zero
Wygląd
zero (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) liczba 0; zob. też 0 (liczba) w Wikipedii
- (1.2) pogard. osoba nic nie znacząca, nic nie warta
- (1.3) brak (czegoś)
- (1.4) cyfra 0
- odmiana:
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik zero zera dopełniacz zera zer celownik zeru zerom biernik zero zera narzędnik zerem zerami miejscownik zerze zerach wołacz zero zera
- przykłady:
- (1.1) Trzy plus zero równa się trzy.
- (1.1) Element neutralny dodawania nazywa się zerem
- (1.1) Ułamek dziesiętny 0,25 czyta się: zero i dwadzieścia pięć setnych.
- (1.2) Jesteś po prostu zerem!
- (1.3) Zero tolerancji dla przemocy!
- (1.4) W systemie dwójkowym cyfry jeden-zero (10) oznaczają liczbę dwa.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1, 1.4) 0; gw. (Śląsk Cieszyński) nulo
- (1.2) nikt
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. zerować ndk., wyzerować dk.
- rzecz. zerówka ż, zerowanie n, wyzerowanie n
- przym. zerowy
- związki frazeologiczne:
- absolutne zero • zero absolutne • dwa zera • godzina zero • mniej niż zero • skończone zero • ogolić na zero • ostrzyc na zero • startować od zera • wyjść na zero
- etymologia:
- franc. zéro < wł. zero < hiszp. cero < arab. صفر → cyfra, szyfr[1]
- od arab. صفر pośrednio pochodzą również słowa cyfra i szyfr
- uwagi:
- Według wielu językoznawców „zero” nie jest liczebnikiem głównym, lecz rzeczownikiem. Odmienia się bowiem przez liczby. „Zerowy” tak się ma do „zero”, jak „dziesiątkowy” do „dziesiątka”, a nie jak „dziesiąty” do „dziesięć”.
- Niektórzy jednak uważają, że „zero” to liczebnik o odmianie rzeczownikowej[2].
- tłumaczenia:
- (1.1, 1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 0
- afrykanerski: (1.1) nul, zero
- albański: (1.1) zero ż
- amharski: (1.1) ባዶ (bado)
- angielski: (1.1) zero
- arabski: (1.1) صفر m (ṣifr), algierski زيرو (zîro), hidżazyjski صفر m (ṣifir)
- aramejski: (1.1) ציפר m (ṣīpar)
- asamski: (1.1) সূঞ (xuñ)
- asturyjski: (1.1) cero m
- awarski: (1.1) ноль (nol’)
- azerski: (1.1) sıfır
- baskijski: (1.1) zero; (1.4) zero
- bengalski: (1.1) শূন্য (śūnjô)
- białoruski: (1.1) нуль m (nulʹ); (1.2) нуль m (nulʹ); (1.3) нуль m (nulʹ); (1.4) нуль m (nulʹ)
- birmański: (1.1) သုည (su.nya.)
- bułgarski: (1.1) нула ż (nula)
- chiński standardowy: (1.1) 零 (líng)
- chorwacki: (1.1) nula ż
- czeczeński: (1.1) нул (nul)
- czeski: (1.1) nula ż
- czirokeski: (1.1) ᎧᏂᎩᏛ (kanigidv)
- dolnołużycki: (1.1) nula ż
- dungański: (1.1) лин (lin)
- duński: (1.1) nul n
- dzongkha: (1.1) ཀླད་ཀོར (klad kor)
- esperanto: (1.1) nul (liczebnik), nulo (rzeczownik); (1.4) nulo
- estoński: (1.1) null
- farerski: (1.1) null n
- fidżyjski: (1.1) saiva
- fiński: (1.1) nolla
- francuski: (1.1) zéro m
- fryzyjski: (1.1) nul
- galicyjski: (1.1) cero m
- górnołużycki: (1.1) nula ż
- gruziński: (1.1) ნული (nuli)
- hawajski: (1.1) ʻole
- hebrajski: (1.1) אפס (efes)
- hindi: (1.1) शून्य (śūnya)
- hiszpański: (1.1) cero m; (1.2) cero m; (1.3) cero m; (1.4) cero m
- ido: (1.1) zero
- igbo: (1.1) efu
- ilokano: (1.1) ibbong, awan, sero, itlog
- indonezyjski: (1.1) kosong, nol, nihil
- interlingua: (1.1) zero
- inuktitut: (1.1) ᔨᕈ (jiru)
- irlandzki: (1.1) neamhní
- islandzki: (1.1) núll n
- itelmeński: (1.1) ноль (nol’)
- japoński: (1.1) 零 (ぜろ, rei), ゼロ (zero)
- jidysz: (1.1) נול m/ż (nul)
- kannada: (1.1) ಸೊನ್ನೆ (sonne)
- kantoński: (1.1) 零 (ling4)
- kaszubski: (1.1) zero n
- kataloński: (1.1) zero; (1.3) cap, gens
- khmerski: (1.1) សូន្យ (soun)
- kirgiski: (1.1) нөль (nölʹ)
- klingoński: (1.1) / pagh
- koreański: (1.1) 영 (yeong), 공 (gong), 제로 (jero), Korea Północna 령 (ryeong)
- krymskotatarski: (1.1) sıfır
- laotański: (1.1) ສູນ (sūn)
- lezgiński: (1.1) ноль (nol’)
- litewski: (1.1) nulis m
- luganda: (1.1) zeero
- łaciński: (1.1) nihil, nihilum n, zerum n, daw. zephirum n
- łotewski: (1.1) nulle ż
- malediwski: (1.1) ސުން (sun)
- malgaski: (1.1) aotra
- maltański: (1.1) żero
- manx: (1.1) neunhee
- maoryski: (1.1) kore
- marathi: (1.1) शून्य (śūnya)
- maurytyjski: (1.1) zero
- minnan: (1.1) 空 (khòng)
- mon: (1.1) သုည
- mongolski: (1.1) тэг (teg)
- nawaho: (1.1) ádin, názbąs
- niderlandzki: (1.1) nul ż/m
- niemiecki: null (liczebnik), Null ż (rzeczownik)
- norweski (bokmål): (1.1) null n/m
- norweski (nynorsk): (1.1) null m/n
- novial: (1.1) sero
- nowogrecki: (1.1) μηδέν n (midén)
- orija: (1.1) ଶୁନ୍ୟ (śunyô)
- ormiański: (1.1) զրո (zro)
- oromo: (1.1) zeeroo
- osmański: (1.1) صفر (sıfır)
- papiamento: (1.1) zero, nul, nada
- paszto: (1.1) صفر m (séfər)
- pendżabski: (1.1) ਸਿਫ਼ਰ (sifr)
- perski: (1.1) صفر (sefr)
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) zero
- północnolapoński: (1.1) nolla
- prowansalski: (1.1) zèro
- rapanui: (1.1) kokore
- rosyjski: (1.1) нуль m, ноль m
- rumuński: (1.1) zero n
- samoański: (1.1) selo
- sanskryt: (1.1) शून्य (śūnya)
- serbski: (1.1) нула ż (nula)
- słowacki: (1.1) nula ż
- słoweński: (1.1) ničla ż, nula ż
- somalijski: (1.1) eber
- suahili: (1.1) zero
- sycylijski: (1.1) zeru
- szan: (1.1) သူၼ် (sʰon1)
- szkocki gaelicki: (1.1) neoni
- szwedzki: (1.1) noll (liczebnik), nolla w (rzeczownik); (1.2) nolla w; (1.4) nolla w
- tagalski: (1.1) awan, sero
- tajski: (1.1) ศูนย์ (sǔun)
- tamazight: (1.1) ⴰⵎⵢⴰ / amya
- tetum: (1.1) mamuk
- turecki: (1.1) sıfır
- turkmeński: (1.1) nol
- tuvalu: (1.1) leai
- tybetański: (1.1) ཀླད་ཀོར་ (klad kor)
- ujgurski: (1.1) نۆل (nöl)
- ukraiński: (1.1) нуль (nulʹ)
- urdu: (1.1) صفر (sifar)
- uzbecki: (1.1) nol
- volapük: (1.1) ser
- walijski: (1.1) sero
- węgierski: (1.1) nulla
- wietnamski: (1.1) không, số không
- wilamowski: (1.1) null
- włoski: (1.1) zero m, nullità ż
- wolof: (1.1) tus, neen, zéro, sero, dara
- zazaki: (1.1) çıniyo
- zhuang: (1.1) lingz
- źródła:
zero (język afrykanerski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
liczebnik porządkowy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) nul
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Alet Kruger, Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary, Geddes & Grosset, Glasgow 2016 (2014), ISBN 978-1-84205-800-8, s. 196.
zero (język albański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- austral., amer.: enPR: zē'rō, IPA: /ˈziɹ.oʊ/, SAMPA: /"zir\.oU/
- bryt. (RP) IPA: /ˈzɪə.ɹəʊ/, SAMPA: /"zI@.r\@U/
- wymowa amerykańska
-
- wymowa australijska
- znaczenia:
liczebnik główny
rzeczownik
- (2.1) zero
przymiotnik
czasownik
- przykłady:
- (1.1) The temperature outside is ten degrees below zero. → Temperatura na zewnątrz to dziesięć stopni poniżej zera.
- (2.1) One million has six zeroes. → Jeden milion ma sześć zer.
- (3.2) She showed zero respect. → Nie okazywała żadnego szacunku.
- (4.1) They tried to zero the budget by the end of the quarter. → Próbowali wyzerować budżet na koniec kwartału.
- (4.2) Traffic on the encrypted channels used by senior Iraqi generals had peaked and zeroed, then peaked again, and zeroed again. → Użycie szyfrowanych kanałów przez wysokich irackich generałów osiągnęło szczyt i zanikło, potem znów szczytowało i znów zanikło.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zero
liczebnik
- (2.1) zero
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zero absolutu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) zero
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język kaszubski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) zero
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Roman Drzeżdżon, Grzegorz J. Schramke, Słowniczek polsko-kaszubski, Region, Gdynia 2003-2012, ISBN 978-83-7591-191-6.
zero (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język maurytyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
zero (papiamento)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- http://www.papiamentu.com/
zero (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
liczebnik główny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- começar do zero
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zero
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język suahili)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zero
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
zero (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
liczebnik główny
- przykłady:
- (1.1) Il termometro segna zero. → Termometr wskazuje zero stopni.
- (1.2) Non vale uno zero. → To nic niewarte.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) l'ora zero → północ • tre gradi sotto / sopra zero → trzy stopnie poniżej / powyżej zera • sport. vincere per 3 a zero → wygrać 3 do zera • fiz. zero assoluto → zero bezwzględne
- (1.2) partire da zero → zaczynać od zera • ridursi a zero → zrujnować się • tagliarsi i capelli a zero → obciąć włosy na zero
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- zero via zero fa zero → z próżnego i Salomon nie naleje
- uwagi:
- źródła: