DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Jun 1, 2017
A pesquisa historica pode desempenhar um importante papel no desenvolvimento de estudos de etnofa... more A pesquisa historica pode desempenhar um importante papel no desenvolvimento de estudos de etnofarmacologia, ampliando a capacidade de coleta de dados sobre as plantas empregadas como remedios, bem como os metodos curativos e os seus significados. Tambem amplia a capacidade de compreensao sincronica e diacronica dos contextos em que essas plantas eram utilizadas, indo alem das perspectivas atemporais da abordagem etnografica. Apresentamos neste trabalho o exemplo de uma pesquisa feita na imensa documentacao historica sobre os guarani, apresentando informacoes sobre 151 especies vegetais. Historical research can perform an important role in the development of ethnopharmacological studies expanding the collecting capacity of data about plants used as medicine, their treatment methods and meanings. It also broadens the synchronic and diachronic comprehension capacity of the contexts in which these plants are used, going beyond the atemporal perspectives of the ethnographic approach. This work reports a research carried out with a bulky historical documentation on the Guarani people offering information on 151 vegetal species.
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Sep 1, 2017
Esta resenha apresenta a nova edicao de dois livros publicados ha quase 400 anos, por um daqueles... more Esta resenha apresenta a nova edicao de dois livros publicados ha quase 400 anos, por um daqueles que alcancaram a proficiencia plena, falada e escrita, em uma lingua nativa. Ela e a continuacao da resenha publicada em 2004 na revista Mana v. 10/2 (pp. 432-433), sobre outros dois livros de Antonio Ruiz de Montoya dedicados a lingua Guarani: o dicionario castelhano-guarani Vocabulario de la lengua Guarani (1640) e a gramatica intitulada Arte de la lengua Guarani (1640). Estas duas obras, tal como o objetivo da publicacao original, formam um conjunto com o dicionario guarani-castelhano Tesoro de la lengua Guarani (1639) e com o Catecismo de la lengua Guarani (1640), compostos entre 1612 e 1638, enquanto Montoya atuou como missionario jesuita entre os Guarani do Guaira, do Paraguai, do Tape e do Uruguai.
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Jun 1, 2017
A pesquisa historica pode desempenhar um importante papel no desenvolvimento de estudos de etnofa... more A pesquisa historica pode desempenhar um importante papel no desenvolvimento de estudos de etnofarmacologia, ampliando a capacidade de coleta de dados sobre as plantas empregadas como remedios, bem como os metodos curativos e os seus significados. Tambem amplia a capacidade de compreensao sincronica e diacronica dos contextos em que essas plantas eram utilizadas, indo alem das perspectivas atemporais da abordagem etnografica. Apresentamos neste trabalho o exemplo de uma pesquisa feita na imensa documentacao historica sobre os guarani, apresentando informacoes sobre 151 especies vegetais. Historical research can perform an important role in the development of ethnopharmacological studies expanding the collecting capacity of data about plants used as medicine, their treatment methods and meanings. It also broadens the synchronic and diachronic comprehension capacity of the contexts in which these plants are used, going beyond the atemporal perspectives of the ethnographic approach. This work reports a research carried out with a bulky historical documentation on the Guarani people offering information on 151 vegetal species.
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), Sep 1, 2017
Esta resenha apresenta a nova edicao de dois livros publicados ha quase 400 anos, por um daqueles... more Esta resenha apresenta a nova edicao de dois livros publicados ha quase 400 anos, por um daqueles que alcancaram a proficiencia plena, falada e escrita, em uma lingua nativa. Ela e a continuacao da resenha publicada em 2004 na revista Mana v. 10/2 (pp. 432-433), sobre outros dois livros de Antonio Ruiz de Montoya dedicados a lingua Guarani: o dicionario castelhano-guarani Vocabulario de la lengua Guarani (1640) e a gramatica intitulada Arte de la lengua Guarani (1640). Estas duas obras, tal como o objetivo da publicacao original, formam um conjunto com o dicionario guarani-castelhano Tesoro de la lengua Guarani (1639) e com o Catecismo de la lengua Guarani (1640), compostos entre 1612 e 1638, enquanto Montoya atuou como missionario jesuita entre os Guarani do Guaira, do Paraguai, do Tape e do Uruguai.
Uploads
Papers by Francisco Noelli