Residence Externa Condens KIS I: It Istruzioni Per L'Utente en User Instructions
Residence Externa Condens KIS I: It Istruzioni Per L'Utente en User Instructions
Residence Externa Condens KIS I: It Istruzioni Per L'Utente en User Instructions
CONFORMITÀ
La caldaia RESIDENCE EXTERNA CONDENS è
conforme a:
Direttiva 2009/142/CE in materia di ap-
parecchi a gas
Direttiva Rendimenti 92/42/CEE
Direttiva Compatibilità Elettromagne-
tica 2004/108/CE
Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
Direttiva 2009/125/CE Progettazione
ecocompatibile dei prodotti connessi
all’energia
Direttiva 2010/30/UE Indicazione del
consumo di energia mediante etichet-
tatura
Regolamento Delegato (UE) N. 811/2013
Regolamento Delegato (UE) N. 813/2013
Regolamento Delegato (UE) N. 814/2013
0063CQ3187
2
1 UTENTE
UTENTE
INDICE
3
UTENTE
9 Non eseguire pressioni sul vetro del 9 Il prodotto a fine vita non dev’essere
display a cristalli liquidi: tale opera- smaltito come un rifiuto solido ur-
zione potrebbe danneggiare il vetro bano, ma dev’essere conferito ad un
stesso e causare problemi di visua- centro di raccolta differenziata.
lizzazione.
9 Per la pulizia del display servirsi
esclusivamente di un panno asciut-
to: eventuali infiltrazioni potrebbero
danneggiare i cristalli liquidi.
0È vietato azionare
0È vietato appoggiare sulla caldaia
dispositivi o appa- oggetti che possano essere causa di
recchi elettrici quali in- pericolo.
terruttori, elettrodomestici, ecc. se 0È vietato scollegare la caldaia dal-
si avverte odore di combustibile o di la rete di alimentazione elettrica e
incombusti. In questo caso: chiudere il rubinetto del gas se la
aerare il locale aprendo porte e fi- temperatura può scendere sotto lo
nestre; zero, in quanto il sistema antigelo
chiudere il dispositivo d’intercet- di 1° livello (protezione fino a -3 °C)
tazione combustibile; verrebbe disabilitato.
fare intervenire con sollecitudine
il Servizio Tecnico di Assistenza
0 È vietato intervenire su elementi si-
r oppure personale professio- gillati.
nalmente qualificato. 0 Le aperture di aerazione sono indi-
0 È vietato toccare la cal- spensabili per una corretta combu-
daia se si è a piedi stione e per la sicurezza.
nudi e con parti del 0È vietato occludere lo scarico della
corpo bagnate. condensa.
0È vietata qualsiasi
operazione di pu-
lizia, prima di aver
scollegato la caldaia
dalla rete di alimentazione elettrica
posizionando l’interruttore generale
dell’impianto su “spento”.
0È vietato tirare, staccare, torcere i
cavi elettrici fuoriuscenti dalla cal-
daia anche se questa è scollegata
5
UTENTE
1.3 Generalità
Modalità di utilizzo
Il pannello comandi permette una ge-
stione più raffinata del riscaldamento
domestico in quanto potrete decidere
come e quando la caldaia entrerà in fun-
zione per riscaldare gli ambienti.
Inoltre consente di impostare la tempe-
ratura dell’acqua sanitaria senza dover
accedere al cruscotto della caldaia.
Lo scopo di questo manuale è quello di
spiegare ciascuna di queste modalità di
utilizzo e le funzioni ad esse correlate.
7
UTENTE
Selettori
Il controllo remoto prevede due mano-
pole ENCODER direttamente accessibili.
La manopola a sinistra (SELEZIONE) per-
mette di selezionare il modo di funzio-
OK
namento. Sulla posizione Run è in fun-
zionamento normale. SELEZIONE MODIFICA
La manopola di destra (MODIFICA) con-
sente la modifica del valore selezionato.
Questa manopola prevede anche un ta-
sto (OK) usato come “conferma”.
1.6 Display
1 2 3 4 5 6 7
Stato della caldaia
°C
Informazioni sul sistema
%
1 2 Modo di funzionamento
0 6 12 18 24
9
UTENTE
Programma di riscaldamento 2
Programma di riscaldamento 1
Visualizzazione standard
12
UTENTE
13
UTENTE
Assente
14
UTENTE
Data Intervento
Data Q.tà fornita Data Q.tà fornita Data Q.tà fornita Data Q.tà fornita
19
UTENTE
CONFORMITY
The RESIDENCE EXTERNA CONDENS boiler is
in conformity with:
Gas Device Directive 2009/142/EC
Efficiency Directive 92/42/EEC
Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC
Low voltage Directive 2006/95/EC
The eco-design of energy-related
products Directive 2009/125/EC
Directive 2010/30/EU Energy labelling
Delegated Regulation (EU) No. 811/2013
Delegated Regulation (EU) No. 813/2013
Delegated Regulation (EU) No. 814/2013
0063CQ3187
20
2 USER
USER
CONTENTS
21
USER
9 This booklet, along with those for the 9 If the boiler is not used for a long
installer and the Technical Assistance time, the following operations must
Centre, is an integral part of the boil- be carried out:
er and must therefore be kept in a position the appliance mode se-
safe place. They must always be lector on "OFF”;
passed on with the boiler if this is set the system's main switch to
transferred to another owner/user or "off";
to another system. If they are dam- turn off the fuel and water taps of
aged or lost, another copy must be the heating and domestic hot wa-
requested from your local r Tech- ter system;
nical Assistance Centre. drain the heating and domestic
9 The installation of
water system if there is any risk of
freezing.
the boiler should
be carried out by a 9 The circulator anti-locking function
company that is in is activated after 24 hours of non-
compliance with use, with the function selector in any
Min. Decree 37 of position.
2008, which at the
end of its work issues
9 For the installation, you are advised
the owner with the Dec- to contact specialised personnel.
laration of Conformity of a correct 9 The remote control must be installed
installation, namely in compliance in the room most accessible to your-
with the applicable regulations and selves to control the room tempera-
the instructions provided by r in ture (generally the living room).
the booklet for the installer provided
with the product.
9 To allow for an easier reading of the
display, the control panel should be
9 The boiler must be used as envisaged positioned, as the regulations re-
by r for which it was purposely quire, 1.5 meters above the ground.
designed.
9 The control panel is powered by low
9 No liability will be accepted, within voltage directly from the boiler.
or outside the contract, by r for
any harm to people/animals or dam-
9 The control panel must always be kept
age to property caused by incorrect away from heat sources or drafts:
installation, adjustment or mainte- these may affect the effectiveness of
nance, or by improper use. the environment sensor readings in-
corporated in the panel itself.
9 In the event of a water leakage, shut 9
off the water supply and promptly Do not open the panel for any rea-
contact the r Technical Assistance son: its operation does not require
Centre or other professionally quali- any maintenance.
fied personnel. 9 Do not apply pres-
9 From time to time check that the op- sure on the glass
erating pressure of the hydraulic sys- of the LCD display:
tem does not go below 1 bar. Other- this may damage
wise, contact the r Technical the glass itself and
Assistance Centre or professionally cause display prob-
qualified personnel. lems.
22
USER
9 Use a dry cloth only to clean the dis- the electric cables that emerge from
play: possible infiltration could dam- the boiler, even if the boiler itself is
age the LCD. disconnected from the mains supply.
23
USER
24
USER
How to Use
The control panel allows a more refined
management of the home heating since
you can decide how and when the boiler
will activate to heat the rooms.
It also allows you to set the hot water
temperature without having to access
the instrument panel of the boiler.
The purpose of this manual is to explain
each of these use modes and the func-
tions related to them.
25
USER
Selectors
The remote control has two directly ac-
cessible ENCODER knobs.
The left knob (SELECT) allows to select the
operating mode. Normal operation is on
OK
the Run position.
The right knob (MODIFY) allows the mod- SELECT MODIFICATION
ification of the selected value. This knob
also includes a button (OK) used as "con-
firmation".
1.6 Display
The information is displayed in the fol- Normally displays the ambient tempera-
lowing way: ture and time.
Day of the week
1 2 3 4 5 6 7
Boiler status
°C
System information
%
1 2 Operating mode
0 6 12 18 24
Boiler status
The status of the boiler and communica-
tion is displayed: If a fault is present, the room tempera-
Communication OT+ correct. ture and the fault code.
Flame present in boiler
Heating active in boiler request.
DHW active in boiler request.
Heating status active.
DHW status active.
System information
The centre line of the display shows some
system information. In RUN mode, turning the right knob
(MODIFY) the following is also displayed:
26
USER
27
USER
Heating programme 2
Heating programme 1
Standard display
1.7 Setting of the operating mode Standby / OFF - The heating and
hot water are turned off, only the
RUN mode anti-freeze mode remains active.
With the left knob (SELECT) positioned to
RUN, the control panel displays the in- Automatic heating operation ac-
formation needed to control the status cording to program 1 - Heating
of the control panel itself or the boiler. with program 1. DHW enabled.
Automatic heating operation ac-
cording to program 2 - Heating
with program 2. DHW enabled.
Comfort continuous heating
(manual) - 24h of heating at
comfort temperature. DHW ena-
bled.
Economy continuous heating
CONTROL PANEL OPERATING MODE SETTING (manual) - 24h of heating at
Position the left knob (SELECT) to MODE, economy temperature. DHW en-
using the right knob (MODIFY) set the de- abled.
sired operating mode between: Summer condition - No heating
function (anti-freeze only). DHW
enabled.
28
USER
29
USER
4 Set the heating activation time with 4 Press the OK key to confirm.
the knob. 5 Then turn the selector back to “Run”.
30
USER
3 Turning the MODIFY knob, set the de- 4 Position the SELECT knob to RUN.
sired temperature value in the in-
terval between 5 °C and the comfort Time and day of the week setting
level temperature value. Press the OK 1 Position the SELECT knob to 1...7.
key.
31
USER
4 The day blinks: turn the MODIFY knob 3 Return the SELECT knob to RUN.
to set the desired day. Press the OK 4 H0 (HOLIDAY) and the days remaining
key. to the end of the function are dis-
played.
Present
Absent
User. Holiday setting ( )
1 Position the SELECT knob on (LEVEL
/ HOLIDAY DURATION), and using the
MODIFY knob, choose between PRES-
ENT (uses a reference temperature
of 20 °C) or ABSENT (uses a reference
temperature of 15 °C) and confirm by
pressing OK.
Present
5 HEATING PROGRAM SETTING
The remote control allows to set two
heating programs: heating program 1
assigned to the automatic mode and
heating program 2 assigned to the auto-
matic mode .
Program 1 allows to set the heating times
for week days (Mon-Fri) and the week-
Absent end (Sat-Sun), program 2 allows to de-
termine the heating times for each day.
For each program, three heating inter-
vals per day can be set. During the heat-
ing intervals, the set-point of the ambi-
ent temperature is equal to the nominal
daytime temperature, and the reduction
in the other time intervals.
displayed (Mon-Fri).
2 Press the OK key. The start time of the
first heating time interval blinks.
3 Set the start time with the knob. The
heating times are adjustable to 15
minute intervals.
33
USER
34
USER
RESET FUNCTION
In the presence of a definitive lockout
on the boiler, displayed with the code
blinking on the display and the lighting of
a triangle on the right side of the display
next to the wording RESET, it is possible, for
enabled boilers, to reset directly from the filling cock hydrometer
remote control.
The RESET function can be activated by
turning the "MODIFY" knob clockwise,
where a RESET command is then generated
that is equivalent to pressing the button on
the boiler and the reset command is sent to
the boiler. The arrow disappears after the
sending of the RESET command.
9 If the RESET trials do not turn on the A
boiler, call the Technical Assistance
Service.
35
USER
1.8 Cleaning
1.9 Maintenance
36
USER
Date Intervention
37
USER
38
RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR)
tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378
www.riello.it