... | Ayuda. A política lingüística e tradutiva nas sociedades multilingües: algunhas observación... more ... | Ayuda. A política lingüística e tradutiva nas sociedades multilingües: algunhas observacións preliminares. Autores: Reine Meylaerts; Localización: Viceversa: revista galega de traducción, ISSN 1135-8920, Nº. 13, 2007 , pags. 9-23. ...
... Littératures hétérolingues. Paris: Ed. des Archives Contemporaines. Suchet, Myriam. 2009. ...... more ... Littératures hétérolingues. Paris: Ed. des Archives Contemporaines. Suchet, Myriam. 2009. ... Crossing barriers and bridging cultures: the challenges of multilingual transla-tion for the European Union. Clevedon: Multilingual Matters. Van Parijs, Philippe. 2008. ...
Le projet de recherche que nous présentons ici se veut une analyse de la structure et de l'é... more Le projet de recherche que nous présentons ici se veut une analyse de la structure et de l'évolution d'un siècle (1850-1950) de contacts littéraires intranationaux (flamands, allemands) et internationaux (néerlandais, français, allemands, anglais, américains) tels qu'ils sont élaborés dans un ...
Cualquier persona que quisiera informarse sobre los programas literarios de una universidad ubica... more Cualquier persona que quisiera informarse sobre los programas literarios de una universidad ubicada bien en Argentina, bien en Italia o en Sudáfrica, tendría la intuición de buscarlos en el entorno de los programas de lengua, denominados las letras, al menos en los países ...
... | Ayuda. A política lingüística e tradutiva nas sociedades multilingües: algunhas observación... more ... | Ayuda. A política lingüística e tradutiva nas sociedades multilingües: algunhas observacións preliminares. Autores: Reine Meylaerts; Localización: Viceversa: revista galega de traducción, ISSN 1135-8920, Nº. 13, 2007 , pags. 9-23. ...
... Littératures hétérolingues. Paris: Ed. des Archives Contemporaines. Suchet, Myriam. 2009. ...... more ... Littératures hétérolingues. Paris: Ed. des Archives Contemporaines. Suchet, Myriam. 2009. ... Crossing barriers and bridging cultures: the challenges of multilingual transla-tion for the European Union. Clevedon: Multilingual Matters. Van Parijs, Philippe. 2008. ...
Le projet de recherche que nous présentons ici se veut une analyse de la structure et de l'é... more Le projet de recherche que nous présentons ici se veut une analyse de la structure et de l'évolution d'un siècle (1850-1950) de contacts littéraires intranationaux (flamands, allemands) et internationaux (néerlandais, français, allemands, anglais, américains) tels qu'ils sont élaborés dans un ...
Cualquier persona que quisiera informarse sobre los programas literarios de una universidad ubica... more Cualquier persona que quisiera informarse sobre los programas literarios de una universidad ubicada bien en Argentina, bien en Italia o en Sudáfrica, tendría la intuición de buscarlos en el entorno de los programas de lengua, denominados las letras, al menos en los países ...
Uploads
Papers by Reine Meylaerts