smród
Wygląd
smród (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) przykry zapach
- (1.2) pot. nieprzyjemna atmosfera
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik smród smrody dopełniacz smrodu smrodów celownik smrodowi smrodom biernik smród smrody narzędnik smrodem smrodami miejscownik smrodzie smrodach wołacz smrodzie smrody - (2.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik smród smrody dopełniacz smroda smrodów celownik smrodowi smrodom biernik smroda smrody / smrodów narzędnik smrodem smrodami miejscownik smrodzie smrodach wołacz smrodzie smrody ndepr. M. i W. lm: (ci) smrodowie
- przykłady:
- (1.1) Nie wytrzymałem smrodu i wyszedłem.
- (1.1) Czujesz ten smród? Okropność!
- (1.2) Za miesiąc odchodzi na emeryturę i jeszcze na koniec musiał narobić smrodu w księgowości.
- (2.1) Co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) straszny smród • smród zgnilizny / papierosów
- (1.2) narobić smrodu
- hiperonimy:
- (1.1) zapach
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. nasmrodzenie n, podsmradzanie n, przesmradzanie n, smrodliwość ż, smrodynia ż, smrodzenie n, zasmradzanie n, zasmrodzenie n, zesmradzanie n, zesmrodzenie n
- czas. nasmrodzić dk., podsmradzać ndk., przesmradzać ndk., smrodzić ndk., zasmradzać ndk., zasmrodzić dk., zesmradzać ndk., zesmrodzić dk.
- przym. smrodliwy
- przysł. smrodliwie
- związki frazeologiczne:
- brud, smród i ubóstwo • ciągnąć się jak smród po gaciach • co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie • kto ma pszczoły, ten ma miód, kto ma dzieci, ten ma smród • nie ma rodu bez smrodu
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) stench, stink, foulness, reek, bryt. pot. pong
- arabski: (1.1) نتانة
- azerski: (1.1) üfunət
- baskijski: (1.1) kirats
- bengalski: (1.1) দুর্গন্ধ
- białoruski: (1.1) смурод m
- bośniacki: (1.1) smrad m; (1.2) zadah m
- bułgarski: (1.1) смрад m
- chiński standardowy: (1.1) 臭味
- chorwacki: (1.1) smrad m; (1.2) zadah m
- czeski: (1.1) puch m, smrad m
- duński: (1.1) stank w
- esperanto: (1.1) odoraĉo, stinko, fetoro
- estoński: (1.1) hais
- fiński: (1.1) löyhkä
- francuski: (1.1) fétidité ż
- galicyjski: (1.1) fedor m
- hindi: (1.1) बदबू
- hiszpański: (1.1) hedor m, peste ż
- indonezyjski: (1.1) bau busuk, bau jelek
- japoński: (1.1) 悪臭
- kataloński: (1.1) pudor m
- koreański: (1.1) 악취
- litewski: (1.1) smarvė ż
- łaciński: (1.1) foetor m
- łotewski: (1.1) smirdoņa ż
- niderlandzki: (1.1) stank m
- niemiecki: (1.1) Gestank m
- norweski (bokmål): (1.1) stank m
- nowogrecki: (1.1) δυσωδία ż
- ormiański: (1.1) գարշահոտություն
- portugalski: (1.1) fedor m
- rosyjski: (1.1) смрад m
- rumuński: (1.1) duhoare ż
- serbski: (1.1) смрад m
- słowacki: (1.1) puch m, smrad m
- słoweński: (1.1) smrad m
- szwedzki: (1.1) stank w
- tajski: (1.1) กลิ่นเหม็น
- tamilski: (1.1) துர்நாற்றம்
- turecki: (1.1) pis koku
- ukraiński: (1.1) сморід m
- uzbecki: (1.1) sassiq hid
- walijski: (1.1) drewdod
- węgierski: (1.1) bűz
- wietnamski: (1.1) mùi hôi, mùi hôi thối
- wilamowski: (1.1) štaŋk m; (1.2) štaŋk m
- włoski: (1.1) fetore m, lezzo m, puzzo m
- źródła: