Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Topic on User talk:Andrei Stroe

Terraflorin (talkcontribs)
Andrei Stroe (talkcontribs)

Îmi vine greu să zic ce se potrivește. Ca definiție, „grove” este un grup de copaci fără lăstăriș. Un crâng este, dimpotrivă, plin de lăstari. "Grove" s-ar putea traduce în general ca „pâlc de copaci”, „pădurice”. „Dumbravă” l-am găsit atunci potrivit probabil tocmai pentru că „crâng” e lăstăriș.

În cazul ăsta, vorbim de un rest dintr-o pădure bătrână. Cred că, doar pentru cazul ăsta, din context, s-ar putea potrivi și termenul „braniște”.

Reply to "Grove"