Papers by Alexandra Mustatea
European Journal of Japanese Philosophy 4, 2019
New Ideas in East Asian Studies, special edition: Critique of/in Japanese Studies, 2017
The paper discusses the so-called taboo-isation of Confucianism in post-WW2 Japan and its apparen... more The paper discusses the so-called taboo-isation of Confucianism in post-WW2 Japan and its apparent lack of meaningful contribution to contemporary society and intellectual life - a theory proposed explicitly by Paramore in his 2016 ‘Japanese Confucianism - a cultural history’ but implicitly accepted by a significant number of other Japanologists. In this paper, I address the arguments Paramore brings in support of his view and suggest that this perceived ‘taboo-isation’ of Confucianism in contemporary Japan needs to be addressed from a different perspective.
A Festschrift for Florentina Visan, 2017
[1. Abstract] Unlike his later works, Yamaga Sokō's Shidō was the very first attempt in Japanese ... more [1. Abstract] Unlike his later works, Yamaga Sokō's Shidō was the very first attempt in Japanese intellectual history to comprehensively address the identity crisis of the samurai during the pax Tokugawa. As such, its importance is manifold – for one, it was one of the first attempts to transform the Confucian ideal of the noble man (君⼦) into a relevant and compelling moral philosophy, attuned to the complex realities of Tokugawa Japan, moving away from the previous, more scholastic attempts at Confucian interpretation. As such, it is not only offering us a view into the way Confucianism had naturalized during the Tokugawa period and had expanded to a broader audience than ever before, but it also hints at many of the social and political changes happening in 17 th century Japan. In the introductory study, I have detailed Yamaga Sokō's importance in Japanese intellectual history, including the reasons for his temporary demise and his rehabilitation by Yoshida Shōin, as well as his relevance today.
Conference Presentations by Alexandra Mustatea
Call for participants - Learning from Shōgun (a cultural studies workshop)
September 03, 2018, Bu... more Call for participants - Learning from Shōgun (a cultural studies workshop)
September 03, 2018, Bucharest.
Thirty years after the first translation of James Clavell’s Shōgun into Romanian, it seems timely to assess the novel’s cultural and historical significance in Romania as well as in the broader European space. Starting from a few key topics introduced by Henry Smith and his collaborators in Learning from Shōgun – Japanese History and Western Fantasy (1980), we invite our fellow translators (as well as other colleagues interested in our project) to join us for a discussion on the perceptions and modalities of the novel shaping Japan’s image in communist Romania/Europe and its subsequent transfigurations.
Uploads
Papers by Alexandra Mustatea
Conference Presentations by Alexandra Mustatea
September 03, 2018, Bucharest.
Thirty years after the first translation of James Clavell’s Shōgun into Romanian, it seems timely to assess the novel’s cultural and historical significance in Romania as well as in the broader European space. Starting from a few key topics introduced by Henry Smith and his collaborators in Learning from Shōgun – Japanese History and Western Fantasy (1980), we invite our fellow translators (as well as other colleagues interested in our project) to join us for a discussion on the perceptions and modalities of the novel shaping Japan’s image in communist Romania/Europe and its subsequent transfigurations.
September 03, 2018, Bucharest.
Thirty years after the first translation of James Clavell’s Shōgun into Romanian, it seems timely to assess the novel’s cultural and historical significance in Romania as well as in the broader European space. Starting from a few key topics introduced by Henry Smith and his collaborators in Learning from Shōgun – Japanese History and Western Fantasy (1980), we invite our fellow translators (as well as other colleagues interested in our project) to join us for a discussion on the perceptions and modalities of the novel shaping Japan’s image in communist Romania/Europe and its subsequent transfigurations.