MURAT SULUN
Kocaeli (1968).
İzmit Mimarsinan ve Leylaatakan ilkokullarından sonra, DİB'na bağlı Gebze Çobanmustafapaşa, Bakırköy Kartaltepe ve Bayrampaşa Yeşilcami Kur'an kurslarında hafızlık yapıp, Kıraat-ı Aşere okudu; klasik Arapça eğitimi aldı. Bakırköy İH Lisesi'nden (1987) ve Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden (1991) mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde 1993'te yüksek lisansını , 1999'da doktorasını tamamladı. 2006'da doçent, 2011'de profesör unvanı aldı.
Halen, Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Sülün'ün çalışmaları Kur'an çevirisi, Kur'an kavramları, Kur'an Tarihi, Kur'an - Sanat İlişkileri üzerinde yoğunlaşmıştır.
Bir çeviri ekibinin başında Keşşaf Tefsiri'ni Türkçeye kazandırmaktadır. 6 cilt olarak planlanan çevirinin ilk 4 cildi neşredilmiştir (T.C. Kültür Bakanlığı'na bağlı Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı).
İmam Maturidi'nin Te'vilatu'l-Kur'an (Mizan) tahkik heyetinde ve Bursevi'nin Ruhu'l-beyan'ının (Erkam) terceme heyetinde yer alan Sülün,
Kur'an'daki yaklaşık 1800 kelime kökünü "Kur'an Kelimeleri Hazinesi" adı altında bir ekiple birlikte Kuran Çalışmaları Vakfı'nda neşre hazırlamakta;
İSAV'da yaklaşık 15 yıldır Keşşaf seminerleri vermektedir.
Kur'an Kılavuzu - Mutlak Gerçeğin Sesi (İstanbul, 2011)
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (İstanbul, 2011)
Kur'an Ne Diyor Biz ne Anlıyoruz? (İstanbul, 2016)
Kur'an-ı Kerim Açısından İman Amel İlişkisi (İstanbul, 2000)
Türk Toplumunun Kur'an-ı Kerim Kültürü (İstanbul, 2016)
41 Temsil ile Kur'an Gerçeği (İstanbul, 2017)
Kur'an-ı Kerim'den Kadınlara (İstanbul, 2016)
Tefsir ve Otoriteleri (İstanbul, 2017)
Kur'an Mührü (İstanbul, 2006)
Gönüller Sultanı Mevlana (İstanbul, 2011) başlıca eserleridir.
İzmit Mimarsinan ve Leylaatakan ilkokullarından sonra, DİB'na bağlı Gebze Çobanmustafapaşa, Bakırköy Kartaltepe ve Bayrampaşa Yeşilcami Kur'an kurslarında hafızlık yapıp, Kıraat-ı Aşere okudu; klasik Arapça eğitimi aldı. Bakırköy İH Lisesi'nden (1987) ve Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden (1991) mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde 1993'te yüksek lisansını , 1999'da doktorasını tamamladı. 2006'da doçent, 2011'de profesör unvanı aldı.
Halen, Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nde öğretim üyesi olarak görev yapan Sülün'ün çalışmaları Kur'an çevirisi, Kur'an kavramları, Kur'an Tarihi, Kur'an - Sanat İlişkileri üzerinde yoğunlaşmıştır.
Bir çeviri ekibinin başında Keşşaf Tefsiri'ni Türkçeye kazandırmaktadır. 6 cilt olarak planlanan çevirinin ilk 4 cildi neşredilmiştir (T.C. Kültür Bakanlığı'na bağlı Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı).
İmam Maturidi'nin Te'vilatu'l-Kur'an (Mizan) tahkik heyetinde ve Bursevi'nin Ruhu'l-beyan'ının (Erkam) terceme heyetinde yer alan Sülün,
Kur'an'daki yaklaşık 1800 kelime kökünü "Kur'an Kelimeleri Hazinesi" adı altında bir ekiple birlikte Kuran Çalışmaları Vakfı'nda neşre hazırlamakta;
İSAV'da yaklaşık 15 yıldır Keşşaf seminerleri vermektedir.
Kur'an Kılavuzu - Mutlak Gerçeğin Sesi (İstanbul, 2011)
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Meali (İstanbul, 2011)
Kur'an Ne Diyor Biz ne Anlıyoruz? (İstanbul, 2016)
Kur'an-ı Kerim Açısından İman Amel İlişkisi (İstanbul, 2000)
Türk Toplumunun Kur'an-ı Kerim Kültürü (İstanbul, 2016)
41 Temsil ile Kur'an Gerçeği (İstanbul, 2017)
Kur'an-ı Kerim'den Kadınlara (İstanbul, 2016)
Tefsir ve Otoriteleri (İstanbul, 2017)
Kur'an Mührü (İstanbul, 2006)
Gönüller Sultanı Mevlana (İstanbul, 2011) başlıca eserleridir.
less
InterestsView All (8)
Uploads
Papers by MURAT SULUN
in the context of the verse وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ (A'raf 7/172)
in the context of the verse وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ (A'raf 7/172)