Michal
Michal (język angielski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Michal (język czeski)
edytuj- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: Mi•chal
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Michal Michalové dopełniacz Michala Michalů celownik Michalovi / Michalu Michalům biernik Michala Michaly wołacz Michale Michalové miejscownik Michalovi / Michalu Michalech narzędnik Michalem Michaly
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Michal • muž jménem Michal • svatý / blahoslavený Michal • jmenovat se Michal • dát jméno Michal • na (sv.) Michala (o dniu)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: když mrazy časně před svatým Michalem přicházejí, tedy se po svatém Matěji zdlouha zase navracejí
- etymologia:
- (1.1) łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. ‘któż jak Bóg’
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Imiona
- źródła:
Michal (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Michal Michalovia dopełniacz Michala Michalov celownik Michalovi Michalom biernik Michala Michalov miejscownik Michalovi Michaloch narzędnik Michalom Michalmi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Michal na Ostrove • Michal nad Žitavou • Liptovský Michal • pán Michal • muž menom Michal • svätý / blahoslavený Michal • volať sa / nosiť meno Michal • dať meno Michal • meniny Michala • na (sv.) Michala (o dniu)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Miša ż, Miška ż, Michalčan m, Michalčanka ż
- przym. Michalov, Michalkov, Mišov, Miškov, michalský
- związki frazeologiczne:
- przysłowia: čo svätý Michal zakazuje, to svätý Mikuláš rozkazuje • jasné nebo v noci pred Michalom zvestuje, že po ňom treskúca zima nasleduje • svätému proroku verte Michalovi, ten vám o budúcej zime pohovorí
- etymologia:
- (1.1) łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. ‘któż jak Bóg’
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Imiona
- źródła: