... thesis at Tokyo University on KK); Na-gayasu Shuichi (VOU, WW2; KK's closest friend for ... more ... thesis at Tokyo University on KK); Na-gayasu Shuichi (VOU, WW2; KK's closest friend for many years); Nakada Yoshie (artist; painted KK's only oil portraits, 1940 and 1958); Nakahara Sen (son and successor to Nakahara Minoru, KK's employer, 1935-78); Nakano Ka'ichi (poet ...
My Brother Hideo Kobayashi (published in Japanese, 1985) is a memoir by Junko Takamizawa of her o... more My Brother Hideo Kobayashi (published in Japanese, 1985) is a memoir by Junko Takamizawa of her older brother. Hideo Kobayashi (1902-1983), one of the most brilliant critics of 20th century Japan, wrote on literature, art, music, history, thought and belles-lettres. His writings were not confined to Japan and revealed penetrating insights on the west and its cultures. His sister's memoir provides a moving portrait of the private man and his relationships with his family and friends, that is, the human being behind the genius. This book complements the studies and translations of Kobayashi's works that are now beginning to appear in English. Morton's introduction outlines Kobayashi's life and works and explains his significance in Japanese intellectual history.
This chapter focuses on the reactions of free-verse poets as documented in a number of collection... more This chapter focuses on the reactions of free-verse poets as documented in a number of collections of free-verse poetry published within two months after the earthquake. The free-verse poets examined include the famous Kawaji Ryūko and Satō Sōnōsuke. Free-verse poets were much affected by the tragedy; for example, the distinguished poet Nishiwaki Junzaburō composed a number of poems on the earthquake in his celebrated 1933 poetry collection Ambarvalia . The chapter examines a few haiku that serves to represent a much larger body of verse composed on the earthquake. It briefly scrutinizes one of the many literary debates born out of the earthquake and its impact on literature. The chapter investigates a different genre of verse, the traditional genre of tanka, by translating and analysing poetry composed in reaction to the event by a number of famous tanka poets: Aizu Yaichi, Kubota Utsubo, Yosano Akiko and Wakayama Bokusui. Keywords: earthquake; genre of verse; haiku; poetry; Tokyo
Journal of the Oriental Society of Australia, The, 2015
Through an investigation of the production and reception of fiction that takes as its theme the i... more Through an investigation of the production and reception of fiction that takes as its theme the ideal of romantic love ('koi or ren'ai'), larger issues are opened for interrogation: the definitions of literary genres, the relationship between genres and also reader reception of these genres of writing. These larger issues constitute the subject of this study, which examines the reception, rewriting and censorship of the genre of romantic fiction called 'ninjobon' in twentieth-century Japan, and subjects to scrutiny three examples of the genre in order to ascertain the nature of romantic love as represented in this genre of fiction.
The Journal of the Association of Teachers of Japanese, Nov 1, 1992
... Both quotations are translated from the original German by Harry Zohn. First: ... Our transla... more ... Both quotations are translated from the original German by Harry Zohn. First: ... Our translations, even the best ones, proceed from a wrong prem-ise. They want to turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English. Our translators ...
Journal of the Oriental Society of Australia, The, 2010
Review(s) of: The Bankimchandra omnibus, Vol. 1, by Bankimchandra Chattopadhyay, trans. Radha Cha... more Review(s) of: The Bankimchandra omnibus, Vol. 1, by Bankimchandra Chattopadhyay, trans. Radha Chakravarty, Marian Maddern, S.N. Mukherjee and Sreejata Guha, New Delhi: Penguin Books, 2005, ISBN 978 0 1440 0055 5.
... thesis at Tokyo University on KK); Na-gayasu Shuichi (VOU, WW2; KK's closest friend for ... more ... thesis at Tokyo University on KK); Na-gayasu Shuichi (VOU, WW2; KK's closest friend for many years); Nakada Yoshie (artist; painted KK's only oil portraits, 1940 and 1958); Nakahara Sen (son and successor to Nakahara Minoru, KK's employer, 1935-78); Nakano Ka'ichi (poet ...
My Brother Hideo Kobayashi (published in Japanese, 1985) is a memoir by Junko Takamizawa of her o... more My Brother Hideo Kobayashi (published in Japanese, 1985) is a memoir by Junko Takamizawa of her older brother. Hideo Kobayashi (1902-1983), one of the most brilliant critics of 20th century Japan, wrote on literature, art, music, history, thought and belles-lettres. His writings were not confined to Japan and revealed penetrating insights on the west and its cultures. His sister's memoir provides a moving portrait of the private man and his relationships with his family and friends, that is, the human being behind the genius. This book complements the studies and translations of Kobayashi's works that are now beginning to appear in English. Morton's introduction outlines Kobayashi's life and works and explains his significance in Japanese intellectual history.
This chapter focuses on the reactions of free-verse poets as documented in a number of collection... more This chapter focuses on the reactions of free-verse poets as documented in a number of collections of free-verse poetry published within two months after the earthquake. The free-verse poets examined include the famous Kawaji Ryūko and Satō Sōnōsuke. Free-verse poets were much affected by the tragedy; for example, the distinguished poet Nishiwaki Junzaburō composed a number of poems on the earthquake in his celebrated 1933 poetry collection Ambarvalia . The chapter examines a few haiku that serves to represent a much larger body of verse composed on the earthquake. It briefly scrutinizes one of the many literary debates born out of the earthquake and its impact on literature. The chapter investigates a different genre of verse, the traditional genre of tanka, by translating and analysing poetry composed in reaction to the event by a number of famous tanka poets: Aizu Yaichi, Kubota Utsubo, Yosano Akiko and Wakayama Bokusui. Keywords: earthquake; genre of verse; haiku; poetry; Tokyo
Journal of the Oriental Society of Australia, The, 2015
Through an investigation of the production and reception of fiction that takes as its theme the i... more Through an investigation of the production and reception of fiction that takes as its theme the ideal of romantic love ('koi or ren'ai'), larger issues are opened for interrogation: the definitions of literary genres, the relationship between genres and also reader reception of these genres of writing. These larger issues constitute the subject of this study, which examines the reception, rewriting and censorship of the genre of romantic fiction called 'ninjobon' in twentieth-century Japan, and subjects to scrutiny three examples of the genre in order to ascertain the nature of romantic love as represented in this genre of fiction.
The Journal of the Association of Teachers of Japanese, Nov 1, 1992
... Both quotations are translated from the original German by Harry Zohn. First: ... Our transla... more ... Both quotations are translated from the original German by Harry Zohn. First: ... Our translations, even the best ones, proceed from a wrong prem-ise. They want to turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English. Our translators ...
Journal of the Oriental Society of Australia, The, 2010
Review(s) of: The Bankimchandra omnibus, Vol. 1, by Bankimchandra Chattopadhyay, trans. Radha Cha... more Review(s) of: The Bankimchandra omnibus, Vol. 1, by Bankimchandra Chattopadhyay, trans. Radha Chakravarty, Marian Maddern, S.N. Mukherjee and Sreejata Guha, New Delhi: Penguin Books, 2005, ISBN 978 0 1440 0055 5.
Uploads
Papers by Leith Morton