Elvira (coord.), Javier (2008). Lenguas, Reinos y Dialectos en la Edad Media Ibérica: La Construcción de la Identidad; Homenaje a Juan Ramón Lodares. Iberoamericana Ed. Vervuert. hlm. 523. ISBN 978-84-8489-305-9.
- ^ a b Caro Baroja, Julio (1985). Los vascones y sus vecinos. San Sebastian: Editorial Txertoa. hlm. 115. ISBN 84-7148-136-7.
- ^ Jurio, Jimeno (1995). Historia de Pamplona y de sus Lenguas. Tafalla: Txalaparta. hlm. 82, 138, 175–177. ISBN 84-8136-017-1.
- ^ Sainz Pezonaga, Jabier (May–August 2003). "Antroponimia Medieval Euskérica en la Navarra Tudelana". Fontes Linguae Vasconum: Studia et Documenta. Gobierno de Navarra; Institución Príncipe de Viana. 1 (93): 371. ISSN 0343-6993.