Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Podobna pisownia Podobna pisownia: alegroAllegro
wymowa:
IPA[alˈːɛɡrɔ], AS[a•legro], zjawiska fonetyczne: gemin. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. szybkie tempo; zob. też allegro (muzyka) w Wikipedii
(1.2) muz. część utworu wykonana w allegro (1.1)
(1.3) muz. utwór wykonany w allegro (1.1)
(1.4) choreogr. żywy, szybki taniec

przymiotnik

(2.1) muz. szybki

przysłówek

(3.1) muz. wesoło; żywo, szybko
odmiana:
(1-3) nieodm.
przykłady:
(3.1) Dlaczego grał pan ten fragment adagio? To trzeba zagrać allegro, z werwą!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1-3) adagio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. allegretto n
przym. allegretto
przysł. allegretto
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. allegro[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Maria Borejszo, Zapożyczenia włoskie we współczesnej polszczyźnie, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2007, ISBN 978-83-232176-5-7, s. 101.
wymowa:
amer. IPA/əˈlɛɡroʊ/, IPA/əˈleɪɡroʊ/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. allegro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. allegro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. allegressa, allegretto
przym. allegre
czas. allegrar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[aˈleːɡʁo] IPA[alˈlɛɡrɔ]
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. allegro
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pot. schnell, lebhaft
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) Vortragsanweisung, Vortragsbezeichnung, Tempobezeichnung
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Allegro n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) muz. allegro[1]

przysłówek

(2.1) muz. allegro[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł.
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „allegro” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
wymowa:
IPA[alˈlɛgro]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) muz. (część utworu i rodzaj tempa) allegro

przymiotnik

(2.1) wesoły, radosny, pogodny
(2.2) żywy, żwawy (kolor, piosenka)
(2.3) beztroski, wesoły
(2.4) żart. pod gazem, podpity, wesolutki
odmiana:
(2) lp allegro m, allegra ż; lm allegri m, allegre ż
przykłady:
(2.1) C'è poco da stare allegri.Nie ma się z czego cieszyć.
składnia:
kolokacje:
(2.1) carattere allegropogodne usposobienie
(2.3) donnina allegrawesoła kobietka / kobieta lekkich obyczajówvedova allegrawesoła wdówkafare vita allegrawieść beztroskie życie
synonimy:
(2.1) gioioso, gaio, ilare, giocondo, felice, raggiante, contento, brioso, festoso, divertente, ridente, esilarante, esultante, ameno, lieto
(2.2) vivace
(2.3) spensierato
(2.4) ubriaco
antonimy:
(2.1) triste, scontento, serio, preoccupato
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. allegretto m, allegrezza ż, allegria ż
przym. allegroccio
przysł. allegramente
czas. rallegrare
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. alacer
uwagi:
(1.1) termin międzynarodowy
źródła: