Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Verba Dicendi

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 1

Verba dicendi

I verbi che significano dire, raccontare, narrare,


tramandare usati al passivo, come dicor, feror, trador, putor, perhibeor, existimor, presentano una duplice costruzione.

Costruzione impersonale con accusativo e infinito

Costruzione personale con nominativo e infinito


nei tempi semplici (presente e tempi derivati dal tema del presente).
Per la resa corretta in italiano di questo costrutto necessario:
- tradurre il verbum dicendi con la forma impersonale
(si dice, si racconta, si narra, si tramanda) rispettando il tempo espresso;
- far seguire una proposizione subordinata soggettiva che abbia come soggetto quello che in latino il
soggetto del verbum dicendi.

Hannibalem adesse Romam nuntiatum est


si diffuse la voce che Annibale si avvicinava
a Roma

Caesar dicitur bellum vicisse


si dice che Cesare abbia vinto la guerra

nei tempi composti (perfetto e tempi derivati dal tema del perfetto), nella perifrastica passiva, con i verbi
servili, nelle frasi incidentali.

discipulum existimandum est disertum fuisse


si deve ritenere che lallievo sia stato eloquente
dici potest virtutem ad beate vivendum satis esse
si pu dire che la virt sia sufficiente per vivere
felicemente
Germani ad castra venerunt, ut dicebatur,
ut peterent pacem
i Germani si recarono allaccampamento,
come si diceva, per chiedere la pace

Potrebbero piacerti anche