Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

veste

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
exemple de coupe de veste (1.1)
wymowa:
IPA/vɛst/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kraw. marynarka (ubranie)[1]
odmiana:
(1.1) lp veste; lm vestes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mirosława Słobodska, Słownik francusko-polski polsko-francuski, Harald G, 2007, ISBN 978-83-7423-939-4, s. 377.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kraw. kamizelka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈvɛ.ste/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ve•ste
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kraw. suknia, sukienka
(1.2) (w lm) ubrania, szaty
(1.3) opakowanie, pokrycie
(1.4) przen. forma, postać, wygląd; wyraz
(1.5) poet. powłoka cielesna
(1.6) uprawnienie, kompetencja; funkcja

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: vestire
odmiana:
(1) lp veste; lm vesti
przykłady:
(1.4) Il discorso è la veste del pensiero.Mowa jest wyrazem myśli.
składnia:
kolokacje:
(1.1) veste da sposasuknia ślubnaveste talaresutanna
(1.2) vesti liturgicheszaty liturgicznevesti maschili / femminiliubrania męskie / damskie
(1.3) veste editorialeszata graficzna
(1.4) in veste diw charakterze / pod postaciąin veste ufficialew charakterze oficjalnymcercare una veste poeticaszukać poetyckiej formy
(1.6) con la veste di sindaco / ispettorejako burmistrz / inspektor
synonimy:
(1.1) abito, vestito, indumento, abbigliamento, costume, tenuta
(1.2) vestiario, panni
(1.3) rivestimento, copertura, involucro, confezione
(1.4) forma, aspetto, apparenza, aspetto esteriore
(1.6) titolo, funzione, qualità, carica, mansione
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vestaglia ż, vestaglietta ż, vestiario m, vestiarista m ż, vestimento m, vestina ż, vestire m, vestito m, vestitura ż, vestizione m
czas. vestire, vestirsi
przym. vestito
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. vestis
uwagi:
źródła: