ESP
ESP (użycie międzynarodowe)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
symbol
- (1.1) geogr. polit. Hiszpania (w trzyliterowym kodzie ISO 3166-1 alfa-3)
- (1.2) jedn. monet. peseta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ESP (język polski)
edytuj- wymowa:
- ‹e-es-pe›, IPA: [ɛ‿ːs‿ˈpɛ], AS: [•‿es‿pe], zjawiska fonetyczne: dł. sam.• akc. na ost.
- znaczenia:
skrótowiec, rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) = techn. elektrownia szczytowo-pompowa
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ESP ESP dopełniacz ESP ESP celownik ESP ESP biernik ESP ESP narzędnik ESP ESP miejscownik ESP ESP wołacz ESP ESP
- przykłady:
- (1.1) Typowymi elektrowniami szczytowo-pompowymi w naszym kraju są ESP Żarnowiec, ESP Porąbka-Żar i ESP Żydowo[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) PSH
- bułgarski: (1.1) ПАВЕЦ
- niemiecki: (1.1) PSW
- rosyjski: (1.1) ГАЭС
- ukraiński: (1.1) ГАЕС
- źródła:
- ↑ „Polityka”, 2001, wyd. 2313-2317, s. 73
ESP (język angielski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
skrótowiec, rzeczownik
- (1.1) = ezot. extrasensory perception → percepcja pozazmysłowa
- (1.2) = mot. electronic stability program → program elektronicznej stabilizacji (toru jazdy)
- (1.3) = inform. extended stack pointer → rozszerzony wskaźnik stosu
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: