Joao
Joao
Joao
JOO
KATA mANNHN
SEGUNDOJOO
Ell-l[viix3S dnrns No pr in c p io Ja
1.1 EVP
yosnms
pX~sdfs
dnms yosnrns
Ka[C
No princpio era o Verbo
1 existia o Lagos, e o
ElflLviix3s TIpP dams 8Esams 1.1 'Ev &:PX~ ~V Ayo, KaL Ayo Lagos estava com Deus,
KIXLc 8Esnrns ELflLviix3s dnms EM (o) PRINCIPIO EfWEXISTIA o VERBO/PALAVRA E O VERBO/PALAVAA e o Lagos era Deus. 2 No
NO PRINciPIO J EXISTIA o LOGOS, E o laGOS
yosnrns 2 olrropdnms Elfl[viix3S ~V npoc ,v 8EV, KaL 8E ~V Ayo. l.2 princpio ele estava com
EVP tXPXN
dfs
1TpP darns ESTAVA CONVEM COMPANHIA DE O DEUS E DEUS ERA O VERBO/PALAVRA(SUJ) Deus. 3 Tudo veio a exis-
ESTAVACOM DEUS, E o LoGOS ERA DEUS.
8Esams 3 mxannpn bLP O,O ~V EV &:PXTI rrpo; ,v 8EV. 1.3 IIcXV1:o: tir por meio dele, e sem
cn'rcPpgms YlVOflctL viad3s K(dc ESTE ESTAVA EM (O) PRINcPIO COM o DEUS TUDO ele nada do que existe
No PRINcPIO EU: ESTAVA COM DEUS TUDO
xwp[b CXlrrPpgrns Y[V0I-lCXl viad3s OL' aucou EyVHO, KaL XWpL aucou EyVHO teria surgido. 4 Nele es-
oub ELannsn oprnns POR INTERMDIO DE ELE VEIO A EXISTIR E SEM ElE VEIOAEXISTIR tava a vida, e a vida era
VEIO A EXISTIRPOR MEIO DElE, E SEM ElE
Y[VOf.LO::Lvira3s 4 EVPctlrrPpdms OUbE EV O yyOVEV. 1.4 'Ev aun\i (w~ ~V, a luz dos homens. 5 E
(w~snfs Et!l(viix3S dnfsKCX[C NEM UMASCOUSA(DE) OQUE TEMVINDOfXISTNCIA EM ELE WVIDA ESTAVA a luz brilha nas trevas,
NADA DO QUE EXISTETERIA SURGIDO. NELE ESTAVAA VIDA
(w~snfs dnns cPwsnns
Elfl[viix3s KaL ~ (W~ ~v , <jJw ,WV &:v8pwTIwv. l.5 KaL mas as trevas no a apre-
dgrnp av6pw1Tosgmp 5 KIX[' E A VIDA ERA A lUZ DOS HOMENS E enderam.
E A VIDA ERA A lUZ DOS HOMENS E
dnns cpwsnns EVP ddfs oKo'(Lasdfs , <jJw EV 'TI okot i <jJaLVEL, KaL ~ okot
q,aLvwvipa3s KCc dnfs OKOTLasnfs A
A
lUZ
lUZ
EM A(S) TREVA(sl
BRilHA NAS TREVAS,
ESTBRILHANDO E
MAS
A(sl
AS
TREVA(sl
TREVAS
cl\'rrPpans oul au, OU Ka,a~Ev.
W ELA NO COMPREENDEU/APREENDEU/DOMINOU/SUBJUGOU/ASSENHORWU-SE/APROPRIOU-SE
KcxmIXl-lpvw viaa3s
NO A APREENDERAM
1TCXpCXIXflPvw viaa3p
que crem em seu nome, EOUOLO:V tKVO: ElEOU YEvo6O:L, tOL nWtEOUOLV rtUtPpdmp ouo (asafs
deu-lhes o direito de se DIREITOIPODER FILHOS DE DEUS PARA SER AIJS QUE CREM TKVOVsnnp 8Esgms y[vo~Ctl vnad
ISTO tAOS QUE CREM EM SEU NOME. DElH.Hts o DIRtlTO DE S[ TORNAREM filHOS DE DEUS,
tornarem filhos de Deus, d t OVOIlO: o:UWU 1.13 o'L OUK E O:LIl&tWV, bddmp TIlOtEWvppadmp ElP dans
13 os quais no nasce- EM O NOME DELE OS QUAIS NO DE SANGUES OVOf.lllsans exlrrPpgms13 oprnmp
Os QUAIS NO
ram de sangue, nem do oME EK 6E~IlO:W OO:pK, oME EK 6E~llo:tO ol KP ",lfl",sgnp ob KP
desejo da carne, nem da NEM DE (o)DESEJO DWCARNE NEM DE WVONTADE 9T)f1Usgnsopsgfs ob KP
NASCERAM DE SANGUE. NEM DO DESEJO DA CARNE. NEM DA VONTADE DE ALGUM HOMEM. MAS DE DEUS.
vontade de algum ho- tivp, tiU' EK ElEOU EYEVV~61loo:v. 9T)fl",sgnsv~psgms Uc KP
mem, mas de Deus. 0(0) HOMEM MAS DE DE DEUS NASCEfWII BEsgms YEvvw viap3p
20 Ele confessou, no I 1.20 KO:L WIlOY'TlOE, KO:L OUK KO:L ELfl[vipx2s20 K"'[C
~pv~oO:tO,
negou; confessou: "Eu E 3Ni6~?tr~&~LAROU E ~g ~~~~: E ~ooyw viaasKa(C OUI
Ka9 w b ywviaa3s 'Haalasnms Kcx8w El1TEV 'Hacx'lcx 1TpOcjJ~1:T]." conforme o que disse o
dnms 1TPOCP~'l1snms CONFORME DISSE
CQNFORNlE o QUE DISSE
ISAAS O
o PROfETA ISAiAS:
PROfETA profeta Isaas."
24 Ka [' dnmp tX1TOa,wvprpnmp 1.24 Kcxl. OL cX1TEa1:cx.fJ,VOL~acxv EK 1:WV 24 Os enviados eram
viix3p
EKP bdgmp E dos fariseus, 25 e lhe
OS fNVIA[X)5 ERAfv\ DE ENTRE OS
Elj..L
01 ENVIADOS ERAM DOI
p
ct>apLOalosgm 25 Ka[' <l>cxpWCXLWV. 1.25 Kcxl. ~pw1:T]acxv cxu1:v KCXI. EI1TOV perguntaram: "Nesse
PWt&.w viaa3p cdrtPpams KIX[' FARISEUS E INTERROCARAM- -NO t D1SSERAM- caso, por que batizas,
fARISEUS. E LHE PERGUNTARAjl
ywviaa3p au,Ppdms Ptnns CXU1:Q. "TL OUV PCX1T1:L(EL EL au OUK EI se no s o Cristo, nem
ouve PIXTTTl(Wvipa2s El' oppn-s -LHE POR OUE ENTO
"NESSE CASO, POR QUE
BATIZAS
BATIZAS,
SE
SE
TU NO
NO
S
S
gElias, nem o Profeta?"
oul Elj..LCvipx2s dnms Xpiorc'"?" Xpiorc rlO1:E 'HJ...Lcx r201:E IIpocjJ~1:T]?"
OtEC 'H[asnrns O';E' dnms CRISTO
CRISTO,
NEM
NEM
EllAS
EUAS,
NEM
NEM
O
o
PROFETA
PROFETA?
1TPotjl~Lllsnms 26 1.26 'A1TEKpL8T] CXU1:01 'IWclvvT] .ywv, 26 Em resposta Joo
"'Eyw
1TOKplV0f.l.UL viad3s {drrPpdmp RESPONDElr i.HES O JOO
EM RESPOSTA JOO lHES DISSE:
DIZENDO lhes disse: "Eu batizo
Eu
'Eu
dnrns 'IwcXvvllsnms yw vppanms PCX1T1:L(W EV cxn, fJ,ao 6E UfJ,WV Ea1:T]KEV OV com gua, mas est pre-
EYWppn-s pant[(wvipals EVP BATIZO
BATIZO
COM
COM
GUA
GUA.
NO MEIO DE POREM V~
MA.~ EST PRESENTE NO MEIO DE vs
EST PRESENTE QUEM
ALGUM QUE
sente no meio de vs al-
wpsdns Ilooanmsn ' appg-p UflE1 OUK O'[CX1:E.1.27 olAu1: Eanv" 61TLaw gum que no conheceis.
C(Otlllll viia3s oprams appn-p 01)1 vs NO CONHECEIS ELE O APS 27 Ele aquele que vem
NO, CONH[CEIS, Eu: AQUELE QUE V\'\
oIavira2p 27 a'rPpnrns fJ,OU EPXOfJ,EVO, 020 EfJ,1Tpoa8v fJ,OU yYOVEV," depois de mim e que
Et~tvipx3S dnrns e)TItOWb EYWPpg-s MIM OUEVEMIaUEESTVlNDO OQUAL DIANTE DElMAIOR DO QUE MIWEU FICOU superior a mim. No sou
DEPOIS DE MIM E QUE E SUPERIORA MIM.
EPxollaL vppnnms oprnrns OU SEyW OUK ELfJ,1.1 a.I;LQ 'lvcx .aw CXU1:OUdigno de desatar as cor-
E~1Tpoa8EvP EyWPPg-s DO QUAL EU NO sou DIGNO PARA QUE DESATflSOlTE DELE reias das suas sandlias."
NO SOU DIGNO DE DESATAR
yVO~(ll vira3s oprgrns ywppn-s oul rov LfJ,clV1:CX 1:OU U1TO~fJ,CX1:O."1.28 Tcxu1:cx EV 28 Essas coisas acontece-
Elll(vipxlS &LOanrnsn !(vaC A CORRElA DA SANDliA ErrAS COUSAS EM ram em Betnia, no ou-
AS CORREIAS DAS SUAS SANDLIAS: ESSAS COISAS
w vsaals atrcPpgms dams 1
BTj8cxVLQ: EyVE1:0 1TpCXV 1:OU 'Iopdvou, 01TOU tro lado do Jordo, onde
t~sams dgns 1Tll~asgns 28 BETANIA
ACONTECERAM
ACONTECEfl.A.oVI
EM BETN1A.
DO OUTRO LADO DE O
NO OUTRO LADO
JORDO
DO JORDO,
ONDE Joo estava batizando.
ONDE
OUTOpdnnpEVP B118aveasdfs ~V T 'IwclVVT] PCX1T1:L(WV.
ylvollaL viad3s npavb dgms EITAVA JOO BATIZANDO
JOO ESTAVA BATIZANDO.
'IopOOVf1sgms01TOUbEl~eviix3S
'Iwvvllsnms palT't(wvppanms
o Cordeiro de Deus, que PARA EU E DIZ EIS o CORDEIRO DO dafs ~ap-casafs dgms
EM DIREO DElE. E DISSE "EIS o CORDEIRO
tira o pecado do mundo! 0EOU cx.'lpWV ,~v llcx.P,lcx.V WU kouou! 1.30 KOf.LOsgrns 30 ouwpdnrns
30 Foi a respeito deste DEUS o QUE RmRAlREMOVE o PECADO DO MUNDO EiJlvipX3S iTEpP oprgms EYWppn-s
DE DEUS. QUE TIRA o PECAOO DO MUNDO!
que eu disse: 'Depois de Orc Eon rTIEpl 00 EyW ELTIOV, "OTIlOW Ilou yw viaals OiTowb EYWPpg-s
mim vem um homem ESTE ACERCA DE QUEM EU DISSE APS MIM EPXO~C vipn3s o:v~psnms oprnms
FOI A RESPEITO DESTEQUE EU DISSE "DEPOISDE MIM
superior a mim, porque EPXE1:cx.L av~p o EIlTIpoo8v uou yYOVEV, on Ef.Lllpoo8EVP EyWPPg-s
existia antes de mim.' 31 VEM UM HOMEM QUE ADIANTE DUfv\AIORDO QUE MIM/EU FICOU PORQUE yvo~aL vras OtL c iTpWtOanrnsn
VEM UM HOMEM SUPERIQRAMIM, PORQUE
Eu no o conhecia, mas, TIpW, uou ~v.' 1.31 Kayw OUK TIELV cx.u,v EYWPpg-s ELI-llvii:ds 31 KO:YWppn-s
para que ele fosse mani- PRIMEIRO 00 QUE EU ERA
EXI5T1A.ANTES DE MIM.'
E EU
Eu
NO
NO
CONHECIA ElE ou1 oIaviqals autPpams .&C
OCONH[(IA.
festado a Israel, eu vim an' 'lVcx. cj>cx.vEpw8iJ ,0 '1opcx.~., leX WUW ([vaC <l>avEpW,'Sap3s ddms
batizar com gua." 32 E MAS PARA QUE FOSSEMANIFESTADQ AO ISRAEl POR CAUSA DE ISTOIIsso 'Iopa~ np uiP ouwpdans
IMS. PAAAQUE HEFOSstM.t>.NIFESTADQ AISRAR
Joo deu o seguinte tes- ~.80v EyW EV 0,0 iJcx.n pcx.TI(wv." 1.32 Kcx.l EPXOJlaL viaals EYWppn-s EVP ddns
temunho: "Eu vi o Esp- VIM
WVlM
tu COM A GUA
BATIZAR COM GUA"
BATIZANDO E
E
iJwpsdns 13am[(w''Ppanrns 32
rito descer do cu como EIlcx.P,Pll0Ev2 '1wtVVll .ywv on "TE8cx.Ilcx.L , Ka[' Jlap'tupwviaa3s
pomba e pousar sobre TESTIFICOLVrrffiMUNHOU JOO DIZENDO QUE!: VVCONTEMPLEI o 'Iw&vvllsnrns ywvppanms hLc
JOO DEUo SEGUINTE TtSTIMUNHO . "Eu VI o
ele. 33 Eu no o conhe- IIvEUIlcx. Kcx.,cx.Pcx.lvov WOEl TIEPW'EPeXV3 Ef, ooovo, 8EeXOJlaL viml s dans iTVEllasans
cia, mas aquele que me EspiRlTO DESCENDO COMO POMBA DE (o) du Kata~alvWvppaans WOE(b
ESPRITO DESCER DO CUCOMO POMBA
enviou para batizar com Kcx.l EIlELVEV ETI' cx.u,v. 1.33 Kayw OUK TIELV rrep LotEpcfsafs EKP oupavsgms
gua me disse: 'Aquele E POUSOU SOBRE ELE E EU NO CONHECIA Ka(C Jlvw viaa3s iT(P aUtPpams
E POUSAR SOBRE ELE Eu No o CONHECIA,
sobre quem vires o Es- cx.U,v, an' TIIl\jJcx. f.l.E pcx.ml(ELV EV iJcx.n, 33 KO:YWppn-s oI oIaviqals
prito descer e sobre ele ELE MAS o QUE HWIOU- -ME PARA BATIZAR COM GUA aUtPparns cfc dnrns
MAS AQUELE QUE ME ErwJOU PARJ\ BATIZAR (OM GUA
pousar, esse o que bati- EKELV IlOL ELTIEV, "Edi' oV liv 'l1J , IIvEUIlcx. iTl-liTwvpaanms EYWppa-s
o
za com o Esprito Santo. ESSE ME
ME
DISSE
DISSE:
SOBRE
'AQuELE SOBRE
QUEM -
EM
VIRES
VIRES o
EwiRrTO
EspiRITO
13am[(wvnpa EVP iJwpsdns
34 E eu vi, e testifico que Kcx.,cx.pcx.lvov Kcx.l IlVOV En' cx.u,v, orc Eonv EKElvopdnrns EYWppd-s ywviaa3s
ele o Filho de Deus." DESCENDO
DESCER
E
E
POUSANDO SOBRE
SOBRE HE
ELE
POUSAR. .
Em
ESSE
E
E
iT(P oprams a.v
l pwvsaa2s dans
pcx.ml(wv EV IIvEllcx.n 'Ayl4l.' 1.34 Kayw iTVE~asans Kata~a(vw vppaans
o QUE BATIZA COM (o) tsPRITO SANTO E EU Ka(C Ilvwvppaans EiT(P aUtPpams
O QUE BATIZA COM o ESPRITO SANTO: E EU
35 No dia seguinte 1.35 TiJ ETIcx.pLOV TIt.Lv Ei.o'~KEL 'IwtVVll, [35 6ddfs EllapLovb llLvb
Joo estava ali de novo, ~g g~~~~:~ NOVM'lEmI J6~~~~~~EN~, JOO ((O'tllJlLviqa3s dnms 'IwvvT]snrns
e com ele estavam dois Kcx.l EK ,WV 1lcx.811'WV cx.U,OU o. 1.36 Kcx.lKa[C EKP 6dgrnp f.La8Tj-r~sgrnp
dos seus discpulos.: DENTRE(gsMElEE\TAV~~,~060\\EUlDlsci~l~s. DOII {a-rPpgrns oai~.n 36 K(X[C
36 Olhando fixamente EIlP.\jJcx. ,0 '1ll00U TIEpLTIcx.WUVH, .yEL, ""1E f.LpllWvpaanrns6ddrns
para Jesus, que passava, g~AN~3\?~~NTE~~ m~~, ~f~S~~INHANDO g:~SE: .m 'IllOOsdmsiTEpLiTcttwvppadrns
disse: "Eis o Cordeiro I 'Auvc rof 0EOU!" 1.37 Kcx.l ~KOUOcx.V scx.uwu ywvipa3s lEvrnaa2s 6dnrn,
de Deus!" 37 Seus dois g ~g:g:::g DO gi~EUS" {OUVIOAM' 'NS~USDOIS &f.LVsnrnsdgrns 8E,gms 37
discpulos ouviram diz- ol o 1lcx.811,cx.l1. .cx..ouv,o, Kcx.l ~Ko.o8110cx.V Ka[C &KOwviaa3pa-rPpgrns
10, e seguiram J es us. g~;(iPULO~:"'OAM ~,~~PL~~OS fALANDO : ~:~~:~ dnrnp O'i.. n f.La8Tj-r~snmp
38 Voltando-se, Jesus ,w '1ll00U. 1.38 L;'pcx.cj>El E '1ll00U Kcx.l awvppagrns Ka[C
AO L m~~ ~gti~~t ENTO o m~~ E KOou8w viaa3p bddms
'ITjOOUsdms 38 o-rp<\Jwvpapnrns
' dnms 'IllOOsnrns Ka[C
48 Natanael lhe per- 1.48 AyEl aU'4> Na8ava~" uII8Ev IlE ,osnrns ol ELJlLvipx3S 48
guntou: "De onde me DIZ- -LHE/A ELE NATANAH DE ONDE ME yw vipa3saTPpdms
NATANAEL LHE PERGUNTOU' "DE ONDE ME
conheces?" YlVWOKEl?" Na8ava~ np 1T8EVb Eyppa.s
CONHECES YLVWOKWvipa2s
CONHECH?
Em resposta Jesus lhe 'A TIEKpC8114 'Inoox Kal. EITIEV au,w, "Ilpo ro 1TOKp[VOf!aLviad3s 'I1)oousnrns
disse: "Antes de Filipe te RESPONDEU JESUS E DISSE- -lHVA ElE ANTH DE O KlXLc ywviaa3s au-rppdms lTpP
EM RESPOSTA JESUS LHE DISSE: "ANTES DE
chamar, eu te vi quando OE <I>(hTITIOV cpWv'joal, ov,a tru)
TI '~V OUK'jV, dgms oppa-s tl>[}~L lTTTOsams
estavas debaixo da fi- ATI FILIPE CHAMAR ESTANoo SOB A FIGUEIRA Q:lWvwvnaa ElJlLVPpxams "TTPdafs
FILIPE TE CHM\AR. fUTE VI QUANOO ESTAVAS DEBAIXO DA
gueira." ELV OE." oUKf]safs pw vaals oppa-s
VI- -TE/An
FIGUEIAA."
49 Ento Natanael 1.49 'A TIEKpC811 !lNa8ava~, Kal. ,YEl aU'4>,' 49 1TOKp[vOf!aLviad3s
lhe respondeu, dizendo: RESPONDEU NATANAH E DIZ- -lHflA ELE Na8ava~np Ka[' ywvipa3s
ENTO NATANAEL LHE Rf:sPONDW. DIZENDO:
"Rabi, tu s o Filho de "'Pa~~C, OU EI Yl ro 8EOU! L;u aTPpdms pa~~[nh oppn-s
Deus! Tu s o rei de Is- RAB!
RAB!.
TU
ru
[S
S
O
o
FILHO
FILHO
00 DEUS
DE DEUS!
Tu
Tu
g ElJlLvipx2S dnrns ulsnms dgms
qui por diante vereis o ,v opavv &.vE~y,a Kal. roix; &.yyou ro f!~vnh f!~Vnh ywvipals
cu aberto e os anjos de o (EU ABERTO E OS ANJOS 00 oppd-p lTP &p-rL b p:w vifd2p
O du ABERTO E OS ANJOS
Deus subindo e descen- 8EOU &va~aCvov,a Kal. Ka,a~aCvov,a TIl. ,v dams oupavsams avoL yw vprpams
do sobre o Filho do ho- DEUS SUBINDO E DESCENDO SOBRE o KlXLc damp &yyEOsamp dgms
DE DEUS SUBINDO E DESCENDO SOBRE o
mern." Ylov '!;OU 'Avpornou." 8Esgms ciVIl~lXLV.)vppaamp KO'.(C
FILHO 00 HOMEM KlX-rarx>:LvWvppaamp TTLP dams
filHO DO HOMEM."
ulsams dgms liv8pwiTosgms
~'TJpsnfs dgms 'ITJOOsgmsEKb V Kav, ,fi ralala, Kal ~V ~ fl~nlP' TOU de casamento em Can
2 KIXwviap3s c KO:(C dnms ~ ~ g~ ~:t~~ ~ EITAVAA 1'~EDEJESUSE~VA da Galilia, e a me de
1TJOOsnmsKCX('dnmp 'Inoo KEl.. 2.2 'EK~Sll E Kal 'Inoo; Kal Jesus estava l. 2 Jesus e
ao:8Tl1:~snmp Ill)'rPpgms ElP JESUs ~ FOICOIWIOADO ENTO T~~~ E s?usDISC{~~~S
TAMBMF~RAM seus discpulos tambm
dams YIlOsams3 KCX(' ai. flaSll,al nro EL ,v Y&flov. 2.3 Kal foram convidados para a
UcrtEpW vpaagms o L vosgms ~6NVIDA~~~ciPUlOS DElE ~~~ ~ res~~~~gAl. E festa nupcial. 3 Faltando
j,ywvipa3s dnfs 1l~'TJpsnfs dgms Ua,Ep~aaVTO O'LVOU, YEl ~ fl~'llP TOU 'Inoo o vinho, a me de Jesus
1T)OOusgms TIpP atrCPpams ~fli~~IVrENOO FALTADO ~~I%~O. DIZ A fIoE A~f DEJESu~Y~~DISSE: lhe disse: "Eles esto sem
OLVOsamso{h'Xwvipa3p4 npc au,v, "OIVOV OUK EXOuaw." vinho."
ywvipa3s Illl'rppdfs dnms PARA. HE v'NH9ElESE)fO~~V1NHci!M
1TJoosnms ,lptnns EyWppd.s 2.4 T AYEl aU'l1 'Inoox, "TL flOl Kal
4 Disse-lhe Jesus:
KCX('oppd.s yuvNvfs O1TWb DIZDIIHHEA ElA o m~, .QU~(H)~~6'~C6MUM"Que tenho em comum
!Kwvipa3s dnfs wpcxsnfs EyWPPg-s 5 oo , yvaL? OU1Tl ~KEL ~ wpa uou." contigo, mulher? I Ain-
),ywvipa3s dnfs 1l~'TJpsnfs ~~~~. ~~t~~~~~~~'~~~~DA ~ HO~ HAH~:!"'A da no chegou a minha
a,Ppgms ddmp tKOVosdmp 2.5 AyEL ~ fl~'llP au1:Ou 1:OL LaKVQL, ""O hora."
o prans -Ctpians vl ywvspa3s
"1 DIZ A NIE DELE AOS SERVIAIS/SERVENTES". o EI 5 Sua me disse aos
SUAME DISSE AOS QUE E5TAVNI\SERVlNDO
Oppd.p 1TOlWvmaa2p6 ELIl(viix3p tt /Xv Y11
I UflLV, 1TOL~aa'E." 2.6 "Hocv que estavam servindo:
' EKELb p(cxsnfp H9lvOanfpn QUAlQUERCOUIA
-
"FAlEI o QUE ElEVOSDISSER"
ElEDIIIER AVI fAZEI I "Faze o que ele vos dis-
EITAVAM
HAVIA
E~ai.-n KELIlCXlVPpnnfp KCX,Pdams E KE1 SUpLaL J..lSwaL l 'Ei; (KElflEVaL
Ka,, ser." 6 Havia seis jarros
Kcx9cxpLOIlsamsdgmp ENTO
ALI TAlH~Ysj~~:~f;r?tDJ~:~DRA IEII ~g~~~IENTADAS c6~'(;'\TA\ de pedra ali colocados
10UCXLOagmpXwpwvppanfp
n rv KaSapLOflv rv 'Iouc.tov.' XlpouaaL av, com vistas purificao
vP IlHPTJ,~samp oai .. n ~I ~ ~~:::~g ggl ~~g~l CADi~T.g'~HAA(AP~g~~~ dos judeus. Cada jarro
:pE'iaampn 7 ywvipa3s flE1:Pll,, O ~ 'pE1. 2.7 AYEL aU1:OL tinha a capacidade de
cx,ppdmp dnms 'ITJoosnms MfDIDAI(J9400~~T'EIM'i:;"OAITREI DIZ AElEI "ENCH~'duas ou trs medidas. 7
'(EIl((wvrnaa2p dafp p(cxsafp 'Inoox, 'TEflLaa'E ,, U6pla a1:O." Kal "Enchei d'gua os jarros,"
U6wpsgns KCX('YEIl((wviaa3p J~~OIJAR'OS:DIIlEWI'i::~OSQUEIE'VlAMAS TAlHASlPOTEIDEGUA [disse Jesus aos que ser-
a,Ppafp EW' lfvwb 8 KCX(' yflLOav au,, El if.Vl. 2.8 Kal yEL au,OL, viam. Eles os encheram
i.yw vipa3scx,Ppdmp [N(H[t~; ENCHERAM-NAS ~i~ ~:g:g~ EDIIIE'lHEf:kO
IEIUIPARA
ElEI at a borda. 8 Disse-lhes
V1:wvmaa2pvvb KCX(' "'Avl:~aa,E vn>, Kal cpPE1:E ,Q aPXL'pLKJ..lVtp." ento Jesus: "Tirai agora
cj>pwvmpazpddms i:~: ~g~UMP~UCOE~~~:-o ~g
um pouco e levai-o g;'~~~~';iI~~fEITA
ao
PXl1:p(Klvosdms KCX(' 'Kal ~vEyKav. diretor da festa." Eles o
cj>pwviaa3p 9 wb M' [l[r:~ARAM levaram.
'{EOlllXlviad3sdnms 2.9 'Q E YEaa1:O apXL,plKLvo , 9 Quando o diretor
PXl1:p(Klvosnms dans g~:gg ENTOPR~IRITO'DAfEITAOEXPERI~;:i~GADODAfE\TA ~ da festa experimentou a
U6wpsans OLVOsams lp oivov YEYEVllflVOV, KaL OUK -nEL 1TSEVgua transformada em
"{VOIlCtLVPrpans KCt(C Di ~~~ (EM)=~fORM.:~:t'.fo~ORNADA E NO SEM~~~RSUAPR~?~E~~ I vinho, sem saber sua
otaviqa3s 1T9EVbELIl(vipX3S a,lV (ai. E LtXKOVOL-nELaav ai. ~Vl:llK,E procedncia (mas os que
dnmp M' "KOVOsnmp fl\ERAl OI'MIO:"'EM~~rsr.~V[NTtI IABIAM
ETlNHAMTl~DOA~":~~~~ serviam e tinham tirado
olaviqa3p dnmp ttv1:wvpranmp , lp), cplVEL ,v VUflCPLOV aPXL,plKWO a gua para ele, sabiam),
dans wpsans <pwvwvipa3s dams A M.UA ~~:-6u g ~g~ o ENCARREGA.DODAFESTA chamou o noivo 10 e lhe
V\Jjl<jl(osams dnms 2.10 Kal yEL au,Q, "IIii if.VSpl1TO 1TpWWV disse: "Todo homem ser-
PXl1:p(Klvosnms 10 KCX(' ~ DIZlHEDIIIE.
AElE iggg ~g~~ PRlMEIROIERVE
ve primeiro o vinho bom
I.ywvipa3s cx,Ppdms 1TIXanmsn ,v Kav oivov ,lSllaL, KaL ,av flESuaSWaL, e, depois que os convi-
v8pW1TOsnms 1TP0hob dams ?RIM~lRobOv7NHO\BOM VINHO SERVE/Pe t DEPOI~0fgfco~16!~:~:~~I~~~~E~ dados beberam bastante,
KCXaamsn
OLVOsams o,O,E tov &aal' au ,H~PllKa ,v Kav serve o vinho inferior. Tu
:[6rU.llvipa3s Ka[C OittV' Sf!~O g ~~~601~FER!OR. ~ ~:~g~~ g MElH~~HO guardaste o vinho bom
E9oKWvsap3p ,,Eb dams oivov El if.pn." 2.11 Ta'llv (1TolllaE '~v at agora." 11 Foi este,
oowvaamsc oppn-s illpW
viralS
~~o ~TI ~~. ~~Em, FEZ o
dams Kaaamsn OIVOsams Ewc
pn b 11 OuWpdafs 1TOlWviaa3s
dafs
seus discpulos creram I ETIlOtEUOav El autv OL l-La811taL auwu. TILO'tEW viaa3p E tP CtlrrPpams
nele. CRERAM EM HE.
OS SEUS DISCIPUlOS
OS
(RHtAM
DiSCpULOS
NELE.
DElUSEUS dnrnp j.11X8111:~snrnp
1X1nppgms
12 Depois disso ele 2.12 Mer tOUW Kat~ll Ek OKaTIEpVaOI-L,aut 12 j.1E1:&P01iTopdans
desceu para cafarnaum.1 DEPOIS
DE '''0 DES<EU PARA CAFARNAUM ELE KCfrapaLvWviaa3s ElP
DEPOIS D!SSO ElE DESCEU PAAA CAFARNAUM. FORAM
Foram com ele sua me, KaL ~ l-L~tllP auwu KaL OL &El<pOL auwu p
KIX1TEpVIXOj.1nIXU1: PpnrnsKlXt'
seus irmos e seus disc- ~OMEtE A ME SUAME. DELE E os IRMOS SEUSIR/v\OS DELE dnfs \l~"t"psnfs at'JTPpgms KCX[C
pulos; e ficaram ali no I KaL OL l-La811taL auwu KaL EKEL EI-LELVaV OU dnmp &Ei..<j>snrnpIXU1:Ppgms
muitos dias. ~ os DIScipus~~~ DISCiPULO~;ElE ~ Al~ICARA.MA~ER.MANECERAM NO
NO
KlXt' dnrnp j.11X8111~snrnp
TIoU ~I-Lpa. atrrPpgms KCX(C EKElb Ilvwviaa3p
MUITOS DIAS OUI1TOaafpn~j.1plXsafp
MUITOS DiAS.
bou suas mesas. 16 Aos E~XEEt KWa, KaL t tpaTI(a r&VatpEtlrE. 2.16 danp -r1TIPPCl-cOVsanp Kac
que vendiam as pombas g;;i~::t,gu"gCAM~I'S~~;~Rg[RRUB~USUAS~isAS M[SAS VIROU/DERRUBOU damp posamp Kcxc dgmp
Jesus disse: "Tirai estas KaL roit; t TIEpWtEp TIWlOUOLV ELTIEV, ""ApatE KOU~W1:~sgrnp EKXWviaa3s
coisas daqui! No faais t ~ AS OUE~~IAMASPOMBASQ\jEV{NDIAM ~~0~DISSE; dans Kpllasans Kac dafp i:~
da casa de meu Pai um tauta EVtEU8EV! M~ TIOLELtE rv OLKOV WU 1:p1TE(lXsafp &VIX01:p<j>wviaa3s16
mercado!" 17 Seus dis- ESTASCOUSAS
DAQUI
ESTAS COISAS DAQUI!
NAo
NO
fAAIS
FAAIS
A
DA
CASA
CASA
DO KlXt' ddrnp dafp 1TEPW1:Epsafp
cpulos se lembraram de Ilarp I-L0U OLKOV EI-LTIOPlOU!" 2.17 'El-Lv~o8110av 1TWW vppadmp yw viaa3s
que est escrito: O zelo PAI MEU CASA D[NEGa<YM[RCADQ RECORDARAMWHMBRARAM'{
a'(pw vrnaa2p OtOpdanp
DEf.'1UPAI UMMERCAOO!" SWSDISCipUlOS
de tua casa me consu- !: OL l-La811tal autOu OtL yEypal-Ll-Lvov EatlV, EVtEU8EVb fl~1 TTOLWvmpa2p dams
mir. ENTO os DIS(iPULOS DElE QUE ESCRITO . eST OIKosams dgms TTat'~psgms
I SE LEMBRARAM DE QUE ESTA ESCRITO:
'O (fjlo rov dKOV aov KlXrlXcjJYErIXP J.1f. [SI69.9) EYWPpg-s OLKOC;sams ElllTPlOVsgns
o
'0
ZElO
ZELO
DA CASA
DE ruA CASA
TIJA HAVER DE CONSUMIR-/DEVQRAR- -ME
ME CONSUMIR."
viap3p ' dnmp
17 j.1lj.1l11OKOj.1lXl
18 Reagindo a isso, 2.18 'ATIEKpl8110av KaL ELTIOV j.11X8111:~snmp
ouv OL IX1:Ppgms01:['
'Iouator
os judeus lhe disseram: RmONDERAM E ENTO
DISSERAM- yp<j>w vprpnns ELj.1tvipx3s dnms
os JUDEUS
REAGINOO A ISSO. LHE DISSERAM: os JUDEUS
"Que sinal nos mostras, autQ, "Tl Olll-LElOV ELKVEL ~I-Llv, on tauta (iiosnrns dgms olKOsgrns
que te autoriza a fazer I "LHE QUE SINAL
"QUE
MOSTRAS
SINAL
PARANs QU[fPORQUE
E"ASCOUSASappg-s Kct"C'Ea9 (w vifd3s EYWppa-s
NOS MOSTRAS. QUE TE AUTORIZA A fAZER ESTAS
estas coisas?" TIOLEl?" 18 &1TOKptVOj.1IXL viad3p OUve
FAZES
COISAS?"
dnmp 'IoulXloanmpn KlXt'
19 Em respos- 2.19 'A TIEKpl8112 'IllOOU KaL ELTIEV auwl yw viaa3p edrrPpdms "C'Cptans
VEKpagmpn J.1LJ.1v1oKOJ.1aL viap3p lla811mL au,ou on roro HEyE, I KaL EnLa,Euoav IlOS se lembraram de que
odnmp J.1a9TjT~snmp aUTPpgms fll,~~~~IRl\MDE DELE g~~ ~~~IIO g~~%~U~~~:IDI~E~E ~:~::: foi isso que Jesus quis
O"Cl' olrropdans ,ywviia3s Ka.c ,] fpa<jJ] KaL ,G) 'Ay~ rW EInEV 'Inoox, dizer; e creram na Escri-
TIlO-cEW viaa3p ddfs ypa<Jl~sdfs : !~:~~ ~ g~i :
DJSIEIDJSsi:'tHA~DIT~IUI :~~~
tura e na palavra que ele
Kcdc ddms yosdms oprdms havia dito.
ywviaa3S 6dnrns 'Inoox"?" Jesus conhece todas as pessoas
23 wb c Et~(viix3S EVP ddnp 2.23 'Q CiE ~v EV 'WL2 'IEpoao'AlloL EV 1:0 23 Nesse perodo em
"IEpooUJ.1asdnp vP 6ddms ~~~~i:igD~gJi';~~u~ A j~~~~~~ g;;~EA que ficou em Jerusalm,
ncioxana EVP ddfs opt~sdfs rr.axa, EV ,ti op,] , noUoL EnLa,Euoav El. , durante a festa da Ps-
iTOanmpn lTlOtEWviaa3p ElP ~ ~~~ ~ ~ ~ o~~m~~
dans vo~o:sans a.UtPpgms ovolla au,ou, 8EWPOUV,Eau,ou ,. allllELa &. alizados por ele, muitos
9EWpWvppanmp atrtPpgms danp ~~~ os D~I~IS REAlI~~ POR m, ~~~05 (Rf~ ~NAISSEU NO~E~ creram no seu nome. 24
01l~EL.OVsanp opranp TTOlW viia3s EnOLEL.2.24 Au, CiE 'Incox OUK EnLmEuEv Mas, visto que' conhecia
24 alrcPpnms c dnms fAZIA [lEMEIMO POREM o JEIUI M"r~~TOQui%~~Vtc'A TODOS. todos, Jesus mesmo no
'I1l00usnms O'1TLO-cEWviia3s rau,v auroL CiL. 1: au,v ywwaKELV n.vm, se confiava a eles. 25
eau'"CoGPxams alrrPpdmp ouiP JE~~~~~NO~~~~FIAVAAEl~R o ElE CONHECER TODOS Alm disso, ele no ti-
dans atrcPpams yLVWOKW vnpa 2.25 KaL on ou XPELav EIXEv 'Lva n llaprup~a1J nha necessidade de que
naampn 25 KCX[C O'tL c ou' ~LMDlss6:'ROUE ~~oN~~~~~~SSID~~r;E gtj~ ~tg~~~ri~~~I~sE algum lhe testificasse a
XPE[asafs EXwviia3s Yvac tLpinrns nepl ro cXv8pwnou, aU1: y.p EyLvwaKE ,L ~v respeito do homem, pois
lJ,ap'Cupwvsaa3s TIEp[P dgms AREIPEITODE o
A RESPEITO DO
HOM~
HOMEM.
ElEMEIMO
POIS ElE PRPRIO
POli CONHECIA
SABIA
OQUE
O QUE
EITAVA
HAVlA
I ele prprio sabia o que
v8pW1TOsgms aUtPpnms y.p c EV 1:G) cXv8pwn~. havia no homem.
YLVWOKWviia3s t[ptnns Ei~[VX3S EM o HOMEM
NO HOMEM.
EVP ddms &V8pW1TOsdms
aUTPpdms papp[nh oIavira'p lHE '~::. ~:~g~ g~~ D~ElTEDAf:~{EDEDEU('EITE sabemos que vieste da
O'LLc clnP 8Esgms EPXO(laL vira2s CiLCi.aKa'Ao, oUCi y.p s,au,a 1:. all!lELa parte de Deus como um
LcXOKaosnrns OUE[anmsn ~6'r:cn~~fSTRL N1NGU~SNINGUMPOIS ESTIS O~DEREAl~~16sSINAlS mestre, pois ningum
ypC OtOpdanp odanp pode realizar os sinais
sanp
OTjJ.1ElOV
_1__ -
'22 EEyE(V) rolE: (h.C) A. Cr vs + mrrou; TR
'23 rou; 9JlE: (h.C) A. Cr vs - TR
'2 TlpO auTOV VUKTO MptV" ';BA. Cr vs TlpO TOV Inoouv VUKTO Mpt, TR VS VUKTO TlpO aUTOV l.:
20 .ITEOoEpaKOVTa V~B* A vs rol; (J.1 V;;) 20.2 OLKO0J.1Tj9Tj E: (h.C) vs 9JlA 22 'ov E: (h.C) vs 9JlA
24 V 6675 B vs 9Jll.:A 24 'mrto V l.:*BA* vs 9JlV66; (-V';) 2 '41-3 E: (h.C)A vs9Jl
KA TA InANNHN 3 360
e as coisas que realizas, VCXtCXll
PODE
iTOlElV
FAZER
O:
AS((>USASQUE
ou iTOlEL
fAlES
I:v !l~ li
NAO ESTIVERO
O Vttllttt vipn3s TTOlWvnpa opranp
se Deus no estiver com 11)
REAl1ZAS,
SE
SE DEUSNo ESTIVER
oppn-s TTOlW vipa2s Ev' Il~l
E ASCOISASQUE
ele." 8E IlEt' CXUtOU." El\lLvspx3S
dnrns 9Esnms IlEclP
DEUS COM ElE a,Ppgms
COM m:
3 Em resposta disse- 3.3 'AiTEKplSll 01 'Ill00U KCXL EI iTEV CXUt~, 3 &1TOKpCVO~tXl viads dnms
lhe Jesus: "Em verdade, RESPONDEU O JESUS E DISSE- -lHElAELE 'I1100snms KtX(' yw viaa3s
EM RESPOSTA
DISSE-LHE
JESUS"
em verdade te digo: "'AIl~V all~v yw OOl, I:v Il~ n yEVV118f1 a,Ppdms l.l~Vnh l.l~Vnh
Quem no nascer do EM VERDADE EM VERDADE DIGO A TI SE NO ALGUM NASCER yw vipa ls appd.s Evc 1.l~1
" "EMVERDADE. EMVERDADE TEDIGO: OUEM NO NASCER
alto no pode ver o reino CXVWSEV, OU VCXtCXl LELV t~V PCXOlElCXV tOU 'rlpinms YEvvw vsap3s livw8EVb
de Deus." 00 AlTQlDE NOVO
DO ALTO
No
NO
PODE
PODE
VER
VER
O
o
RflNO
REINO
DO O\jl VClIlClt vipn3s opw vnaa dafs
8EOU." ~(WLE[asafs dgms 8Esgms
DEUS
DEDEUS:
4 "Como algum j 3.4 AYEl npc CXUtv N lKrUlO, "IIw 4 ywvipa3s 1TpPalrrPpams
velho pode nascer?", DIZ A ELE dnms NLKl1~!Osnmsm3b
NICOD~g~OALGU[MJVELHcg~gDE
perguntou Nicodemos; vcncxl &v8pWiTo yEvV118f]vcxl ypwv wv? M~ vcq.laLvipn3s &V8pW1TOsnms
"poderia entrar segunda snms
~~m?", PERGUNTOUU~(~~~~S; NASCER VELHO SENOO YEVV,W vnap ypWV
vez no ventre de sua me VCXt(Xl El t~V KOllCXV tf] Illltp CXUtOU Ell.l[vppxnms 1.l~1Val.laLvipn3s
e nascer?" ~riE~~DER? EM O VENTRE DA ENTR.~~.\EEGUNDAVEZNgti~E DE ElP dafs KOI.ta,safs dgfs
EtEPOV EtoE8ELV KCXL yEVVllSf]VCXl ?" 1.l~'l1psgfs a,Ppgms &'Epob
~0~U~~f~SCER?' ENTRAR E NASCER EiopXOJllXl"vnaa Ka,[' yEvv.wvnap
5 Jesus respondeu: 3.5 'AiTEKPlS113 'Ill00U, "'AIl~V all~v yw OOl, 51ToKp[vOl.laLviad3s'Il1aOUsnms
"Em verdade, em ver- RESPONDE~susRESPONDE~~SUS .~ ~~~g~gt
~~~~g~g~
DIGOTEDIGO:ATI &fl ~vnh Jl~Vnh yw vipals appd-s
dade te digo: Quem no I:v Il_~ n yEvvllSfI I: CXta KCXL IIvEIlCXtO, Evc 1.l~I-rLpinms YEVVWvsaP3S
p
nascer da gua e do Es- SE 'QU~~O ALGUM :~~~ DE DA ~~~ ~ g;i~~!~ITO X wpsgns KU[' 1TVEUJlasgns oi}
prito no pode entrar OU VCXtCXl E LOE8E'Lv EL t~V PCXOlElCXV tOU Val.laLvipn3sElapXOl.laLvnaa
no reino de Deus. 6 O ~ :gg~ ~=: EM NO O :~:~g DO ElP dafs ~aOLE(asafs dgms
que nasceu da carne 8EOU. 3.6 T YEYEVVllllVOV I:K tf] ocxpK op 8Esgms 6 dnns YEVVWvprpnns
carne, o que nasceu do gl'iiEUs g g'01
~N~SII},O DEDAA ~:::I
't2:.'~E. EXP dgfs apsgfs apsnfs
Esprito esprito. 7 No I:on, KCXL t YEYEVVllllVOV I:K ro IIvEIlCXtO Ell.l[vipX3SKa[C dnns
te admires porque eu te E E g g~~~~~~DO DE DO O ~~~i~:ig YEvvwvprpnns EKP dgns
disse: 'Necessrio vos iTVEUll I:on. 3.7 M~ 1TVEUl.lasgns1TVEUl.lasnnsElI.l[vipxJs
8cx\)llo1J on EliTV
nascer do alto.' 8 O vento ESPIRlTOfESPiRITO" ~~g i~~g~:~~rESURPRHNDAS ~~QUE EUDIS~~n 7 ~~l 8aq.J.cl(WvSaa2s OTL'
sopra onde quer, e ouves OOl, '~E'L Ullii yEVVllSf]VCXl avwSEv.' 3.8 T ywviaalS appd.s Elvipi3sappap
sua voz, mas no sabes ~I~SE: IMPORTA-/~~~~~~llgV051s ~~: ~~~ir.oE NOVO YEVVclW vnap &VW8EVb 8 odnns g
de onde ele vem, nem iTVEUIlCX OiTO\) SEl iTvE'L, KCXL t~V QJWV~V CXUWU 1TVEUl.lasnns01TOUb8wvipa3s
para onde vai. Assim ~~g ONDESOPRAog~RDEQUER.SOPRA ~ O RUiDQISOWRUMOIWO~~l;UAVOZ. lTVWvipa3s Ktt[' Odafs 4>wv~safs
todo aquele que nasceu aKOEl, aU' OUK OIcx iTSEV EPXEtCXl KCXL iTOU a,Ppgns KOWvipa2sUC OI
do Esprito." OWES :~ %i~ ~~m g~g~g~ ~Ct'vEM. ~EM~~~g~g~ OltXvira2s lT8EV
b EPXOfltXL vipn3s
UiTYEl. OtW I:Ot't. iTii O YEYEVVllllVO EK ro Ka[C 1Toulimywvipa3s o,wb
~~: ~~~:~ ~ ig~ ~QUEL?gL~~~~~~NASClDO DE DO O ELfl"Cvipx3S n&anmsn dnms
IIvEIlCXtO." YEVVWvprpnmsEXP dgns
~~~}:~g: TTVElJ\lasgns
9 Respondendo a isso, 3.9 'AiTEKpl811 NlKll1l0 KCXL EliTEV CXUt~, 91TOKp[vOl.laLviad3s
Nicodemos lhe pergun- ~~~~g~~DOAISSO. ~:2gg~~ E DISt~EPERGUNT~~:ElAELE NlKllll0snms Ka[' ywviaa3s
tou: "Como pode acon- "IIw VCXtCXl tCXutcx YEVOSCXl?" a,Ppdms m3b Val.laLvipn3s
tecer tal coisa?" (OMO
'COMO ~gg~(.MJ ISTOI~~~r-ir~~i~~A~~g~prvSUCEDER OUtOpdnnp yLVOflttt vnad
1 O "s mestre de 3.10 'AiTEKplS114 'Ill00U KCXL EliTEV CXUt~, "~U 10 1TOKp[VOI.lIYLviad3s
Israel e no sabes dis- RESPONDEU JESUS E DISSE- -lHElA ELE TU.~s '!1l00snms Ktt(' yw vaas
so?, perguntou-lhe Je- EI O lMoKCXO WU 'Iopcx~ KCXL t(XUtcx OU ttUTPpdms appn-s El\lLvipx2s
dnmp &V8pW1TOsnmflovb
p
bdans OK'"COsans~l dans cpwsans
Et!l[viix3S y&pC ifOVllPannpn
para que as suas obras E NAo VEM PARA A LUZ PARA QUE NAo mAiMl EXP05TAlsl ol EpxollaL vipn3s npP dans
E NO VEM PARA A LUZ, PARA QUE AS SUAS OBRAS NO
no sejam expostas. 21 T Epya aUTou. 3.21 'O OE TTOLWV T~V &~8ELav ct>wsans ((vaC jl~1 (:)..YXwvsap3s
Mas aquele que pratica a AS OBRAS DElflSUAS o PORM QUE PRATICA A VERDADE
dnnp Epyovsnnp alrrPpgms 21
stIAMEXPOSTAS MAS AOUElE QUE PRA,TICA A VERDADE
verdade vem para a luz, EPXETaL TTp T <pw 'Cva <pavEpw811 auwu T dnrns ' 1TOLWvppanms dafs
para que fique manifesto VEM PARA A LUZ PARAQUEmAiMlVlrrA~1 DELE AS &~6ELasafsEpxofla l vipn3sTlpP
VEM PARA A LUZ. PAM QUE FIQUE t-W\IlfEHO OOE AS SlJAS
que as suas obras so re- Epya on EV 8EQ EOnv ElpyaOjlva." dans <pwsans I(va' epavEpw vsap3s
alizadas em Deus." OBRAS QUE EM DEUS ASol RfAUZADA5IfHTAS
aiycppgms dnnp Epyovsnnp O"tl c
OBRAS So R[AUZADAS EM DEUS:
EVP 8Esdms Elf..L(viPUS
22 A seguir Jesus e 3.22 MET mum ~8EV 'Incox Kal. ol 22 flETP owpdanp
seus discpulos foram APs A SEGUIRESTAS (OUSAS FOlNEIO o JESUlESUSESEUSDI~iPUlOS FO~ EPXOllctl viaa3s dnrns 'IllOOUsnrns
para o territrio da [u- jla81lTal. auwu El T~V 'Ioouev yfiv, Kal. EKEl Ka[C dnrnp [.la6Tl,~snrnp
dia, onde permanece- DISciPUlOS DHElSEUS :~~ ~ {DNJE:~~RIO DAJU~f~tOlJ1RRA E AL~)NDE UlrrPpgms EtP dafs
ram; e Jesus batizava. OLTpL~E jlET' aUTWV Kal. E~mL(EV. 3.23 THv 'Ioualoaafsn yfjsafs Ka[C EKb
23 Joo tambm estava ~~~~~~~ COM ELES ~ JESUS~~J~~~ ESTAVA U1Tp(~wviia3S IlEnfP cdrrc;ppgmp
batizando, e o fazia em OE Kal. T 'IWVVll ~amC(wv EV AlVWV EyyU Ka[C ~aTT1[(wviia3S 23 Elfl[ViiX3S
Enom, perto de Salim, J61~~~~~~TAVA JOO :~i:~~gg,
EOFAZIA~ ~~g~ENOM ~i~igDE 6c KCiLc 'IwvVllsnms
porque ali havia muitas TOU L;a~jl,l on U6aTa TTou ~V EKEl. Kal. ~aTT1[(WvppanrnsEVPAlvwvnp
guas. Muitos vinham DO ~~tl~SAlIM ~~g~~ GUAS A~~r~AMUITAS~~0~s ALI E Eyyb dgms L:a~flnp OtL c
e eram batizados. 24 TTapEYLVOVW Kal. E~amC(OVTO. 3.24 OUTTW yp wpsnnp TloannpnElfl[viix3s
Joo ainda no tinha ~Jfta~~~AM ~ ~~:~~:~ggt AINDANO POIS EKb Ka,[C 'TTapayLvollcxl viid3p
sido posto na priso. 25 ~V ~E~lljlVO El T~V <pUaK~V 'IWVVll. Ka[C ~aTT1[(wviip3p 24 OUTlWb
Originou-se, ento, uma T~~~AAIN6~~~~~~SIDOPOSTO~PRISO. A PRISO o JOO ypC Et!lCviix3S pwvprpnrns ELP
discusso entre os disc- 3.25 'EyVETO OUV (~T1l0L EK TWV jla81lTWV dafs <puaK~safsdnrns
pulos de Joo e um judeu g~~ou-sE. ~~~, 5~~~~~DISCUSSo DA PARTI DE os E~~~gsU~?~PUlOS 'Iwvvllsnms 25 y[vo~aLviad3s
acerca da purificao. 'Iwvvou jlET 'Iooeou' TTEpl. Ka8apLOjlOU. 3.26 OVC(~'Tlalsnfs EKPdgmp
26 Eles foram consul- Dff6~~ COM ~~\JJ~~~~ ~~~g:D~A~~II~II~g. ~aellT~sgmp 'IwVVllsgms ~ETP
tar Joo e lhe disseram: Kal. ~8ov npc Tv 'IWVVllV Kal. EITTOV aUTQ, 'Ioualoagrnsn TlEp[P
"Rabi, aquele que estava E [i'E~RMlCO:SULTARo j~ ~ DlSt~~;SE~HE Ka6apLO[.lsgrns26 m[C
contigo no outro lado do '''Pa~~L, O ~V jlET oo TTpav ro 'IO()MVOU, I EPXO[.lalviaa3pTlpPdams
Iordo e de quem deste .~:, ~~m&j~~~~~:
2g~~ ~~g~D~O ~:g~ 'IWclvvllsams Ka[' ywVlaa3p
testemunho - bem, ele 4l ou jlEjlapTpllKa - 'COE oro; ~aTTTC(EL, Kal. alnPpdrns i')(X~~[nhoprnrns
est batizando, e todos ~~ERhu~EM ru ~~iED~~~UNHO _ ~~ m r ~~Z~~~~,~ EL~tviix3S ~ETP appg-s npavb
vo a ele." TTvTE EPXOVTaL TTp aUTV." dgms 'IopvTlsgrns oprdrns
ig~~ ~1g ~ m: oppn-s ~apTupw vira2s '(Evmaa2s
27 Em resposta disse 3.27 'A TTEKpC81l 'IwVVll Kal. El TTEV, "Ou owpdnrns ~aTT1[(wvipa3s Ka[C
Joo: "Ningum pode ~~~f~WA JOO DIS;EJOO DISSE NO ntanmpn EPxo~aLvipn3p npP
receber nada, se no lhe Bvam L Ifv8pWTTO ajl~VE LV r oU6EV Ev jl.~ TI au,Pparns 27
for dado do cu. 28 Vs ?~I~~UMPODE UMHOMEM ~~~~:~~ ~g~ ~~ ~~gFOR &noKp[vollaLviad3s 'Iwclvvllsnrns
mesmos sois testemu- OEOOjlVOV aUTQ EK TOU oupavou. 3.28 Ka[C ywviaa3soul vaflaLvipn3s
AUTOI.
nhas de que eu disse: 'Eu f~f?ORDADO AELE DEDO O ~~ (t~l~g~g~&v6pwTlosnms tx[.l~vw vnpa
no sou o Cristo,' mas ljlEl.3 jlapTUpELTE on EI TTOV, T 'OUK c
Eljll. OUE[aansnEcXVfl~1 El[.l[Vspx3S
'sou o que foi enviado vs TgT\';'s~~~~~HASDE g~~ l~g:m NAo "[u~~~sou lWfllVPrpnnsautPpdrns EKP
EYW XPLOT,' &U' OTL "ATTEomjlvo Eljll. dgmsoupavsgms28
I EU g 2~:~+g: .::~ QUE!: ENVIADO 'sou o QUE FOI ENVIADOSOU aUTPpnmp a
ppn p
-
flaptupW vipa2pOU c ywviaa!s
OI Et~[vipXIS EYWppn-s dnms
Xp LOTsnrns ct' t:h L'
<xnOOTW vprpnms EL~[vipxlS
foi para a Galilia. 4 Era ~~ou D~ j~g!~ ~ ~Y'A,nu :~ ~ '!Oucrlasafs Kalc a1TpXOjlaL viaa3s
preciso que ele passas- f'CXlCXlCXV. 4.4 "EEl. ElP dafs raLCtLasafs 4 Elvi3s
E CXUTOV LPXE08cxL ux
se por Samaria. 5 Logo ~t:tl~ !~~:~\~~~E ENTO ~~~~~PA5IA' c aUtPpams LpXOfLaLm vnpn :g:
chegou a uma cidade de T'f) I:CXiJCXPElCX. 4.5 "EPXETCXL ov d nlv T'f) LP dgfs ~afLpELasgfs 5
Samaria chamada Sicar, A 1=:~ lLECHEfoX:HEcJ::rO~ DA EPxo~aL vipn3s ODVc ElP 1TLsafs ~:2:g~g~
prxima das terras que I:CXiJCXpElCX EYOiJVllV I:uxlp, nll0l0V WU XWplOU dgfs ~afLpELasgfs ywvpppafs
Jac tinha dado a seu ~'is"~RiA 2~=g~ 1:~:.
:i~Z~ D~S ~';S/[ERAA ~uXpnp llf]o[ovb dgns
filho Jos. 6 O poo de 02 EWKEV 'IcxKwp T 'Iwo~cjl ni u.4l cxuwu. 4.6 Xwplovsgns oprans lW~L viaa3s
Jac era ali. Bem, Jesus g~~DEYACTINHADAJ;'C AJOSE fSEUFILH~\~?DELE 'IaKpnp 'Iwa~q,np ddms
estava cansado da jor- 7Hv E EKEl. 'O ouv nllY~
'Ill00U, ulsdms au-cPpgms 6 El~lviix3s
TOU 'IcxKwp.
nada, e por isso sentou - HAViAENTO
~\:oo DEJ1~b
~ALL o i~O c EXElb 1ITJyNnfsdgms
DO JAC m~
se junto ao poo; era KEKOTILCXKW EK T'f) OL nopc, EKCX8(ETO OTW 'IaKpnp dnrns OUVc'If]aoisnrns
aproximadamente a hora ~:!!f'~~5AOO DE DA A :g~g~CAMINHADA ASSENJ~~~~SOSENT~i'M KOlTL> vpranms EXP dgfs
sexta. 7 Aconteceu que En\. TJ nllyJ. "Qpcx ~v rWOEl EKTll. 4.7 "EPXETCXL o Lnop [asgfs Ka8( ouc Lviin3s
uma mulher de Samaria JUNTOA
JUNTO AO
POO
POO:
HORA ERA CE'CADESEXTA
fRAAPROXIf',-\ADAMENT(AHORA SEXTA
VEM
ACONTECW OtWb EllP ddfs 1lTlYNdfs
veio tirar gua. Jesus lhe yuv~ EK T'f) I:CXiJCXpELCXVT'f)OCXL Wp. AyEl. wpasnfs Ell-llviix3s WaElb
pediu: "D-me de beber," g:u'~~~LHE~~ES~RiAVEldAMA'1A ~~: ~~~ DIZ EK-COanfsn7 EPXOl-laL vipn3s
8 pois os seus discpu- CXUTJ 6 'Ill00U, "Ll iJOL rTILELV." 4.8 a. y.p yuv~snfs IxP dgfs ~afLpELasgfs
Ias tinham ido cidade ~i~LHEPEDle, iESUS D'D'ME'ME g~m~:: S,0150:0IS av-cw vnaa wpsans yw vipa3s
fundo. De onde podes, BALDfITlNA TENS E o poo FUNDO DE ONDE (w vppaans 11 ywvipa3s
UM BALDE TENS, E O poo ( FUNDO. DE ONDE
ento, obter a gua viva? OUV EXEL T wp T (wv? 4.12 M~ ou iJEl(WV au-cPpdms dnfs yuv~snfs
12 Acaso s tu maior POIS TENS A AGUA VIVA [NO] TI) fv\AIOR
Kp LOsvms O-CEc V-Cll~asans
PODES, ENTO, OBTER A GUA VIVA) ACASO S ru MAIOR
EXWvipa2s Kalc dnns cppapsnns
ELfL[vipx3spa8annsn ll8EVb
ODVc EXW vipa2s dans Wpsans
dans (w vppaans 12 fL~1appns
~ylXanmsc
conheceis; ns adoramos IIa"L"pL. 4.22 'Yf.LEl TIpOOKUVEl"L"E O OUK OLlXTE iTPOOKUVwvifa2p 6ddrns
o que conhecemos, por- PAI
PAI
vs
vs
AOORAIS
AOORAIS
OOUE
DQUE
NO
NO
(ONHECEI$
(QNHECEI5;
lTo:t~psdms 22 oppnp
que a salvao provm ~f.LEL TIpOOKUVOUf.LEV O o"La:f.LEV, OH ~ OWtTlPLa TTpOOKUVW vipa2p oprans OlJ1
dos judeus. 23 Mas vem NS AOOR,.A.MOS o QUE CONHECEMOS PORQUE A SAlVA00 o Ia vira2p EYWppn-p
NOs ADORAMOS O E CONHECEMOS. PORQUE A SAlVIif,N)
a hora, e agora , em que EK "L"WV 'Iooucov EOtLV. 4.23 'AU' EPXna:L wpa iTPOOKUVwvipalp oprans
os verdadeiros adorado- A?ARTlRDE os JUDEUS
PRovEf.\ DOS JUDEUS.
MAs
MAs
VEM
VEM
WHORA
A HORA.
oIaviralp
O"CLc dnfs oW"CllP(asnfs
dgmp 'Iouo:loagmpn
res adoraro o Pai em KaL VUV EO"L"LV, O"L"E OL &lTl6LVOL TIpOOKUVTl"L"aL EKP
Esprito e em verdade. E E AGORA l QUANOO OS VERDADUROS ADORADORES EL[.l[vipx3s23 H.'
E t. AWRA EM QUE OS VERDADHROS ADORADORES
de fato so esses adora- TIpOOKUV~OOUOL tw IIatpL EV TIVEf.La:H KaL EPXOJ-LctL vipn3s wpasnfs Ka(C vuvh
dores que o Pai procura. ADORARO
ADOAARO
AO ~
o
PAI
PAl
EMlPOR
EM
EspRITOI(O)
ESPRITO
EspiRITO E
E
ELJ-L(Vipx3S O"CEb dnmp
24 Deus Esprito, e &lTl6ELQ:' Ka:L yp 6 IIa:t~p rororouc (TltEL roix; '19 wanmpn
necessrio que aqueles VERDADE E DE FATO o PAI A TAIS COMO ESTES BUSCA OS
lTpOOKUV'1t~snmp
fMVERDADL E DE FATO SO ESstSADORADORESQUE o PAI PROCURA.
que o adoram o adorem TIpOOKUVOUVta a:Utv. 4.24 IIvEuf.La: 8EC;, Ka:L lTpOOKUVW vifa3p ddms
em Esprito e em verda- QUE ADORArVI ELE EspRITO O
DEUSE EspRITO.
DEUS (E) E
E
lTfX"C~psdms EVP TIVEUJ-Lasdns KaLc
de. " toix; TIpOOKUVOUVta aU"L"v EV TIVEf.Lan KaL ~8ELasdfs K{c ypC dnms
01 QUE ADORArVI- -NO EWPOR ESpRIToJ{O) EspRITO E lTct"C~psnms "COLOU"Copdamp
NECESSRIO QUE AQUElES QUE O ADORAM o ADOREM EM ESPRITO E EM VERDADE:
25 Disse-lhe a mu- 4.25 AyEL a:UtQ ~ yuv~, "OLa: OH MEOLal 24 TTVE\-Lasnns dnms 8Esnms
lher: "Sei que o Messias" Dlz- -LHE A MULHER lEI QUE (O)MESSIAI Ka.cdamp npooKuVWvppaamp
DISSE-lHE A MULHER: 'SEI QUE O MESSIAS"
(chamado Cristo) "vem. EPXHaL" (6 lEyf.LEVO XpW"L"). ""O"L"a:v El6n CXtPpams EVP lTVEuJ-Lasdns KaLc
Quando ele vier nos es- VEM o CHMV\DO CRISTO QUANDO VlER ~9Elo:sdfs ELvipi3s
(CHMV\DO CRISTO) \tEM. QuANDO ElE
clarecer tudo." 26 Dis- EKElVO, &vayyElEL ~f.LLV rTIv"L"a." lTpOOKUVWvnpa 25 ywVipa3s
se-lhe Jesus: "Sou eu, que HElISSE
VlER
ANUNCIAR
NOS ESCLARECER
A NS TODAS AS COUSAS
TUDO
aUTPpdms dnfs yuv~snfs
falo contigo." 4.26 AyEL aut1i 6 'Inoo, "'Eyw ELIlL, oIcxvirals O"Clc MEOOLCisnrns
DIZ
DISSf-LHE
A ElA O JESUS
JESUS'
Eu
SOUEU.
SOU O EPXOJ-LctL vipn3s dnms ywVPPPnrns
ElopXO[LUl vira2p
maritanos vieram a crer ETllOtEuOav El autv tWV I:allapEl tWV oux, tv yosams dgfs yuv~sgfs
nele pelo que a mulher VlERAMACRER EM ELE oos SNMRITANOS PORCAVSADE A >Lap,upw vppagfs on e yw viaas
WAARITANOSVlERAfv\ACRERNHE
testificara dele quando yov tf) yuvalK llaptUpOOTj on "EITl uot EYWPpd-s 1Taanpn ooopcanp
declarou: "Ele me disse PAlAVRA DA MULHER TtsllflCANDQ/A TESllFICAR QUU: ElE DISSE AMIM 1TOLWviaals 40 wb OUVc
PElOQUEAMUlHER TEsnFICARA DElE QUANOO DtclAROU "ELE ME DISSE
tudo o que tenho feito." 1T(XVta rOoa ETlOlTjOa." 4.40 'Q ouv ~8ov np; EPXO>LaL viaa3p TTpP au,PPams
40 Quando os sarnarita- TUOO QUE EU FIZ QUANOO ENTO CHECARAM A dnmp La>Lap[,11snmp
TUDO o QUE TENHO HlTO: OJANDO os W\AJtITANOS
nos chegaram, pediram- autv ol I:allapELtal, ~pWtWV autv IlELVal Epwtw viia3p etlrrppams
lhe que ficasse com eles, EU os SAM/>.RITANOS PEDIAM W ElE PARA FICAR
IlVWvnaa 1TcxpP CXUtPpdmp Ka=
CHECARAM. P{DlRAM-lHE QUE fiCASSE
e ele ficou ali dois dias. rmp' aUto'L" Kal EIlElVEV EKEL o ~Ilpa. 4.41 IlVW viaa3s EKEl. b oai~-n
41 Muitos outros vieram COM HES E FICOU Ali DOIS DIAS ~>Lpasafp 41 Ka[e TTOadmsn
COM ElES, E ELE fiCOU Ali DOIS DIAS.
a crer por causa da sua Kal TloU<{i TlElOUETllOtEUOav oux, tv yov 1Tolanrnpc TTLO't:EWviaa3p LP
palavra. 42 Eles disseram E Murros M.A.IS VlERAMACRER POR CAUSA DE A PAlAVRA dams yosams au,ppgms 42
MUITOS OUTROS VlER.AMACRER PORCAU5A DA SUA PAlAVRA
mulher: "No mais autou, 4.42 t1'1 ts yuvalKl EEYOV on "OuKn ddfs t' yuv~sdfs ywViia3p OttC
pelo que disseste que es- DElE PARAA E MULHER DIZIAM QUf/: NO MAIS OUKtL b LP dafs opsafs
ELES DISSERAMMUlHER
tamos crendo nele; ns o Ol t~v O~V alv mOtEOIlEV, aUtol yp cxLsafs 1TLO-rEW vipalp
ouvimos pessoalmente e 'NOPOR CAUSA DE A TUA
t f'IIAlS PELO QUE DISSESTE QUE
FAIA NS ESTNv\OS crtENDO NS MESMOS DE FATO Cr:ll't:Ppnmp ypC &KOwviralp
ESTAtv\OS (RENDO NELE; NOS O DWIMDS
sabemos que este ver- &KTjKaIlEVKal o'[oaIlEV on OUt Eonv &Tj8w Kct[C OIctviralp O't:L c OUtOpdnms
dadeiramente o Salvador PESSOAUVlENTE
TEMOS OLNIDO E SABEMOS QUE ESTE E VERDADEIPM\ENTE Elf1,Lvipx3S &1l8wb dnrns
E SABEMOS QUE ESTE t vERDADEliWIIENTE
do mundo, o Cristo." 6 I:Wt~p ro KOIlOU, 06 Xpicr.>" OW1:~psnms dgms KO>LOsgms
o
O
SALVADOR
SALVADOR
DO
DO
MUNDO
MUNDO,
O
O
CRISTO/MESSIAS
CRISTO.
dnrns XpLO't:snms
tinham ido festa. EM JERUSALM EM A FEITA TAMBE!.... ElESMHMOS POIS TTOLwviaa3s EVP 'IEpoou>Lasdnp
EM JERUSALM DURANTE A FESTA, POIS HES TAMBM
KaL TjV n
?GAUl(IA ONDE
~
HAVIA TAANSFORJl.o\ADO
~PXOllctL viaa3s TIpP &.lTfj8E np aU1v Kat r,pW1a au1v '[va pedir que descesse a Ca-
lrirrPpams KO:[' epw-rw viia3s fOI A ELE E PWIA WElE QUE farnaum para curar seu
ElE FOI LHE PEDI~ , QUE
.rirtPpams va' Ka'Co:~[vwvSaa3s Ka1aPtJ Kat loTl1al au10u 1v UlOV, EjlEE1 filho, que estava beira
ale lolllXl vsad3s CllrrPpgms DESCESSE E CURASSE DElE o FILHO [STAVAA PONTO DE da morte.
DESCESSE A CAJARNAUM PARA CURAR SEU FilHO. QUE ESTAVA BEIRA
dams Ulsams llw va3s yp' yp IXn08v1]OKElV.
Tn08VOKW vnpa 48 yw viaa3s DE FATO MORRER
DA MORTE
ove dnrns 'Illoousnrns 1TpP 4.48 ElnEv ouv 'Inoo; np 48 Disse-lhe, porm,
aln;v, "'Ev jl~
rrUtPpams EcXV' Il~l orU.J.El.OVsanp DISSE ENTO O JESUS PARAJesus: "Se no virdes
ELE SE NAO
DISSE-LHE,PORtM. JESUs 'SE NO
ale Tpasanp pwvsaa2p oulll~l OTljlELa Kat 1pa1a 'LTl1E, OU jl~ m01EOTl1E." sinais e prodgios, de
-LOTEW vsaa2p 49 yw vipa3s SINAIS E PRODIGIQS VIRDES NO NAQ ([(EREIS modo nenhum crereis."
VIRDES SINAIS E PRODGIOS. DE MODO NENHUM CREREIS:
-pP arPpams dnrns 4.49 AYEL npc aU1v paolLK, "KplE, 49 Disse-lhe o oficial
:no llKanrnsn Kp lOsvrns DIZ PARA su O QFlClAl 00 REI SENHOR do rei: "Senhor, desce
DISSE-LHE O OFICIAL DO REI: 'SENHOR,
a"CfX~IX(VWvmaa2s TIplVb Ka1PTl8l nplv IXn08avELv 1 nal6lov uou!" para l, antes que o meu
.T06VOKWvnaa dans TIctl[OVsans DESCE ANTES DE MORRER O FILHO MEU filho morra!"
DESctPARAl ANTES QUE QMEUfllHOMORRA!"
ywppgs 50 yw vipa3s 4.50 AyEL aU10 'Inoox, "Ilopeoir ul; 50 "Podes ir," disse-
tttrcPpdms druns 'Illoo0snrns DIZ- -lHElA ELE O JESUS
'PODES Jlt" DISSE-LHE mus;
VAI O
'0
FILHO
nu
lhe Jesus; "0 teu filho
-OPEOIlClL vmpn2s dnrns ulsnrns OOU (tJ." Kat EnLo1EuoEV &v8pwno 10 yUJ vive." O homem creu
Gppg-s (<lu> vipa3s Ka [C TEU VIVE E CREU o HOMEJ...\ NA PALAVRA
nessa palavra de Jesus, e
FILHO VIVE.' O HOMEM CREU NESSA PAlAVRA
-tOTEW viaa3s dnms rW ElnEv aU1w 'ITloou,2 K( EnOpEno. partiu.
aV8pW1TOsnrns ddrns yosdrns OLIE DISSE- -LHE ~ o JESUS E SEGuIA/PROSSEGUIA
DE JESUS. E PARTIU
prdms yw viaa3s lXtrrPpdms 4.51 "HTl E au10u Ka1apaLvov10, ol OUOL 51 Quando ia des-
dnrns 'I1100Usnrns Kct[' J ENTO
QUANDO IA
ElE ESTANDOA DESCER/DESCENDO
DESCENDO PARA CAFARNAUM.
OS SERVOS
SEUS SERVOS
cendo para Cafarnaum,
;IOPEOl-lttlviin3s 51 ~llb Me au10u rlIXn~V1TlOav aU10 D Ka t IXn~YYElav, , seus servos foram ao seu
aUTPpgms KttmpttlVW vppagrns DEl[ FORAJv\ AO ENCONTRO DE ElE E ANUNCIARAM encontro com a notcia
FORAJ\AO SEU ENCONTRO COM A NOTiCIA DE
dnrnp ouosnrnp ttUTPpgrns YOV1E on "'O naL r200U (tJ!" 4.52 'En8no de que o seu filho estava
:navtw viaa3p CltrCPpdms Kcd' DIZENDO ~Y' g fllHOSEUfIlHOTIU ~VAVIVO. PERGUNTOU I vivo. 52 Perguntou-lhes
a1TttyyW viaa3p yw vppanrnp OUV rInap' aU1Wv 1~V wpav) EV TI KOjll/r1EpOV I a hora em que tinha
O'U c dnms nalsnms appg-s t~t~NTOU-l~~RA ElES ~ ~g~ ~ ~t ME~~:'MElHORADO melhorado. Eles respon-
~wvipa3s 521Tuv8vol-lUlviad3s EOXE. (2Kat Elnov) aU10 on "rX8E wpav deram: "Ontem, hora
ouve nap.P atrrppgmp dafs TEVE [ DIRis RESPONDE~E QUE! .8= ~g~ stima, a febre o deixou."
wpcrsafs EVP oprdfs KOI-llj!TEpovb pjlTlV IX<\lfjKEv aU1v rruperc." 4.53 "Eyvw 53 O pai ento constatou
EXW viaa3s Ka[' yw viaa3p m:~ DEIXOU- :;EBREODEIXO~. FEBRE CONST~T~~ que fora naquela hora
cruTPpdrns ou e EX8b Wpttsafs ouv na1~p on o IEV EKELV1J 1tJ wpq: EV TI que Jesus lhe dissera: "0
EpOI-lOaafsn &cjJl 1ll-ll viaa3s ENTQ o PAI QUE EM AQUELA A HORA EM QUE teu filho vive." E resul-
ENTO CONSTATOU QUE FORA NAQUElA HORA QUE
edrrppams dnrns TIupecsnms EI nEV aU10 'Incox o2on "'O uL
tou que ele e toda a sua oou (-J."
53 ylvwoKwviaa3s ouv' dnrns DISSE- jE~~~
LHE DISSE~ JESUS QUE!: _g
~~~: casa passaram a crer, 54
FJLH~U flLHg u
ii(x't~psnms O'tl' EVP EKElvopddfs Kat EnL01EUOEV aU1 Kat ~ OlKla au10u OTl. Esse segundo sinal Jesus
bddfs wpasdfs vP oprdfs ~ VEIOACRER Rg0LTOUQUEH~ETODAA~UA(Ac::..~ASSAP.AMA~\ER. TODA realizou quando veio da
yw viaa3s lXUtPpdms 6dnrns 4.54 Tou1O T nw E1EPOV OTljlELOV EnOLTlOEV Iudia para a Galilia.
TrlooUsnms O'LL c dnms u1snrns Em
Em:
DE NOVO (o) SEGUNDO
SEGUNDO
SINAL
SINAL
FEZ
JESUS REALIZOU
oppg-s (tXW vipa3s KU c
'Inoo U8wv EK 1fj 'Iounz; El 1~V
iTlOTEWviaa3s lXl)'tPpnms Ka.' o JESUS TENDO VINDO
QUANDO VEIO
DE
DA
A JUDIA
JUDtlA
PARA
PARA
A
A
dnfs OLKLasnfs atrCPpgms falaLav.
ooanfsn 54 oumpdans 1TLVb GAlILIA
GAltLIA
ETEpOaansn 0lll-lELOvsans
iTOlwviaa3s dnrns 'IllOOUsnms
da agitao da gua. 4 5.4 o" A yyE-O yeX.p KaTeX. KaLpv KaT~aLVEV EV cryyEOsnrnsyp' K!Y.-rP
Isso porque de tempo UMANJO ISSOPOR~~SDfTIM.~~\EM~~~JODESOA DESCIA ~ Kalpsams Ka~apal.VWva3s Vr
em tempo um anjo des- TTI KO-UIl~~8pQ: Kal. heXpaooE T Wp- OUV ddfs KOUfLP~ep!y'sdfsm['
cia ao tanque e agitava a A ~~~ANQlJE ~ Z:~~~~ ~ ~~~ ~NT6~O tapaaw,>iia3s dans Wpsans
gua. Ento, o primeiro 1TpWW EIl~eX. IlETeX. T~V Tapax~V TOU aw dnrns OUVe 1TpWWanrnsn
que entrava no tanque, ~~:~~:~gg~~
~~~~~ N~~~~QUE. ASS~ QUEA AGITAA~GUATINHA Sl~ AGITAD~GUA ~pal. vw vpaanrns ~E~P dafs
assim que a gua tinha y L~ Ey LVETO 4i ~1TOTE KaTEl XETO vOO~llan.' mp!y'x~safs dgns \wpsgns
sido agitada, sarava de SADIOISe..AAV;ICAVA A QUEMDEg;A~g~~~U~EN~i5'~:~~~~~~~~E ENFERMIDADE uy l ~anmsn yl.VO~a l viin3s opr<ins
uma enfermidade. 5.6 Torov lWV 'Inooc KaTaKELIlEVOV, Kal. E-rOsanp EXWvppanrnsvP ddfs
6 Jesus o viu ali dei- (NESTE J~~~V1U O JESUS ~~~g~TADO ~ aa8vEltXsdfs 6 otrropdams
tado, e, sabendo que vvoi; on 1TO-UV~Tj XPVOV EXEL, -yEL aln0, pwvpaanrns dnrns 'I110oDsnrns
estava nessas condies ~:~~ggg~~ MUI~~AvANm~~coNDIJ~~IAMUITOT&..T:t.fM D~~RGUNTOU-[~~ ELE KtX"t"xEq.1tXl vppnams KtXl.
C
fazia muito tempo, per- "8-EL y L~ YEvo8a L?" y LVWOKWvpaanrns OU' 1TOaams;::
guntou-lhe: "Queres fi- .~i~~~ CUAA~~ ~~CAR ~llb XPvosams EXW vipa3s
tes de mim." 8 Disse-lhe 5.8 AyEL aUT0 'Inoox; "'EyE1paL,4 &pOV KOufLP~ep!y'safsvP oprdrns '
Jesus: "Levanta-te, pega DIZ DISSE~LHEA ElE o m~: .t~~~~~. !?~ EPxo~al vipnls ywppn-s
a tua maca e anda." 9 Tv KpeX~~aTv5 cou Kal. 5.9
1TEPL1TeXTEL." Kal. croanrnsn 1TpPywppg-s
o
A
LEITO/MACA TUAMACA TEU ~ Zig~. E Ka-rapal.vWvipa3s 8 ywvipa3s
au-rPpdms dnrns 'I1l0ousnrns
ddfs ~fJ.pctsdfs10 ywviia3p 5.10 "EEYOV OUV ol 'Iouctot '41 10 Ento os judeus
ouve dnmp '!ouaioanmpn ddms DIZIAM ENTO os JUDEUS ~ disseram ao que tinha
ENTO os
JUDEUS DISSERA}",
vprpdmsaPpctwvsnns
8Epct1TEW ,EeEpa1TEUIlV41, uL;~~a,v EO,W TI OUK EI;E01:l1 recebido a cura: "Hoje
ElI-L[vipx3S ou' EEOtL vipis appd-s QUE FORA CURADO
QUE TINHA RECEBIDO A CURA:
S8ADO
"HOJE DIA DE SBADO;
NO
NO
E ~in(lTO dia de sbado; no te
a'(pw vnaa dams Kp&.~C(ttOsams OOL apaL ,v Kp~~a1:Ov.u2 T2 lcito carregar a maca."
A TI CARRECAR o lEITatMACA
CARRECAR A MACA:
11 1TOKpLVOfJ.ctL viad3s 5.11 T 'A 1TEKpleTl aU1:O'l, "'O 1ToL~oa 11 O homem
~E res-
{r;lrcppdmp dnms lTOlWvpaanms RESPONDEU- -lHES o QUE FEZ- pondeu-Ihes:
-ME "Foi quem
o HOMEM RESPONDEU-LHfS: 'fOI EM ME CUROU
Eywppa-s yt.~aamsn EKELVOpdnms yL'f), EKE'lV IlOL EL1TEV, "Apov ,v Kp~~a1:Ov2 me curou que me dis-
ywppd-s yw viaa3s a'(pw vrnaa2s SO/CURADO ESSE ME DISSE TOMA o LEITO/MACA se: 'Pega a tua maca e
QUE ME DISSE 'PEGA A TUA MACA
dams Kppcct'Tosams oppg-s K(' OOU KaL 1TEPL
1T'EL.'" anda.'''
TIEp Lna-rw vmpa2s TEU E ANDA
E ANDA. M
'I1laol:>snrns EVP ddns LEPVsdns EV ,W LEP41 KaL EL1TEV au,w ""IE yL~ lhe disse: "V bem, ests
Kalc ywviaa3s alrrPpdms EM o ~ TEMPLO E DIZ PARA HE~ , EIW CURADO/SO curado. No tornes a pe-
NO TEMPLO E LHE DISSE: V BEM ESTM
'l.sE vmaals y l ~anmsn yyova. MTlKn llp,avE 'lva Il~ XE'lpv ,l car, para que no te su-
yLVOfJ.ctL
vira2sfJ.llKn b FICASTflHTS NO MAIS PEQUES PARA QUE N~O PIOR ALGO ceda algo pior." 15 O ho-
CURADO. NO TORNES A PECAR, PARA aUE NAO rr SUCEDA
cqJ.apT.vwvrnpa2s ~Lvac 1J.~1 OOL yVTjmL." 5.15 'A 1TfieEv aVepW1TO KaL mem saiu e foi informar
4
'IOUaL.Oadmpn OT l c 'Illoousnms
E tlJ. l vipx3s dnrns TIOlW vpaanms
CclrrPpams yl~aamsn
mente faz. 20 Pois o Pai nOL'J, Ta:UTa: Ka:l. Ylo; jlOLW nOLEL. 5.20 plIWvspa3sdams lIa1:~psarns
ama o Filho e lhe mos- ~~,RlFAZ ISTQ/ESTASCOUSAS
TM\SEM g m~g :~~~~~~~ ~~ TTOlWvppaams opranp ycXpC avi
tra tudo o que faz. E lhe 'O yp IIa:T~p cjlLEL Tv Ylov Ka:l. nvTa EKELVOpdnms1TOlWvspa3s
mostrar obras maiores o POISODEFATO ~~: :::: g m~g ~ TUDO Olrropdanp Kcx'[C dnrns ulsnrns
do que estas, para que ELKVUOW a:UTW &. a:uT nOLEL Ka:L jlEl(ova flO(wb 1I0Lwvipa3s20 dnms
fiqueis maravilhados. 21 MOSTAA 'LHE ' QUE m fAZ E MAIORES yp' lIa1:'\psnrns "'Lwvipa3s
LHEMOSTAATUDO O QUE FAZ E LHE 'I 't'
A verdade que, assim TOTWV ELEt a:UTQ Epya:, 'Lva: UjlEL 8a:Ujl(llTE. darns ulsams Ka(' lIiiaanpn
como o Pai ressuscita os ~~~~SBRAS~~~~QUtEWAS, OBRAS :~~g~~
vs ~'gjEW::::~~~~gg; E[KVUIJ.L vipa3s atrrPpdms opran;-
mortos e Ihes d vida, 5.21 "QonEp yp IIa:T~p EYELpEt TOU VEKpOU aU1:Ppnrns1I0Lwvipa3sKa('
assim tambm o Filho d ~S~~D'f:iQU[~!I~~ocO~OO~~' ~m~~~~
g;
~g:ig; flyaaanp, oumpdgnp
vida a quem lhe apraz. Ka:l. (410nOLEL, orco Ka:l. Yl o 8Et E(KVUflLvifa3saU1:ppdms
22 Tambm certo que ~ ~~~~flCA ~;;:~ i::~
g m~g OSQU6AVlD~~~1i.,EpyoVsanp'(va'oppn.p
o Pai no julga ningum, (41onOLEL. 5.22 OU6E yp IIa:T~p KpLVEt oU6va 8au~(wvspa2p 21 WOllEpb yp'
mas confiou todo julga- ~~::.'i~fI(AlDAVlDA NEMTAMB~,{~i,?r0~E6~~NAoJULGAJULGA ~:~~~ dnrns lIa1:~psnms Eydpwvipa3s
mento ao Filho, 23 para T~V KpLOW niioa:v WKEV TQ ytQ,5.23 damPVEKpaarnpnKa['
que todos honrem o Fi- MAS o JULGAMENTO TODO CONflOLVENTREGOUAO
FILHO TW,OllOLWvipa3s O1:WbKa('
t":"'S CONFIOUTODOJUlvw.ENTO NJ FilHO, ~
lho como honram o Pai. Wa: nVTE TLjlWOL Tv ytv Ka8w TLjlWOL Tv dnrns ulsnrns Opramp8wVipa3'
Quem no honra o Filho I PARA QUETODOS
PARAQUETODOS
HONREM O
HONREM
FILHO COMO
O
HONRAM o
FilHO COMO HONRAM O
TW,OllOLwvipa3s22 ooob yp'
~
no honra o Pai que o IIa:Tpa:. 'O jl~ TLjlWV rv ytv ou TLjl~ Tv dnms lIa1:~psnrns Kp(VWvipa3s
enviou. ~~:. o QU:::~O QUE~g~~ g ~:t~g ~~g ~~~ g OELaamsn &Mfc dafs
IIaTpa: rv njll/ra:VTa: a:UTV. Kp(OLsafslIiiaafsn (WflLvira3s
~~: o QUEENVlog
Uf
o ENVl00~E ddms uLsdms 23 t(vae TTiianmpn
TllUiwvspa3p dams uLsams
Ka6wb TllJ.c!W vipa3p dams
24 "Em verdade, 5.24 '" Ajl~V jl~V yw UjlLV OTL Tv 24 .fl~vnh .fl~vnh ywvipals
em verdade vos digo: EMVEr\DADE EMVERDADE DIGO AVOS OUEi O A appd.p O"CLc dnrns dams
"EMVERDADE, EMVERDADE VOSDiGO
Quem ouve a minha yov jlOU KOWV Kal. mOTEWV TQ njll/ra:vT L yosams EyWPpgs .KOWvppanrns
palavra e cr naquele PALAVRA MINHA QUEOWE E QUECRE NO QUEENVIOU- Ka(C TTLO"CEWvppanrns ddms
QUEMOLNEAMINHA PALAVAA E CRf NAQUHEQUE MEEIWIOU,
que me enviou, tem a jlE, EXEL (W~V a:LWVLOV, ' , Ka:l. El KpLOW OUK TTIJ.TTWvpaadms EyWppa.s EXW vipa3s
vida eterna e no vai a 'ME TEM VIDA m~"-' E A JUiZOIJUl(,.A.,o'v\ENTO
NO (w~safs aLwvlOaafsn Ka[C ElP
TEt, AVlDA mRNA E NAo VAIAJuiZO DECONDENAO,
juzo de condenao, Kp[OLsafs Di
oppd-p on' EPXOflUlvipn3s EPXETaL wpa KaL vuv Eonv, aTE ol VEKpOL agora , em que os mor-
wpasnfs K(c vDvb Et~[vipx3S cheb VfM WHOM E AGOM QUANDOOS MORTOS I tos ouviro a voz do Fi-
VEM A HORA. E AGORA~. EM QUE OS MORTOS
dnmp VEKpanmpn O:KOWvifm3p rlaKOOOVTaL Tfi cjJwvfi 10U YiOU 10U 8EOU, lho de Deus, e os que a
dgfs <t>wv~sgfs dgms uLsgms :i"~E:tg DEOlMR ~ ~g gg ::t~g DO gi~EUS ouvirem vivero, 26 Pois
dgms 8esgms Ka [C 6dnmp KaL ol aKooaVTE r2(~OOVra.L. 5.26 "QOTIEp yp
assim como o Pai tem
&KOlvpaanmp(&l vifm3p26 ~ ~s QU~~~~EN\ VM~. As~~~~~~ct.~6ATO vida em si mesmo, assim
W01TEpb y.pc dnms THt't~psnms IIaT~p EXEL (w~v EV auTC~, OUTW sEWKE tambm concedeu que
EXW vipas (w~safs EVP o PAI TfM VIDA fM SIMESMO ASSIM CONCEDEUo Filho tenha vida em si
o PAI TEM VIDA EM SI MESMO, ASSIf\\
Eau'toupxdms O'twb [W~J.l viaa3s KaL Ttil Yitil1 (w~v EXELV v auTtil, 5.27 KaL mesmo, 27 e lhe deu au-
Ka[C ddms ulsdms (w~safs i~:~~ CO~~EDEU Q~~oFllHO TE~~: VIDA
Tm
~ ~\ ~~~~g. ~ toridade para exercer ju-
EXWvnpa vP au'toupxdms 27 K{c El;ouOLav EWKEV aUTtil KaL KpLOLV TIOLELV, on zo, por ser ele o Filho do
eouolasafs [Wlll viaa3s AUTORIDADE lHE ~?t;&b~g!.~E A ELE E t~~O~~~~Utig PARA EXERCER PORQUE homem. 28 Que isso no
atppdms KU[C KplOlsafs Yloc 'Av6pWTIOU EOTL. 5.28 M~ 6aUll(ETE TOU1O vos espante, porque vem
TTOlWvnpa (h I.,c ulsnrns ~~?ERElEOf~~oH~,\:iMEM- QUEE~J:8~SfSPANTE.'5TO
NAo a hora em que todos os
iv9pl1Tosgms Elfl[vipx3S 28 fl~' OTL EPXETaL wpa EV fl TIVTE ol EV TOL que esto nos sepulcros
9ulJ!.U(l vmpa2powpdans on' :g~~~
~~ ~~g,~~ ~~ iggg~ g~~f\~~)EM NOS os ouviro a sua voz 29 e
EPXOtla:L vipn3s wpcxsnfs vP oprdfs IlVllllELOL r aKooovraL Tfi cjJwvfi auTOU 5.29 sairo - os que fizeram
rrianmpn dorop EVP ddnp ~g~~~~g~ g~:~g ~ voz SUA voz DElE o bem) para a ressurrei-
flVllflELOVsdnp&KOlvifd3pdgfs KaL EKTIOpEOOVTaL ol T aya6 TIOL~OaVTE, o da vida, mas os que
q,wv~sgfs UlrrPpgms 29 KU[' ~ ~::ig gt OIASQSr.YJ~~tg~~ QUEFIZERAM praticaram o mal, para a
K1TOpEOflUl vifd3pdnmp danp El voraoLV (wfi, ol E T cjJaua TIpl;aVTE, ressurreio do juizo de
:ya8aanpn TTOlWvpaanmp ELP ;~~ ~RW:YR':E\~g ~VI"6~ 0'w.s~RM OI"6ut~~~g,,,,~EPMnCARAM condenao.
&VOtUOlsafs (wNgfs dnmp M' El vOTaOLV KpLOEW.
PARA WRESSURRElAo 0(0) JuiZOIIUlGAMENTO_
I
danp q,UUoaanpnnpdooco vpaanmp PARA A RESSURRflAO 00 JUIZO Df CONDENAAQ.
ElP &VOtUOlsafs Kp[Olsgfs 30 5.30 "Ou vallaL EYW TIOLELV 30 "Eu por mim mes-
aTI' EllauTOU
Oljl VIXflClL vipnls Eywppn-s NO POSSO EU FAZER mo nada posso
DE fazer.
MIM MESMO
"Eu POR MIM MESMO NADA POSSO FAZEIt
TTOLW vnpa (hrp EflIXutoDPxgms oU6v. Ka6w aKOW, KpLVW, KaL ~ KpLOL ~ Conforme ouo, assim
OUELaansn Ka9wb xowvipals NADA COMO Ouo JULGO E O JuiZOIJULCAMENTO O julgo, e o juzo que exer-
CONfORME Ouo. ASSIM JULGO. E O JuiZO
Kp(vwvipals Ka[C dnfs KptOLsnfs Il~ LKaLa EOTlV, OTL ou (llTW ro 6lllla o justo, porque no
dnfs Ejlpsnfs tKaLOanfsn MEU JUSTO
QUEEXERO (JUSTO.
PORQUE
POR E
No
No
BUSCO
5USCO
A
A
VONTADE
MINHA
busco a minha vontade,
Etjltvipx3S o'u' ou' (rrcw\'ipalS T Ellv an T 6lllla TOU TIIl~aVT IlE mas, sim, a vontade do
odans 8).,lljlasans dans Ejlpsans A MINHA MAS A VONTADE 00 QUE ENVIOU- -ME Pai, que me enviou.
VONTADE. fMS,SIM. A VONTADE 00 PAI. QUE ME ENVIOU.
I).,&C dans 8).,,,jlasans dgms IIaTp.
iTjl1TWvpaagms ySPpa-s 1Ta1;~psgms PAI
25 "UKOUOOUOlVV"B (UKOUOWOlVV~) vs imA 25 "(1l00UOlV (h.C) vsimA 26 '2-41 V""B vslVIA; (-OUtl at EaUtl K*)
27 o (h_C)A vs im 28 rUKOUOOUOWV75B (UKOUOlOWV~) vs imA 30 O (h.C)A vs M
KATA InANNHN 5 374
me valho do testemunho 'TTap v8pw'TTOU llap,upLav
de homens, mas digo es- DAPARTIDE HOM~fVAlHODOTEST~UNHOD~~~HO
,~v aIlP&Vl,
RECEBO
U
:~
1lapP av9pw1losgms
flapwp[asafs aflPvwvipals
dafs
tas coisas para que sejais mum yl 'Lva UWL ol8fi'E. 5.35 'EKELVO&c ou-copdanp yw vipals ~Lva=
salvos. 35 Joo era uma E~~~~~i~~(Q,~~ ~~~g~~
vs m~I~~~~;. J~~gsE appnp a~(wvsap2p 35
candeia acesa, e ilumi- ~v xvo KalllEvo Kal. <jlaLvlv, UllEL EKElVOpdnrns ELj.1[viix3s dnrns
nava, e vs quisestes ~~ A ~=ADA A ~E~RDWQUElfMVA ~ ~~~~~~VA vos [VS xvosnrns dnrns KOCLWvpppnrns
tempo com a sua luz. 36 ENTOg~:m~rDmJASTES ~g~X~0~U~~\po2g;:YEM ~ 9w viaa2p yc<lw vnao 1lpP
,~v
~~i~~~b~OZIJAR('VOS)
testemunho maior que o lUZ SUAlUZ. cru EU MAS tu POREM ~,:::gCOMO ~i::~0i,HO airtPpgms 36 EYWppn-s e
de Joo; de fato, as obras IlEL(l ro 'Il&vvou , yp Epya li r'lK1l0l EXwvipals dafs flIXptUp[asafs
para eu realizar, essas 6 IIaT~p '[va ,EElWOl au,&, au, , Epya li dnnp ypC Epyovsnnp opranp
mesmas obras que eu ~ONFlci~1 :~~QUE ~~~~tl~EAlIZ' -tAS ~~s7~~~tS [W~l. viaa3s EYWppd-s dnrns g::~ g~~
realizo testificam a meu EYW 'TTOlW,llap,UpEL 'TTEPI. IlOU on IIa,~p 1TO:-C~psnms ![vo:c -CEElWvsaals
respeito, confirmando ~~ ~~?tzo ~~~~:~ A~E~i~~E~~EIT~:M CON~~o6' fb~AI o:trcPpanp o:u-cPpnnp dnnp
que o Pai me enviou. 37 I IlE 'TTO'"CaKE.
5.37 Kal. 6 'TTlll\la IlE IIa,~p, Epyovsnnp opranp EYWppn-s
ele mesmo tem testemu- r au, Wllap,pT)KE 'TTEpl. EIlOU. Oirte <jllv~v TTEp[P EYWPpg-s O"'[L c dnms
nhado a meu respeito. m~~~g~~~~~~:gg A!~~rT~&~~~ NEM Wvoz 1TO:-C~psnms ywppa-s
Jamais ouvistes sua voz au,ou (KT)Ka,E 'TTW'TTO,E'OU,E do au,ou 1loatw vira3s 37 Kae dnms
nem contemplastes a sua ~,sow,smsu~~~m JAMAIS ~~ WAPA~~%~tMP,';,\~isASUA TTI-l1TWvpaanms Eywppa-s 1TO:-C~pSn.mli
aparncia. 38 Tampouco Elp&Ka'E. 5.38 Kal. ,v Yov au,ou OUK EXHE o:u-cPpnms IlO:PtUpw vira3s TTEp[
a sua palavra permanece ~~.:.'it.?::ms E \AMeoo<:'6'~;: PAlA~ElE No TENOEl EyWPpgs OUtEe q,wv~safs
sais que nelas tendes a fpa<jl&, on UIlEL OKEL,E v au,aL (l~V EXW vipa2p flVW vppaams vP aPpd"';
vida eterna) e so elas ~~:~~ vs :~~~:~QUE :g:~~
EM NElAS EtAS V1D~fNDES ch l c oprams :noo-cw viaa3s
que do testemunho a atwvLOV EXElV, Kal. KELVaLEtow ai. Ilap,upouoal EKElVOpdnrns ou'topddms oppn""F
meu respeito, 40 e no f0~:ETEI\NA TER ~ ElASlESSMSOElASSO AS g~~ ~gi~~i~~~~g O\'} 1lLOtEW vipa2p 39
quereis vir a mim para 'TTEPI.EIlOU. 5.40 Kal. ou 8HE E8E"lv TTPIlE po:uvw vipa/vmpa2p dafp
que tenhais vida. 41 No ~:iJ'R~ipEI~~ ~ ~ ~~:m~: ~ ~:~ ypaq,~safp on c appnp
aceito glria da parte '[va (l~V EXT)'E. 5.41 ill;av 'TTap v8pw'TTlV OKW vipa2p EVP o:u-cPpdfp
dos homens. 42 Mas PARAQUE VlOA TlNHAIS GlRIA OA PARTEOE HOMENS (w~safs O:LWVLOaafsn EXWvnpa
eu vos conheo: No
tendes em vs o amor
PARA QUE
NO RECEBO
TfNHA!S
ou aflP&Vl. 5.42 'AU'
VIDA
MAs
EyvlKa
NO ACE!TO GLR!A DA PARTE DOS HOMENS.
flaprupWvppanfp
ELI-l[vipX3P dnf;:-
1lEp[P EyWPpgs
MAS EU VOS CONHEO
de Deus. 43 Eu vim Y&'TTT)V10U 8EOU OUK EXHE v Eau1OL. 5.43 40 Ka[e oi} 9wvipa2p
em nome de meu Pai, e ~g~ENOElEM s=~ofg;0s NO TTNOEl EM vos EPxoflaL vnaa 1lpP EyWppa.s 'Lva'
no me aceitais; se OU-I 'Eyw EJc~u8a v ,r{l vuer, 10U IIaTp (w~safs EXWvspa2p 41 f;asafs
nome, esse aceitareis. IlOU, Kal. OU aIlP&VH W Ev &UO a8lJ aflpvw vipals 42 uue
44 Como podeis crer, MEU ~ ~ "CEBEIS M[AC[lTAl~ WMIM;~ ~~O ~~: YlVWOKWvirals appa-p o-a( dafs
vs que aceitais glria v ,w ovllan ,r{l tL4l, EKELVOV ~I\IEo8E. y(hTT)safs dgms eEsgms oul
EM o ~ NOME O PRPRIO ESSE RECEBERE!S EXW vipa2p EVP auwupxdmp 43
EM SEU PRPRIO NOME, ESSE ACElTARE!S.
5.44 Ilrc vao8E UIlEL 1TlO,EUOal, l;av TTap Eywppn-s EPXOl-lal vra ls VP ddns
vos dgms 1TO:-C~psgms
I (OMO
(OMO
PODE!S
PODf:IS
CRER
CRER.
GlRIA DA PARTE DE
VS QUE ACEITAlS GlRIA
OVOllo:sdns
EyWPpgs Ka[C OI M>LPvwvipa2p
EYWppa-s Evc ctOanrnsn
----------------~ L ------------------------------------------~--------~----~----
TILO"tEWvnaa o:safs iTo:pP
'35 ayaLa9rwal1lpO wpav lJllJ""l..:B,Cr vs ayaLaa9T]VaL 1lpO wpav TR vs 1lpO wpav ayaLrt8rwaL A
36 rEWKEV lJ""l..:Bvs MA 36 lJ""l..:BAvs lJl 37 rEKELVO V":-:B vsi)}I.p66A
37'21lJ"'id:-:B(A) vs M; (1l0tE aKTjKOatE lJ66*) 38 '231 (h.C) vs lJlA 39 EpaUVatE (lJ66):-:B* vslJlA
375 JOO 6
J,,!..~!..WVpegrnp .aflpvw vppanrnp
<a' dafs (Xsafs odafs lTCCp&.P
I cXU~WVI a.llpvovrE,
UNS 005 OUTROS RECEBENoo
Ka.L ,~V /ia.v
[A GlRIA
,~v
A
1Ta.p&
(QUE vEM)DA PARTI DE
uns dos outros, e no
buscais a glria que vem
UNS 00, OVTROS. E NO 5USCA.lS A GtRIA
dgms flvoagrnsn 6Esgrns oii WU IlVOU 8EOU OU (ll'El.cE? 5.45 M~ OKEl.cE on do Deus nico? 4S No
~TlTwvipa2p 45 fl~1 OKWvrnpa2p o NICO DEUS No BUSCAlSlPROCURAIS NO PENSflS QUE penseis que sou eu que
QUE vu..\ 00 DEUS NICO) NO PiNSElS QUE
:L c Eywppn-s Ka"CllyopW vifals EyW Ka.'llYOP~OW IlWV 1TpO rov IIa.'pa. on V 6 vou acusar-vos diante
oppgp llpP darns llaT~psams EU HAVEREI DE ACU5AR- -vos DIANTE DE o PAI eosn o do Pai; quem vos acusa
sou EU QUE vou ACUSA;{-YOS DiANTE 00 PAI;
Etil vipx3s dnms m'llYopwv IlWV, Mwofi, EL OV j.lEl ~1TlKa.'E. Moiss, em quem espe-
~aTTlyopW vppanrns appgp QUE ACUSA- vos MOlSES EM QUEf,\ vos ESPERAIS rais. 46 Se de fato crs-
QUEM vos ACUSA ( MOISS. EM QUEM VS ESPERAIS
:-'lwafisnrns ElP oprarns appnp 5.46 EL y&p E1TW'L'EECEMWOE'i, E1TLO,EECE &v seis em Moiss, crereis
E!..1l[(wvira2p 46 Elc ypC SE
SE
DE FATO
DE FAT~
CRSSEIS
CRSSEIS
EM MOISES
EM MOISS.
CRERiEIS
CRERiEIS
em mim, porquanto ele
-lO'tEW viia2p Mwafisdrns EIlOl, 1TEPL ya.p EIlOu2 EKE'iVO ypmjrEv. 5.47 EL escreveu a meu respeito.
-lOtEW viia2p tIVI Eywppd-s nep P EM MIM
EM MIM.
ACER(.A. DE POIS
PORQUN\lTO
MIM EU/ESSE
ElE ESCREVEUAMEU RESPEITO
ESCREVEU S,
ENTO.
47 Ento, se no credes
'{p' ywppg-s EKElvopdnrns E roi; EKElVOU yplllla.OlV OU 1TW,EECE, 1TW nos escritos de Moiss,
ypcpwviaa3S 47 Elc MC ddnp ENTO
\[
NOS swSlDflfIDESSE ESCRITOS NO
No CREDES NOS ESCRITOS DE MOISES.
(REDES COMO
COMO
como crereis nas minhas
KE1VOpdgms ypflflo:sdnp oul toic Ello'i P~Ila.Ol 1TW,EOECE?" palavras?"
-lOtEw vipalp m3b ddnp NAS MINHAS PALAVR..A.S
CREREIS NAS MINHAS PALAVRAS?
CREREIS
KfLb K6T]fl(ll viin3s flHP dgrnp a.ucou. 6.4 THv E EyyU 'o IIoXa., ~ Op,~ 4 Estava prxima a Ps-
-'I16TlT~sgrnp o:u'tPpgrns 4 DElE Hi~~~ ~~g~\: ENTO A ~i~2g~ ~
~~~i~ coa, a festa dos judeus.
ELIlviix3s ' Eyyb dnns 'wv 'Ioucuov. 6.5 'E1Tpa. ouv 16 'Inoox; roix; S Levantando Jesus os
-axana dnfs op'r~snfs dgmp i;g: :~gi~l f~z:i:gg 'NTAO o m~l gl
olhos e vendo que vinha
loooaloagrnpn 5 Ella[pWvpaanrns O<P8a.IlO,' Ka.L 8mollEvO OH 1TOU 0Xo para onde ele estava uma
ouve dnrns 'Inoox"?" aclamp gt~gl : ~~gg ~:GRANDE "NHA~~g~g, grande multido, per-
q.6a!..flsamp KO:[C PXECa.l 1TpO rv, YEl 1TpO o,OV cI>ll1T1TOV,guntou a Filipe: "Onde
~ollalvpadnms O-rlc nOanrnsn ~STAVAUMAG~DEMUtTID~. ~~bNTOU rARA o m:~~: vamos comprar pes
Xosnrns PXOflO:l vipn3s llpP "II8EV cXyopoOllEV3 IXpwu 'lva. <pywow OCOl?" para que eles tenham o
. Pparns yw vipa3s llpP "g~gFNDE ~~~~~R ~1n ~~~: ~3~HAMO E~~ER! que comer?" 6 Mas fez
dams <l>[!..lll1l0sams ll6EVb 6.6 'Torto oE EYE 1TElp(wv a.u,v, a.u,o y&p a pergunta para test-lo,
!"fopci(J vifalp p-rosamp C(vaC 15T~""ASHZAPf~~~~IZIA TI5TAN~RATEST_tO~ ELE PRPRIO ~~~~ porque sabia o que esta-
a6[w vsaa3p ouwpdnrnp 6 -nEl 'l IlE 1TOlEl V . va prestes a fazer.
o:opdans c ,yJ viia3s SABIA o QUE ESTAVA PAfWHAVERIA Df/IRIA FAZER
SABIA OQUE ESTAVAPRESTESA fAZER.
-Elp'wvppanrns au-rPpams 6.7 'A1TEKPl81l a.{nQ T cI>lVlmo, " tola.KOOlWV 7 Respondeu-lhe Fi-
:rirrPpnms ypC oLaviqa3s RESPONDEU-
RESPONDElJ-LHE
-tHE FIliPE
FILIPE
AO CUSTO DE DUZENTOS
"NEM DUZENTOS
lipe: "Nem duzentos
:L;ptans ~,,wviia3s no lJ vnpa 7
r-OKp(vo~al viad3s au-rPpdms
<l>[lll1l0snrns lO:KaLOlagnpn
-i.olovsans
iJ4fs
ElP
EPX0\-lalviinJp
9&aooasgfs ElP
dans
1Tpavb
t
o
lT-OLOV, ~Pxov"W
::~g
OKCXlTEpVCXOIl. Kcxl.
E~INOO ~~~g==u",
lTpcxv
OKOtlCX
gg::.
~T]
tfJ 8cx-eXooT] El
EYEYVEl,
~= para o outro lado do
mar) para Cafarnaum,
KCXI. J estava escurecendo,
~1TEpVC(QI-l np Kcd'
oKo-rlasnfs CAFARNAUM
CAfARNAUM.
E [SCURlDO lA S[flZ[RAfS[TINHAFHTO
J ESTAVA ESCURfCfNOO.
~
c
I e Jesus ainda no tinha
T!b y[vO\-lal viqaJs Ka[' oul rOUK aT]-8El lTp CXUtOU 'Inoo. 6.18 "H chegado onde eles esta-
EPX0\-lal viqaJs 1TpPaU1Pparnp NO n~u~~J~~TIN~CHE(ADOOE~gEHEHSTAVM\O JESUS o vamo 18 Soprando forte
6uns 'IllOOUsnrns 18 dnfs lI te 8eX-cxoocx eXVIlOU IlEYeX-OU lTvOVtO rlllYElpE"W. vento, ernpolavam-se as
::aooasnfs liVE\-losgrns !OPRAN~FORT[v[NTO.~~~~z.,-l[AS~~SDO.""~ SOPRANDO [NCRfSPAVA-lVfMPOIAVA-l[ guas do mar. 19 Quan-
-"{aagmsn iTvw vppagms 6.19 'E-T]-CXKtE OUV w ctcou E'lKOOl lTVtE do tinham
remado uns
- EYE[pWviipJs 19 EaVWvpranrnp 6L~~~~~~EfMDOENTO t~rDE ESTDIOSQ~fjTEE~~6oUTRINT~f~~Igos. vinte e cinco ou trinta
ouve wh O't&lOsanp E'CKoa l anmpn ~ 'PleXKOV,CX, 8EWpOUOl rov 'I1l00UV nep llTCX"WUVtCX estdios, viram Jesus
-vrEai--n ~l rp LKov'taai--n ou TRINTA ~~fM o m~~ ~g~gg andando sobre o mar, j
::aupwvipa3p dams 'Ill00Usams Enl. tfJ 8cx-eXoOT] KCXI.Eyyu "WU lT-OlOU yWIlEVOV, prximo do barco, e fica-
-EpllTIX-CWvppaams dgfs
eTT[P ;g~~~g :~. E PROXIMO DEJOpRXIMJ~~ARCO. fiCANDO ram apavorados.
::J..aooasgfs KU(C eyyb dgns KCX
I. EQJo~~81locxv.
-~:.olOvsgns yLvOflctl vppnams KIX[C E TEMERAM/FICAIWV\APAVOAADOS
E FI(ARAMAPAVOAADOS .
.:qxO\-lctl viaoJp 20 dnrns M' 6.20 'O E -yEl CXUtoL, "'Eyw Ellll 20 Mas ele lhes disse:
;i-!w vipa3s cdrcPpdmp eywppn-s O~[LO [NTO
MAS ELE
DIZ
lHES DISSE:
PARA ELES Eu
SOU EU;
sou ~~
No
"Sou eu; no ternas." 21
~. [,ipxls \-l~1 cpopO\-lal vrnpn2p QJO~EL08E." 6.21 "H8E.ov OUV -cx~ELV cxutv El Dispuseram-se, ento,
_19wviiaJp OUve a\-lp&vwvnaa TEMt..IS QUERIAA\ ENTO RECOLH- 'W EMa receb-Io no barco, e
TEMAIS: DISPUS~W\-SE, ENTO. A RECEBE'lO NO
EtP dans 1TOLOVsans
_ ---:ppams t n -olOV , KCXI. EDeW s, lT.OlOV EyVEtO"' ElTl. logo chegaram terra,
o E no ponto para o qual se
.::d' Eu8wb dnns iTAOLOVsnns BARCO
BARCO. E
LOGO
LOGO
O BARCO VEIO
CHECARA.M
PARA
. :vqun viadJs E1T[P dgfs yiisgfs yfJ El ~V ll1TfJyoV. dirigiam.
E:;? CSprafs unywviia3p URRA PARA A QUAL IAM/SE DIRIGIAM
TIRRA. NO PONTO PARA O QUAL SE DIRIGIAM.
os seus discpulos, entra-JESUS AU~ E5TAV:~~1~js ALI ~~ ~ Dlsci~i~ DISCiPUl~~lE OUb dnmp iJ.1X9TlT1snmp
ram nos barcos e foram Ev~11oavl aU't"Ol El '1& TrOLa) Kal ~8ov El aU-tppgms ~pavwviaa3p
para Cafarnaum, pro- ;~~RAM ElESMESMOSEMNOS os ~~~g; ~ ~~ PARA IXUTPpnmpElP danp liOLOV
PARA
cura de Jesus. 25 Assim .KaTrEpVaO~, (11't"OV1E 1v 'I1100V. 6.25 Kal Kcdc EPXO~(ll.viaa3p ElP
que o encontraram no CACAffAA~RNNAAUUM.M
PROCURANDO O JESUS
KlXliEpVIXOiJ.np (TlTWvppanmp E
P~O(URA DE JEsus.
outro lado, pergunta- EpV1EaU10V TrEpaV 1f] 8aoo11, EITrOV aU1<{i, dams 'ITloousams 25 Kac
ram-lhe: "Rabi, quando ~\';"~Q~t~~ZCOJ~RAM ~gg~~g~gg.DE o MAR DISSERAM- -LHE EUp LOKW vpaanmp atrrPpams
PERGUNTARNvHHE:
chegaste aqui?" "'Pa~N, Tr1E ciJE yyova?" liPIXVb dgfs eIXOOlXsgfs
RABI
'RASI,
QUANDO
QUANDO
PARA..AQUVAQUI VIESTUCHEGASTE
CHEGASTE AQUI?"
ywviaa3p IXlnPpdms plX~~[nh
26 Em resposta Jesus 6.26 'A TrEKpC811 au't"OL 'I1100 Kal EITrEV, liTE1 WEb Y[VOiJ.IXLviras 26
lhes disse: "Em verda- RHPONDEV- -LHES o JESUS E DISSE a1ToKp[vo~alviad3s arppdmp
EM RESPOSTA J[Sus lHES DISSE"
de, em verdade vos digo "'A~~v a~~v yJ ~LV, (111EL1 ~E, oux dnrns 'Inoox"?" Kac
que me procurais, no EM VERDADE EM VERDADE DIGO A vs E5TAlS
A PROCURAR- -ME NO yw viaa3s ~~vnh ~~vnh
'EJ..\VERDADE EM.VERDADE VOS DIGO QUE ME PROCURAIS. NO
porque vistes os sinais, on E'CECE011~ELa, aU' E<jJYECE EK 1WV ywvipals oppd-p (TlTwvipa2p
on
mas porque comestes PORQUE
PORQUE
V15TES
STES
SINAIS
OS SINAIS,
MAS
MAS
PORQUE
PORQUE
COMESHS
COMEsns
DE
DOS
OS EYWppa-s oui OT l c PclW viaa2p
dos pes e vos saciastes. &p1JV Kal ExOP1o8111E. 6.27 'Epy(E08E ~~ 1~V 01'}iJ.ELOVsanp&U ou c C
27 Trabalhai, no pela PES E FKASTES SAnSFElTOS/SACIADOS/FARTADOS TRABALHAI POR No A o9(wviaa2p KP dgmp p"tos
PEs E vos SAClASTfS. TRABALHAI, No PELA
comida que perece, mas ~pWOLV 1~V eXTrOUWV11V eXU& 1~V ~pWOLV 1~V KIX[CXOpT(wviap2p 27
pela que dura para a COMIDA
COMIDA
A QUE PEREC[fPEREVEl
QUE PERECE,
MAS
MAS
A
PELA
COMIDA A EPy(OiJ.IXLvmpn2p iJ.11dafs
vida eterna, comida que ~vouoav El (J~V alWVLOV, ~V yt W ~PWOLsafs dafs liUUiJ.L vppmcs
o Filho do homem vos QUE PERfIIANEC[fDURADOURA
QUE DURA
PARA
PARA
WVIDA
A VIDA
ETERNA
ETERNA.
A QUAL O FILHO
COMIDA QUE o FILHO
DO
DO
&,lJ.c dafs PpWOLsafs dafs
dar; pois o Pai o selou, 'Av8pWTrOU ~LV won' 't"O10V y&p IIa1~p iJ.vw vppaafs ElP (w1safs
o prprio Deus." HOMEM vos DAR W ESTE DE FATO O PAI alwvLOaafsn oprafs dnrns
HOMEM Vos DAR; POISO PAI o suou
"Apwv EK WV OUplXVOV E6WKEv cdruiu; cjJlXyfLV." ~vvo:nh Eo8w viaa3p EVP bddfs
PO
PO
DE
DO
O cEU
ctU
DElr
DElrlHES
-LHESlA ELES DE COMER
A COMER"
EPTlflOadfsn KIX8b E lfl [vipx3s
[x 16.4; Ne 9.15; SI 78.24] ypcpW vprpnns apTOsams EKP
dgms Oupavsgms (W~l viaa3s
32 Disse-lhes Je- 6.32 EITrEV OUV aU10L 'I1100, "'A~~v IXUTPpdmpEo9[wvnaa 32
sus: "Em verdade, DISSE ENTO A ElES O JESUS EM VERDADE yw viaa3s ouve atrrPpdmp d.nr::Ji
DISSE-LHES JESUS' 'EMVERDADf:,
'I1'}oousnms iJ.1vnh
fetas: E todos sero ensi- EV1 -r:TI Eox.-r:lJ ~flpQ:. 6.45 "Eort YEYpaflflvov atrcPpams Ka[C Eywppn-s
nados por Deus. Portan- EM o UlTIMO DIA ESTA ESCRITO aVlOTlllll vifals atrrPpams EVP
NO LTIMO DIA EsT ESCRITO
to, todo aquele que ouve EV roit; IIpocjl~-r:aL, KaL fOOV7:aL 6ddfs eoxawadfsn ~f.Lpasdfs45
1TvrE
o Pai e dele aprende vem EM
NOS
os PROfETAS
PROFETA$:
E
E
SERO
TODOS SERO
TODOS ElJ.L[vip ypq,w vprpnns EUP X35
a mim. 46 No significa fnDaKrOL2 8EOU. [Is 54.13] IIii ouv 6 aKolv3 lTap 6ddmp llPO<P~'Tlsdmpm[C
que algum tenha visto ENSINAOOS POR DEUS TODO POI~ o QUE OlM DA PARTE DE ELf.l(vifx3p rnianmpn
ENSINADOS POR DEUS. PORTANTO. TODO AQUELE QUE OWE
o Pai, exceto aquele que ro IIa-r:p Kal. fla8wv EPXHaL lTp r ue. 6.46 U'SctK-ranmpn 9Esgms iTanmsn
procede de Deus; este o
O
PAI
PAI
E
E DElE
QUE APRENDE
APRENDE
VEM
VEM
A
A
MIM
MIM.
OUve dnms KOW vppanmslTctpP
viu o Pai. 47 Em verda- Ox on rov IIa-r:pa (n wpaKv,' EL fl~ 6 WV dgms lTct-r~psgms Kct[C
de, em verdade vos digo: NAO QUE O PAI AlWM TEM VlSTOIVIU SE No o QUE f.Lav9vwvpaanms EpX0f.Lalvipn3s
No SIGNIFICA QUE AlGUM TENHA VISTO O PAI, EXCITO AQUElE QUE
Quem cr em mim tem lTap ro 8EOU, oro; wpaKE -r:v IIa-r:pa. 6.47 llpPEyWPPa-s46 oul ou c 6dams
a vida eterna. 48 Eu sou DA PARTI DE O DEUS ESTE TEM VISTO/VIU O PAI iTct't~psams -rLpinrns pwvira3s EL
PROCEDE DE DEUS: ESTE \Ou o PAI
o po da vida. 49 Vossos 'Afl~V afl~v yl fllv, mo-r:Elv DEi. EflE' fl~l dnrns Elfl[vppxnms iTlxpP
pais comeram o man EM VERDADE
EM VERDADE.
EM VERDADE
EM VERDADE
DIGO
VOS DIGO:
A VOS O
QUEM
QUE CR
CR
EM
EM
MIM
MIM
dgms 9Esgms ou-ropdnrns
no deserto, e morreram. EXEL (l~V aLwvLOv. 6.48 'Eyw ELflL 6 ap-r:o pwvira3s darns lTCXT~psams 47
50 Este o po que des- TEM VIDA mRNA Eu sou o PO &:f.L~Vnh
&:f.L~Vnh
ywvipalS
TEM AVlDA mRNA Eu sou o PO
ce do cu para que no -r:f] (lf]. 6.49 Ol lTa-r:pE flwV Ecjlayov S-r: Oppd.p dnrns iTlO'tEW vppanms
morra quem dele comer. DA VIDA OS PAIS vossos COMERAM O ElP Eywppa.s EXwvipa3s (w~safs
DA VIDA VOSSOS PAIS COMERAM O
PO
o
N~~-r:otT'~~
DESERTO E
E
ro
O CU
MORRERAM
MORRERAM.
'Cva ru; EI; a-r:ou cjl.YlJ Kal. alToe.vlJ f.Lvvanh EVP6ddfs EPTlf.LOadfsn
PAM QUE
PAAAQUE
ALGUM DE EU COMA [
Nq MORRA QUEM DElE COMER.
PER[NMORAA Ka[C &:llo9v1oKwviaa3p50
ou'topdnms Elfl[VipX3S dnms
ap-rosnms dnms EKP dgms
oupavsgms Kataj3a[Vwvppanms
LVCX' "tLpinrnS EKP cxirrPpgms
on ~pWOl,
DIA.
Kal t
o
POIS A
atl-l&
MINHA
I-l0U r20:Tl8w
CARNE VERDADEIRAMENTE
serve. As palavras que Esp!llTO o OUEVIVlFICAlD VIDA A CARNE NO VALE/BENEFICIA/APROVEITA TIVEUllasnns eiu (vipx3s dnns
QU~M ~VIFICA O ES~RITO: A CARNE NO PARA NADA r- r-
eu vos digo so Esprito OUEV. Ta p~jlama. EyW r-a-w jll.V lTVEUjlcX (,lOTTOlWvppanns dnfs opsnfs
e so vida. 64 Porm, ~~e~ ~~ ~~~~~~g~~~~ FALO Vos DIGO A Vs E~~~II?PR'TO ou
1
W<pEW vipa3s OUOE [aansn
h entre vs alguns que Ean KaL (W~ Eanv.6.64 'AU' ELOLV E flwV dnnppiflusnnpopranPywppn.s
no crem." Pois desde /(SO) ~ VID~OVID1:."SO) ~~M. ~~STEM f~~E 0g~ IXwvipals appd-p TIVEUIlIXsnns
o princpio Jesus sabia ru-; 0'1, ou lTLO,EOUOLV." "ijEL yp E pxf) Elfl[vipx3s KU[' (w~snfs Elfl[vipx3S
quais eram os que no ~~~~~~g~~ ~g 2~H~: SABIA po,f6:t;EOO p~~g~,d?~;~J;~'A 64 ac EL\lLvipx3p EKP o
ppg p
-
l
criam e quem o iria trair. 'I1l00u ,LVE ELOLV ol jlh lTLO,EOV,E KaL ,lpinrnp oprnrnp o
65 E dizia: "Por isso eu o JEsus OUAIS SO os NAO CRENDO/OUECRftM E 1HOTEWvipa3p OLOIXviqa3s yp'
e OUAIS E~ OS , , QUE NO (RIAM E
vos disse que ningum dnrns
,[ EOnV o lTapaWOwv aurov. 6.65 KaL E-EYE, KP <XPX~sgfs 'Illoosnrns
pode vir a mim, se isto g~~ E ~ 'R'AQ~~i~1 ENTREGAIVrRAIR ELE ~ g:~:~ -CLptnrnp Elll(VipX3p dnmp ~~l
no lhe tiver sido conce- u Lh rorro E'LPllKa fll.'V an OUEL va,aL TTW,EWvppanrnp KU[' ,[ptnrns
dido por meu Pai." .p6~R :~g ~~ DISSE vos DISSE A VOS g~~ ~:~~~~ ~gg~ E l~ Lvipx3s dnms
UeEI. v lTp jlE Ev jl ~ TI EOjlVOV au1C~ EK TTupuMWfll vpfanrns UUTPparns
!rir:Ppgms [!Hct~ct[VWvmaa2s "ME1cX,PT)8l EVTEU8EV KaL TIayE ELe; T~V 'Iouc.ov, daqui e que vs para a
Ev:E8EVb Ka[C t'rrrywvmpa2s ~t~6~R~~~S~~:;TE g~g~:
~QUE ~~~ ~~~ ~ l~g~:~
Iudia, para que os teus
Ei1:;Pdafs 'Iouct[ctsafs,[Vct' Kct[' '(va KaL ol f.La8T)TaL oou rSEWp~OWOl T Epya discpulos tambm ve-
dnmp llaeTrr~snmp appg-
s
~~~g~~ TAMBM O?iEUS DI~2if~L~~O~AM8EM TEUS ~~;~ ~~ g~~t jam as obras que realizas.
~wpwvsaa3p danp EpyOVsanp OOU3 &. TIOlELe;. 7.4 OU6ELe; yp sEV Kpum;0 ri ' 4 Porque ningum age
oPpg-s opranp lTOlwvipa2s 4 TUAS g~~~~~fZAS Nro~~0~NINGU~IS EM OCUlT~GESESCON~ll~Z s escondidas quando
OliElanmsny<p' EVP TIOlEl KaL (T)TEl aUTe; EV TIappT)OLq Elval. EL deseja estar em evidn-
<pU1nadnsn '"C"LpiansTIOLWvipa3s FAZ g~~~gg ~~~~QUER ElE MESMO E\~AR EM ~IB~~~c~I~J~~ ESTAR JSUf da pblica. J que fazes
I(ct[' (llTWvipa3sctlnPpnmsEVP TaUTa TIOlELe;, <jJavpwoov OEaUTv T0 K0f.LlV." estas coisas, mostra-te
-apPTlo[asdfs Elfl[vnpx Ele ES~E~~~{:SSCOI~~ES MOST!wM;\NIFES~OSTI~_T~TIMESMO ~g ~~~gg. ao mundo." 5 Pois nem
OlrWpdanp lTOlwvipa2s 7.5 OM yp ol rX6E<jJOL auwu ETILOTEUOV ELe; mesmo os seus irmos
ocvspco vmaa2s OECW-cOpxams ~~~ NEM ME5~~g g~ IR/v'oO\EUS IRfAOS DELE ~LE. 2~::
criam nele.
ddms KO[!Osdms5 ouob yp' aUTV.
dmnp eXE<jJsnm p
ctUTPpgms ELE
-LO-cEWviia3p EtP aU-cPpams 6 7.6 !l.yEl OUV aUTOLe; 'Inoo, J/~O Kalpe; 6 Disse-Ihes ento
i.ywvipa3s ouve au-rPpdmp DIZ ENTO PARA ElES o JEsus o TEMPO Jesus: "O meu tempo
DISSE-lHES ENTO JESUS '0 MEU TEMPO
dnms 'Ill00snms dnrns
KaLpsnms
-70 mrrou; MP' vs + o Inoou; MP'l/75BC, TR Cr vs + Inooix l/66vs Inoou; Kctl HlTEVurorc ~
'71 E[!EEVMp";dl/75BC, Cr vs ll[!EEVMP' ";dl/66,TR vs E[!EOV~*
'3 Tct Epyct OOUM, TR vs Tct Eprct M'~* vs OOUTct Epyct l/66B, Crvs OOl tu Epyct l/75*'-;d
68 (h.p") vs M 69 (o ctylO WU 8EOU l/75,;d~BC* vs rol; (o Xpi.oro o ctylO rou 8EOU l/66)
I. "Ioxnpuotoo vs rol; (uno KctpUWWU~ *) 71 sl/75BC VS )JllJ66~ 71 BC vs roll/66~
, -451-3 (4513 B) vs M 3 rSEWP1l00UOlVl/75B* vs roll/66; (SEWpOUOlV~*) 4 s312l/75~B vsl.l4J66
KATA IQANNHN 7 384
ainda no chegou, mas 6 OUTIW TI.pEonv, 6 E KaLp 6 IltEPO dnrns E~psnms onwb
para vs qualquer tempo o AINDA NO (CHEGADO o PORM TIMPO o vosso npEL~L vipx3s dnrns c
AINDANO CHEGOU, MAS PARA VS QUALQUER
serve. 7 O mundo no TI.vw, onv E-cOLIlO. 7.7 O va,aL 6 KOIlO Klllpsnms dnms U(l"CEpOPsm;;:
pode odiar-vos, mas me SEMPnE
TEMPO SERVE.
EST PRONTO/PIIEPARADO NO PODE
o
O
MUNDO NO PODE
MUNDO 1HXVI0'"CEb ELIl[vipx3S E'tOqlO<lIlrn5:;.
odeia porque sobre ele IlLOELV Il., IlE E IlLOEL on yw llapWpw 7 oul V<XlllXl vipn3s 6dnms
eu testifico que as suas ODIAR- -VOS AMJM POREM ODEIA PORQUE EU T[STIFICO KOJ-L0snms }.l.lOW vnpa oppa-p
ODIAR-VOS, MAS ME ODEIA PORQUE SOBRE ELE[U
obras so ms. 8 Subi TIEpl. awu on , EPya a,ou TIOVT)p. onv. 7.8 EYWppa-s c JlLOW vipa3s O"Clc
festa porque o meu tem- vs SUBI PARA A FESTA ESTA EU cxu,Ppgms TTOVllPannpn
SUBI VS PARA ESTA FESTA Eu
po ainda no se comple- rOUTIW ,va~alvw EL ,~v op,~v ,a'T)v on (6 ELJ..L(vipX3S 8appn-p
tou." 9 Disse isso a eles e AINDA No SUBO PARA A FESTA ESTA PORQUE O ELP dafs
AINDA NO SUBO PARA ESTA FESTA PORQUE o &:vapaLvWvmaa2p
ficou na Galilia. KaLp 6 Il) OUTIW TIETI-~pw,aL." 7.9 Tcr I: op,~safs owpdafs EYWppn-s
TEMPO o MEU AINDANO ESTCUMPRlDO ESTASCOUSAS ENTO b
OUTTW&vcx~cx(vwvipalsELPda:t
MEU TIMPO AINDA NO SE COMPLETOU.' DISSE ISSO
,~V
QUANOO ENT~~~~OSSEUSJPJvIg\UBI:OS DElE ENTO
festa, ele tambm subiu, KaL a, ,V~T) E L Op,~V, l o <paVEPW, &E<jJsnm p TTEb
CXuTPpgms
mas de forma secreta, ;~i~ESi~ElE~M\BMS~J~~. PARA A FESTA NO PUB~~7aERMA KaLC atrcPpnms &vapaLvwviaa3s
no publicamente. 11 ,--' W V KpU1m.;'>. 7.11 ai. ouv 'Iouuiot ELPdafs opTNafs oul <jJCXVEpw,;-
Nesse meio tempo, os ~fTA. NO PU;~~E~ OCULTO 2~SSE MfI~~~PO, OS ~~g~~ i..c wb EVP KpUfrtadnsn 11
judeus o procuravam na (~WUV a,v v ,iJ Op,iJ Kal. E-EYOV, "Ilo dnmp oov' 'Ioucxloanmpn
festa e indagavam: "Onde PROCU~~'6i~RAV~O EM NA A ~~~~ ~ ~~~VAM: "g~g~ (rrrwva3p a'rPpams EVP ddfs
ele est?" 12 Havia muita onv KELVO?" 7.12 Kel YOYYUOIl (TIo-u TIEpl. OPT~sdfsKCX('ywviia3pTTOUI
murmurao entre a EST ElEtST/lflAQUELE E MURMUMO/RUM~~VI:~~~AMU~0~ci E LI-L[vipx3s EKEl.VOpdnms 12 Ka(C
multido acerca de Jesus. a,ou ~V) v roic 0X-OL, ol IlEV E-EYOV on YOYYUOflsnms
TTOanmsn
Uns diziam: "Ele bom." ~~REAMutnD~~ERc!~RAsus~ MULTIDES ~N\UNS)- g:~:: QUE/: 1TEp[P CllrrPpgms ELI-L(viix3s EVP
Outros diziam: "No, ao "'Aya8 onv," .UOLI E-EYOV, uo.U, ,u TI-av~ ddmPOXosdmPdnmPflvl
contrrio, ele engana o t
BOM "ELE BOM." ElE ~~ g:~~: ~1o,A070~RR~~~~= yw
va3p
OTl c ya8anmsn
povo." 13 Mas ningum ,V 0X-OV." 7.13 OEL IlVWL TIappT)Ol: U.-EL ELfl(ViPX3S
lfUoanmpn ywviia3p
falava dele abertamente, g ~g~g: NING~SNINGUT~AVIA ABERTAMENTE F~~tX~ADElE OUI C TTavwvipa3s dams
de medo dos judeus. TIEpl. a,ou L ,V <P~OV ,WV 'Iourrcov. 0XOsams13 OU6E(anmsn
~~~~INTi.lE b'lRCAUIA
DEo ~~gg gg~ i~g~~~ flVTOL'1TcxPPllo(asdfs
14 Quando a festa 7.14"HT) E ,fi op,fi IlEOOOT), ,V~T) 06 CXwviia3s TTEp(PCXuTPpgms
j estava pela metade, JA E~~~AfEST~\r~TAVAeEIA~~D~PEIAMETADE uiP dams <jJ~osamsdgmp
SUBIUJESUSSU'~u
Jesus subiu ao templo 'Inoo; EL , i.EpV Kal. laOKE. 7.15 (Kal. 'Ioucxloagmpn 14 ~llb M' dgfs
e se ps a ensinar. 15 JESUS PARA
AOO i~;~g ~ l~::\;A:~NSINAR E opTNgfs flEOWvppagfs
Admirados, os judeus 8alla(ov) ol 'Iouctot -YOV,E, "Ikc oroc &vcxpcx(vwviaa3sdnms
comentavam: "Como UD~~~:!.~r-5E ~ ~~g~~ ~6~~~AVM\: "(5~~~QUEEJ~~OMEM 'IrlOousnms EtP dans LEpV
sans
que este homem sabe le- yp.lllla-ca ole, Il~ IlElla8T)Kw?" KCX('LoKWviia3s 15 KCX('
tras, sem ter estudado?" lfTRAS SA3ElETRAS, CONHECE ~TE~W~D~~~DIDOJtrENDOI5TUDADO) 8aul-L(wviia3p dnmp
16 Em resposta disse- 7.16 'ATIEKpl8T) ouv2 a,oL 06 'Incoc Kal. 'Ioualoanmpn ywvppanmp
lhes Jesus: "Meu ensino I RESPONDEU ENTO A ELES O JEsus E TTwbOUTQpdnmsypllllcxsanp
EM RESPOSTA DISSE-lHES JESUS: r-r-
no meu, mas daquele EITIEv, "'H Il~ Lax~ OK Eonv Il~ ,-- WU oIcxvira3sfl~1 flav8&vwvpranms
DISSE o .~~~ ~~~]~g ~g ~ ~~~,~ DA~HE 16 o:noKp[vOl-Lalviad3s ouvc
alnPpdmp
dnrns 'IT)ooGsruns
lK(
C
dnfs Ellpsnfs
ywvlaa3s
oul ELfl(Vlpx3SEflpsn>
LCXX~snfs
'12aUod)Jll'~
1
vs+ El"'B, IR [Cr]
'16 ouv 9Jl (h.C), Cr vs - IR
_
c
dgms
dams
[W\-lL vira3s appd.p ~~:? ~~~~~J,NN~~~UM gi ~g~ PAATI(A AP~TlCA- LEI matar-me?"
v~Osams Ka[C OUElanrnsn TC flE (T]1El1E a1TOK1Elva.l?"
KP oppg~p lTOlwvipa3s darns PORQUE MFJAMlM PROCURAIS MATAR
PORQUE PRQCURArSMATAR-ME?
"Clptans eywppa-s Lla.lflV LOV 20 A multido repli-
:'!losarns
7.20 'A1TEKpC8T] 0XOC; DKCXLEI1TE,' U
'p[aLsafs Kp[VWvmaa2p 25 7_25 "EEYoV ouv nVEC; K 1WV 'IEpoOOufll1WV, 25 Alguns moradores
ilywviia3p ouve 'tlpinmp EXP DIZIAM ENTO ALGUNS DE OS
ALGUNS MORA..DQRES Di: JERUSALEM DIZIAtv\
MOAADQRES de Jerusalm
DE JERUSALMdiziam:
dgmp 'IEpoaoU\-l[ 11lsgmp oul "OUX 001C; onv OV (T]lOUOW a1TOK1ELva.l?7.26 "No este aquele que
o:opdnms Elll[VipX3S oprams NO em E AQUELE QUE PROCURA.M. NlATAR procuram matar? 26
"NO t ESTE AQUELE QUE PROCUIWI\ MATAR?
~TlTw vipa3p cllTOK"CE[VW vnaa 26 Ka.L 'CE! IIa.ppT]OCQ'- aEL, Ka.L oU6v a.un-\i Pois ele est a falando
l(a[C '[Evmaa2s ncxPPlloa.sdfs E EIS ABERTN\ENTE FALA E NADA LHE abertamente, e no lhe
PoiS ElE EST A FALANDO ABERTAMENTE, E NO LHE DIZEM NADA!
Ka.c OUElaansn
i.awvipa3s
yOUOl. M~1T01E aT]8wc; EyvWOa.V ol IXPXOV1EC;dizem nada! Ser que,
o:irrPpdms yw vipa3p \-l~1T01Eb DIZEM AlAso
SER QUE.
DE FATO
NA VERDADe
SOUBErwNRECONHECERAM AS AUTORIDADESIlDERES
AS AUTORIDADES RECONHECERAM
na verdade, as autori-
.v.T]6wb YLvaKwviaa3p bdnmp dades reconheceram
lpxwvsnmp
vim por minha iniciati- EOUV eX.TJ8w TI[lljJcx [lE, OV llE'i. OUK IXTIPEf!CXUWupxgrnsoli
va, mas aquele que me E VERDADEIRO o QU1~~EME[~OU.QU?c%2oN~(EIS,VERDA~?RO. EPXO~al.virals ' Ei.~(vipx3s
-(Wppn-p oul EptOKWvifalp EP~OOIlEV atrrv? M~ EL r~v uw1Topv rwv poderemos encontrar?
arPpams ~~l EtP bdafs bN;~r:~?~CONTRA~~E PARA A , ~rf:1,
DISb~~LEVAI PARAADI~ioRA Ser que ele vai para a
UW1TOPsafs dgrnp ''ETWsgrnp 'EU~vwv Il..El 1TOpEuEo8aL KrxL LMoKELV roi; dispora entre os gregos
_wvipa3s 1TOpEOf.llXl vnpn KIX[' f~:~~ GREGOS EST PARA IR !fiM DE ~~~:~~ g~ a fim de ensinar os gre-
lOOOKWvnpa darnp ''El1Vsarnp "EUT]va? 7.36 T[ Eonv souw .yo 1 OV gos? 36 Que significam
36 ptnrns Elf.l[viPx3S Ol)'Wpdnrns ~:i~? g:j~ ~:~:;:~ ~~~ QUE estas suas palavras: 'Ha-
~UAS :~~~.
dnms yosnms oprams ElnE, 'ZT]r~oH IlE Kal. OX Ep~OH Kal. vereis de procurar-me, e
T
Xosgms 1XKOW vpaanmp bdams MUITOS ENTO DE o POVO TENOO OlNlDO tavam no meio do povo,
MUITOS DOS QUE ESTAVAM NO MEIO DO POVO, TENDO Ol.MDO
yosarns yw va3p OUtOpdnrns rZrv .yov) .qov, "Our Eonv cX.T]8W tendo ouvido a palavra
ELf.l[viPx3S 118wb dnms A
A
PAlAVRA DIZIAM
PAlAVRA DE JESUS. DIZIAA\:
ESTE
Em
E
REALMENlt
REAlMENTE
g de Jesus, diziam: "Este
1TPo<l>~1:11snrns IIpo<p~rT]. " realmente o Profeta."
PROfETA
PROfETA.'
41 &oanmpn yw va3p 7.41 "AUOL .qov, "Oirr Eonv Xptorc." 41 Outros diziam:
Oll''topdnrns EL~Lvipx3S dnms [OlJTROSl!UNS
OUTROS
DIZIAfv\
DIZIAM:
Em
'Em
E
E
o
o
CRI5TO
CRISTO:
"Este o Cristo." Mas ou-
Xp LO-rsnrns li...oanrnpn "AUOL E.qov,4 "M~ yp EK rfj ra.L.a (a tros diziam: "Ser mesmo
yw viia3p f.l~' yp' EKP dgfs OlfTROS DIZIAM ACASO DE FATO DE A GAlIlEIA que o Cristo vem da Ga-
MAs OlfTROS DIZIMt SER. MESMO QUE O CRISTO VEM DA
rlXlIX[lXsgfs dnrns Xpror'"?" Xptorc EPXHaL? 7.42 roXI. rpa<p~ lilia? 42 A Escritura no
EPX0f.llXl vipn3s 42 OX[' dnfs o (RISTO VEM No A [SCRITUPA
GAUlEIA? AESCRITUAANO
YPIX<I>Nnfs
39lJ75X vsIDllJ66* (AyLOv E0f.lEVOV B) 40"EK tOU OXou ouv lJ"XB vsim; (1TOOl EK rou OXou ou lJ66)
4O''twv Oywv WU1:WV lJ75B (IXU1:OU tWV Oywv routov lJ66*X*) vs M 42 'oux lJ66vsimX; (OUK B*)
KA TA IQANNHN 7 388
diz que o Cristo vem da I Et1TEV on E:K ro CJTIPflO:,O L\o:~Ui, KO:L a1T yw viaa3s O'H c KP dgns
descendncia de Davi, g:~E g~~ DE A DESCENDENCIA DEDAVI E O~~'STOo1Tp>LasgnsLl.a~[np Ka[' 1TP
e da vila de Belrn, de B1l8EI-l ,fj KWflll 01TOU ~v L\O:~L S Xpicroc BI'j8E>Lnpdgfs KW>Ll'jsgfs01TOU"
onde era Davi?" 43 BELEM A_ VlWALDEIADEONDE ERA DAVI o CRISTO Ll.a~[np dnrns
EL>L[Viix3S
VEM DA DESC[ND[N(IA DE DAVI, E DA VILA DE BElM. DE ONDE ERA DAVI?"
Deu-se ento uma di- EPXE1O:L1?" 7.43 I:XLOI-lO: ouv sEV ,Q 0X4l XpL01;snms EPX0>Lalvipn3s 43
viso entre o povo por VEM DIVISO oxo~cxsnns ouve EVP bddms
ENTAgElKEEJToR0MA~VlSOENT~?~OPOVO
causa dele. 44 Alguns EyVE101 L' o:u,v. 7.44 TLVE E ~8EOV EI; oXosdms y[v0>LaL viad3slIY'p
deles queriam prend-lo, ACONTECEU :g:~~~D6ELILE ~t~~~: ENTOQUER~ESo~I~! a-rPparns 44 -rtpinmp M'
mas ningum lhe ps as O:U,WV 1TLtOO:L O:U,V, aU' OU6EL E1T~O:EVE1T' 8)..w viia3p EKP cxtrcPpgmp
ram, e acrescentaram: I KO:L OU EK ,fj fO:Lo:LO: d? 'EpEV1l00V oppn-s EKP dgfs fala[asgfs
"Examina e v que da ~~li~>.EL~REPllCA~EACR:SCENTARAMGAlIl(IA ES I.=',~EXAM'NA Et~LVipx2s EpauvcXwvmaa2s Kae
Galilia no surgiu pro- KO:L '(E, on '1TpOcjJ~'ll EK ,fj fO:LO:LO:) OUK pw vmaa2s O-rL' 1Tpo<l>~-rl'jsnms
dgfs fala[asgfs OUI
feta algum." I~ ~ g~~ PROfITA DE PROFITAA~S"".EKP
ADACAlIL~~~SURClU
I
42 '312l1"B vs!V1l1"'l-: 43 '41-3 e (h.C) vslJl
46'EaI'jOEV ourcoc av8pw1To lI"B vs!V1; (ooroc av8pw1TO EaI'jOEV w ouro aEl O av8pw1To lI66*~*)
49 rE1Tapa-rolll"'l-:B vs \)Jl; (a1Tapa-roLlI75) 50 'o E8wv 1Tpo au-rov ro 1Tpo-rEpOVlI66 (--ro lI75B), [C r] vs!V1; (-~*)
51 '1TpW-roV ncp amou lI66" B vs M; (1TpW-roV~*) 52 'Epauvl'joov lI""'d ~B* vslJlll66 52'2-41l1""'dB vs!V1~; (2-4 o Il166*)
389 JOO 8
rEy~yEp,(XL."
SE lEVANTOLV'SE TEM LEVANTADO
g 8 Jesus, porm,
para o Monte das
foi
oposans dgfp EJ..aLasgfp 2 ,WV 'Ea.LWV. 8.2 "Op8pou 7TcX.LV ~a.8W3 Oliveiras. 2 Alta madru-
op8posgms c 1T.xhvb 13a8wb g~ gt:;;::~. AUROWMADRIXADA ENTOD'~~MADR~~~~gCsfOl gada, Jesus foi de novo
EPXO~al. viaa3s dnrns 'IT]oousnms ~8EV 'Inoox" EL , LEpV, Ka.L mx a. para o templo, e todo o
ELP dans LEpVsans Ka:[' :;;~~ o JESus :~~ l g ~:tg. ~ggg g ~ povo aproximou-se dele.
iT.anrnsn dnms a.snrns ~PXEW npc a.u,v Ka.L Ka.8LOa. ELa.OKEV Jesus sentou-se e passou
EPXOllct Lviin3s npP autPpams ~f~~~'MOU A DElE. ELE E jEEs~~~~~Aorprst~A:~~SIN'lOS a ensin-los.
Ka[C Ka9[(wvpaanms a.u,o.
lOOOKWva3s atrrPpamp -OS
3 yw vipa3p ' dnmp 8.3 "AyOUOL ol YPa.IlIla.,E1 Ka.L ol 3 Em dado momento,
ypaflfla,Esnmp KaLc dnmp TRAZEMIlEVAMENTO os i;:;R~~~MOMENTO. OSESCRli..S
E01 fAAI~S os escribas e os fariseus
<Pap walosnmp 1TpP <I>a.pWa.LOL npc a.u,v5 yUVa.LKa. EnL 6 IlOLXELQ: trouxeram-lhe uma mu-
a-cPpamsyuv~safs eTT[P EARlSEUS PAWA ELE UMAMULHER EM ADULTRIOIlher apanhada pratican-
TROUXERA.,oVdHE UMAMVlHER APANHADA PRATICANDO
flolXELasdfs KamaflP.xvWvprpafs Ka.'ELT)IlIlVT)V, Ka.L o'~Oa.V'E a.u,~v EV ,w 7 IlOW do adultrio, colocaram-
KCX[' C(O'tlllll vpaanmp etlrrPpafs SURPREENDIDNAPANHADA, COLOCANDO- -A EM o' MEIO" na no meio de todos
ADUlTERIO, COlOCARAM.-NA NO MEIO DETODOS, )
EVP ddns flOoadnsn 4 ywviaa3p 8.4 EL7TWV8 a.u'41, U ~L.OKa.E, ,a.'T)V EPOllEV9 4 e disseram a Jesus:
au,Ppdrns lMoKaosvrns D~S~I~~AJfS~\~E ~~~:t ESl~CONTRAMOSE~~=OS "Mestre, encontramos
E1T[P IlO LXEUOIlVT)V. 10 8.5 'Ev '41
OUTOpdafs EUp(OKWviaalp
Ejla.UtOpxgms Ka[C 8.19 "EEYoV ouv aU1Q, "IIo onv 19 Ento lhe pergun-
~apTupW vipas1TEp[P EyPpg-s DfZIAM ENTO
ENTO LHE PERGUNTARAM:
PARA ElE ONDE
'ONDE
EST
EST I
o taram: "Onde est teu
dnms TTflTTWvpaanms EYWppa-s IIa1~p oou?" Pai?"
1TaT~psnrns 19 ywviia3pouvc PAI
TEU PAI?"
TEU
alrcPpdms 1TOUI Elll[vipx3S dnms 'A TIEKp leT]3 'IT]OO, "OU1E flE O'(a1E
Respondeu-lhes OU1E
Jesus: 1v
1Ta.t~psnms oPpg-s RESPONDEU
RESPONDElJ-LHES
JESUS
JESUS: N~SNO~~6'NHf3~~ECEIS "Vs no me conheces,~~CONHE~EIS
1TOKp[vo~al viad3s 'Ifjool,nrns IIa1pa uou. Ei flE {EL 1E, Kal 1v IIa1pa uou nem conheceis meu Pai.
Ot' Eywppa-s Olavira2p OTEc PAI
MEU PAI.
MEU SE
SE
ME
ME +~:~
2g~~~2mm. o PAI (ONHE(ERi~E~EU Se me co nh ecsse is,
dams 1Ta.T~psams EywPpg-s El c S{EL1E av. s" 8.20 Ta1a 1 p~fla1a HeXT]OEV tambm conhecereis
EYWppa-s Ka.[C dams
oIaviqa2p TERiEIS CONHECIDO
PAI:
-
[rrAI AS 'AIA"'t!U5PROfE~~i':'SA5PAIAVRAI meu Pai." 20 Jesus profe-
1Tat~psams EywPpg-s oIaviqa2p vl D 'Inoox> v 1Q ya(oepuIlKt, OLoKWV v riu essas palavras no 10-
20 OUTQpdanpdanp p~~asanp o JESUS EM o (AlOfllA(IOITESQURO ENSINANDO EM cal do gazofilcio quan-
NO LOCAL DO GAZOFllClO, QUANDO ESTAVA ENSINANDO NO I '
a.w viaa3s dnms 'IllOOUsnms do estava ensinando no
vP oddns ya(oq,uMKlOVsdns
l.OOOKWvppanrns EVP
que ouvi da parte dele." ELe; tv KOiJ-OV." 8.27 OUK EyvWOctV on rv YWWOKWviaa3p one dams
27 Eles no se deram I
PARA O MUNDO NO_ COMPREENDERAM
ELESNAO SE DERNII CONTADE
QUE (DIO TIIX,'\psams IXUTPpdmp.ywViia3s
QUE 'I
conta de que ele lhes fa- Ilcttpct ctUWLe; EEYEV. 8.28 EI1TEv ouv OlctUWLe; 28 .ywviaa3s OUVeIXUTPpdmp
lava do Pai. 28 Disse-lhes PAI mlH[SF~~~AOOPAl FAlAVA DiSSE DISS~~;gENTO PAAAElES dnms 'Ill00snrns otavC
ento Jesus: "Quando le-I O 'Inco, ""Omv UIjJWOT)tE tv Ylv ro; 1j!wvsaa2p dams uLsams dgms
vantardes o Filho do ho- o m~l .~~gg t~~~gg g r:t~g gg v8pwTIosgms TTEb
mem que sabereis que I 'Av8pW1TOU, rre YVWOE08E on yw I
ELiJ-L KctL YWWOKWvifd2p one Eywppn-s
eu sou, e que nada fao ~g~~ ~~C? ~:~~m g~~ ~~ ~~. ~QUE El~(VIPXlS KU[e &TTP
por minha iniciativa, <X1T' iJ-ctUWu 1TOLW ov, <x Kct8we; bLctf, E~IXuToupxgms TIOlwvipals
mas que falo de acordo DE N~Z\~~b~gRMINH;~~IATIVA NADA :~QUE COMO FA~~S6~~toRDO I OUE(aansn &
C
Ktl9wb
tOKWviaa3s
21 DE: (h.C) vs 9)1 23 (KctL E.EyEv lI75Bvs rol; (E.qEV ouv lI~*) 23 '312l16675B vs ro1~
25 (HTIEV lI6675Bvs 9)1; (HTIEV OUV~) 26 '.IX.WE: (h.C) vs M 28 Olll66*Bvs ro~7~, [C r]
393 JOO 8
=" t,.}Ppa-s dnms lT(('t~psnms fJ.E ITa.,~p 02fJ.OU, ,a.u,a. a.W. 8.29 Ka.l. com o que meu Pai me
e- wrpg-s OOTOpdanpawvipals -ME O PAI
COM O QUE MEU PAI ENSINOU.
MEU ESTAS (OUSAS FAlO E
AQUElE
O ensinou. 29 Aquele que
zs Ka.[C druns 1T~1T)vpaanms 1TfJ.tlm fJ.E fJ.H' EfJ.OU EOnV. OUK aqrf]K fJ.E me enviou est comigo.
~.wppa-s flETcrPyppg-s ELfl[viPX3S QUE
QUE EMIIOIJ-
ME ENVIOU
-ME COMIGO
fST COMIGO.
EST NO DEIXOU-
o PAI No O Pai no me deixou s,
-ME
Lviaa3s ywppa-s
-I &:<t> L'I1f..l fJ.VOV D ITa.,~p,' on EYW , apEO, a.U,W porque eu sempre fao o
-OVOaamsn dnrns 1T(('C~psnms OtL' S/SOZINHO O PAI PORQUE EU AS COUSAS AGAADAVEIS A ELE ~ que lhe agrada."
ME DEIXOU S. PORQUE tu SEMPRE FAO O QUE LHE
e- Wppn-s danp &pEO-Caanpn 1TOlW mXVW'E."
"':Ppdms lTOLWvipals n.vcOtEb FAO
AGAADA"
SEMPRE
-:OEW vpraamp autppdms 1TE1TlOLEUK,a. a.U'4) 'Iourcouc, "'Ev Uf-1ELnele: "Se vs permane-
:Oualoaampn .vc appn-p QUEHAVIAM(RIDQ!OUECRERM\ NELE JUDEUS SE VOS cerdes na minha palavra,
JUDEUS QUE CRERAM NElE. SE Vs
-vwvsaa2p EVP ddms yosdms fJ.E[VYj'E EV ,4) yGt ,4) EfJ.4), aYj8w fJ.a.8Yj'a. realmente sois meus dis-
.:.cms flpsdms tXT]eWb PERfo\ANECERDES EM A PALAVRA A MINHA REALMENTE DISCipULOS cpulos, 32 E conhecereis
PfRMANECERDES NA MINHA PALAVRA. REAlMENTE SOIS MEUS
A8T]T~snmp yPPg-sELfl[vipx2p fJ.O EO'E. 8.32 Ka.L yvwoEo8E ,~v
a~8Ela.v, Ka.L a verdade, e a verdade
32 Ka[' YLVOKWvifd2p6dafs MEUS
DIScipULOS.
SOIS E
E
CONHECEREIS
CONHECEREIS
A
A
VERDADE
VERDADE.
E
E
vos libertar."
~_~eELasafs KIl[C dnfs ~ a~8Ellx. EEU8EpWOEl UfJ.i."
ii_~eEL(tsnfs EEU9EPW vifa3s A VERDADE HAVER DE UBERT- -WS
A vos LIBERTAR:
VERDADE
-;}'pa-p 33 tX1TOKp[voflalviad3p 8.33 'A 1TEKpL8Yjoa.v1 r a.U'4) , "2;1TpfJ.a. 'A~pa..fJ. 33 Eles lhe responde-
-,:Ppdms 01Tpflasnns RESPONDERAM- -lHE DESCENDfNCIA DE ABRAAo ram: "Somos descendn-
ElES lHE RESPONDERNv\: )OMOS DESCENDNQA DEABRAO,
-_-\flpacrflnpElfl[VipXIPKa[' EOfJ.EV Ka.L OU6EVL EOUEKa.fJ.EV1TW1TO'E. ITw cia de Abrao, e nunca
;:R.&[admsn OUEW viralp SOMOS E A NINGUEM SERVIMOS COMO ESCRAVOS JAMAIS (OMO servimos a ningum
E NUNCA SERVIMOS A NIGUtM COMO ESCRAVOS. (aMO
-W1TOTEb1TWbOppn-s ywvipa2s ou yEl on "EE8EpOl YEV~OE08E'?" como escravos. Como
T.l' EeEpOanmpn TU DIZES
DIZES
QUE!: lIVRESlUBERTOS
'SfREISlIVRES?'
FICAREIWOS TORNAREISlSEREIS dizes: 'Sereis livres'?"
.voum.vifd2p 34 8.34 'A1TEKp[8Yj a.uroL 'Inco, "'AfJ.~v afJ.~v 34 Replicou-lhes Je-
_ OKplVOf..laLviad3s a.UtPpdmp RESPONDEIJ- olHES o JESUS EM VERDADE EM VERDADE sus: "Em verdade, em
~='IT]oosnms tXfl~Vnh yw UflLV, on
REPlICOIJ-LHES JESUS:
amareis, pois eu vim PAI vosso FOSSE A.Nv\RiEIS AMIM EU DE FATO ELIlLviix3S &ya1Twviia2p avi
FOSSE o vosso PAI, vs ME AMARiEIS. POIS EU
de Deus e aqui estou; EK 1:0U 8EOU Ef]80v KCiL ~KW' OUOE y&p &1T' EyWPPa-s EYWppn-s ypC EKP dg=
de fato no vim por mi- DE o DEUS SAWIM E AQUI ESTOU NEM DE FATO DE 6Esgms E!;PXOflal viaals Ka[C
VIM DE DEUS E AQUI ESTOU; DE FATO NO
nha iniciativa, mas ele EiJCiU1:OU ~u8Ci, &U' EKEl.V iJE &1T01:ELE. 8.43 ~KWvipals oUb ypC (XTTP
me enviou. 43 Por que MIM MESMO VIM MAS ElE/ESSE ME ENVIOU Efla.U'"C"OUpxgms EPXOfllXL virals
VIM P~RMINH~ INI(IAT~VA W;S ElE ME ENVIOU.
no compreendeis o que L1LCi rt 1:Y]V CiLCiV 1:~V EiJ~V OU yLVWOKHE? &c EKElVOpdnrns Eywppa-s
digo? Porque sois inca- POR
POR
QUE
QUE
A FALA A MINHA
NO COMPREENDEIS o QUE DIGO?
NO COMPREENDEIS (XTTOO1:wviaa3s 43 olP pt=
pazes de ouvir a minha "Ort OU 6VCio8E &KOELV 1:v Yov 1:v EiJV. dafs aLsafs dafs Ellpsafs ou:
palavra. 44 Vs sois do PORQUE NO PODEIS OUVIR PALAVrlA. A MINHA YLvwaKwvipa2p O'"C"Lcoul
PORQUE SOIS INCAPAZES DE OUVIR MINHAPAl/WRA
diabo, vosso pai. E que 8.44 'YiJEl. EK 1:OU2 1TCi1:p 1:OU OLCi~OU E01:E=, vaflaLvipn2p &KOWvnpa dams
fala mentira, fala do que t EM A VERDADE NO SEAANTEVE PORQUE NO H &V8pWTIOK'"C"VOanmsn E Lfl [viix3s
E NO PERSISTIUNA VERDADE PORQUE NO H
lhe prprio, porque ele &~8ELCi EV CiU1:0. "Orev CiTI 1: ljIEUOO, EK tX1TP pxNgfs Ka[C EVP ddfs
mentiroso e pai da VERDADE EM ELE SEMPRE QUE VIERA FALAR A MENTlfIA DE ~eELasdfs oul OT~KW viia3s on ~
VERDADE NELE TODA VEZ QUE ELEfALA MENTlfIA,
mentira. 45 Mas, porque 1:WV toLWV CiEI., on ljIE01:Y] EO KCiL oul E LflLvipX3S &~8ELlXsnfs EVP
eu vos digo a verdade, AS (COUSAS) PRPRIAS fALA PORQUE MENTIROSO E O aU1:Ppdms 01:avc aw vspa3s
FALA DO QUE LHE E PRPRIO, PORQUE ELE E MENTIROSO E
1TCi1:~p CiU1:0U. 8.45 'Eyw oE on 1:~V &~8ELCiV dans tVEUOsans EKP dgnp
PAI DELA EU POREM PORQUE A VERDADE 'LLoagnpn aw vipa3s O'"C"L
c
PAI DA MENTIRA- MAS, PORQUE EU vos DIGO A VERDADE,
tVEO'"C"T]snmsElllLvipX3S KULC
139 E1TOlEl1:E MPIV" (~*), Crvs E1TOlEL 1:E av MPIC, TR vs 1TOlEL 1:E (V66) B*
'44 rou lJle, Cr vs - TR
38 "1:0U nctpoc e vs M 38 OlV675B vs lJl~C 39 rEa1:E e vs lJle
41 O~B vs~J4'66"C, [Cr] 42 e vs M~ 44rOUK V66~B*C";dvsMV"
395 JOO 8
-/)vipals OllTlOtEWvipa2p yw, OU TILOTEn uoi. 8.46 TL no credes
EI; UjlWV em mim. 46
e- ~ppd.s 46 1:[ptnms KP oppgp DIGO NO (REDH EMMIM QuEM DE vos
Qual de vs me con-
NO CRED[S U..-\MiM.. OVAL DE vs
=;"rxWvipa3s ywppa-s lTEp(P EYXEL jlE TIEPL cXjlO:po:? EL vence de pecado?
OE ~8ELO:V Se eu
-ME ACERCADE PECADO SE ENTO WVERDADE
=-apasgfs El' ' cX.~8ELasafs CONVENCE-
MECONVENct DE PECADO? SE EU FALO A
falo a verdade, por que
yw vipals uiP ,tLptans appn-p yw, OLlX TL UjlEl. OU mOTEn uoi? 8.47 'O no credes em mim? 47
-lm01:EW vipa2p ywppd-s 47 DIGO POR QUE VOS NO (REDES EMMIM o Quem de Deus ouve as
VERDADE. POR QUE NO
e r
(REDES EM MIM)
_:::uns El~[vppxnms EXP dgms
WV EK TOU ElEGU T PTjjlO:CO: TOU ElEGU KOEL' palavras de Deus; a est
~sgms danp pf1~o:sanp dgms QUE DE O DEUS AI PALAVRAS DO DEUS OINE por que no dais ouvi-
QuEMDE DEUS 0lM AS PALAVRAS
DEDEUS;
:aisgms &xow vipa3s uiP OL TOUTO UjlEl. OUK KOnE, on EK TOU ElEGU dos: porque no sois de
appn-p oul POR IITQIISSO Vs No O\N1S POR E DE O DEUS "
- .opdans
A ESTPORQUE NO DAlSOlNIDOS: PORQUE NOSOISDEDEUS: Deus.
owvipa2p (l-rlc EKP dgms OUK EOt."
~sgms oul Et~(Vipx2p No SOIS
cego de nascena. 2 Seus YEvnf).l 9.2 KCXl ~p'tT]OCXV cxu'tv ol flcx8T]'tCXl ,U<jlaarnsn EKP YEVET~sgfs 2
discpulos lhe pergunta- :~~~(1 E INTtRROGARAM' 'NO S[USDISCi~OSlHf~~:~~ARAM; Ka[C EpWtclWviaa3p au-rPParns
ramo "Rabi, quem pecou, CXU'tOU 'AyOV'tE, "'PcxPP(, 'tl ~flCXp'tEV, Oll'tO ~ dnrnp i!CY.9T],~snrnp cy'u,PPgrns
este homem ou seus pais, D[L[ DIZ[NDO ':;::. ~~ :~2~. ~m HOM[M ~ ywvppanrnp pCY.pp[nh ,[ptnms
para que nascesse cego?" ol yovE'i CXU'tOU '(VCX 'tucp'A yEVV1l81l?" clllap-rclvw viaa3s ou-ropdnrns ~I
os PAIS
SEUS PAIS.
DELE PAAAQUE
PARA QUE
CEGO NASCESSE
NASCESSE CEGO?"
dnmp yovEsnmp au-rPpgms
3 "Nem este pecou 9.3 'A TIEKp(8T]4 'Inoox, "O'tE ou'tO ~flCXp'tEV ![ vac -rucpanmsn YEvvw vsap3s :
nem seus pais," res- RESPONDEU JESUS NE/v\ ESTE PECOU
:iTOKpLVOllaL viad3s 'Illaousnms
"NEM ESTE PECOU NEM SEUS PAIS: RESPONDEU JESUS.
pondeu Jesus, "mas O'tE oL yovE'i CXU'tOU, &.U' '(vcx cpCXVEpw81l O-rEc ou-ropdnrns clfl.ctPTclVW "
foi para que nele fos- N[M os PAIS D[L[ MAS PARA QU[ FOSS[IM! R[VHADA(sl
olhEc dnmp yovEsnmp
"MAS FOI PARA QUE
sem reveladas as obras 't Epy~ 'tOU ElEOU EV cxu't0. 9.4 PEllE El. au-rPpgms Ctclc ![vaC
de Deus." 4 Preciso AS 08RAS DO DEUS EM ElE A MIM NECESSRIO vsapls dnnp EpyOVsnnp
cpCY.VEpW
NELE FOSSEM REVELADAS AS OBRAS DE DEUS.' ?RWSO
dgms 8Esgms EVP au-rPpdms 4:
ywppa-s Et. vipi3s
KCXL ol CPCXpL<JCXLOL
TIW &.Vp.EWEV. ttvapnw viaa3s dnrns '
TAMBM os FARISEUS COMO RKOBRARAA VlSOITORNOU A VER yw viaa3s lXlrcPpdmp 1TT1sam5
Pt:RGUNTAR.A..oYI COMO PAS~AVER.
Ele lhes disse: "O ho- 'O DE EITIEV CXU10L, "IITj.v ETI8TjK uou ETIL E1TL -cL81l1-lLviaa3s ywppg-s lT(P
mem colocou lama em DARE) ENTO DISSE A ElES I..A.M.A18ARRO COLOCOU DEMIMlME~ SOBRE damp oep8u[!samp KU[C
EtE lHESDISSE: OHOMEMCOlCXOUWAA EM MEUS
meus olhos, eu me lavei, wu o<p8cx.flO,l KCXL EVLWcXflTjV, KCXL p.TIW." Vl1T1;WviarnIs KO:(C p1H.uvipals 16
e agora vejo." OS OlHOS E EU ME LAVEI E vEJO ywviia3p ouve KP dgmp
OlHOS, EU ME LAVEI, E AGORA VEJO:
16 Alguns dos fari- <'I>UpWULosgm,tpinm p p
9.16 "E.EYov OUV EK 1WV CPcxPL<JCXl.WVnv,
seus diziam: "Esse ho- DIZIM\ ENTO DE OS FARISEUS
ALGUNS OOS fARISEUS DIZIAM:
ALGUNS o\rropdnrns dnms vepwnos~
mem no vem da parte "(Ou-r:o &v8pwTIo OUK Eon TIcxp ro 8EOU,) ou I ELI-l(vipx3s 1TapP dgms
de Deus, porquanto no Em
"ESSE
O HOMEM
HOMEM
No
NO
flvEM
VEM
DA PARTE DE O
DA PARTE DE
DEUS
DEUS,
8Esgms O'Cl c dans appO:TOV5alJ!
que este nosso filho CXUWU KCXL EITIOV, "O'l.DCXflEV 01L OU1 E01LV CXuTPpgrns KCX[C .ywviaa3p
e que ele nasceu cego. DElE E DISSEIW'I SABEMOS QUE ESTE olaviralp OTl c o[rropdnrns
"SABEMOS QUE ESTE
38 Ento o homem 9.38 'O E Ecjlll, "IIWrEW, KpLE!" KO'.L 1Xwvppanrns \J.E'r&Poppgs
declarou: "Creio, Se- ?.1ilgo~t~EMg~~~~~ .&~:g. l~~~g~ ! EKELVOpdnrnsEl\J.[vipx3s 38 dnmi
n hor!" E prostrou-se I1TPOOEKVll0EV O'.UT4). ' cjlTj\J.[viaX3S/viix3S
1TLO'tEWvipals
diante dele em adorao. ::g;i?6"~\~6~~~~IT~~'ix,RA~~ Kpwsvrns KCX [' 1TpOOKUVW viaas
39 Disse mais Jesus: 9.39 KO'.L EL1TEV 6 'Inoo, "Ele Kp.[l.O'. EyW cxu'tPpdrns 39 K(X[' ywviaa3s
"Para julgamento que EDISSEMAJS
DISSE o m~;. .:;~ l~ti:::;:::g EU dnrns 'ITjOoi)snrns ElP Kp[\J.CX=
eu vim a este mundo, a El rv KO[l.OV rorrov ~8ov, '[vO'. ol ~~ Eyppn.s ElP dams KO\J.O"ms
400 (h.C) vsmA 40 '231 (h.C) vsmA 41 (l11"'NB vsi)JlA; (KaL 111''') 3 rcpWVEL (h.C)A vsi)Jl 4 (h.C) vsVlA
,!'1Tavm EK~al11'75B ('1'66*) vsmA; (EK~al1 ~*) 5 raKoou81100UOW BA vs i)Jl1'6675~ 7(11'''B VS M; (21 A~*,"d; 21'",'066)
KA TA IQANNHN 10 402
"Em verdade, em verda- "'Ai-L~V eXi-L~v yw
~--~~-..-~-,~~-,~.-~~~~~~~~--
flLV GTL EyW ELi-Ll ~ 8pa :1-l~Vnh:1-l~Vnhywvipals
de vos digo que eu sou .~~~~g~gt
~~~~g~g~DIGOVOSDIGOAVOS g~~ ~~ ~g~ ~ :g~~~appd-p O'eL' ywppn-s Et~[vipXlS
a porta das ovelhas, 8 1:WV 'TTpop1:wv. 10.8 rrV1:E GOOl ~80VI Kmal dnfs8pusnfsdgnPlTpllct'wvsp-
Todos quantos vieram g~~ ~n~~. iggg; gJ~g~ ~~~ LA~l~E~DREs18 lTianmpn ooopcnmp
so ladres e assaltantes, I ELol. Kal. 1J01:al, eX' OUK ~Kovoav aU1:WV 1:& EPX0I-lULviaa3pKlTTTjsnmp
mas as ovelhas no lhes SO ~ ~~~ti~g, ~ NAO O~~lHASNOl~~~~ERAMOlM~S. Elll[VIPX3P KO:[' 1Jo"C~snmp
deram ouvidos. 9 Eu 'TTppa1:a. 10.9 'Eyw ELi-Ll ~ 8pa. Lll' Ei-LOU Ev :n:C oli :KOwviaa3p
sou a porta do aprisco. OVELHAS l~ !~ ~ :g:i~ POR ~~EMENTRi I
POR uln;Ppgmp dnnp lTplluTOvsnnr
Quem entrar por mim TL Elo81J, ow8~onal, Kal. ELoEEonal Kal. 9Eywppn.sEll-l[vipX!sdnfs8pu
ser salvo, e entrar, ~I;~!I\ ErfTRbJt ~~~~t~, ~ ~~ ~ uxP ywppg-s v' 'rlpinrns
sair e encontrar pas- EEEOE1:al Kal. VOi-L~V Ep~OEl. 10.10 'O Kmll
ElopXOl-lUlvsaa3so4(wvifp3S KU.'
tagem. 10 O ladro no I ~:~ ~ P~~tgi,';'RAR~~i?:c.'~RA g ~g~g
ElopXOl-lULvifd3sKU[C
vem seno para roubar, OUK EPxnal EL i-L~ '.va K\(I1J Kal. 8o1J Kal. E!;PXOI-lUlvifd3S KU[C VOI-l~"fs
matar e destruir. Eu vim ~ ~ S\ENO NO :~~ E ~g'G::' :i~~~
EUp[OKW\'lfa3S 10 6dnrns
para que tenham vida, I eX'TTOo1J. 'Eyw ~80v '.va (w~v EXWOl Kal.l KlT'rTjsnms oi) EPXOl-lULv,pn3s
e a tenham com exube- girr~~:~ ~~ ~~ ~~~g~fVIDfENHAMV1D~NHAM ~ EL' !l~1 !(va' KTTTWvsaa3s Ka['
rncia. 11 Eu sou o bom 'TTEpLOOv EXWOW. 10.11 'Eyw Eli-Ll 'TTOli-L~V 8wvsaa3s KU[C:lTUf.llvsaa3s
pastor. O bom pastor d I COM~~\=6~~t~~:"' !~:g~
PAIT08~M g
PAITO~EyWppn.s EPXOI-lUlviaals '[VUC I
a sua vida pelas ovelhas. Ka. 'O 'TTOli-L~V Ka 1:~V \(Ivx~v aurou (w~safs EXWvspa3pKU[ClTEpLOO;"
12 Mas o mercenrio, BOM g PASTOR 3OMPA30R BOM A VIDA DAD1~~~U~DA EXWvspa3p 11 Eywppn s EL!l(VIPXIs
como no pastor e as 1:l81loW up 1:WV 'TTpop1:wv. 10.12 'O 'i-LL08w1: dnms lTOll-l~Vsnmsdnms
ovelhas no lhe perten- DNDISPE POR PElAS AS ~~~~~. o MER(E~~~Ig'~:~if'~n~ Kaanmsn dnrns TTOL!l~Vsnms I
cem, v aproximar-se I
o ,) Kal. OUK WV 'TTOli-L~V, OU OUK rElOI. 1:& dnms KU,nmsndafs ljIuxNafs
lobo, abandona as ove- POREMTAM8EMNo SENDOIQUEf PAITORCOMONo~~i~~~AI~HAlNt~EPERTEN~1,.." Ul)'rPpgms 'rl8Tjl-llvipa3s impP
lhas e foge; e o lobo ar-I 'TTppa1:a '.la, 8EWp 1:v KOV EPXi-LEVOV Kal.l dgnp lTpllu,ovsgnp 12 dnms
rebata ovelhas e disper- OVELHAS PROPRIAS ~l
OAPROXI~~o,EOl080 VINDO E flL08w,snms c KU[Coli
sa o rebanho. 13 Ora, o eXi{l.1l0l 1:& 'TTppa1:a Kal. i{lEyEl' Kal. KO Ell-l[vppxnmslTOll-l~Vsnmsoprglll5
mercenrio foge porque ~~DONA ~ ~t:~ ~ g tg:g ~~ ~ oul EL!l[vipx3p 6dnnp 1Tp~cx.tOvsmr
mercenrio, e no se p1T(El aU1:& Kal. OKOp'TTl(El 01:& 'TTppa1:a.' 10.131 '[LOannpn8EWpwvipa3s dams
preocupa com as ove- ~~~~:~i~
b~LHAS ~ A6RE~~~HAS g:~~~~~ KOsams EpxoflalVPpnams Ka['
lhas. 14 Eu sou o bom '0 E i-LL08W1: i{lEyEl' Gn i-LL08W1: Eon Kal. :q,[Tjl-llvipa3sdanp lTPJlawvsan;'
pastor e conheo as rni- 'bM.~NTO ~~~~~g ~~ ~~g:j~ "\ER(Ert~~RCNRIO~ ~ I
Kcx.[' cpEywvipa3s Ka[' 6
dnms
nhas ovelhas, e sou co- OU i-LEl aU1:Q 'TTEpI. 1:WV 'TTpop1:wv. 10.14 'Eyw KOsnmsplT&( Wvipa3s
nhecido delas. 15 Assim :g ~l ~~~~l
PREQ(UP\p~'i'c!:UPACOMCOMRESPElTOA !~ uu,Ppanp KU[COKOPlT[(wvipa3S
como o Pai me conhece, ELi-Ll 'TTOli-L~V Ka),, Kal. yWWOKW 1:& Ei-L&, danp lTpllu,ov"np 13 dnms f'
assim tambm eu conhe- ~~ g
PA5TOR BOMPAS~OR BO,", ~ 2g~~~~g ASM~~HASO~~~~:i. fl108wtsnrns <jlEywvipa3s Otl'
o o Pai, e dou a minha Kal. 'ywwOKOi-Lal 'TT 1:WV Ei-LWV.) 10.15 Ka8w I-lL08w,snms Ell-l[vipx3s KU[Coi.
vida pelas ovelhas. 16 ~2g~~~ggg POR o'i'w MINHAS 'fs~(0M0 I-lElvipi3Suu,Ppdms lTEp[P
Tenho outras ovelhas, yWWOKEl i-LE rra1:~p, KeXYW yWWOKW ,v dgnp lTpllu'tOvsgnp 14 EyWppn.s
que no so deste apris- CONHECE' 'ME O PAI TAMBM
EU CONHEO 00 1 El [vipx!s dnms lTOLIITj'Vsnms,d=
o PAI ME CONHECE. ASSIM TAMBtM EU CONHEO r- r-
co; tambm me neces- Ilerep, Kal. 1:~V \(Ivx~v uou 81li-Ll U'TTEp 1:WV KUanmsnKU[CYWWOKWv,pals
srio conduzi-Ias, e elas ~~. ~ A V1D~UAMlNHA~~~ DOO'DISPQNHOPOR PElAS AS 6danp E!lpsanp KO:['
ouviro a minha voz; e 'TTpop1:wv. 10.16 Kel Ifa 'TTppa1:a EXW a
OUK YWWOKW,"ppISUlTpdgnp
g~i~~~. E OUTMS TENHo~g~!SOVElHASTENHO g~~:g
Eflpsgnp 15 Ku8wb
Eonv EK 1:fi aUfi 1:a'll' KeXKE'iv fIlE E'il YWWOKW"ipa3sEyWppa.s dnms
~O) DE ~tmAPRI~~;lfAPRISCO Em TM\BE"'Ei~BMME1EN[(E~~~7gSRIO 11Tcx.1"~psnms KUYWppn-s
eXyayELv, Kal. 1:fi QJwvfi i-L0V eXKOOOVOl" Kal. YWWOKwvipals dams lTU,~P"ms
2g~~:~, ~ A E::ZZOlMROAMI~:'~Z; O\.NlRAO ~ Kcx.[' 6dafs *uX~safs EYWPpg-s
,[8Tjl-ll,"paIS UlTpPdgnp
lTPllu,ovsgnp 16 KU[C
&oaanpnlTpllu,ovsanp
I EXwvipals oprnnp o' El!l[vipX3S
12 (1 V"B vs i)}lA; (21 V'"l\) 12 'EOHV V' (h.C)A vs i)Jl 12 DV' (h.C) vs i).llA l3 V" (h.C) vs rol
14(ywwOKOUOlI-lE 'ta EI-lUV'* 6675,idNBvsi)}lA 16'V'(h.C)vsrolA
403 JOO 10
:vo~uu vifd3s Etanfsn lTOl.l-1V"snfs ryEv~On(Xl I-LLa TIOLI-LVll, El TIOLI-L~V. 10.17 tH. haver um s rebanho
e
=:.:;anmsnTTOlfl~Vsnms17 uiP HAVER
HAVf:R
UM
UM S
REBANHO
REBANHO
UM
E UM s
PASTOR
PASTOR.
POR
PO~
um s pastor. 17 Por esta
"",:opdans dnms 1Ta.l;~psnms roirro J6 IIa,~p I-LEl eXyaTI~, OH yw 'L811I-LL 'l1V razo meu Pai me ama:
~~wppa-s &:yamxw vipa3s O'tLc ISTG'lSSO
ESTA RAZO
O PAI
MEU PAI
ME
ME
fVM
N/'oA:.
PORQUE EU
POROUE EU
OOUIDISPONHO
DOU
A
A
porque eu dou a minha
~!Wppn-s -cL.erU..1lvipa ls bdafs \IJUx~v I-L0U '[va TI.Lv .~w at'n~v. 10.18 OUEl. vida para depois recu-
X~safsywppg-s '(vaC TT1ilvb VIDA
MINHA VIDA
MINHA PARA QUE NOVAMENTE
PARA
VENHA A RE([8- -IA
DEPOI~ RECUPER-LA
NINGUEM.
NINGUEM.
per-Ia. 18 Ningum a
cl!fl[lvwvsaals atn;Ppafs 18 a'LpEL at'n~v eXTI' I-L0U, eXH' yw 811I-LL at'n~v tira de mim, antes, eu a
JE(anrnsn alpwvipa3s aurPpafs TIRA ELA DE MIM MA5IANTES EU DOUlDI5PONHO ELA dou voluntariamente.
A TIRA DE MIl'<'" ANTIS, EU A DOU
~ P ywPPg-s Uc ywppn-s eXTI' I-Laurou. 'EOUOLaV EXW 8E1vaL at'n~v, Kal. Tenho autoridade para
~Sl1fll vipals autPpafs liTTP DE MIM MESMO AllTOIUDADE!PODER TENHO PARA DAIVDISPOR ElA E dar a minha vida e para
$!auropxgms ouotasafs
EXwvipals "d8TU..ll vnaa arPpafs
VOlUNTARIAMENTE,
AVTOR1DADE!PODER TENHO
TENHOAUTORIDADE
ELA
AMINHAVIDA
ESTE
E
O
,~V
recuper -la. Recebi essa
instruo de meu Pai."
PARA RECUPER-LA. RECEBI
<ae ouolasafs EXW vipa ls vro~V Ea~OV TIap. ro Ilarp I-L0U."
-!lvb .aflPvwvnaa autPpafs MANDAMENTO
ESSAINSTRl.k';O
RECUI DA PARTE DE
DE
O PAI
MEU PAI."
MEU
,opdafs dafs vw~safs 10.19 L;XL0I-La OUV TI.LV yVE,O 19 Por causa dessas V ,0l
~rxivwviaals dgms
napP DMSO ENTO NOVAMENTE palavras,
HOlM novamente
ENTRE OS
POR CAUSA DESSAS PALAVRAS, NOVAMENTE
~psgms ywppg-s 19 'Iouuoic L. roix; you torou. 10.20 houve diviso entre os
~(al-1asnns ouve miLvb JUDEUS POR CAUSA DE
HOWE DIVISO ENTRE OS JUDEUS .
AS PALAVRAS ESTAS judeus. 20 Muitos deles
(VO~.1{U viad3s EVP bddmp "EEYOV E TIOHOl. au,wv, rr S LI-LV LOV EXEL diziam: "Ele tem dem-
louaioadmpn uiP damp DIZIAM ENTO MUITOS DENTRE
MUITOS DELES DIZI.A"Nr
ELES DEMNIO
'HE TEf.-\ DEMNIO
TEM nio e est louco. Por que
;-yosamp ouwpdamp 20 Kal. l-LaLVnal. TL aurou eXKonE?" vs lhe dais ouvidos?"
;lywviia3p c 1TOanmpn EXP E EST lOUCO PORQUE OIAHE OlMS
E EST lOUCO. POR QUE VS LHE DAIS OWlDOS?'
_UTPpgmp aq.t.vLOVsans 10.21 "AHoL EEYOV, "Turr ,. p~l-La,a OUK 21 Outros diziam:
EZwvipa3s Ka(' ~O:(VOllaLvipn3s OUTROS
OUTROS
DIZIAI\o\
DIZIAM:
esTAS
'EsSAS
AS PAlAVRAS
PALAVRAS
NO
No
"Essas palavras no so
:[ptans alrcPpgms O:KOW vipa2p EOn aLI-L0VL(0I-LVOU_ M~ aLI-LVLOV Va,aL de um endemoninhado.
11 Uoanmpn ywva3p 0So) DEUM ENDEMONINHADO N:ASO UM DEMNIO PODE Acaso um demnio pode
SAO DE UM ENDEMONINHADO ACASO UM DEMNIO PODE
omopdnnp dnnp pfiflasnnp ol mpwv <t>8aI-L0u reXVOL veu-?" abrir os olhos de cegos?"
Elfl vipx3slllfloV ( ofla l vppngms DE CEGOS (os) OlHOS
ABRIR OS OLHOS DE CEGOS!
ABRIR
vida eterna, jamais pere- &'Koou80uo( iJ.0L. 10.28 K&.yw S(w~v aLwvLOv YlVWOKWvipals O:UTPpanp KO:(C
cero, e ningum as arre- ElAS SEGUEfv\- ELAS ME SEGUEM. -ME EW VIDA DOU-LHgl~~AETERNA, ttKOOUSwvipa3pEyppd-s 28
batardaminhamo.29 UiWiJ.L au,OL,l Kal. OU iJ.h &'TIWV,aL El KcXywppn-s (wf}safs O:lWVlOaafsn
Meu Pai, que as deu para DOU PARA
ElAS E NO
PERECERO NAO
JAMAIS
PERECr:!;';.(W~l vipals aUTPpdmp Ka(C OL O
mim, maior do que rv aLwva, Kal. OUX pTIOEL ru; au, EK 'll [l~1 ttlTu.U[llvsarn3p ElP darns
todos; e ningum pode A ETERNIDADE~ NO A~~~'tJt!i..SARREB:i:~fM
ElAS DEDAA CtlWVsams Ka[C Ol.'} p1T(wvifa3s
arrebat-Ias da mo de XELp uou, 10.29 'O TIa,~p uou ro WK-Clpinms o:u-cPpanp EKP dgfs
meu Pai. 30 Eu e o Pai MO
MINHA MO.
MINHA
,
O
"
PAI
MEU PAI"
MEU OUE DEU
QUE AS DfU
XEtpsgfs EyPpg' 29 dnrns
somos um." j..LOL, (j..LE((WV TIaV,wv) rrt: KaL OU6El. 6varaL lTa-c~psnms EYWPpg-s oprnrns
PARAMIM
AMIM,
MAIOR DO QUE TODOS
~I'N\IORQUETODOS;
E
E
NINGUM
NINGUM
PODE
PODE
LW[llvira3sEyppd.s [lyctanr=
pTI(ELV EK 'll XELp 'OU Ilcrpc j..Lou. 10.30 lTiagmpn EL~(vipX3S KO:[C
ARREBATAR DE A MO DO PAI MEU OUOE[anmsn va~ ..uxl vipn3s
ARREBAT-iAS DA MO DE MEU PAI.
31 Outra vez os ju- 10.31 'Epo,aoav ouv TILv H80u OL 31 pcta1:.(wviaa3p ouve lT.lVb
deus pegaram pedras PEGARAM ENTO NOVM\ENTE PEDRAS os tSosarnp dnrnp 'IoUctloanrnpn
OUTRA VEZ os JUDEUS PECARNI\ PEDRAS
para apedrej-Io. 'Iouc'ioi '(va L8owow au,v. leva.c l8(w vsaa3p a.u'"CPpams
JUDEUS PARA AHDREJ- -to 32 ttlTOKPtVO[lctlviad3s
PARA APEDREJA-tO_
32 Em face disso, Je- 10.32 'ATIEKp(81l aUWL 'Inoox, "TIou fXUTPpdmp dnms 'ITloousnrns
sus lhes disse: "Eu vos RESPONDEU- -LHES o JESUS MUITAS 1TOaanpn KO:aanpn Epyovsanr
EM FACE DISSO. JESUS LH ES DISSE:
mostrei numerosas boas sKa Epya EELa UiJ.LVl EK 'OU Ilnrpc j..LOU. E(KVU\-Ll viaals oppd-p EKP bdgms
obras procedentes de BOAS 08RAS MOSTREI A VS DE o PAI MEU lTct1:~psgrnsEyPPg-s l.P
'Eu VSM05TREI NUMERQ5AS 8QAS08RAS PROCEDENTES DE MEU PAI..
meu Pai. Por qual dessas tH TIOLOV au,wv EPYOV (L8cf(n iJ.E)?" lTOloptans au-cPpgnp EpyovsaJ1S
obras me apedrejais?" POR QUAL DELAS OBRA APEDREJAIS- -ME hS.( Wvipa2pEyPPa-s
POR QUAL DESSAS OBRAS ME APEDREJAIS?"
33 Os judeus lhe res- 10.33 'A TIEKp(81loav aUH;.J OL 'Iouuio; YOV,E, 33 ttlTOKptVOj.W.lviad3p
ponderam: "No por RESPONDERAM.
os JUDEUS LHE Rt:SPONDER.ArV\:
A ElE OS JUDEUS DIZENDO
ctU1:Ppdrnsdnrnp 'IoUctlo"""'T'i'
nenhuma boa obra que "TIEpl. Kaou EPYOU OU L8(0j..Lv OE, &.U TIEpl. ywvppanrnp lTEptP Kctagnsn
te apedrejamos, mas pela POR BOA OBRA
'NO POR NENHUtM
NO APEDREJNA.OS-
BOA OBRA QUE TE APEDREJNA.OS.
'TE MAS
foII.AS
POR
PElA
Epyovsgns oul lS.(wvipalp
blasfmia, porque, sendo pao<!>llj..L(a, Kal. OU O, &v8pWTIo WV, TIOLELaPPa-s ttu..' nep t p
apenas homem, tu te fa- BWFMIA
BLASfMIA.
E PORQUE
PORQUE.
TU UM HOMEM
SENDO APENAS HOMfM. 11)
SENDO FAZES
TE FAZES
pCta<l>ll[ltctsgfsKctt' on' aPJ><H
zes Deus." OECi.u,v 8Ev." ttV8pW1TOsnms El~[vppxnms
A n MESMO DEUS 1TOLW vipa2s OECWTOUpxams
DEUS:
34 Respondeu-lhes 10.34 'ATIEKp(81l !au,oL 'Inoox,' "OUK Eon SEsarns34 ttlTOKptVOj.W.lviad35
Jesus: "Em vossa lei RESPONDEU-
RESPONDElJ-lHES
-LHES O JESUS
JESUS
NO EST au-cPpdmp bdnrns 'Illoof>snms ai
no est escrito: Eu dis- YEYpaiJ.iJ.vov EV ,W Vj..L41 r Uj..LWv, 'Eyw EI1TlX,l El[ltvipx3s yp.<I>wvprpnns EVP ~
se: Vs sais deuses? 35 'EM ESCRITO EM A ~ lEI VOSSA EU DISSE V\-LOsdms appg-p Eywppn-s
VOSSA lEI NO EST ESCII,lTO: Eu DISSE:
Se ele chamou deuses eEO Ea!(~? [51 82.6] 10.35 EL EKE(VOU dTIE 8EO, ywviaals 8Esnrnp Ell-l(vipx2p 35
queles para os quais DEUSES SOIS I[ W AQUELES (H.A..oYIOU DEUSES
ELc EKElVOpdamp ywviaa3s
Vs SOIS DEUSES? IE ELE CHAMOU
DEUS[S OUELES
veio a palavra de Deus, e TIp o yo 'OU 8EOU Eyvno (Kal. OU 8Esamp 1TpP opramp dnms
PAAA OS QUAIS A PAIAVAA DO DlUS VEIO E NO yosnrns dgrns sEsgrns
PAPA OS QUAIS VEIOA PALAVRA DE DEUS. E
ytVO[lctlViad3s Kctt' oul
26(on OUK (h.C) vsIDIA 26 l"'KB VSm\l66* A 27 rctKOUouaLV l'66KB vs m\l"A 28 '3412l"'KB VS!lll1'66* A
29 'o KB* VSIDllJ6675A 29 (lTctV1:WV [lEl(OV B vs IDllJ66; (lTctV1:WV [lEl(wv K; [lEl(OV lTctV1:WV A)
29 0l'6675';dKB vs!lllA 31 l"'KB vs !)J4;J66A 32 '21341'''';dKA vs Ml'66; (2341 B,34211'''"d)
32 K*B vs!)JllJ66A 32(E[lE hSct(E1:E l"'KB vs!lll (l'66)(A) 33 0l'45'"KBA vs M
34(131'45B vsIDllJ''KA, [Cr];(3 Kctl EllTEV11'66) 34 'U[lWV ort l'6675B V$!lllA; (ou l'''K*)
405 JOO II
va\lCU vipn3sw vnap dnfs V(H(U u8flvec:l ~ rpec:!jJ~'. 10.36 OV 6 IIec:,~p Ia Escritura no pode
ypa<j>Nnfs 36 oprams dnms ~~';2.'TURANAO~~;';;~=LADA.AESCRITURA WAQUElEQUEo PAI ser anulada, 36 dizeis
iHX't~psnms :YL(wviaa3s Ka[C ~ylec:aE Kec:L eTTa,ElEv EL ,v KajlOV jlEl. vs quele que o Pai
&1TOO-r,l.J.wviaa3s ELP dams 6?z~rGRO~s ~QUElE E~?U o PAI consagrou e enviou ao
(~NSAGROUO E ~~gs AO V~UNDO:
KO\lOsamsoppn-p ywvipa2p yHE OU 'Bec:a!jJT]jlEl.,' OU EL1TOV, 'YL ro mundo: 'Blasfemas' por
on c pamjJ1)\lw vipa2son c DIZEIS QUEl 1":Si'~;:rs
:g:QUE ~~~~~~ITO FILHO'>ou'iitHO eu ter dito: 'Sou Filho
ywviaalS ulsnffis dgms 8EOU ELjll'? 10.37 EL ou 1TOlW , Epyec: ro de Deus'? 37 Se eu no
8Esgms Et~[vipXlS 37 Ele O\jl gl'gEUS' EUSOU "'i3NAoRR~~i:AO~ g:: l~
DO realizo as obras de meu
1TOLWvipals danp Epyovsanp dgms Ilarp uou, jl~ 1TW,EH uor, 10.38 EL E Pai, no acrediteis em
1Tat~psgms EyWPPg-s\l~1 PAI DEMEU PAI. MEU ~~g ~~~~~TflS ~~:~. 38 Se, porm, eu ~t :g:~ mim.
lTLOtEWvmpa2pEYWppd-s38 El c 1TOlW, Kv EjlOL jl~ ma,ET],E, as realizo, w'L EPYOl
ainda assim
' TTOlW vipals KclV' EYWppd-s ll~l ~~~~~~uzo.~~~~1S~~NDAQUE ENlM~A(~gTAls~~I~A(REDmIS NAkEDJT2~~08RAS. no acreditais em mim,
lTlO'tEWvspa2p ddnp Epyovsdnp rI1Tw,Eaec:,E, '[Vec: YVW,E Kec:L r2ma,Ea1l,E OU EV acreditai nas obras, para
1TLO'tEW vmaa2p t(va' (REDE :~~~ ~~:~ ~ ;'~~~6~TElS ~~ EM que saibais e acrediteis
y LVWOKW vsaa2p Kn(C EjlOL 6 IIec:,~p Kayw EV r3ec:u'4)." 10.39 'E(~wuv que o Pai est em mim e
1TLOtEW vsaa2p O'rL c EVP eywppd-s ~1~IESTE~MIMPAI(EST.) n~
EM NElE: ElE (ESTOU) BU~~~fNTE eu nele," 39 Novamente
dnrns KCtYWppn-s EVP
1Ta't~psnms OUVI mXLV au,v mcXaec:l,2 K!XL EI;fl8EV EK ,fl procuravam prend-lo,
aUtPpdms 39 (1)tw viia3povc :~~RAVAMNOVAMENTl
aAAl E~REND_l~ENDER ;"s ~~~rb~~U DEDASA mas ele escapou das suas
nLvb au-rPpams TTUX(Wvnaa XElp ec:u,Wv. mos.
Ka[C EPXO~l viaa3sEKP dgfs MO
SUAS,vJ.lJS.
DELES
XE[psgfs aUtPpgmp
Muitos crem em Jesus alm do Jordo
40 Ka[C 1TpXO\lal viaa3s 1l<wb 10.40 Kec:L a1Tfl8E 1TcXLV1Tpec:Vro 'Iopvou 40 Ento Jesus saiu e
1Tpavb dgms 'Iopv1)sgms ElP E PARTllVFOl o DE NOVO
JORDO PAAAAlM DEfoi de novo para o outro
ENTAo IESUS
IAlUEfOI DENOVO PARAOOVTROLADODO
JORDAo.
dams -cTTOsams OlTOUb Elll[viix3s Et rv ,1TOV 01TOU ~v 'IwcXvv1l , 1TpWWV lado do [ordo, ao lugar
'Iw.vV1lsnrns dnns 1TpWtOannsn PARA o lUGAR ONDE E5TMRA JOO A PRIMEIRA VEZ onde Joo estivera ba-
AO llKAR ONDE JoAOESllVERA BATIZANDO
J3air'"Cl(W"Ppanms Ka(C Ilvwviaa3s ~ec:ml(WV, Kec:L EjlElVEV EKEl. 10.41 Kec:L 1TOUOL tizando inicialmente, e
EKE'ib 41 Ka[C lToanmpn BATIZANDO
INIClAlNIENTE,
E
E
PEflJv\ANKEU
PEflJAANECEU
ALI
Al!.
E MUITOS
MUITOS
permaneceu ali. 41 Mui-
EPXO\lal viaa3plTpPaUtPpams ~8ov npc ec:u,v Kec:LEEYOV OU "'IwvvT] jlEV tos foram para onde ele
KCX c yw viia3p <h l c VlERAMIFORM\
FOfWv'l
A ElE
PARADNDE ElE ESTAVA. E
E DIZIAf-\
DIZIAM.
QUE/: JOO
, 'JOp,
estava, e diziam: "Joo
'IwVVTJsnms \lvl 01)\lELOVsans a1ljlElOV E1TOl1laEV ov, 1TcXV,ec:E oo EL1TEV no realizou nenhum
lTOLwviaa3s OUElaansn nannpn SINAL FEZ NENHUM TUDO POREM QUANTO DISSE sinal, mas tudo o que
NO REAliZOU NENHUM SINAL MAS moa o QUE HEDISSf
c oaopcanp yw viaa3s 'IwcXVV1l 1TEPL rorou a1l8fl ~v." 10.42 Kec:L ele disse a respeito deste
'IwcXvv1)snms lTEp[P outQpdgms JOO ACERCA DE ESTE VERDADEIRO ERA E homem era verdade." 42
A RESPEITODESTEHOMEM ERAVERDADE." E
1)8~annpn El\l[viiX3s 42 Ka[C SIE1Tla,Euaec:v 1TOUOLl s2EKEL EL au,v. l E nesse lugar muitos cre-
lTL.OtEWviaa3p lToanmpn EKEl.b CRERM\ MUITOS ALI EM EU ram em Jesus.
NESSE lUCAR MVfTOS CREfWv'I EM JESUS.
ElP aUtPpams
Lzaro morre em Betnia
11.1 EL\l[viix3s c pinms 11.1 'Hv Lzaro, de Be-
AcX(ec:po a1T
O:09EVW vppanrns Aoc(aposnms ESTAVA ENTO
u
AlGUM
aa8EVWV,
ENFERMO/DOENTE lZAROt n i a , aldeia DE
lZARO. DE
11
lTP B1)8av[asgfs EKP dgfs B1l8ec:Vlec:, EK ,fl KWjl1l Mcpcc Kec:L McXp8ec: de Maria e de sua irm
KW\l1)sgfsMap[asgfs Ka[C 8rrNIA
SITNIA. AlDEIA
DE A
DE MARIA
ALDEWPOVOADO
E DE SUA
DEMARIA
IAA\ MARTA.
E
ESTAVA
DEMARTA Marta, estava enfermo.
ENFERMO.
Mp8asgfs dgfs E<j>~sgfs aEJ..!jJfl ec:u'fl. 11.2 'Hv E -Mnp ~ 2 Maria era a que ungira
a'tPpgfs 2 Et!l(viix3S ' IRM DELA ERA ENTO tAARIA A o Senhor com perfume e
MARIA ERA A
Maplasnfs dnfs aElQ>Wvpaanfs aElljIec:aec: ,v KPlOV jlP4l Kec:LEKjlcXl;ec:aec: roi; lhe enxugara os ps com
dams KplOsams IlPOVsdns KCX[C QUE UNGIUNNGIRA o SENHOR COMMIRR,A/PERFUME E QUE ENXUCAIV\ OS os seus cabelos. Lzaro,
QUE UNGIRA o SENHOR COM PERFUME E lHE ENXUCARAOS
K~oawvpaanfs damp 1TOsamp 1Tec:ec:u,OU 'L"!XL8pll;LV ec:U'fl,3 ~ 6 aE!jJ que estava enfermo, era
aUtPpgms ddfp 8p[sdfp PS DElE COM os CABElOS DElA DA QUAL o IRMO seu irmo. 3 As irms
'ES COMOS SEUS CABELOS. l2ARO.OUE ESTAVA
c:ttrcPpgfs oprgfs dnms AcX(ec:po ~a8vEl. 11.3 'A1Ta,Elec:v ouv l
aE<j>snrns AcX(aposnrns lZARO
ENFERMO. ERA SEU lR.o'MO.
ESTAVA ENFtRMOIDOENTE ENVIARM\ ENTO AS
As !RM.s
&a8Evw viia3s 3 &1TOatw viaa3p
ouve dnfp
'39 ouv M",~A, TR [Cr] vs - M",75B VSE,"
'39lTalv nurov maoal MP',66B, TR vs lTalv maoal mrtov Mp' vs curov lTalv maoal .," A, Cr vs curov maoal .,",;dK*
32 mrtrj; Mp' (h.C) A, TR Cr vs EaUt1) MP'
38 "mOtEUEtE ,75(K)B vs!ll.lJ45(66) A 38 ''yWWOK1)tE .,45(66) 75 B vs !lIA (mOtEU1)tE K)
38"tw Ilatpl (h.C) vs!Jl.,"A 42S1.,45~Bvs!JlA 42"231(h.C)AvsM 2Mapla\lBvs!Jl.,~A
KA TA IQANNHN II 406
de Lzaro mandaram I aEq)():1. TIp a.urv .yOUOa.l, "KUplE, 'lE "OV E<j>Nnfp 1TpPaln;PPams
OIZEN[X) SENHOR EIS AQUELEA QUEM ywvppanfp KplOsvms 'LE"'~
dizer a Jesus: "Senhor, ~OMANDA~DIZER!LJEEIUS' SENHOR. AQUELEQUE
aquele que amas est en- <jllEl a08EVEl." oprams 4>\.wvipa2s o9EVW~
ferrno." ~: t~~t~:t~~ENTE
4 Assim que o soube, 11.4 'AKOUOa. E 'Inco; ElTIEV, "ArT) 4 tXKOW vpaanrns c dnms
Jesus disse: "Esta enfer- nNDOA~:'ii:,EO 10U~'rO o m~: ~:m .m~ 'ITloosnms ywviaa3S OUTOpOs
midade no para mor- ~ ao8vElcx OUK EOtl TIp evcxrov aU' lmEp dnfs .o9VE\.tXsnfs Q\jI ELf.L.viptis
te, mas para a glria de A t~:t~:g~~rDOENA ~g ~ )~~ ~gm :: PARA~~~LAI 1TpP8vaTOsams u' 1Tfi
Deus, para que por meio rfi T) ro 8EOU, LVa. oa.o8"fl Yi. ro dgfs i;asgfs dgms 8EsgmslVC:'
dela o Filho de Deus A GLRIA DO DEUS PARAQUEmAGLO~flCADO o FILHO DO o(wVSap3s dnms uisnrns
A GlORIA DE DEUS, PARA QUE PORMHODHAOFllHODE
seja glorificado." 5 Jesus 8EOU l' a.urfi." 11.5 'Hy(XTIa. E 'Inoo dgms 8Esgms LP aUTPpgh
amava Marta e sua irm g~~SEJAGLO~I~~DE ElA AMAVA Jg~;~~A JESUS 5 tXytX1Twviia3s c dnms
e Lzaro. 6 Mas, quando r~v Mp8a.v Ka.1. r~v aE.<jl~v cxurfi Ka.1. rv 'Ill00Usnms dafs Mp9asafs Ka.:.-
Jesus soube que ele esta- A ~~i~ [ A IRM IUAIRM DELA [ O dafs E<j>~safsaUTPpgfs Kal'
va enfermo, ficou mais A( a.pov. 11.6 'Q OUV ~KOUOEV Otl ao8EvEl, dams A(aposams 6 wb oilv'
dois dias no lugar em ~:g ~'ii:,A;;~O ~\ij;~U'E g~t E'TAlV~/~~l~%W~~ &.KOW viaa3s h l c .08EVW vpajs
que se encontrava. 7 En- rrs flEV EflElVEV V 4) ~V rTI4l O ~flpa.. TTEb IlvlllVW viaa3s EVP oPr6;o
to, depois desses dois ENTO ~~~E(EU EMIMlI'609fo\..s~gt~L~~EI[EN~~RAV:1AI Elll(viix3S 'tnosdms oai--n
dias, ele disse aos disci- 11.7 "ETIEl ra. flEr rorro .YEl roic fla.8T)ra.l, ~Ilpasafp 7 E1TEL
T(lb IlHP
pulos: "Vamos de volta !~ig. gt:g::gtllEl'';;'~IDIAI. f~fDIIIE ~ g:~~~~
ou'topdans 'Aywvipa3S ddmp
para a Iuda." nv AYWflEV Et r~v 'Iouacv TIlv." lla8TlT~sdmp liywvSpalp ElP
VAJ/I.DS
VAMOS
PARA. A JUDlA
DEVOLTAPARAAIUDtIA:
NOVAMENTE/DE NovOlOllTRA VEZ
'Ioua[asafs 1TLVb
8 Os discpulos dis- 11.8 AyouOlv a.urQ oi. flcx8T)rCXL, "'Pa.~~L, VUV 8 yw vipa3p aUTPpdms dnmp
seram: "Rabi, h pouco DIZEM- -lHElA ELE OS DIS(iPUlOS MBI H POUCO
lla8TlT~snmp papp[nh vuvb
Os DISCipULOS DISSER.AJv\: ~BI. H~ pouco
os judeus procuravam (~rouv OE .l8oa.l oi. 'Iouedor, Ka.l TIa..lV (T]TWviiap oPPa-s Le( Wvnaa
apedrejar-te, e vais voltar BU5(AVM"'I TE APEDREJAR os JUDEUS E DENOVO/OUTRAVEZ dnmp 'Iou"Loanmpn Ka['
OS JUDEUS PROCUAAVM\ AP[DRf}AR-TE. E VAIS
para l?" lmyEl KEl?" lT\.vb lmywvipa2s KElb
VAIS
VOLTAR
PARA L
PARA l!
9 1ToKp[vOllaL viad3s 'ITloo=-
9 Jesus respondeu: 11.9 'A TIEKpl8T)1 'Inoo, "OUxl. EKa. EtOLV ouX[1 WEKaai--n Elll[vipxJp
"No so doze as horas RESPONDEU JESUS
JESUSRESPONDEU
NO
'NO
DOZE
SO OOZE
So wpasnfp dgfs ~Ilpasgfs Ev'
do dia? Quem anda du- Wpa.l2 rfi ~flpa.? 'Ev tl TIEplTIa.rJ v rJ tlpinms 1TEP\.1TlXtWvspa3s vP
rante o dia no tropea, VII)HORAI DO DIA SE ALGUM ANDAR EM o ddfs ~Ilpasdfs oul
AS HORAS DO DIA? QUEM ANDA DURANTE o
porque v a luz deste ~flpQ: OU TIPOOKTItEl, Otl r <jlw ro KOflOU 1TPOOK1T'twvipa3s O't\. c dans
mundo. 10 Mas quem DIA ~O TROPEA PORQUE A LUZ DO MUNDO q,wsans dgms KOllosgms
DIA NAO TROPEA. PORQUE V A LUZ DESTE MUNDO.
anda durante a noite tro- rorou ~.TIEl. 11.10 'Ev tl TIEplTICX"L"Jv oUTOpdgms p1TWvipa3s 10 Ev'
pea, porque no h luz tsn V SE PORM ALGUM
MAS QUEM
ANDAR
ANDA
EM
DURANTE
c 'tlpinrns 1TEp\.lTa't)vspa3S El--
nele." 11 Jesus lhes dis- rJ VUKrl. TIPOOKTItEl, Otl r <jlw OUK EOtlV ddfs vi;sdfs 1TpooKmwvipa3s
se essas coisas e depois A NOITE TROPEA PORQUE A lUZ No EST O'tl c dnns cpwsnns oI E Lf.L[viptii
A NOm: TROPEA. PORQUE NO H tUZ
acrescentou: "O nosso v a.urw." 11.11 Ta.ura. EI TIE, Ka.1. flEr roro EVP alnPpdms 11 OUTOpdanp
amigo Lzaro adorme- EM ElE ~ ESTAS COUSAS DISSE E DEPOIS DE ISTO ywviaa3s Ka[' IlHP OUTOJX!=
NELE: JESUS lHES DISSE ESSAS COISAS E DEPOIS
ceu, mas eu vou l para .yEl a.Urol, "A(a.po <jll.O ~flWV KEKOLflT)ra.l, yw vipas aUTPpdmp
despert-lo." DIZ
ACRESCENTOU:
PARA. ElES lZARo O AMI(JJ
'O NOSSO AMIGO lAzARo
NOSSO AOORMECEU
ADORMECEU,
A(aposnms dnrns <j>LJ..oaIln=
aU TIOPEUOfla.l 'lva. UTIVLOW a.urv." EyWPpgp KOLllollaL virp3s U'
PORMlMAS vou PARA DESPERT-/ACORO--to nopeoum vipnls Lvac
MAS EU vou L PARA DESPERT-tO:
l2 Seus discpulos lhe 11.12 ElTIOV ouv 'ol fla.8T)ta.1. a.urou,' "KUplE, EU1TV[(WVSaalSaUTPpams 12
disseram: "Senhor, se ele DISSERAM ENTO os DISciPULOS DELE SENHOR yw viaa3p OUVC dnmp
SEUS DISciPULOS LHE DISSERAM: 'SENHOR,
adormeceu, ficar saud- d KEKolflT)ra.l OW8~OEta.l." 11.13 Etp~KEl E lla8TlT~snmp aUTPpgms
vel." 13 Jesus tinha fala- SE ELEADQRMECEU SERlFICARCUAADOISAlVO FALAIWrINHAFALADO PORM O Kp \.Osvms E Lc KO LI.lof.La \.virp3s
SE ElE ADORMECEU, FICAR SAUDVEL" JESUS TINHA FALADO
do da morte de Lzaro, 'Inoo TIEPI. ro 8a.vrou a.urau, EKElVOl E EOa.v 00( Wvfps 13 yw vqa3s '
mas os discpulos pensa- JESUS ACERCA DE A MORTE DElE ElESlAOOElES PORM PENSARM\ dnms 'ITlOOsnms 1TEp[P dgms
DA MORTE DElZARO. MAl 01 DISCPULOI PENSARAM
ram que ele tinha falado Otl TIEpl. rfi KOlfl~OEW rof TIVOU .YEl. evaTOsgms aUTPpgms
do descanso natural do QUE ACERCA DE O ADORMEClMENTO DO SONO fALA EKELVOpdnmp' OKWviaa3p
QUE ElE TINHA FALADO DO DESCANSO NATURA.l 00 SONO.
sono. on' 1TEp[P dgfs KO[IlTlOLsgfs
dgms lTVOsgms yw vipa3s
D'lAS
= :~:::
TlNHAMV1NDOIIDOPARA
LVa 1Tapa}.Lu8~owVmL
AS(MUlHfRES')
VISITAR
AOREDORDE Maria,
CONSOtAAEMlCONfO'r~~SOtAA~lASmo. 20 Quando
11.20 'H ouv M.p8a,
para as conso-
aU'LCt. larem pela morte do ir-
Mp9cxsnfs wb aKOWviaa3sanc ~ ~KOUOEV 1 'IllOOU on EPXHaL, Un~V'LllOEV dele. Maria, porm, ficou
'IllOOsnrnsEPXOf,LCiL"ipn3s ~~~ g~~ g~r m~~ ~~~AVlNDO, sentada em casa. FO'F~~1~~~~~~6
U1TCXVtWviaa3s cxutPpdms aun\,> , -Mcp
EV 'LQ O'LK4J EKa8(HO.
Mcxp[cxsnfs MC VP6ddms ~lE\E ~::~, :g:r,;;, EM FICo"USENTAD~;~(ASA
PERlMNECIASENTADA 21 Disse ento Marta
oIKosdms Kcx8(Oflcxlviin3s21 11.21 EInEv ouv2 M.p8a npc 'Lv 'IllOOUV, a Jesus: "Senhor, se esti-
ywviaa3sOUVCMp9cxsnfs 1TpP g:m i~ig ~:i~o ~
vesses aqui, meu irmo m~~
dams 'IT}oosams KpLOsvmsEle "KpLE, EL ~ WE, ( ECP }.LOU OUK &V no teria morrido. 22
Elll(ViiX2S WbEb dnrns .~~~~g~. ~~ ~~i:~~rESTlVESSES ~~t o IRMO MWIIVJ.fi.OMEU ~~g Mas tambm sei que)
<iE<jJsnmsyppg-soulavl hE8v~KEL.) 11.22 o'ACt. Kal vuv oi ooa mesmo agora, Deus te on
9voKwviqa3s 22 ac KCX[Cv ~~~:~RRlDO ~; i::~
"'si"~L~~SMOAGO~E TUDO o QUE dar tudo o que lhe pe-
vbolcxviralsancaoopcanpavl &v aL'L~01J 'Lv 8EV, WOEL OOL 8E." dires."
aL-cw vsam2s dams 8Esams DEUSTE D~~~OQUH~E \lWIRES.pEUS DAR ATI o DEUS 23 Jesus lhe declarou:
lWfll vifa3soppd-s 6dnms 11.23 AYEL au'L'ti 'IllOOU, '" AvaO'L~OE'LaL "Teu irmo vai ressusci-
6Esnrns 23 yw vipa3s DIZ- JE~~~~EE~(LAR~U: JESUS RmUSCITAR lEU IRMO tar. n
CXUtPpdfsdnms 'IT}oosnms ECP OOU." I
aV[OtT}fllvifm3s 6dnms ~AIRES\~~AR' TEU 24 DIsse-lhe Marta:
<iE<jJsnmsoppg-s 24 11.24 AYEL aU'LQ T M.p8a, "OIa on "Eu sei que ele vai res-
ywvipa3sCXUtppdmsMp9cxsnfs DIZ-DISSf-lH[-lHElAElE ~:i~ .t~~i: g~i suscitar quando ocorrer
Olcxviralsanc aV[OtT}fllvifm3s VaO'L~OE'LaL EV 'L'ti vao'L.oEL EV 'L'ti Eox.'L1J a ressurreio, no ltimo
EVP bddfs &vOTrtOl.sdfs EVP ddfs m~~s~~~AR ~ANDO~ORRtR~~~~~~~~8o. EM NO o S~~~g dia."
E,-0o-Xo-CX_t_0-c
ad__ __ =,----'~
fs,--no,-~_fl_,--Pcx-cS=-d_fS rr
28 Depois que disse 11.28 KaL rrara ELTIOoa, &TIf]8E KaL ECPWV110E 28 Ka(e OOTOpdanpywVPaan:.
essas palavras, Marta foi E ESTAS caUSAS TENDO ELA DITO PARTIU/SAIU E CHAMOU
&1TpxollaL viaa3s KIXLc
DEPOIS QUE DISSEESSASPALAVRAS, M.ARTA FOI PARA CASA, CHAMOU
para casa, chamou sua OMaplav r~v &tJECP~v aurf] cX8pq., ELrroo, q,wvwviaals Map(asafs dafs
irm Maria em particu- fVv\RIA A IRf;I DELA PAlITE DIZENDO
&Eq,~safsaUTPpgfs 8p~b
SUA IRIVI MARIA EM PARTICULAR E LHE DISSE"
lar e lhe disse: "O Mestre "'O loeXoKao TIcXPEOrL KaL cpWVEl. OE." 11.29 yw vpaanfs dnms
chegou e te chama." 29 o MESTRE CHEGOU/EST A E CHAJv\.A.~ -TE/A TI
L6cXaKaOsnms1T(fpEL~Lvipx3s
"O MESTRE CHEGOU E TE CHNM."
Mal ouviu essas palavras, 'EKElVl1 T w ~KOUOEV, rlEyElpnal raxu KaL Ka(e q,WVWvipalsappas 29
ela se levantou e foi ao EWESSA QUANDO OLNIU LEVANTA-SE DEPRESSA E
EKElVOpdnfs wh &KOWviaa3s
MAL OLNIU ESSASPALAVRAS, ELA SELEVANTOU E
encontro dele. 30 Jesus r2'pxnal TIp au'Cv. 11.30 OTIW E Ul18El yELpW vipp3s -raxb KaLc
ainda no tinha entra- VAINEM AlAT ElE NO AINDA ENTO TINHA VINDO
EPXO~(n vipnls 1TpPaUtPV<=
FOI AO ENCONTRO DElE JESUSAINDA NO TINHA ENTRADO
do na aldeia, mas per- 6 'I1100 El r~v KW~l1V &U' (~v EV\ r0 rTI41 30 O1TWMe b Epxo~aL viqa3s
manecia no local onde o JESUS PARA A ALDEIA MAS PERf..\ANEcIA EM O LUGARIlOCAL
dnms 'Illoousnms ELP dafs
NA ALDEIA, MAS PER!v\ANECiA NO LOCAL
Marta o encontrara. 31 OTIOU TI~Vr110Ev au'C0 ~ McXp8a. 11.31 O i OUV KWflllsafs &.c ELIl[viix3s vP
Os judeus que estavam ONDE FOI AO ENCONTRO DE ELE A MARTA Os ENTAO
ddms T1TOsdms onoub
ONDE MARTA O ENCONTRARA. OS
na casa com Maria e a 'Iouatoi ol vr; uet ' aurf] EV rTI oLdq. KaL lmlXvnxw viaa3s IXlrCPpdms bdn.
consolavam, vendo-a JUDEUS
JUDEUS
OS QUE ESTAVAM COM
QUE ESTAVAM
ELA EM
NA CASA COM MARIA
A CASA E
E
Mp8asnfs 31 dnmp ouve
levantar -se e sair s pres- TIapa~U80~EVOl au'C~v, ivre; 'C~V OMaplav 'IoulXloanmpn dnmp
sas, saram tambm e a QUE CONFORTAVIWv'CONSOLAVAM ELA
A CONSOLAVNv\,
VENDO A
VENDo-A
IMRIA El~(VPPXllmpWTP aUTPPgfsh:
seguiram, dizendo: "Ela OU raxw &vorl1 KaL Ef]8EV, ~Koo811oav ddfs oLKlasdfs KIX(C
vai ao sepulcro para cho- QUE DEPRESSA SELEVANTARA E SARA/SAIU SEGUlflAM-
1T(Xpa~U8O~aLvppnnmpaUT~
LEVANTAR-SE E SAIR S PRESSAS, SAflAM TNv\8EM EA
rar ali." aurTI, ryovrE OrL "'YTIcXYEl EL 'C ~Vl1~El.OV pwvpaanmp dafs MapLlXsafs :-:-
-NNA ELA DIZENDO QUE!: ELA VAI A O SEPULCROiTMULO
TIXXwb &VlO-rllIlL viaasKCtLC
SEGUlfW/I, DIZEMX) "ELA VAI AO SEPULCRO
&Eq,snms
'32 ctUTOUELTOU1Toa \)Jl~66A vs auTOU 1TpOTOU1Toa ~BC*, Cr vs ELTOUrroor; auTOU TR
28 rTOUTO~75,id~BC vs \)Jl.lJ66A 28 -Mcptrqi ~75"idBAC VS\)Jl~45"N 29 TE E; VS\)Jl~66*,idA 29 "l1yEP811 E; vs iVl~45"id66(A)
29 r'r]PXETO~BC* vs i1Jl~4566A 30 (l1V EU EVE; vs i1JlA; (l1V EU Em ~66; llV Em ~4S) 31 MapLa~ ~75BC* vs \)Jl~66~A
31 roc;aVtE ~BC* vs iVl.lJ66A;(oc;a(ovTE ~75) 32 -Moptcu ~75BC* vs \)Jl~4566*~A 32 0E; (h.~75)A vs \)Jl~45 32 sE; vs i1JlA
409 JOOll
:.~...runsouve wb 11.33 'I1l00u OV w EIEV (n')1;~V KaLouoav33 Ento Jesus, quan-
, mrrPpaf' JESUS ENTO QUANDO VIU ELA CHORANDO do a viu chorando, e
ENTO JEsus, QUANDO A VIU CHORANDO,
~Ka[C6damp Kal. 10U ouvE8v-ra m'rn"J 'Iourcoix; KaLOVTfX, chorando os judeus que
=","~=U!t vpaaamp CXU1"Ppdfs E os QUE VIERAA\ JUNTO COM ELA JUDEUS CHORANDO tinham vindo com ela,
E CHORANDO OS JUDEUS QUE TINHAIv\ VINDO COM ELA
- '-:"""I'n Ka[Wvppaamp E'VEppq.l~oa-ro -rQ lTVEf-LaH Kal. hpaEV au-rv. comoveu -se no esprito e
::........::u.u l viad3s 6 ddns CONSTRANGEV-SflCOMOVEU-SE NO ESPRITO E AGITOV-SE EM SI MESMO mostrou-se conturbado.
COMOVEU-SE NO ESPIRITO E MOSTROV-SE CONTURBADO,
KU[C 'tapaawviaa3S 11.34 Kal. EI lTE, "Ilo -rE8ELKa-rE au-rv?" 34 E perguntou: "Onde o
:,;>;=s 34 Ka[C yw viaas E DISSE ONDE COlOCASTESlPUSESTES ELE pusestes?"
E PERGUNTOU ONDE O PUSESTES?"
- -=--":"1-11virap etlrcppams AYOUOLV au-rQ, "KpLE, E'pxou Kal. 'LE.II Disseram-lhe: "Se
. -1; eLrrPpdms DIZEM- -lHElA ELE SENHOR VEM E VE nhor, vem e v."
DISSERAA\-LHE SENHOR, VEM E vL"
~ EPXO~Ulvmp112s KCX[C 11.35 'EMKpUOEV 'Inoox. 35 Jesus chorou.
==:s 35 aKpw viaas CHOROU O
!ESUSCHOROU
JESUS
-~.:;=npQc EKP a{rrPpgmp 11.37 TWE E E au-rwv EIlTOV, "OUK r~va1O 37 Mas dentre os pre-
'? o{i vaflaL viins ALGUNS
NlAs
POREM DENTRE ELES
DENTRE OS PRESENTES ALGUNS
sentes alguns disseram:
DISSERAA\
DISSERAA\
NO PODIA/PODERIA
-7-r:::::=zs dnms VOL yw vpaanrns otoc, &VOLa roi; 6cjJ8af-Lou -rOU -rUcjJOU, "Este homem, que abriu
secc XfuJ41samp dgms ESTE O QUE ABRIU OS OLHOS DO CEGO os olhos do cego, no
'ESTE HOMEM, QUE ABRIU OS OLHOS DO CEGO, NO PODERIA
-- ~ TOLWvnaaYvac KCi[C lTOLi'joaL 'Lva Kal. O1O f-L~ &lT08V1J?" poderia impedir que este
- :-::=:.Il~1 TT08vDOKW vsaas FAZER QUE TAIVIB/v\ ESTE NO MORRESSE morresse?"
IMPEDIR QUE ESTE MORRESSe
fazer? Pois esse homem PORQUE ESTE o HOMEM MUITOS SINAIS FAZ/EST FAZENDO 1TOl.Wvipalp o-rl. c OlrWpdnrns
POIS mE HOMEM EST REALIZANDO MUITOS SINAIS.
est realizando muitos 11.48 'Etv o:tjJWflEV O:UtV OtW, 1TvtE dnrns &v9pwnosnrns nOaanpc
sinais. 48 Se simples- SE VIERMOSADEIX- -io DESSAfORMN'ASSIM TODOS OTJIlELOVsanp 1l0lWvipa3s48 /:civ'
SE SIMPLESMENTE o DEIXARt\o\QS. TODOS
mente o deixarmos, to- 1TWtEOOUOW EL O:UtV, KO:L EEOOVtO:l OL :<jl[TJlllvsaalpo:u,Ppams omb
dos passaro a crer nele, CREROIPASSAROACRER EJ>\ HE E VIRO os nanmpn mcreo vifa3p ElP
PASSAAAOACRER NELE. E OS RO/'olv\NOSVlRO
e os romanos viro to- 'PWflO:lOL KO:L o:pOUOW ~flWV KO:L rv t1TOV o:u,Ppams KO:[CEPXOIlO:lvifd3p
mar tanto o nosso lugar ROMANOS E TIRARO DE NS TANTO o bdnmp rpWj.Ltl.lOanmpn KlX.[C
lUCARI(OTEMPLO)
TOMAR TANTO O NOSSO LUCAR
como tambm a nossa KO:L t E8vo." o:'lpwvifa3p ywppg-p Ka.[C dams
nao." QUANTO A NAO/POVO -r1TOsams Ka.[C dans E9vosans
COMO TNv\BM A NOSSA NAO:
49 Mas Caifs, que 11.49 El n E O:UtWV, KO:'L<jlu, 49 Elanmsn c -r1.pinrns EKP
era um deles e exercia as UM PORM ALGUEf>.\ DENTRE ElEs CAIFS o:u,Ppgmp Ko:'(ci<jlo:snms
MAS CAIFS.QUE ERA UM DELES
funes de sumo sacer- O:PXLEpEU WV ro EVlO:UtOU EKELVOU, EL1TEV crPXl.EpEsnms Elj.L[vppxnrns bdgrcs
dote aquele ano, disse- SUMO SACERDOTE SI:NDQ 00 ANO AQUElE DISSE- Vl.au-rsgms EKElVOpdgms
E EXERCIA AS FUNES DE SUMO SACERDOTE A EL ANO. D1SSE-lHf$:
lhes: "Vs no entendeis O:Utol, "'YflEl OUK O'(o:tE OUOv, 11.50 OUOE ywviaa3so:u,Ppdmp oppn-p
coisa alguma 50 e no -LHESlA ElES vs No SA8HS/[NTENDEIS NADA NEM
[NO
ou1 OLo:vira2pOUE[aansn50
VS NO ENTENDEIS COISAALGU.MA
percebeis que melhor rllO:OYL(E08E on OUfl<jlPEL . '-2~fllV '(VO: El Ob lO:OY[(01l0:lvipn2pon'
para ns que morra CONSIDERAIS!PONDERAIS
PERCE8EIS
QUE
QUE
INHRESSN
E MELHOR
MELHOR/CONVEM PAWA NS
PAM NS
QUE
QUE
UM oUIl<jlpWvipa3sEyWppd.p '[vo:c
um homem pelo povo, IXv8pW1TO cmoSv1J lJ1TEp ro UOU, KO:l. Elanrnsn av8pwlTosnrns
54 ""IflOOsnms ouve OUK1;L b 11.54 "I1100Ue; OUV) OUKn 1Tcx.pPl10L~ 1TEpcE1T.rn 54 Em vista disso, Je-
_""9T)OLCXsdfs 1TEpt..1TU-Cwviia3S JESUS ENTO No MAIS ABERTAA\ENTE ANDAVA sus j no andava aber-
EM VISTA DISSO, JESUS J No foNDAVAABERTM\ENTE
_ ~ ddmp 'Iouo:loadmpn ;U' EV ro'i 'Iountor, &'U &'1Tfl8EV EKEl8EV ELe; r~v tamente entre os judeus,
ZOllctL viaa3s KEL6EVb EtP ENTRE OS JUDEUS filAS SAIU/PARTIU DALI PARA A mas partiu para uma re-
ENTRE OS JUDEUS, MAS PARTIU PARA UMA
- ZPlX safs Eyyb dgfs XWpcx.v Eyyue; rfle; Ep~[lOU, ELe; 'EtjJpcx.L[l EYO[lVl1V gio prxima do deserto,
~_"'j.!oagfsn ElP 'EcpplXL~np REGIO PROXIMA DE O
PRXIMA DO
DESERTO
DESERTO,
PARA!A
A
HRAIM SENDO CHM\ADA
UMAClDADECHMV>..DAEFAAIM.
a uma cidade chamada
REGIO
C" -W\l'Ppafs lTLsafs KKEL b
1TW. K&.KEl rOcrpL~E [lEr rwv [lcx.811rWV cx.U!OU. Efraim. Ali permaneceu
- ~pLpWviia3s ~ETP dgmp WCIDADE E ALI PERMANECEU COM OS DiScPULOS DElE com os seus discpulos.
-= . ~sgmp Ctu-rPpgms 55
ALI
-; (WI-LL viqa3p ' Ka(' dnmp TINHAM DAOO ENTO TAMBM OS PRINOPAIS SACEROOTES E tinham dado uma ordem
ACRESCE QUE OS PRINOPAlS SACEROOTES E Os FARISfUS TINHM\
-::l.LEpEsnmp KIXL' dnmp ol <I>cx.pWcx.lOC rEvro~V, '(vcx. E.v ru; yv0 1TOU no sentido de que, caso
~LOIXLOsnmp Vto~safs ((vaC ! g~DO FARISEUS UM MANDNllENTO PARA QUE CASO AlGUEM SOUBESSE ONDE algum soubesse onde
UMA ORDEM NO SENTIDO DE QUL CASO AtGU" SOUBESSE ONDE
c :lpinms YLVWOKWvsaa3s 1TOI OtL., [ll1VOTJ, 01TWe; m.owow cx.urv. ele estava, desse infor-
~~:npx3s I-LllVWvsaa3s 01TWb m~~fv~ESSE DESSE INFORMA~O DE MODO A QUE PUDESSEM PRENDE- _-tO mao, para que pudes-
DESSE INFORMAAO. PARA QUE PUDESSEM PRENDE-tO.
- ~ eu vsaa3p a.UtPpams sem prend-lo.
Maria unge Jesus em Betnia
.1 dnrns ouve 'Ill00Usnrns Faltavam seis
-:xi!' Eai.. n ~~plXsgfp dgms
Xn:na EPX0f.1IXL viaa3s
12.1 'O
o
ouv
ENTO
'I1100Ue;,
JESUS
rrpo
ANTES DE
E
SEIS DIM
~[lEPWV
FALTAVAM. SEIS DIAS PAMA
DA
PSCOA JESUS
ro
12
dias para a
ElP rr.oxcx., ~8EV ELe; B118cx.VLcx.V, 01TOU ~v A.(cx.poe; Pscoa. Jesus veio a Be-
3:f8avlasafs OlTOUb Elf.1(viix3s PSCOA VEIO/FOI A/PARA BITNIA ONDE ESTAVA llARO tnia, onde se encon-
VEIO A BETNIA. ONDE SE ENCONTRAVA llARO,
_~':-aposnms dnms D rE8vl1KWe;,' OV ~yHpEV (EK VEKpWV.) 12.2 trava Lzaro, aquele
=:~KW vpranrns oprams o MORTO/QUE FALECERA AQUEM
A QUEM
RESSUSCITARA
ELE RESSUSCITARA
DENTRE
DENTRE
(OS) MORTOS
OS MORTOS.
que falecera, a quem
AQUELE QUE FALECERA,
~ ElpW viaa3s EKP VEKpagmpn 2 'E1TOL110cx.v OUV cx.ur0 OEl1TVOV EKEl' Kcx.L ~ ele ressuscitara dentre
FIZEilJ>...."t\
~l) viaap ouve alrcPpdms ENTO
OFERECEIl.AA'I-lHE
PARA ElE UM JANTAR ALI
ALI UM JANTAR.
E A os mortos. 2 Oferece-
~irrvovsans KELb Ka.(e dnfs I ram-lhe ali um jantar.
4 Disse ento um dos 12.4 AYEl r OUV (El EK 1WV j..La81l1WV alnou, Il1JTPpgmsdnfs ' OlKlllsnfs
seus discpulos, Iudas, g:;SE ~~~ ~~ DEDOSos DIS(iPULg~SDISciPULg,~LE1Tl1PWviap3sEKP dgfs oOj.lNgfs
filho de Simo Iscariotes, 'Ioce; 2; [j..LWVO 'IaKapl11l,' j..L.WVurov dgns j.lpovsgns 4 ywvipa3s
que iria tra-Io: 5 "Por ~~g~~, ~:t~g)gE(~~[~~:~~, o :fu~~~:VAPARAo TAAi-lO: ouve EIanmsn EKP dgmp
que esse perfume no foi I iTapaOlOval, 12.5 "tH!x 1l WU10 1 j..LpOVj.l1l911T~sgmpllTPpgms
vendido e seu produto ENTREGAR/[RAIR .:g~ g~~ gJI o :~~:~~i'Iollsnms I:Lj.lWVsgms
no foi dado aos pobres? OUK EiTp81l rpioxoctov 0llvap[wv KaL E081l 'IoKllpu,)9 snms dnms
Daria uns trezentos de- ~ ~:~~g:~ PORTR(lE~~UPRODVTO~~~I8!DOAOSPOSRES~DARIAUNSf~E~~~OS ~wvppanms cdrrPpams
nrios." 6 Disse isso, no iT1Wxo"L?" 12.6 ELiTE oE 1OU1O, OUX OH iTEPL 1TIlPIl[Wj.llvnpa 5 lP t[ptans
por preocupar-se com os ~\~l~?~s~.Es g:m ENTO :~g ~g ~~QUE QUANTOA Ol)'ropdnns dnns ~pOvsnns oul
pobres, mas porque era 1WV iT1WXWV Ej..LE.EVaUtQ,
2 &1..1..'OH K.iT11l~v l1Tl1TpoKWviap3s TplllKoLOLagmpt;
ladro e, encarregado da ~~OCUPAR~~~~OSPO"ES.
PREOCUPAVA-
-LHE!AElE:: :g~~~
lADR0ERAlADROERA
l1Vllplovsgnp KIlL' LWj.llviap3s
bolsa, roubava dinheiro KaL ro y.waaKOj..LOV(EIXE, KaL' 1 ~a..j..LEVaTTTWXadmpn6 ywviaa3S M'
que entrava. t A Es,s~s.;~?~66HD~R~lSA, TINHA E OS(vAlORE~OU~~~~HflROQU[ otrrOpdans Oljl OTLC 1TEp[P dgmp
E~a1a( EV. TTTWXagmpnj.lElviia3s
~~~~:r\RECAVN'TIRAVNPEGAV,A/ROUBAVA alJ''CPpdms C Ot'L c
7 Disse ento Jesus: 12.7 EliTEV ouv 'Inooc, "" AcpE aU1~V' T KTTT'lsnmsELj.lLvx3SKIlL' dans
"Deixa em paz esta mu- g:~~~ ~~i8o m~~: .g~:~-EMPAlE~.!.~UlHER! ywoaKo~ovsans EXwviia3s KO:[C
lher! Ela o reservou El 1T]V ~j..Lpav 10U EV1acplaaj..LOu j..LOUr 1HllP~KEV danp ~wvpppanp ~lloT(Wviia3i
visando o dia do meu PARA o DIA DO 7 ywviaa3s ouvc dnms
mutT~b~gERvouvISAN~~uDIADo~YC~~u~TAMENTO.
sepultamento. 8 Pois aU1. 12.8 Tou iT1WXOUyp
iTV10tE EXHE j..LE8' 'I1100snms tX<jl[l1j.lLvmaa2s
sempre tereis os pobres -oIElE(OPERFUM Os POBR~bISSEMPRETER~I\~;~BRW",PRE TENDES COM aUTPpafs ELP dafs ~~pa;safs
convosco, mas a mim aun;)v, Ej..LEOE OU iTV101E EXE1E." dgms EVTIl<jlLIlOj.lsgms EyWPpg-S
no sempre que tereis." ~:ci~ I A~~SAM~fM ~ ~~::~ ~~?REIS: TllPWvira3S aUTPpans 8 damp
1TTWXaampn ycfpC nv"to"tEb
ddfs ElT<Xp
lOVb 0XOsnrns 12.12 Tli E1fCXplOV T 0Xo 12 No dia seguinte,
1fou 6 U8wv
-::~.anmsn dnms EPxo~al vpaanrns No DIA SEGUINTE UM MULTIDO uma grande
GAANDE multido
QUE VIERA
No DIASEGUINTL U/'."AGRANDfMULTIDO QUE VIERA
~-=...:;. dafs OpT~safs Q:KOWvpaanmp
EL t~V EOpt~V, aKOOcxVtE on EPXEtCXl '11100Ul que viera festa, saben-
~ __c PX0f!Cllvipn3s'I1100Usnrns PARA A FESTA TENDO OlNlDO QUE VEM JESUS do que Jesus vinha vindo
A FESTA. SABENDO QUE JESUSVINHA VINDO
o:.;;' 'IEpooUfj.asafs 13 EL '1EpoOUIlCX, 12_13 Hcx~ov tU: ~cxtcx tWV para Jerusalm, 13 pe-
~vwviaa3p danp ~(hovsanp PARA JERUSALM TOMOU/PEGOU OS RAMOS DAS gou ramos de palmeiras,
PARA JERUSALM. PEGOU RAMOS
:"!=P <l>olvl'grnp Ka[C QlOWLKWV KCXL Ei;f8ov EL umXVt110W2 CXUtW saiu ao encontro dele e
COMElE~ clamava:
=,'ipXOfj.aLviaa3pElP PALM.EIRAS E SAIU PARA (O) ENCONTRO
DE PAUv\EIRAS. SAIU AO ENCONTRO DElE
_-:WrllOl.safs atrcPpdms KCX(C KCXL rEKpCX(OV,
.-vr~W viiap E CLAM.A.VI>!GRITAVA
E ClAMAVA
-Gavv.a u'QolXw! "Hosana!
HOSANA
"HOSANA!
'Z:J.oyw vprpnms dnrns EVAoyr7f-ifVO EPXf-iEVO EV OVf-ilXH Bendito o que vem em
ml.Ol-uu vppnnrns EVP ovoflasdns BENDITO o QUE VEM EM NOME nome do Senhor,
BENDITO o QUE VEM EM NOME
::pwsgrns Kvpov,
:tmLEsnrnsdgrns 'Iopa~ np D(OISENHOR
DO SENHOR.
BCXOlEu3 tOU '1opcx~!U [SI 118.25, 26] o Rei de Israel!"
(01 REI DO ISRAEl
o REI DE ISRAELr
14 EpLOKWvpaanrns c dnms 12_14 Eupwv Ii 6 '11100U OVpLOV, Ex810EV 14 Jesus encontrou um
-::rpolisnms 6vp l.OVsans ENCONTRANDO ENTO O JESUs UMJUMENllNHO SENTOU-SE jumentinho e montou
JESUSENCONTROU UMJUMENTINHO EMONTOU
___ [(wviaa3s E1T(P arPpans E1f' CXUt-4 KCX8w Eon YEYPCXI ..L\..lVOV, nele, conforme est es-
a9<.b Elfj.[vipX3Syp&<I>wvprpnns SOBRE ElE SEGUNDQ/COMO/CONFORtv'lE EST ESCRITO crito:
NElE. CONFORtv'lE EST ESCRITO:
15 fj.~l <l>oBOfj.aL
vrnpn2s 12.15 Mi) q;of3ou, eylXfEp Z;LWV- 15 No temas, filha de
=-_-{&Tl1psvfs
~LVnp NO
NO
TEMAS
TEMJ\S.
FILHA
FILHA
DESIO
DESIO;
Sio;
:oovmaa2s dnrns ~fXat.Esnms '1bo, BlXadE aov EPXErlXL, Eis que a vem o teu
~?pg-s EPXO\.HU vipn3s [IS o REI TEU VEM Rei
[ISQUE Ai VEM O TEU REI
~~flal vppnnrns ETT(P 1TWOsams KlXef]f-iEVO E1Tl. 1TWAOV vo, [Zc 9_9] montado num filhote
5t"Osgfs SENTADO/MONTADO SOBRE UM POTRO/FILHOTE DE JUMENTA de jumenta.
MONTADO NUM FILHOTE DE JUMENTA
16 OUTOpdanpcOl} 12_16 TCXUtCX Ii OUK EYVWOCXV SoL ~cx811tCXL 16 Logo de incio os seus
vWoKW viaa3p dnmp ESTAScaUSAS PORM NO ENTENDERAfv\ os DISCIPULOS
LOGO DE INiCIO os SEUSDISclPULOS NO ENTENDErw.'I NADA DISSO.
discpulos no enten-
_.:!errC~snmp alrcPpgms dans CXUtOU1 t 1fPWtOV- aU' OtE E6oi;o811 6 '11100U, deram nada disso, mas
5
-oWOaansn &c O'tEb DELE A PRIMEIRA (VEz) MAS QUANDO FOI GLORIFICADO O JESUS depois, quando Jesus
AAS DEPOIS.QUANDO JESUSFOI GLORIFICADO.
~wviap3s dnms 'I1l00usnrns ttE E~v~o8110CXV on tcxum ~v E1f' CXUt0 foi glorificado, eles se
:D-:Eb fj.Lfj.v1oKOfj.aL
viap3p c on A ENTO LEfJlBRARAfv\-SE
ElESSELEMBRARAfv\ DE
QUE
QUE
ESTASCOUSAS
ESSASCOISAS
ESTAVA(M) SOBRE
ESTAVAM
ELE
ESCRITASSOBREElE.
lembraram de que essas
J~ .opdnnp ELfl[viix3s E1T[P YEYPCX~~VCX KCXL mutCX E1fOL110CXV cxUtw_ 12.17 coisas estavam escritas
_ - _Ppdrnsyp&<I>wvprpnnpm[C ESCRITAS E ESTAScaUSAS FIZERAfv\ PAIWA E sobre ele, e tambm de
ETAMBEM DEQUE LHE FORAM FEITAS
lr.Opdanp TOlW viaa3p
'E~cxptpEl OUV 6 OXo 6 WV uet ' CXUtoU atE que lhe foram feitas. 17
_ - _Ppdrns 17 fj.aprupw viia3s DAVA TESTEMUNHO POIS A MULTIDO QUE ESTAVA COM ElE QUANDO E assim dava testemu-
EASSIM DAVA TESTEMUNHO A MULTlDO QUE ESTIVERA AO SEULADO QUN'-IDO
oUve dnms 0Xosnms dnms tv A(cxpov EQlWV110EV EK tOU ~Vl1WLOU KCXL nho a multido que es-
E" [vppxnrns ~E'r'p CtlnPpgms Wo llARO OESUS)CHM\OU Dt O SEPUlCROITMULO E tivera ao seu lado quan-
ELECHM\OU lZARO PARA FORA DO SEPULCRO.
D-:Eb darns i\&(aposams do ele chamou Lzaro
OWVW viaa3s EXP dgns para fora do sepulcro,
_VTJLElOVsgns Ka:[C
sua vida a perder, mas TIOlJV KCXpTIV CPPEL. 12.25 'O cpLWV r~v 1\rux~v fivwvipa3s Mv' '
f.LVOanmsn
quem odeia sua vida MUITO PRODU~R~~O FRUTO. PRODUZ QU\ QUE ~ ~ V1D~UA VIDA ellro9vnoKW vsaas 1TOaamsn
neste mundo, a preser- cxurou rtXTIOOEL cxur~v, KCXL iJ.LOWV r~v KUpllsamsq,pwvipa3s 25 dnms
var para a vida eterna. SUA/DElE PERDER APERDERA. ELA ~s 0QUE~Egg~~ESAPKA.-sEDE A <PLWvppanms 6dafs ~IUX~safs
26 Quem me serve me 1\rux~v cxurou EV r4i KOiJ.4l rorr EL (W~V CXLWVLOV UUtPpgmstXllUUfilvifa3s
siga, e onde eu estou, ali VIDA SUA VlDA SUA/DELE EM ~ESTf::~~gg ESTE PARA W~~~ESERV~it~~RAAVIDA exrPpafs Ka[C dnrns
cpul;EL cxur~v. 12.26 'Ev EiJ.OL 'OlCXKOViJ n, l f.LlOWvppanmsdafs ljJux~safs
~~:R ELA SE AM ME ;::~JrwIERASERVIR ALGUMatrCPpgms EVP 6ddms Ka~osdms
WEM
EiJ.OL tXKoou8EL rto, KCXL DTIOU ELiJ.L EyW, EKEl KCXL OtOpddms ElP (w~safs
~tlM ~:~ g~g~ EST~~ESTOU~U ~t: TNI\BM o:tWVlOaafsn <pu.oowvifa3s
UUtPpafs 26 v' ywppd.s
OlCtKOVW\'spa3s t'Lpinms ywppd-s
tXKoou9wvmpa3sKU[' 01TOUb
Elll[vipxls EYWppn-s EKEt.b ~
18'231'66* vsllll-:A, [CrI; (231 B*) 18'TjKououV l'~BA VSM 20 -e (h.C) vs9JlA
22 Tio l'6675B vsllll-:A 22 'EPXETUll'75BA vs 9Jll166*; (KUl llUlV EPXEtUll-:) 22 T2KUll'75l-:BA vs9J1l'66
23'u1l0KplVEtul e (h.C) vslllA 25 'UlloUUEl e (h.C) vslllA 26 'l'6675'idl-:BA vsM
415 JOO 12
------~--~------~~----~--~~~----
dnms UlKOVOsnms dnrns 6 LKOVO 6 ~ EOtaL. Kal. v n ~Ol. estar tambm o meu
repsnrns EL\l[vUx3s K{I[' Ev' o SERVO o MEU ESTAR E SE ALGUM "'E servo. E quem me serve,
ESTAM TAMBM O MEU SERVO. E OUEM f.\f
:l~pinms ywppd-s l.ClKOVWvspa3s LaKWD, n~~OH autv 6 rrat~p. meu Pai o honrar.
:4J1w vifas au'tPparns d.nms SERVIR HAVf.R DE HONR- -LO o PAI
SERVE. MEU PAIO HONRAR.
_a:~psnms
lTat~psvms E'[ no? 'rrtEp, owov ~E K tf) wpa tatT]'?)que direi? 'Pai, livra-me
~!Wppa-s exP dgfs wpa;sgfs DIREI
DIREI?
.~~ SAlVA-fl":'~.~~E DE ADESTAHOH~r ESTA "desta hora'? Mas por
oT:opdgfs .x&:cL&:POOpdans 'Au L~ rorro ~8ov El tilv wpav taTT]v. esse motivo que eu vim
viaals ElP 6dafs wpasafs
EpXOlllll MAS
MAS :g: mi~g,.i~gLj07EUVlM :~~ A H"iITAHO",:STA I para esta hora. 28 Pai,
O1:0pdafs28 1TU,~psvms 12.28 Ildrep, aov oou t ovo~a." glorifica o teu nome."
~(wvmaa2s oppg-s dans PAI GLORIFICA DE TLfrEU o NOME
PAI. GLORIFICA O TEU NOME."
ovoj..Lasans EPXOj..Lal viaa3s OUv' ?H8EV ouv <pwvil K ro opevo, "Kal. Veio, ento uma voz
.::xuv~snfs (Xp dgms OUPlXvsgms ~~:g ~~g ~:~~ DEDO o ~~~. TANTO do cu: "Eu o glorifiquei
aLc ol;l(wviaaIS KaLc 1TILVb l;aoa Kal. nLv ol;ow." e tornarei a glorific-Io."
oi;l( Wvifals GLORIFIQUEI COMO NCNM\ENTE GLORIFICAREI
"Eu O GlORifiQUEI E TORNAREIAGLORlF!(-lO:
29 dnrns ouve 0Xosnrns dnms 12.29 'O ouv 0Xo 6 OH0 Kal. &:Kooa 29 A multido que ali
lO-Tllllvpranms KCX(C &KOWvpaanrns A ENTO MUlTIDO A QUE ESTAVA PRESENTE E QUEOlNlU estava e que ouviu a voz,
A MULTIDO QUE ALI ESTAVA E QUE OlNlU A voz,
i.yw viia3s ppoV'r~safs ylVOI.UXL vnra EEYE ~povtilv YEYovvaL. "AUOL EEYOV, dizia ter sido um trovo.
oanmpn ywviia3p DIZIA UM TROVO TEROCORRIDOIHAVIDO OUTROS DIZI,A.J-Io,
Outros diziam: "Um anjo
DIZIA TER SIDO UM TROVO. OUTROS DIZ1M\"
ayyEOsnrns autPpdms ""AyyEo auty ET]KEV." lhe falou."
j..aw vira3s UMANJO LHE FALOU
'UMAN)() LHE FALOU:
viad3sdnms
30 .x1TOKpLVOflUL 12.30 'AnEKpL8T] 6 'Inoo; Kal. ElnEv,l "Ou 30 Replicou-Ihes Je-
lrj<:JOusnrns KCX[C ywviaa3S o' RESPONDEU O REPlI~~LHESIfSUS.
E DISSE No ' sus: "Essa voz no veio
lP ywppa-s OtOpdnfs dnfs L' ~E SatT] ~ <jJwvill yYOVEV
por minha &:U
causa, mas L' ~ii.
Q>wv~snfs YlVOIlCXL vira3s cX)..c fg~CC~iAN~b~~i6POR~~~HACAUS~ voz sim por causa de vs.
VEICVSURGIU :~SIM :g~~~~g~
~g~.
LIPoppa-p 31 vivb KpLOLsnfs 12.31 Nv KpLOL Otl. rof KO~OU rorou vuv 31 O julgamento deste
elj..L[VipX3S dgms Kollosgms AGORA (O)JULGM\ENTO E DO MUNDO ESTE AGORA mundo e' agora agora
o JULGAMENTO DESTE
MUNDO E AGORA; ,/GOPA ;
olrropdgms vuvb dnrns 6 a.pxwv TOU KO~OU toTOU K~T]8~OEtaL EW. o prncipe deste mun-
ip)(wvsnms dgms Koflosgms g :~:~~::y(HHEDO D(;ii';..,":lNDO Em l~:;~~DOIARROJADO:g~ do ser posto fora. 32 E
o;;opdgms EK~&:W vifp3sEl;wb 12.32 K&:yw, v l\lw8w K tf) yf), nvm quando eu for levantado
32 K.xyppn-s EtXVcljrwvsapls !
EUOUANDO
EU ANDO:g~i~:i~~EXAlTADO DEDAA ~~~ TODOS da terra, atrairei todos a
ixP dgfs yfjsgfs 1Tiaampn KOW np ~autv." 12.33 Torro E EEyE, mim." 33 Disse isso in-
EKwvifals TTpP EIlIXU-COpxams ATRAIREVARPAITAREI
PAPA MIMMESMO ISTO ENTODIZIA dicando o tipo de morte
ATRAIREI T?DOS A, MIM.' I DISSE ISSO
33 OUOpdansMC ywviia3s oT]~a LVWV no L,) 8avaT,) E~EEV2 &:no8VTIOKH v. que ele ia sofrer.
OT)Jlal.vwvppanms TTOLoptdms INDICANDO QUE TIPO DE MORTE ESTAVA PARA MORRER
INDICANDO O TIPO DE MORTE QUE ELE IA SOFRER.
avct"tosdms flWviia3s 12.34 'AnEKpL8T] T aUTy 6 OXo, 34 A multido lhe
'''H~EL
aT08VOKWvnpa 34 RESPONDEU-
A
-LHVA ElE A
MULTIDO lHE RESpONDEU: 'NOs
MUlTIDOrespondeu: "Ns ouvi-
NS
1ToKplvollaLviad3s atn:Ppdms ~Kooa~Ev K ro vuo on 6 XPLOT ~VH mos da lei que o Cristo
dnrns 0Xosnms ywppn-p OlMMOS
OtMMOS
DE
DA
A lEI
lEI
QUE
QUE
O
O
CRI5TO
CRI5TO
PERMANECE
Pf.Rfv'ANECE
permanece para sempre;
KOW viaalp EXP dgms v~osgms EL tv alwva' Kal. nw Sou YH, 1 , L1EL3 como dizes tu: ' ne-
llLl.' dnms Xpl.o'tsnms PARA A fTERNIDADE E COMO ru DIZES NECESSRIO cessrio que o Filho do
PARA SEMPRE; CO/v..O DIZES 1U: 'E NECESSRIO
vw vipa3s ElP dams aLWVsams l\lw8f)vaL tv Ylov rof 'Avpornou'? TL onv homem seja levantado'?
Ka[' 1TWb appn-s yw vipa2s SER lEVANTADO/EXALTADO O FILHO DO HOMEM QUEM E Quem esse Filho do
QUE O FILHO DO HOMEM SEJA LEVANTADO') QUEM (
Eivipi3s u$wvnap darns ulsams Oto 6 Yi. tou 'Avpornou?" homem?"
odgms av8pwTosgms P'nms Em o FILHO DO HOMEM
ESSE FILHO DO HOMEM?"
El\l[viPx3S o'topdnrns dnms 12.35 ElnEv ouv aUtOL 6 'IT]oou, ""En ~LKpv 35 Em resposta
uisnms dgms av8pwTosgms 35 DISSE ENTO PARA ELES
EM RESPQn"A DISSE-lHES
O JESUS AINDA POR POUCO disse-lhes Jesus: "Por
JESUS: 'PORMAJS UM POUCO DE
yw viaa3s ouve alnPpdmp
11]ooisnms EU b flLKpaamsn J
dnrns mais um pouco de
-------------------
tendes a luz, para que r'W T cjJw EXETE '[VCX [l~ OKOT[CX u[lii KCXTCX.tXPlJ,nEPl..nCCCwvmpa2PEWe dans
as trevas no se apode- ~~=gA TEN~~~ALUZ.TENDEI NZTR~i~;'I) :~~I I~P:;iiDERlt.~~~ <j>WsansExWvipa2p '(vaC 1l~1
rem de vs; quem anda KCXL 1TEPL1TCXTWV EV TiJ OKOTL~ OUK OlE 1TOU OKO-rLa.snfs Oppa-p
nas trevas no sabe para E QUEMQUE~g~ EMNASAlI) j:I~~~) :~~g~gl ~ig ;~n
Kct-ra.ctIlPvwvsaa3s KaLC dnms
onde vai. 36 Crede na umx.yEL. 12.36 r"Ew T cjJw EXETE, 1TWTEETE El TTEpl..1Ta.-rWvppanms EVP ddfs
luz enquanto a tendes) ~~yS[GU[ ENOUANTOA lUZ TINDES (REDENC:i~~ENQUANTOAT[~DES. OKOasdfs oli Olavira3s 1I0i'
para que vos torneis fi- ro cjJW, '[VCX ULOL cjJwT yVT]08E." un&yw vipa3s 36 EWc dans
lhos da luz." I A lUZ PARAQUE filHOS DW lUZ
PARP,QUE
IEJAIWOITORNWfORNAnDES
VOS TORNEIS FILHOS DA lUZ:
Q>wsans EXW vipa2p 1TLOtEW vmpa2p
Depois de proferir es- TCXUTCXUtX.T]OEV 'IT]OOu, KlxL eX1TE.8wv EXpPT] OTOpdanp a.w viaa3s dnms
sas palavras, Jesus saiu e ESTAS caUSAS FALOU o JESUS E TENDO PARTIDO OCULTOU-SE '!llOOUsnrns KaLc
DEPOIS DE PROFERIR ESSAS PALAVRAS. J[Sus SAIU ESEOCULTOU
se ocultou deles. 37 Ten- (XTI' CXUTWV. 12.37 TOOCXUTCX E CXUTOU OT][lELa &npxollcH vpaanms Kp1T-rW viap3s
do realizado tantos sinais DE HES TO GRANDESlTANTOS ENTO ElE SINAIS llP alnPpgmp 37
DELES. HNDO REAliZADO TANTOS SINAIS
diante deles, no criam 1TE1TO LT]KTO E[l1TpOo8EV aUTWV, OUK hLaTEUOV El tOOou-ropdanp c a;u-rPpgms
nele, 38 em cumprimen- TENDO FEITO DIANTE DE/PERANTE ElES No CRIAM!ACREDITAVM\ fM OllllElOVsanp nOI..wvpragms
DIANTE DELES, No CRIAtll NHE.
to da palavra do profeta CXUTV, 12.38 '[va .yo 'Houou TOU 1TpOcjJ~TOU E~.llTpoo8EVPaU1:Ppgmpoul
Isaas, que disse: ELE PARA. QUE A PAlAVRA DE ISAAS o PROFETA 1TI..OTEWviia3p ElP au-rPpams 38
EM CUMPRIMENTO DA PALAVRA 00 PROFETA ISAiAS,
E a quem foi revelado KIXL (3PlXxwv Kvpov VL CtTTEKIXcjJeT/? moreo viaa3s ddfs .KO~sdfs
39 Esta a razo pela 12.39 D..LlX TOUTO OUK ~vavTO mOTEE LV,
CRER
on
PORQUE
39 "iP oo-ropdans ou)
qual eles no podiam tfr~'t~~o'i;~auAl ~tgNop6,,\''::: vallal.. viin3p 1TLO-rEW vnpa o-rl.. c
CRER. PORQUANTO.
crer, porquanto, como 1TtX.LV EI1TEv 'Hoa'La, 1J(x.l..vb ywviaa3s 'Hoa,lasnms
I
47r<j>uet~11 (h.C) A vsM 49rEWKEVV"NBA vs!)Jl 50 s~"NBA vsm 1 rll8Ev :-:BA vsM; (l1KEL~66)
KA TA IQANNHN \3 418
tendo amado os seus cXyO:1T~OO: roix; l6l0U roix; EV KOIl4l, :ycfrrwvpaanrns bdamp '[I.Oaampn
13.6 "EPXE'tO:l ouv npc ElllWVO: Ilrpov: olKO:L flaell"t~sgmp Ka[' Kfloowvnpa
CHEGlWEM ENTO A St#oO PEDRO E ddns v'tI.OVsdns oprdns
CHEGOLKE. ENTO. A SIMO PEDRO.
8 "Nunca lavars os 13.8 AyEl o:u'tw Ilrpoc, "Ou f.1~ Vll/IU S'tOU lipn b YLVWOKWvifd2S' flE"tP
meus ps:' disse Pedra. DIZ A ElE ~ PEDRO NO NAO LAVARS OS oo-ropdanp 8 yw vipa3s
'NUNCA LAVARS 05 MEUS PS: DISSE PEDRO.
I TODOS ESTAISLIMPOS:
que eu enviar, estar re- EIlE aIlPcf.VEl - 6 oE EIlE allPcf.vwv allpcf.VEl vsaals Eywppa-s
TT~TTW
cebendo a mim: e mais: AMLMME RECEBE
,
o
I ESTARARECEBENDOAMIM:.
ENTO MEIA MIM
EMA.lS:OUEMMERECE8[R.
RECEBENOOIQUE RECEBE RECEBE
ESTAR Rf([BENOO
a~llvwvipa3s dnms Me EyuPPa-s
Quem me receber, esta- rv 1TIlWav,cf. IlE." a~pcivw vppanms afJ.pvwvipa3s
r recebendo aquele que ~QUElE &:~ENVlOU-MEENVlOU:!"flAMIM vpaaams Eywppa-s
dams 1TI-l1TW
me enviou."
Jesus prediz a traio de Judas
(Mt 26.20-25; Me 14.17-21; Le 22.21-23)
21 Depois de haver 13.21 Turr EL1TWV 06 'Incox hapcf.x8T] '4J 21 ou-copdanp ywvpaanrns dnms
dito essas coisas, Jesus E5TASCOUSAS TENDODlTO o
DEPOIS DE HAVER DITO ESSAS COISAS,
JESUS
JHUS
flCQUPERnJR8ADG'AGrTADO
PERTURBOlME
NO
NO
'IT)oousnms 'tapoowviap3s ddns
perturbou-se no esprito, 1TVEllan KaL Ellap,pT]OE KaL EI1TEV "'AIl~V cX.1l~V 1TvEu~asdns KCX(C~ap'tupwviaa3s
e declarou: "Em verdade, ESPiRITO E DECLAROU SOLENEMENTE E DISSE EM VEftDADE EM VERDADE Ka(C yw viaa3s &1-l~Vnh &~~vnh
ESpRITO. E DEClAROU: 'EM VERDADE EM VERDADE
em verdade vos digo que yw IlLV on EL Ef, llWV 1TapaOWOEl IlE." ywvipals oppd-p o'n c ELanrnsn
um de vs me vai trair." DIGO
VOS DIGO
AVS QUE!:
QUE
UM
UM
DENTRE
DE
vs
V5
HAvm DETRAIR-IENTRE(AR~
ME VAITRAIR."
-ME EKP oppg-p 1Tapalw~L vifa3s
22 Os discpulos ficaram 13.22 "EpE1TOV OUVi El2 cX.U~ou ol lla8T]'t"CXL, EyuPPa-s 22 p1TWviia3p ouve
olhando uns para os ou- Oll-lAVAM
os DiSCpuLOS fiCARAM
ENTO PARA UNS AOS OJTROS
OlHANOO UNS PARA
OS
05 OUTROS.
DISciPUlOS ElP ~wvpeamp dnmp
tros, em dvida quanto cX.1TOPOIlEVOl 1TEPL ,LVO yEl. 13.23 7Hv o fJ.a81l1:~snmp 1TOpWvppmnmp
a quem ele se referia. ESTANOOEMDlNIDA QUANTOA QUEM SEREFERElDIZ(lSSO) ESTAVA ENTO 1TEpl p Ptgms yw vipa3s 23
EM DWIDA QUANTOA QUEM ELE SE REFERIA
23 Um dos discpulos, cX.vaKELWVO EL T ,WV lla8T]'wv ro EV '4J Et~(viix3S c vKEl~al vppnnms
eu der po, depois de t\i EyW rIpcf.Wa , WWIlLOV r2E1TlOWOW. (KaL Et~(vipX3S oprdms Eywppn-s
molhou o pedao de EIlPcf.Wa' , WWIlLOV, T oLOWOLV 'Iooa ~LIlWVO ETl(W~L vifals Ka(C
po e o deu a [udas, ~g~o~OlHADO g ;~g~gg~;~ ~'!i~\ij'"'DA ~:~g~~ (m~g)gEE~~'tg EI-l~1Tnu vpaanms dans \jJw~(ovsans
filho de Simo Iscario- r3'IoKaplw't"lJ. 13.27 KaL IlH , WWIlLOV, ,,E LW~Lvipa3s '1oasdms
teso 27 E aps receber o :~:g~~. ~ ~~ ~CEBERO~~~~~~\P~. ENTO l;lfJ.WVsgms '1oKapLu8sdms 27
pedao de po, Satans ELof]8EV EL EKElVOV 6 ~a,avii. AyEl OUV Ka(C ~E-cP dans t\Iw~(ovsans
entrou nele. Disse-lhe ENTROU EM SAT~n~~6u NELE o SATANS DIZ DISSE-lHE~~~~ -C-CEbEtopxo~al viaa3s ELP
ento Jesus: "O que vais au,w 6 'Inocc, ""O 1TOlEl, 1TOLT]OOV ,cf.XLOV." EKELVOpdams dnms ~a'tcxvtsnms
fazer, faze depressa." PARAElE' o JESUS OQUE fAlES fAlE DEPRESSA ywvipa3s ouvc au-cPpdms dnms
JESUs: OaUEVAISfAZER. FAZE DEPRESSA"
'IT)oosnrns oprans 1TOlwvipa2s
1TOlWvmaas -caxb
36 ywvipa3sulnPpdms l3.36 AyEL atl'r4i L; LflWV II1:pO, "KplE, 36 Simo Pedro lhe
SIM.O
ELflWVsnms II-eposnms DIZ A ELE
SIM.O PEDRO LHE PERGUNTOU
PEDRO SENHOR
SENHOR.
perguntou: "Senhor, para
Kp LOsvmsTIof} {myw vipa2s 1TOU ll1TeXyEL?" onde vais?"
PARA ONDE VAIS
PARA ONDE VAIS?"
1TOKPe v0l-Lal viad3s au-ePpdms 'A 1TEKpL8Yj 01cx'U1:4i 026 'Inoox, ""01TOUI ll1TeXYW Respondeu-lhe Je-
dnrns 'I1l0oi)snms onoub RESPONDEU-
RESPONDEV-LHE
-LHE o JESUS
JESUS'
PARA ONDE
"PARA ONDE
vou
VOU
sus: "Para onde vou
{mywVipals
37 Disse-lhe Pedra: I 13.37 AYH CXU,QI Ilrooc, "KpLE, lCt ,( 37 ywvipas IXUTPpdms
"Senhor, por que no DIZDISSE-lHE AEIE :lg:g .ll~~g:. POR
POR
QUE
QUE
Il-eposnms KplOsvms lP
posso seguir-te agora? ou VCXI-lCXl OOL O:Koou8f]oCXL IX.pn? T~v t/JUX~V _dPtans ouI vallal vipnls
Darei a minha vida por NO posso
NO POS~o,
TE
SEGUIR-TE
SEGUIR AGORA
AClJRN
A V1DA
DAREI
oppd-s xoou9w vnaa p-el b
ti." I-l0U UiTEp OOU 8~ow." dafs t/JuX~safs EYWPpg-' 1TpP
MINHA
AMINHA
POR
VIDA POR TI:
TI DAREI oppg-s T[811\J.Lvifals
13.38 026 'Inoox, 38 cX1TOKp[VO\J.IXL
38 Em resposta Jesus
lhe disse: "Dars tua vida
I n'AiTEKp(8T] OICXU,Q
RESPONDEU- ~ RES;ii'~AJESUSlHE
DI~SE' JESUS
viad3s
"T~v
atrrPpdrns odnrns 'I1loousnrns
A
por mim? Em verdade, t/JUX~v oou imEp I-lOU 8~OH? 'AI-l~V O:I-l~V dafs t/JuX~safs oppg-s 1TpP
em verdade te digo: Ne-I Y~t.ST\JAVIDA~R~IM? POR MIM DArlS ~~~~g~gt ~~~~g~g~ EyWPPg-sTl811f,lLvifa2'cXf,l~Vnh
nhum galo vai cantar an- yw OOL, ou I-l_~ O:K'WP <jJWV~01J2 EW a! cXf,l~Vnhyw vipals oppd-s oul \J.~I
tes que me negues trs DIGO TE DIGO: ATI No ~ENH~::~~ ~~AR ~m ~~ CtK"tWpsnrns~wvwvsaa3s
vezes." r20:iTCXpV~01J I-lE rp l. EW' oprgms cX1TlXpVO\J.IXLvfds
vtNHAS A NEc...a..R- -ME
ME NEGUES
TRS VEZES
TRS VEZES.
EYWppa-srp [b
ElVCXL?" otlXvnra
CONHECEP/5ABER
6 Em resposta dis- 14.6 i\yEL cxu,Q 6 'Inoox, "'Eyw Ell-lL ~ 6 ywvipa3s aUTPpdmsdnms
se-lhe Jesus: "Eu sou o Dlz- -LHE!AELE
EM RESPOSTA DISSE-LHE
o JESUS
IESUS
EU
'EU ~g~ g I 'Ill00Usnms EYWppn-, Elf,lLvipXIS
caminho, a verdade e a KCXl. ~ O:~8ELCX KCXl. ~ (w~. OUEl. EPXE,CXL dnfs snfs Ka[' dnfs
vida. Ningum vem ao W\JNHO E A VERDADE E A V1DA NINGUM. ~AI &~eElCtsnfs Ka[C odnfs (w~snfs
CNv'!INHO, A VERDADE. E A V1DA NINCUEf.\
Pai seno por mim. iTp ,v IIcx,pcx El I-l_~ L' I-lOU. I OE[anmsnEPX\J.IXLvipn3s1TpP
A O PAI SE NAO POR MIM Odams 1Ta-e~psarnsEl' J-1~1 lP
AO PAI SENO POR MIM
eywppg-s
137 aUTW rol~AC vs + o V66B,TR Cr
'38 q,WVllGll MP'V~BA, Cr vs q,WVll0E LMptC, TR
33 KIXLETOLflaow MP' (h_p"), TR Cr VSHOLf,laOO:LMP' VSHOLflO:OWMptA
36(321 (h.V") vsrol; (123 A) 38 "1X1TOKpWHIXLe (h. V;;) A vs\VI 381 (h.V;;) A vsM 3802 (h_V;;) A vsrol
38 r2apVllollv66B vs rolKAC 2 T ort ~BAC* vs Ml'66* 3 r~B vs MV66 AC 4 V66 vs \VI~ABC, [Cr]
4 (TllV oov ~BC* vs \VI (V66*) A 5 V66BC* vs )}I~A 6 V~C* vs rolBA, [Cr]
423 JOO 14
Jesus revela o Pai
7 Ele YlVWOKW,"qa2pEywppa-s 14_7 uEl rEyVWKELt [lE, Ka.L tV IIa.tpa. [lOU 7 Se j me tivsseis
bdams 'TTIx"C~psams EywPpg-s
KCtl,'
~~ n;t~il~~~'~~~HEO%~1M i~:~o
conhecido, tambm te- TE:i~SCONHtDOM7~~A1;
YLVWOKwviqa2p livl KCt.Lc ebTP (EyvWKELtE lfv-' Ka.L (XTI' lfpn yLvWOKEtE a.utv reis conhecido meu Pai;
p-cl b ylvWOKC.v vipap IltrCPpams TIRiElSCONHEC'OO ;-w
g~s~RA~D~"" CONHECEI\
OCONH'CEI\ElE mas de agora em diante
KCX[' opeXwvira2p a.trtPpams Ka.L WptXKa.tE a.Utv.u o conheceis e o tendes
~ TfNDES ~?NDES VlSTO~lf visto. 11
8 ywvipa3sO:UtPpdrns 14_8 i\yEL a.UtW <l>LJ._L TITIO, uKpLE, OEl.OV 8 Filipe rogou a Jesus:
cll(L 1T1TOsnms KplOsvrns DIZ FILlPER~0EAJE:US FILIPE .~~~~g~ "Senhor, mostra-nos o :::gf.i::~os
ElKVUIlL vrnaa2s EYWppd-p bdams ~[l!.v tv IIa.tpa. Ka.L apKEl. ~[l!.V_u Pai, e isso ser suficiente
1Ta't'~psams Ka.[C pKWvipa3s
-NOS g ~~:. ~ fs;gF~f:~rtr~~E~~~~g~: para ns."
EYWppd-p9 ywvipa3sO:UtPpdrns 14_9 i\YEL a.un-\J 'Inco, U(ToooutOV XPVOV' 9 Disse-lhe Jesus:
dnrns 'I1laousnrns tOOOtOpdams D'2-DISSE_lHE-lHflAElE
o m~. ~~~~g ~:gOUE "Faz tanto tempo que
Xpvosams IlHeiP oppg-p [lE8' U[lWV ELIlL mL OUK EyvwKtX IlE, <I>(;\'LTITIE? estou convosco, e ainda
ELIl[VipXIS KU[C D' yLVWOKv.>"ira2s cO~~OUCONVOSCEtiOU ~ AJNDA~ CONHtcE~~ONHEcEtE m:~h no me conheces, Fili-
EYWppa-s <I>[L lT1TOsvrns dnms 'O Wpa.KW E[lE Wpa.KE tv IIa.tpa.- mL TIW pe? Quem me v, v o
pw vpranrns EYWppa-s Op&W vira3s OUEMOUEvf-MlI-
MEv!.-ME ~u g ~Z. E 2g;:;g Pai. Como podes dizer:
dams lHX"t~psams Ka.[C lTWb ou YEL, 'LlEl.OV ~[l!.V tv IIa.tpa.'? 14.10 Ou 'Mostra-nos o Pai?' 10
oppn-s yw,"pa2s /iElKVUlll vrnaa2s TI! ~z61sD'ZE' MONs,r~rrRA_N'!s g ~~:? ~ig No acreditas que eu
EYWppd-pOdarns1ro:t~psarns 10 oul TIWtEEL OU EYW EV tc.i Ilcrpl Ka.L IIa.t~p I estou
no Pai e que o Pai
EYWppn-s EVP
TTLOTEW vipa2s OTL c
:;'~~ED'TAS g~~ ~~ESTOUEMNOo :~: ~QUE g ~~: est em mim? As pala-
bddms i11n~psdms Kcdc dnms EV E[lOL EOU? T. p~[la.m (;: EyW ra.W U[l!.V vras que eu vos digo no
TTat~psnms EVP Eywppd-s ELIl(vipx3s EM ES1r~~M'M)EST ~~ :~~~~~ g~~~~ FAlOVOSD'GOAVS
as digo por conta pr-
danp p~llasanp Opranp EYWppn-s aTI' E[la.U1:OU ou a.w, OE IIa.t~p EV E[lOL pria, mas o prprio Pai,
o:Wvipals oppd-p rrP DE No:~7~~~ONTAP~~RIA. FAlO o POR~~PRPR!OPAI.Q~PER.M.~\jtCE~~MM1M. que permanece em mim,
EIlCCU"rOupxgms Di aW vipals [lVWV, (a.ut TIOLEI. t. Epya._' 14.11 IIWtEEt quem realiza as obras.
dnms c Tf(n~psnms dnrns EVP I r'J,:i.RMANECEElEMESMO~'i11ZA ~ g:~ &~g~- II Crede em mim: Eu
EYWppd-s jlVW vppanrns a.trtPpnrns [lOL OU EyW EV tc.i Ilurpt Ka.L IIa.t~p EV estou no Pai e o Pai est
lTOLwvipa3s danp Epyovsanp 11 :;'EMIM QUE ~~ ESTOU EM NO O, ~~ \ ~ g ~Z ESTU~ em mim. Crede em mim,
lTlO"CEW vmpa2p ySPpd-s O"Cl' E[lOL, EL OE [l~, OLa. ta. Epya. a.Ut. mOtEEt pelo menos por causa
ySPpn-s vP ddms lTa"C~p sdms MIM SE PORM No POR CAUSA DE AS OBRAS PRPRIAS CRWE- das mesmas obras.
I'IIIM.. (REDE EM MIM. PELOMENOS POR CAUSA DAS W;5l .'lAS OBRAS.
Ka[' dnms lTa"C~psnms vP
[lOL
EYWppd-sEl c Me 1l~1olP odanp -MElEMMIM
Epyovsanp c({rrPpanp
lTLO-cEW vmpa2p ySPpd-s
Orao no nome de Jesus
12 ll~Vnh ll~Vnh ywvipals 14.12 A[l~v a[l~v yw U[l!.v, TIWtEWV EL 12 "Em verdade, em
oppd-p dnms lTLO'CEW"Ppanrns EM VERDADE U-\ VERDADE DIGO A VS o verdade vos digo: Quem
QUE CRE EM
'EM VERDADE. EI.' vtRDADE vos DIGO' QuEM (R EM
ElP ySPpa-s danp Epyovsanp E[l, t. Epya. (;: EYW TIOLW KaKEl.VO TIOL~OEL, cr em mim realizar
opranp ySPpn-s lTOLW vipals MIM AS OBRAS QUE EU FAO TNJ\3M ESSE FAR as obras que realizo, e
M[fv\ REAlIlARAS OBRAS OUE REALIZO.
KO:KELVOpdnms lTOlwvifa3s Ka['
Ka.L IlEl(OVa. tOtWV TIOL~OH, OU EyW npo tv realizar obras maiores
~yctaanp, OU1:0pdgnp lTOLW vifa3s E MAIORES OOOUE ESTAS FAP PORQijE EU PARA o do que estas, porque eu
E REAUZAR OBRA.S MAIORES DO QUE ESTAS, PORQUE EU
O"Cl' ySPpn-s lTpP dams IIa.tpa. [lOU TIOpEO[la.L 14_13 Ka.L O U v vou para meu Pai. 13 E
rro:t~psams EyWPPg-s PAI MEU vou E OQVE ALGO o que pedirdes em meu
VOU PMAMEU PAI. E OQUE
lTOpEO~al vipnls 13 Ka(' oprans a.Lt~Ol1tE EV tc.i OV[la.tL uou, 1:OU1:O TIOL~OW, nome eu farei, para que
"CLpians avi aL -cw vsaa2p vP ddns PEDIRDES EM o NOME MEU ISTO FAREI o Pai seja glorificado
PEDIRDES EM MEU NOME EU FAREI.
vo~asdns ySPpg-s ou-copdans 'Lva. ooa.o8iJ IIa.t~p EV tc.i YLc.i. 14.14 'EtXv no Filho_ 14 Se algo pe-
lTOlwvifals ~[vo::' ot;;(wvsap3s PARA QUE SEJA GLORIFICADO o PAI EM o FilHO SE dirdes em meu nome,
PARAQU[ O PAI SEJAGLORIFJCADO NO FILHO. SE
dnms lTa"C~psnms vP ddms U a.Lt~Ol1tEl EV tc.i OV[la.tL [lOU, EyW TIOL~OW_ eu o farei. 15 Se me
ULsdms 14 Edv' 'CLpians ALGO PEDIRDES EM O NOlo\E MW EU FAREI amais, guardai os meus
ALGO PEDIRDES EM MEU NOME. EU o FAREI.
ctl'tWvsaa2p EVP ddns vo~sdns 14.15 'E.v aya.mit ue, t. EV1:O. t.
EYWPpg-sEYWppn-srrolw vifa ls 15 SE NMRD[S- -ME OS MANDM\ENTOS os
SE ME !>J.WS. GUARDA! OS MEUS
v' yctnw vspa2p ySPpa-s dafp
EVtO~safp dafp
'14 O:ltT]OEtT]MP'A, TR vs + IlE Mp' (lJ66)KB, Cr
7 'EyVWKO:1:E(lJ66) K vsIDlBAC 7'yvwom8E lJ66(K) vsmA; (o:v T]/iEltE BC*)
9 'tOOOU1:W Xpovw K* vs mlJ66BA 9 lJ~B vsmA 10' EYWlJ75vsIDllJ~A; (-B*)
IOOlJ6<i75BvsmKA 10'rrolEl 1:0: Epyo: O:UtoulJ~BvsJ)IA;(234IlJ75) 11 lJ667;KvsJJlBA 12 (h_C) A vs m
KATA IQANNHN 14 424
mandamentos. Efle; r-CT)p~Oa:rE.
MEUS GUAROAIIOBSERVAl
MAND.AMENTOS.
!XLWV!X,\ 14.17
AVS
to
~~~EC2~~sc:o
IIvEujl!X -cfje;
~= 1TapKT],OsamsWl-llvifa3s
appd-p ([vexc Ilvw vspa3s IlEtP
appg-p ELP dams O:LWVsams 17
que o mundo no pode vos :~ A SEMPRE. fTERNIDADE g~ g !:;::~g dans 1TvEullasans
dgfs &:~eElasgfs
receber porque no o O:T)8El!Xe;, O KOjlOe; ou V!X'C!XL !XPV on oprans dnms KallOsnms oul
vs o conheceis, porque OU 8EWpEL !Xu-c OU6E yLVWOKEl ol!XU-C UjlELe; oul eEWpW vipa3s au-cPpans
ele permanece ao vosso ~g VE OVE ELE ~~ CONHECE O CONHECE: ELE v~svs oub YlVWOKWvipa3s o:u-cPpans
lado, e estar em vs. 18 o2E yLVWOKHE !XU-C, on TI!Xp' UflLV K!XL oppnp ' YWWOKWvipa2p
flVEl
No vos deixarei rfos; I PORs\\ CONHE([lS OCONHECElS,ElE ~~~~ Ju't[~P~Rf.~~EAOVOS~~~CE ~ au-cPpans OTl c -rrapP appd-p
I
eu virei a vs. EV UjlLV EO-C!XL, 14.18 OUK O:<p~ow Ujlie; op<p!Xvou Ilvw vipa3s Ka;(C EVP appd-p
EM vs
ESTAR EM VS.
ESTAR No
NO
HAVEREIS DEDW<AR--vos
VOS DHXARtI
RFOS
RFOS:
ELl-lvifx3s18 ol &<j>T]I-lL
vifals
rrpor; Ujlie;. appa-p pcpavaampn
EPXOfl!XL
VENHoAvIRfl)
EU VIREI
PARJVA
A
vs
vs.
EPXOl-lalvipnls 1TpPappa.p
o amarei e me revelarei UTI ro Ilrrrp uou, (K!Xl EyW \ O:y!XTI~OW !Xu-cv :ya:rrw vppanrns EYWppa-s dnrns
a ele." ~~ o PAI MEU PAI. MEU ~ ~~ HAVEREIDE~~<\RE~O c YO:1Tw vppanms EYWppa-s
K!Xl Efl<P!XVlOW !Xu-c<;,l Ejl!XU-CV." :ya.miw vifpslnrP dgms
E to\OSTRAREV'REVElAREVMANIFESTAREI PARA ELE WMIMMESMO
1Ta-c~psgms EywPpg-s KIX[C EYWppn-s
E ME RMLARfI A ELE:
22 Disse-lhe Judas 14.22 AYEL !Xu-c<;,l 'Io!Xe; (OUX 'IoK!Xp LW-CT)e;), d:yctTTw vifals IXlrrPpams Kcx.[C
(no o Iscariotes): "Se- DIZ A ElE JUDAS NO o ISCARIOTES EI-l<j>av(w vifals a,Ppdms
DISSE-LHE lUDAS (NO o ISCARrOTESJ.
nhor, o que aconteceu "KpLE, K!XlI -Cl yYOVEV on ~jl L V jlELe; E!-ltxuwiPxams 22 yw vipa3s
que te vais revelar a ns SENHOR
SENHOR,
E QUE
O QUE
ACONTlCEU
ACONTECEU
QUE
QUE
A NS ESTS PARA
TE VAIS
atrrPpdms '!ocrsnrns m'} dnms
e no ao mundo?" Ejl<p!XVl(ELV OE!Xu-cv K!Xl OUXl -c<;,l KOW{l?" 'IoKaplw9snrns KplOsvmsKa(C
MANIFESTAR- -TtAnMESMO E No AO MUNDO Tlptnns YlVOllllL vira3s O'tL c
REVElAR A NS E No AO MUNDO?"
23 Em respos- 14.23 'A TIEKpl8T)2 'Inoox; K!Xl ELTIEV !Xu-c<;,l, "'Ev EYWppd-pI-lUw vipa2s
ta Jesus lhe disse: "Se RESPONDEU
EM RESPOSTA
JESUS
JESUS
E DISSE
lHE DissE:
lHElA ElE SE
SE
I-l<j>av(wvnpa OEauwiPxams Ka'
OXl ddms Kal-lOsdms23
noKplvOllULviad3s 'Inoox"?"
______________ L- ~~~Ka.lc yw viaa3s aurPpdms EOCVc
26 dnms ' napKfJtosnms 14.26 'O E Ilu:pcX.Kllw, 1: IlvEUjlU: 1: "A yLOV, 26 Entretanto, o Parcli-
dnns 1TvE~asnns dnns &yloannsn PNTRET~~6~~~i~AlEDOR g mf~:ig
o ~Z~g to, o Esprito Santo, que
lprans nIlnwvifa3s dnms o TIjlt/fEL IlU:1:~p EV 1:cil OVjlU:1:L uou, EKVO o Pai vai enviar em meu
Ja-r~psnms EVP
ddns
8vo~asdns g~~ElWIA~ PAI VAI ?NVIA:AI ~ o NOME t-'fU NOME. MEU mEpRPRIO nome, ele prprio vos
ywPPg-sEKELVOpdnmsOppa-p Ujlii l.i;El TIcX.V1:a KU:L UTIOjlV~OEL Ujlii TIcX.V1:U:ensinar todas as coisas
LoKWvifa3s mxaanpn Ka[C ~g~ ~~~I~~~ igg~~~~2g~~~s
i FAAAl~~~~lEMBRA~S TODA~6oUSAS e vos far lembrar tudo o
imolltIlV\OKwvifa3s0Ppa-p & ELTIOV UjlL.v. T que eu vos disse.
_aanpn Opranp yw viaals g~UE:~ DISS~OS DISS~ vs
oppd-p 27 Elp~vfJsafs 14.27 uEtp~VllV &<jJLlljlL UjlL.V, Etp~VllV 1:~V Ejl~V 27 Deixo-vos a paz, a
:CP(TlIlLvipals oppd-p Etp~vllsafs PAZ DEIX~~~~APAZ. AVS P/lJ. AMINH~PAl MINHA minha paz vos dou. No
dafs EIlpsafs[Wlltvipals I LWjlL UjlL.V ou Ku:SW KOjlO LWOLV, EYW dou a minha paz como
O
ppd p
- Di Ktt9 Wb dnms OOU VOSDOU AVS ~g COMO O !~~~M'NHAP~~OMOOMUNDOD1~sUA o mundo d a sua. No
KOIlOsnms[Wlltvipa3sEYWppn-sI LWjlL UjlL.V. M~ mpu:oooSW UjlWV ~ KU:pLu:, se inquiete nem tenha
[WIlLvipalsOppd-PIl~' DOI) AVS ~ DEVSNEM~NHA~~VOS\O :~f~~~ medo o vosso corao.
:apoowvmpp3s Oppg-pdnfs IjlllE ELlcX.1:W. 14.28 'HKOOU:1:E on EyW ELTIOV 28 Vs me ouvistes di-
Kap[asnfs IlfJ' EtLwvrnpa3s ~~o. I
TINHAMED<YrEMOR OLMffiS QUE Sg.MEO~~lDllER zer: 'Vou partir, mas
28 &KOwviaa2pon' EYWppn-s UjlL.V, "YTIcX.yw KU:L EPXOjlU:l TIp Ujlii.' Ei virei a vs.' Se me ams-
i~ywviaals oppd-p tmyw"ipals I AVS ~~PARnR. ~S ~~~a.1:V1REJ) ~AAA ~: seis, ficareis
~~ contentes
Ka[' EPXOllat vipnls npP Oppa-p ~yU:TIii1: jlE, EXcX.Pll1:E av on o 'E LTIOV, 'IlOpEOjlU:L por eu dizer: 'Vou para
El c yo:miw viia2p EYWppa-s AfAASSEI~E AJo.WSEI~~E ~:M~~~~SNm DE ~~ EU D1Zi~ DISSE ~~ o Pai,' porque meu Pai
za[pWvia02p &V' on' ywviaals rrpor; 1:V IlU:1:pu:,' on IlU:1:~p o2jlOU jlEL(WV maior que eu. 29 E eu
"JOPEOlllYlvipnls
r-v-
lTpP dams PARA
PARA,
O
o
PAI
PAI:
PORQUE
PORQUE
O PAI
MW PAI
MEU MAIOR
~/.wOR
vos falei sobre isso agora,
;rat~psarns on' dnrns nat~psnms uou Eon. 14.29 KU:L VUV E'LPllKU: UjlL.v TIpLV antes de acontecer, para
yw
ppg s
- ~yo:anms, yw
b
ppg s
- ~a~~ EU ~ A(tG~s FA~~8?R?~~~~ vs
.ANTES DE
ANTESDt:
que, quando acontecer,
ELIl[Vipx3S29 Ka[' vv YEVOSU:L, '[vu: omv yVll1:U:L, TIlO1:EOll1:E. 14.30 creiais. 30 No vou falar
lywvirals a
ppd p
- 1Tp(V
b
~2g~~2~~, :~:g~tg~~gg ~2g~~2~~ 2~~~:~. mais muita coisa convos-
y[VOllaL vnad '[va' omv' OUKn TIOUCi U:~OW jlES' UjlWV, EPXE1:U:l yCip co, pois o prncipe deste
Y(VO~O:Lvsad3s lTlO-rEWvsaa2p 30 ~~g~~bUFALAR~T:~t~T~~bl~~LAREI 2g~g~g VEM POlsop~~2IPE mundo a vem, e ele no
OUKnb nOaanpn awvifals WU KOjlOU' apxwv, KU:L EV EjlOL OUK EXEL tem nada em mim. 31
llE'rP appg-p EPXO~O:lvipn3s ycrpC gESTE~NDOAv7~~DO PRINOPE!CHEFE ~ EM MIMElENO~~NADA~MMIM Mas que o mundo saiba
adnms dgms KOIlOsgms ov. 14.31 'AU' '[VU: yvcil KOjlO on &yU:TIW que amo o Pai e que fao
pxwvsnms Ka(C EVP EYW
ppd s
- oul NADA ~~, g~~
, SAI8~MUN~S~~NDO g~~:8 como o Pai me ordenou.
Exwvipa3sOUE[aansn31 &U' 1:v IlU:1:pu:, KU:L Ku:SW EVE1:ELU:W uot IlU:1:~p, Levantai-vos, vamos em-
Lvac YLVWOKWvsaa3s dnms 8 ~~:, ~QUE COMO ORDENOU/INSTRUIU FA~O~b).1I0~?AI~IORDENOU. bora daqui."
KOIlOsnmsou' &yanwvipals O\)1:W TIOLW. 'EYELPEOSE, ayWjlEV EV1:EUSEV.
dams iTa-C~psams Ka(C Ka8wb ASSIM FAO t~~~:~~, ~~~~s.:6~OS g~::
EV-rO~al viad3s ywppd-s dnrns
iTO:L~psnms O-rWb lTOLwvipals
YE(pWvmpe2p &ywvspatp
EVtEeEVb
'30 KOOIlOUroll(BA, Cr vs + rourou, TR
23 rnOlfJOOIlEea (h.C) vslJIA 26 TEyw B, [Cr] vsml(A 280ll(BA vsM 2802BA vsllJh.:*
KATA IQANNHN 15 426
A videira verdadeira e os seus ramos 15.1 EYWppn-s ELI-L[vipXlS dnfs
I l:[!lTEOsnfs dnfs &T]8wanfsn
"Eu sou a videi- dnms
15 ra verdadeira, e
meu Pai o viticultor. 2
15.1 "'Eyw
Eu
'Eu
ELf.LL ~
sou
sou
A
AI
&f.LTTE.O~
VIDEIRA
VIDEIRA
A
&.r18LV~, KaL
VERDADEIRA
VERDADEIRA.
E
E
Ka['
dnms
TTaT~psnms
yEwpysnms
EYWPpg-s
EL!l[vipx3S 2
vP
IIa,~p f.LOU yEWpyO on. 15.2 II.v K.T]f.La TTiaansnJannsn K:llllasans/snns
Todo ramo que, ligado o PAI MEU o AGRICUlTORllAYRADOR TODO /WllOISARMENTO EyWppd.s [!~l tjlpwvppaans
Mtu PAI [O TI(UlTOR. TODO WAQ
a mim, no d fruto, ele v f.LOL f.L~ <jJpOV KapTTV, a'LpEL av,' KaL TT.v KapTTsams a'(pw vipa3s IXUTPPans
corta, e todo ramo que EM MIM No PRODUZINDO FRUTO ElE ARRANCA- -o E TOOO Ka(' naansn dans Kapnsams
OUE,UCAOOAMIM.NOD FRUTO. ElE CORTA, E TODO
d fruto ele limpa, para , KapTTv <jJpov, Ka8aLpEL av, 'Lva (TT.ELova tjlpw vppaans Ka8alpw vipa3s
que d mais fruto. 3 Vs o fRlITO PRODUZINOO ElE UMPA.JPODA- -o PARA QlJE MA.IS CXUTPpans([va.' TTOaams,
RAMO QUE D fRUTO HE LIMPA, PARA E D
j estais limpos, graas KapTTv) .. 15.3
<jJpTJ "HT] Uf.LEL Ka8apoL O,E KaplTsams tjlpw vspa3s 3 ~T]b
palavra que vos tenho FRUTO
I-V,15 FRUTO.
PRODUWDE J vos
Vos
liMPOS/PURIFICADOS
J ESTAlS LIMPOS,
ESTAlS
appnp Ka8apanmpn ELlllvipx2p
falado. 4 Permanecei llX. rov .yov OV .E.T]Ka Uf.LLV. 15.4 MELva,E uxP dams yosams oprams
em mim, e eu perma- MEDIANTE A PALAVRA QUE TENHO fAlADO AVOS PERMANECEI aw virals appd.p 4 [!vw vrnaa2;
GAAAS PALAVRA QUE vos TENHO FAlADO. PER!AAN[(EI
necerei em vs. Assim v f.LOL, K&YW v Uf.LLV. Ka8w , KT]f.La o vP EYWppd-s Kywppn-s EVP
como o ramo no pode EM MIM EW EM VOS COMO o AAMOI5ARMENTQ No
appd-p Ka8wb dnns Kf]llasnns
EN\ MIM. E tu PERMENtCEREI EM VS AsSIM COMO o RM\O No
dar fruto por si mesmo, va,aL KapTTv <jJpELV &<jJ' auwu, v f.L~ oul va~al vipn3s KapTTsams
se no permanecer na PODE FRUTO PRODUZIR/DAR DE SI MESMO SE NO <ppw vnpa 1TP aU1:oUpxgms Evc
PODE DAR fRUTO POR SI MESMO. SE NO
videira, assim tambm rIf.LELVTJ v riJ &f.LTT4l, oihw oE Uf.LEL v ~~l Ilvw vsaa3s vP ddfs
vs no o podeis dar, se PEIVAANECER EM A VIDEIAA ASSIM NEM vos SE l:[!lTEosdfs OTWb oub appn'r
PERJvI.ANECER NA VIDEIRA. ASSIM TNIIBfM vs NO o PODEIS DAR. SE
no permanecerdes em f.L~ v f.LoL r2f.LELVT]'E. 15.5 'Eyw ELf.LL ~ &f.LTTE.O,v' fl ~l vP EYWppd-s flVW vsaa2p
mim. 5 Eu sou a videira, NO
NO
EM MIM PERfIIII,NECERDES
PERJv\ANECERDES EM MIM.
Eu
Eu
SOU
sou
A
A
VIDEIRA
VIDEIRA.
5 Eywppn-s ELfl[vipXlS dnfs
vs sois os ramos. Quem UJlEl , K.~f.La,a. 'O f.Lvwv EV f.LOI. K&YW v &fl1TEOsnfs appn-p dnnp
permanece em mim e vos os R.A/v'\OSlSAR}.\ENTDS O QUE PERf.\ANECE EM MIM E EU EM Kfiflasnnp dnms Ilvw vppanms EV;
vs SOIS OS RAMOS QUEM PERMANECE EM MIM E EU NELE.
eu nele, d muito fruto, av,0, oro; <jJPEL KapTTv TTO.V on XWpL ywppd s + KCtYWppn-s EVP
pois sem mim no po- ElE ESTE PRODUZ/D FRUTO MUITO PORQUE SEM aUTPpdms o{nopdnrns
D MUITO FRl;''O. f POIS SEM
deis fazer coisa alguma. f.LOU o vao8E TTOLElV OUEV. 15.6 'Ev tjlpw vipa3s
f.LNA.T]o' KaplTsams
e os lanaro no fogo, e E
E
SECARI{SECOU]
SKA!tb..;
E
DEPOIS
AJUNTAM-/COlHEM-
os JUNTAR.O
,"-lOS E
E
EM o
OS
pUw viap3s EWb wb dnns
eles queimaro. 7 Se vs TTUp ~uouo~, Kal. KaLnaL. 15.7 'Ev f.LELVT]'E Kf][!asnns Kalc T]palVWviap3s
permanecerdes em mim FOGO
lANARO
LANlvv./)OGAM
NO FOGO.
E
E
[QUEIAAOO
ElES EI/JIARO.
SE
SE
PERMANECERO[S
vs PERMANECERDES
Klt [' ouvyw vipa3p atnPpanp
e as minhas palavras v f.LOL KaL , p~f.La, f.LOU v uJJ.lV f.LELVTJ, O Ka.[' ELP dans nupsans
permanecerem em vs, EM MIM E AS PALAVRAS MINHAS EM vos PERMANECER{EM) o QUE pUw vipa3p Ka l c Ka co vipp3s 7
EM MIM E AS MINHAS PAlAVRAS PERMANECEREM EM vs,
pedireis o que quiserdes, v 8.T]'E raL,~oEo8E, KaL yEv~onaL Uf.LLV. 15.8 clV' flVW vsaap EVP ywppd-s
e sereis atendidos. g Nis- vs
KCX[' dnnp pt;llasnnp ywppg-s
QUiSERDES PEDIRE1S E ACONllCER PARA
P[DIREISOQUEQU1SERDES, E SfREISATINDIDOS.
EVF
to meu Pai glorificado: 'Ev W'4l oo8T] IIa,~p f.LOU, '(va KapTTv oppd-p IlVW vsaa3s oprans v'
em que deis muito fruto; EM I\TO IERAGlORlFICADOiIfOl G.J o PAI MEU QUE FRUTO 8wvspa2p aLTWvifm2p Ka['
NISTO MEU PAI [GlORifiCADO: EM QUE DEIS
e assim sereis meus dis- TTO.UV <jJpT],E' KaL ryEV~OE08E f.LOL f.La8T]mL ylvollaL vifd3s appd-p 8 EVP
cpulos. MUITO
MUlTOfRVTO;
PRODUZAIVDEIS E
E ASSIM
SEREIWQS
stREIS
TORNAREIS PARAMIMlMEUS
MEUS
DISciPULOS
DiSCpuLOS
OUtopddns o(wviap3S dnms
TTa't'~psnms ywppg-s lva'
Amai como Ele amou KCXp1Tsams1TOaamsn
'6 to 9JlKBA, Cr vs - TR
2 '21 B (2lTELW K) vsllJIA 4 "IlEVT] KB VS llJll'66 A 4 "I.lEVT]TE KBA vs llJl;(IlEVWV lI66)
7r avt:T]aaa8E B (A) vsMK gryEvT]a8E (lI"';d) B vs!l)l (K) (A) 9 'B vsllJll''''KA
427 JOO 15
-aT~psgms EYWPpg-s TllpW virals IIa:rp uou ,Et~PllKa KaL jlvw auwu EV ,J mandamentos de meu
<ate IlvwvipalS edrrPpgms EVP PAI MEU TENHO OBSERVADO E PEM\ANEO DELE EM O Pai e permaneo em seu
MANDANlENTOS DE MEU PAI E PERMANEO EM SEU
i>ddfs riyri1Tl1sdfs 11 Oln:Opdanp yn1J. 15.11 Taum .E..llKaUI.LlV'(va ~ XapCt ~ amor. 11 Digo-vos estas
;.aw virals appd-p !(vaC dnfs M\OR ESTAScaUSAS TENHO DITO/FALEI A VS PARI\ QUE A ALEGRIA A coisas para que a minha
AMOR. DIGO-vas ESTASCOISAS PARA QUE A MINHA
l.upsnfs dnfs EIlpsnfs EVP Ejl~ EV UjlLV rjlElV1J KaL ~ XapCt UjlWV n.llpw8J. alegria esteja em vs e
oPPd-p Ilvwvsaa3s Ka[C dnfs ~~~~~ EM V~STEJAEM~6~EA ~ PARJ\QU~A Al~~~~AALEG~~SA ;~~~g~~t~~DA
para que a vossa alegria
laprisnfs appg-p 1TI1Pwvsap3S 12 15.12 A'l1 EO,LV ~ EVW.~ ~ Ejl~, 'lva yanii'E seja completa. 12 Este
ODtOpdnfs ElllLvipx3s dnfs ESTE E o MANDAMENTO o MEU QUE AA.t!S o meu mandamento:
Em o MEU f>\AJ\JDAMENTQ: AMAI-vas
EvcO~snfs dnfs Ellpsnfs <[vae ..~.ou Ka8w ~ynlloa Ujlii. 15.13 MEl(Ova Amai-vos uns aos ou-
:YO:1Tw vspa2p &~wvpeamp UNSAOSOlJTROS COMO EUAtIlEI- -vastA vs !MIQR tros como eu vos amei.
UNSAQSOlfTROS COMO EU VOS AMEI.
(a8wb riya1Tw viaals appa-p 13 ,a'l1 ynllv oU6E't. EXEL, 'lva n ,~v 1jJux~v 13 Ningum tem maior
yaaafsc Oln:Opdgfs riy1Tl1safs DO QUE ESTE AMOR
NINGUM TEM tv'v\IORM\OR DO QUE ESTE
N1NGUEM TEM QUE AlGUEM A
ALGUM
VIDA
SACRIFICAR
amor do que este: al-
OUOElanrnsn EXwvipa3s 'Lver' auwu 8J unl::p ,WV cpl.WVauwu. 15.14 'YjlEL gum sacrificar sua vida
:lpinms dafs ljJUX~safs all1:Ppgms SUNDElE D/SACRIFIQUE POR OS AMIGOS SEUS/DELE vs pelos seus amigos. 14
SUAVIDA PElOS SEUSAMIGOS. Vs
:[81lIlLvsaa3s lrrrpP dgmp cpl.OLuo EO,E ECtV nOLf],E rooa EyW Ev,..OjlaL Vs sois meus amigos, se
loagmpn aUTPpgms 14 AMIGOS MEUS
SOISMEUSM\IGOS,
SOIS SE
SE
FIZERDESlFAZEIS
FIZERDES
TUDO o QUE EU
nJDOOQUE
ORDENOIAANDO
VOSQRDENQ
fizerdes tudo o que vos
appn-p <jJ1oanmpn EyWPPg-s UjlLV. 15.15 OUKn sUjlii .ywl ocouc, on ordeno. 15 No mais vos
ElIl[VipX2p l:vc 1TOt.W vspa2p A vos NO rMlS VOS CHANo.O SERVOS PORQUE chamo servos, porque o
NO MAIS vos CHAMO SERVOS. PORQUE
ooopcanp EYWppn-s oou.o OUK oLoE ,l nOLEL auwu KPLO' servo ignora o que o seu
EV1:UOf.UXL vipnls appd-p 15 o SERVO NO SABE o QUE FAZ DELE o SENHOfVOONQ senhor faz. Mas eu vos
o SERVO IGNORA. o QUE o SEUSENHOR fAlo
OUK-cL b appa-p yw vipals Ujlii 01:: E'lPllKa cpl.OU,on nvm &. ~Kouoa tenho chamado amigos,
Oosamp or\.. c dnms WVS PORM TENHOCHAMADQ
MAs EUVOS TENHO CHAMADO
PMIGOS
,AMIGOS,
PORQUE 1UDQ
PORQUE
OQUE OWI porque vos dei a conhe-
VOS DEI
ouosnrns ou
I oIoa;vira3s 'dPtans
napCt ro Ilc.rpc uou EyvWp LOa UjlLV. 15.16 cer tudo o que ouvi de
"IOlW vipa3s IXu-rPpgms dnrns DA PARTEDE O PAI MEU DEI P/fiZ CONHECER AVS meu Pai. 16 No fostes
A CONHECER TUDO OQVE OLNI DEMEU PAI
iCplOsnrns oppa-p c ywvirals OUX UjlEL jlE EE.ao8E, U' EyW EE.El;jlllV vs que me escolhestes,
cptoaampn O'rl c naanpn opranp NO VOS ME ESCOLHESTES MAS EU ESCOLHI- mas eu que vos escolhi
NO Foms vs QUE ME tsCOLHESTES, MAS EUQUE VOS ESCOlHI
KOW viaals 1Tap:P dgms Ujlii Kal E811Ka Ujlii 'lva UjlEL unYll'E KaL e designei para irdes
"'jO:L~psgms EYWPpg-s -VOSlA vs E
E
DESIGNEI-/CONSTI1U- -vos
DESIGNEI
PARA QUE vs
PARA
VADES
IRDES
E
E
e produzirdes fruto, e
-(VWpl(wviaals appd-p 16 oul Kapnv CPPll,E KaL Kapn UjlWV jlV1J' 'lva para que o vosso fruto
oppn-p EYWppa-s E:K.yW viam2p FR\JfO PRODUZAIS!DEIS E o FRlfTO VOSSO PERf>'o.ANEA PARA QUE permanea, a fim de que
PRODUZIRDES FR\JfO, E PARA QUE o VOSSO FRUTO PERMANEA, A FIM DE QUE
Ue EYWppn-s EKyw viamls O H !Xv at ,~Ol1,E ,v IIa,pa EV H;.J OVjla,l tudo o que pedirdes ao
oppa-p K(c 'd8ru.LL viaals appa-p 1UDO o QUE - PEDIRDES Wo PAI EM o NOME Pai em meu nome ele
1UDOOQUE PEDIRDES AO PAI EM MEU NOME
"(vac appn-p unywvspa2p Ka[C uou, OW1JI UjlLV. 15.17 Tau,a Ev-rUOjla L UjlLv , vos conceda. 17 Isto vos
xcpnc"?" cppw vspa2p KlX:l c MEU ELECONCEDA A vos ESTASCOUSAS ORDENO/i'llANDO A vs ordeno: Amai-vos uns
tu VOS CONCEDA ISTO VOS ORDENO:
i>dnms KIXp1Tsnms appg-p 'lVa yanii'E U~.ou. aos outros.
,rlvw vspa3s ~[vaC oprans "pians QUE ,AMEIS UNS AOS OUTROS
AMAI-vos UNS AOS OUTROS
avi Ul:rw vsaa2p dams TTa1:'~psams
EVP ddns OVOf-Lasdns EYWPpg-s o mestre antecipa perseguies
lWfH vsaa3s appd-p 17
o[rropdanp EV-cOf.J.lXL vipnls 15.18 "El KOjlO ujlii f.lLOEL, YWWOKHE 18 "Se o mundo
oppd-p '( vexe &:YCfTTw vspa2p SE
SE
o
o
MUNDO
MUNDO
VOS
vos
ODEIA
ODEIA,
SABEISlsABEI
CONSIDERAI
vos odeia, considerai
U~wvpeamp 18 Ele dnms on Ejll:: npw,ov jlWV IlEjllOllKEV. 15.19 Ei EK que antes disso ele me
KO\lOsnms oppa-p {-uow vipa3s QUE AMIM PRIMEIRO DO QUE VS TEMODIADO/ODIOU SE DE odiou. 19 Se vs fsseis
QUE ANTES DISSO ELEME ODIOU SE
(lVWOKW vipa/vmpa2p O'CL c ywppa-s WU KOjlOU ~,E, KOjlO !Xv r 'lOLOV Ecpl.EL. do mundo, o mundo
ilPWTOb appg-p f.lLOwvira3s 19 o MUNDO
VS FSSEISDO MUNDO,
FSSEIS O
o
MUNDO
MUNDO
o (SEU)PRPRIO M'lARIA
A.fv\l\RIAO QUE LHE PERTENCE
amaria o que lhe per-
fL c EKP dgms K0f-L0sgms "Ort 01:: EK ro KOjlOU OUK EO,, u' EYW tence. Mas o mundo vos
ELIl[Viix2P dnrns KOflOsnrns &v1 PORQUE POREM DE o MUNDO NO SOIS MAS EU odeia porque no sois
MAs o
bdans '[LOaansn <PLwviia3s (l-rL c EE.EjlllVujlii EK ro KOjlOU, OLCt WUW jlLOEL do mundo, antes, eu vos
c EKP dgms K0I-l0sgms oul ESCOLHI-
MUNDO vos
-VOSlA VS DE O
ODEIA PORQUE NO SOIS DO MUNDO,
MUNDO POR \USA DE ISTO
ANTES, EU VOS ESCOlHI DO MUNDO
ODEIA- escolhi do mundo. 20
ELIlLvipx2p Ctc ywppn-s ujlii KOjlO. 15.20 MVlljlOVEHE ca) .yOU Lembrai-vos da palavra
E:KyW viarnls oppa-p EKP dgms -vos o MUNDO lEMBRAI-VOS DE
lEMBRAI-VOS DA
A PAlAVRA
PAlAVRA
K0f-L0sgms uxP olrr:opdans
IllOW vipa3s oppa-p dnrns
Nenhum servo maior QUE EU DiSSE/FALEI A vs NO E UM ESCRAVO fv\AIQR oppd-p ouI El\J.[vipx3s OUosnrru.
QUE PROFERI PAPA VOS 'NENHUM SERVO fv\A.IOR
que o seu senhor. Se me ro KUPLOU au'COu: EL Ef.LE E6Llav, KaL Uf.Lii \J.yaanmsc dgms Kpl.osgms
perseguiram, igualmente DO QUE o SENHOR DELE SE ME PERSEGUIMM TAMBM VOS
au"C'Ppgms E l c EYWppa-s
QUE o SEU SENHOR SE ME PERSEGUIRAM, IGUALMENTE vos
vos perseguiro; se guar- 6LWOUOW. EL ,v AYOV uou h~Plloav, KaL ,v I.WKWviaa3p Ka[C oppa-p
daram a minha palavra, PERSEGUIRO SE A PALAVRA MINHA oBsmvAMMlGUARDAfW;\ lAMBEM A I.WKW vifa3p El c dams yosams
PERSEGUIRO; SE GUARDARAMAMINHAPALAVM, IGUALMENTE
igualmente guardaro a Uf.L'EPOV 'l1P~OOUOW. 15.21 'AUrx. ,au,a mxv,a EYWPpg-s "C'llpwviaa3p Ka[C dams
vossa. 21 Mas vos faro VOSSA OBSERVARO/GUARDARO POREM ESTAS COUSAS TODAS TllpWvifa3p21
UfJ.TEpOpsamp
GUARDARO A VOSSA MAS vos FARO
tudo isso por causa do TIOL~OOUOW rUf.LLV 6Lrx. , V0f.LrX f.L0U on OUK &U' OUTOpdan1T p aanpn
meu nome, porque no FARO AVS POR CAUSA DE o NOME MEU PORQUE NO 1TOI.wvifa3p oppd-p I.((p dans
TUDO ISSO POR CAUSA DO MEU NOME, PORQUE NO
conhecem aquele que o'(6aoL ,v TIf.LljIav,rX i-LE. 15.22 EL f.L.~ ~A8ov ovo/-Lasans EYWPpg-s o"C'l.c ouI
me enviou. 22 Se eu no CONHECEM o QUE EtWIOV- -ME SE NAO TIVESSEEUVINDO oLavira3p dams 1T/-L1TWvpaaams
CONHECEM AQUELE QUE ME ENVIOU. SE EU NO TIVESSEVINDO
tivesse vindo e no Ihes KaL i:ArXAlloa au,oL, cX,f.Lap,LaV OUK rE'LXov, VUV Eyuppa.s 22 El' fJ.~1EPX0fJ.O:l
viaals
tivesse falado, pecado E TIVESSE EU FALADO A ElES PECADO NO TERIAM AGOM Ka[C awviaals au-cPpdmp
ENO LHESTIVESSEFALADO. PECADO NO TERIM\ MAS
no teriam. Mas agora 6E TIpcpaow OUK EXOUOL TIEPL ,f] cX,f.Lap,La cX/-Lap"C'[asafs oul EXW viia3p vuvb
eles no tm desculpa PORM DESCULPAVLIDA NO TENI A RESPEITODE O PECADO c rrpQlaol.safs oul EXW vipap
AGOM ELESNO TM DESCULPAVUDA PAM O SEUPECADO.
vlida para o seu peca- au,wv. 15.23 'O Ef.LE f.LLOWV, KaL ,v IIa,pa 1TEp[PdgfsCtfJ.O:PT[o:sgfs
do. 23 Quem me odeia, DELES o A MIM ODIANDO/QUE ODEIA TAMBEM O PAI O:UTPpgmp23 dnms EyuPPa-s
QUEM ME ODEIA. TAMBM ODEIAMEU
tambm odeia meu Pai. f.L0U f.LLOEL. 15.24 EL ,rx. E'pya f.L~ ETIOLll0a EV fll.OWvppanms Ka[C dams
24 Se eu no tivesse MEU ODEIA SE AS OBMS NO TIVESSEEU FEITO EmRE 1Ta"C~psams EYWPpg-s fll.owvipa3s
PAI SE EU NO TIVESSEREALIZADO EmRE ELESAS OBRAS
realizado entre eles as aUWL a oU6EI. aUo rlTIETIOLllKEV, cX,f.LapcCav OUK 24 El' danp Epyovsanp fJ.~1
obras que nenhum outro ELES AS QUAIS NENHUM OVTRO TEM FEITOlHz PECADO NO 1TOI.Wviaa ls EVP au-rPpdmp
QUE NENHUM OVTRO REALIZOU, PECADO NO
realizou, pecado no te- r2E'(Xov' VUV 6E KaL EwprXKaoL KaL f.LEf.LLO~KaOLopranp OUE [anmsn aoanmsn
riam. Mas agora, apesar TERIAfv\ AGORA POREf.\ TAmo VIRA/v'v'TM VISTO QUANTO ODIARA/v'v'TM ODIADO
1TOI.Wvira3s tX/-Lap"C'[asafs oui
TERIAM. MAS AGORA APESAR DEAS TEREM VISTO, GUARDAtv\ODIO
de as terem visto, guar- KaL Ef.LE KaL ,v IIa,pa uou, 15.25 'AU' 'Lva EXwviia3p vuvb c Ka[C
dam dio tanto de mim TANTO
TANTO
AMIM
DEMIM
QUANTO
QUANTO
O PAI
DE MEU PAI.
MEU /VIAs
MAs
PARA QUE
PARA QUE
pwvira3p Ka[C fll.owvira3p Ka[C
quanto de meu Pai. 25 TIAllPl81 AYO (YEYpaf.Li-Lvo EV ,w Vi-LCVEYWppa-s Ka[C dams 1Ta-r~psams
Mas para que se cum- FOSSECUMPRIDA
SECUMPRA
A
A
PALAVRA
PALAVrlA
A ESCRITA
ESCRITA
EM
NA
A ~ LEI
lEI
Eyuppg-s25 &U' '[vo:'
pra a palavra escrita na au,wv) on 'Ef-/LOT/Oiv f-lE copev . [SI 69.4] 1T.llPW vsaps dnms .yosnms
26 Contudo, quan- 15.26 ""Oc<xV 6E EA81J IIaprXKAllw, OV 26 o-ravc c EpXOflal. vsaa3s dru:::;
do vier o Parclito, que QUANDO EmO VIER O PARClITONAlWOR O QUAL TIapK.ll"C'Osnms oprarns EyWppn-i
CONTUDO. QUANDO VIER O PARCUTO, QUE
vou enviar-vos da par- EyW TIf.LljIw Ui-LLV TIaprx. ,OU Ilerpc, r IIvEuf.La 1TflTIWvifals oppd-p napP dgms
te do Pai, o Esprito da EU ENVIAREI A VS DA PARTE DE O PAI O EspRITO
Tra-r~psgms dnns TrVEuflasnns dgfs
Vou ENVIAR-VOS DA PARTE DO PAI, O EspRITO
verdade que procede do ,f] .A118ELa O TIaprx. WU Ilerpc EKTIOPEEC<XL, &.~eEl.asgfs oprnns TrapP dgrns
Pai, ele testificar a meu DA VERDADE QUE DA PARTEDE O PAI PROCEDE 1Ta-r~psgms EKTTOPEOflal. vipn3s
DA VERDADE QUE PROCEDEDO PAI.
respeito. 27 E ento vs EKELVO f.LapCUp~OEL TIEPL Ei-L0U. 15.27 KaL vifas Uf.LELEKEl vopdnms flap-rUpw
testificareis, porquanto ELE TESTIFICAR ACERCA DE MIM E vs 1TEp[PEyuPPg-s 27 KO:['o ppnp
ELE TESTIFICARA A MEU RESPEITO. E ENTO
estais comigo desde o 6E i-LapCUpELcE on c
.TI' .pxf] i-LH' Ef.L0U EO'E. llap1:Upw vipa2p 01: Lc &TTP
princpio. EmO TESTIFICAREIS
VOS TE5TlFICAREIS,
PORQUE DESDE
PORQUAmo
(O) INCIO COMIGO
ESTAISCOMIGO DESDEO PRINciPIO
ESTAIS
&pX~sgfsfJ.ETPEyuppgs
"Digo-vos es- 16.1 "Tcrrc AEArXAllKa Ui-LLV 'Lva f.L~ ElfJ.[vipx2p16.1 OUTOpdanp
16 tas coisas para ESTAScaUSAS TENHO FALADO/FALEI
"DIGD-VOS ESTASCOISAS
A VS PARA QUE
PARA QUE
NO
NO
a.w virals appd-p '[vaC Il~l
que no tropeceis. 2 Os oKav6aAw8f]'E. 16.2 'A TIOouvaywyou TIOL~OOUOLV OKO:VO:[(wvsap2p 2
homens vos excomun- TROPECEISNas ESCANDAlIZEIS EXCOMUNGADOSlDESASSINAGOGADOS HAVEflO DE FAZER-
&Troouvywyoaampn TrOLwvifa3;
TROPECEIS OS HOMENS VOS EXCOMUNGAMO;
garo; mas vir tambm Uf.Lii' .U' EPXHaL wpa 'Lva TIii .TIOK'ELVa oppa-p &.c EpXOflal. vipn3s
a hora em que todo -VOS MAS VEM W HORA (Ef10 QUE TODO O QUE MATA wpasnfs '[vexe n.anrnsn dnrns
MA.SVlRTNIIBM AHORA EMQUE TODO AQUElE QUE VOS MATAR
aquele que vos matar Uf.Lii 61J Aa,pELaV TIPOOcpPELV H~ 8E0. 16.3 &.TTOK1:E[vw vpaanrns appa-p
vai pensar que est pres- WVOS PENSAR CULTO/ADOrlAO PRESTAR/OFERECER AO DEUS OKW vsaa3s .a1:pE [asafs
VAI PENSAR QUE ESTPRESTANDO CULTO A DEUS
tando culto a Deus. 3 Kal. ,au,a TIOL~OOUOLV on 1 OUK Eyvloav ,v vnpaddms 8Esdms3
1TPOOcppw
Faro tais coisas porque E ESTASCOUSAS FAR.O
FARO TAIS COISAS
PORQUE
PORQUE
NO
NO
CONHECERAM
CONHECEM
O
NEMO
Ka[C O1:0pdanp TrOl.wvifa3p o'n'
no conhecem nem o oul yl.VWOKWviaa3p dams
meu. Por isso eu vos ds- IIa.,~p ~ ou. lH rorro Elnov OU K -COU dnrns 1Tat'~psnms EJlpsnnp
se: ele receber do que I PAI MELVMIN%EU ~g: :::'SIO f~~DISSE QUE D\lER~8ERA Ei\lLvipx3s L;P olrropdans
meu e vos anunciar. ~OU CX~pVELl Ka.l. cXvCXyyEEl ~lv. ywviaalS (J-rLc EKP dgms
MEU RECEBE E ANUNCIAR A VS
00 QUE EMEU E vos ANUNCIAR. IlPpgs CXIlJ3VWvipa3s KCXl'
&vcxyyUW vifa3s Oppd.p
qui a pouco' e 'pouco !NO SABEMOS ~QUEEDI~Lt fST fALAN~ 0UAN~M~9DAQUI A ~O' E ,~~obEPO'S:
oprans ywvipa3S dans
depois.'" ,[ cxE'l." IlLKpaansn m'} oIaviralp -r[~-
! o QUE EST FALANDOIFALA CXwvipa3s
19 Sabendo ento Ie- 16.19 "Eyvw OIOUV o2 'Ill00U oU ~6EOV 19 YLVWOKWviaa3s ouvc dnrns
sus que eles desejavam ~E~DO l::i~g o m~: ~[Elguci:s~~AM 'I1100Usnrns O-rLc 6w viia3p
interrog-Io, disse-Ihes: cxu,v pw,iv, KCXI. ElnEv a.UWl, "IIEpl. rorou fXU-rPpamspw-rcXwvnpa Ka[C
"Estais discutindo entre 'NO INTERROCAR E DISSE 'lHES ACERCA
DE ISTO ywviaa3s CXU1:Ppdmp lTEplP
INTERROC-lQ, olsSE-LHES: 'ESTAIS
vs acerca do que eu vos (l1,El-cE ~H' cXU~wv ou Elnov, 'Mucpov KCXI.001:0pdgms (ll1:w vipaZp llE1:P
disse: 'Daqui a pouco ~,~~Jrf~s~i~80grA(fRCA~SAOSOUTROS g~l l~~g:EDISSE .~~~':.:~OUCO E &~wvpegmp O-rLc ywviaals
no me vereis mais, e OU 6EWpE'l, ~E, KCXLnLv ~LKpv KCXI.tlIE06 IlLKpaansn Ka[C o'
pouco depois tornareis a ~g VWESlESTAR~~ ~i~~ ~~E ~ NOVAMENTE UM P~~O DEplS TOR~:r~f~sv~~-~:? 6EWpwvipa2p EYWppa-s Ka[C
ver-me'? 20 Em verdade, W'? 16.20 'A~~v cX~~v yw ~lV ou KcxOHE n&Lvb IlLKpaansn Ka[C
em verdade vos digo que 'ME ~ ~~g~l. ~ ~:g~g: DIGO VOSDIGOA vS g~: ~~~~E~fIS pwvifd2p EYWppa-s 20 &Il~vnh
vs chorareis e vos la- KCXI. 6PllV~OHE ~E'l, 01: KO~O XCXp~OHa.L ll~Vnh ywvipalS oppd-p o"n'
mentareis, ao passo que EE lAMENTAREIS vs
VOS L.A.iYlENTAREI5,
o PORM MUNDO
AO PASSO QUE o MUNDO
SE ALEGRA.R
SE AtEGRAR..
KCXlWvifa2p KCXl' 9PTJvwvifa2p
o mundo se alegrar. Fi- ~E'l OE un116~oE06E, cXU' ~ nll ~wv EL oppn-p dnrns ' KO~Osnrns
careis tristes, mas a vossa VS PORM ESTARE1STRISTES PORM A TRlffiZA VOSSA EM Xa[pw vifo3s appn-p c
FICAREIS TRISTES, fIlAS A VOSSA TRISTEZA
tristeza se transformar Xa.pv YEV~OHCXL. 16.21 'H yuv~ o-cav ,[K1:1J UlTwvifp2p &U.' dnfs lTllso
em alegria. 21 Quando ALEGRIA SE TRA.NSFORMARNSE CONVERTEM A MULHER QUANDO VAI DAR A LUZ oppgp ElP Xcxpsafs
SE TRANSFOR/'AAR Ef.iALEGRIA QUANDO UfMMULHER EST EM TRABALHO DE PARTO,
uma mulher est em tra- nllv EXEL, Ou ~6EV ~ wpcx cxu,fl O,CXV ylvOIlCXL vifd3s 21 dnfs yuv~snfs
balho de parto, domi- TRISTEZA TEM
E DOMINADA PELA TRISTEZA
PORQUE
PORQUE
CHEGOUNEIO
CHEGOU
A
A
HORA
SUA HOI1A:
DELA QUANDO
IMS.
o-ravc -r[K-rW vspa3s TI11safs
nada pela tristeza, por- OE YEVV~01J , nm.iov, OUKU ~Vll~OVEEL ,fl EXWvipa3s O-rL' EPXOllfXLviaa3s d.:;3
que chegou a sua hora; QUANDO PORM DER LUZ A
ACRIANANA.'{I.
CRIANA NO MAIS SE LEMBRA DE
A ME NO SE lEfllBRAM.A,IS
A
DA
wpasnfs fXU-rPpgfso-ravc '
mas, quando a criana 6HtlIEW, oL ,~v
xcxpv OU yEvv~611 Ifv6pwno YEvvwvsaa3s dans mn[ovsans
nasce, a me no se lem- ~r~~%~~OPOR CONTA DE A FELIZ ~~~~~SCIDO POIS NASCEUl NASCIDO ~~ ~g~~ OUK-rLb IlV111l0VEWvipa3s dgfs
bra mais da aflio sofri- EL rov KO~OV. 16.22 Ka.l. ~E'l souv nllv 9U\jnsgfs OLP dafs Xcxpsafs
da, feliz por ter nascido EM NO o MUNDO
MUNDO.
TAMBM VS ENTO TRlffiZA
ASSIM T.A./'IIBMAGORA
O-rLc yEVVcXWviap3s V6pWTIOSn::5
um homem no mundo. ElP dams KOIlOsams 22 KCXl'
22 Assim tambm agora , oppnp Ouve lTTJsafs
TR vs - versiculo K *
'15 cxll~CXVEL IDlB,-;C:-r"-vs-:-ll-:tjr-E1:-CX-L-;(A~),
'16 on UlTcxyw lTpO 1:OV Ilcx1:Epcx llnA vs on EyW UlTcxyw lTpO 1:OV IlcrepcTR vs - ~~B, Cr
16rouKE1:L~66,;dKBvsIDlA 17KBAvsM 18s231~~BvsIDlA 18~~*vsllnB(1:O EYELA), [Cr]
19 olKB vsllnA 1902B vs IDlKA, [Cr] 200K*B YS llnA 22 s1432 ~66,;dBC* vs rolA; (4312 K*)
431 JOO 16
vDvb EXWvipa2p 1Twb c f.LV vuv l EXE1E' TIcXLV KO:L estais tristes, mas nova-
OIjJOf.LO:L Uf.Lii,
,to vifdls appa-p KD:: (, c AGORA TENDES NOVAMENTE PORM HAVEREI DEV- -lOS E mente vos verei, o vosso
ESTAISTRISTES. /'.V\S NOVAMENTE vos VEREI.
_tpWvifo3S appg-p dnfs xo:p~aEt(H Uf.LWV ~ KlXpLo:, KO:L c~V Xo:pcrv UW;)V corao se alegrar, e
::O[a:snfs KCt[Cdafs xapsafs SEALEGMM O VOSSO co(f1,;;'~ SEALEG~R. COMO ~ A ALEGRIA NINGU~~~M ningum tirar de vs a
- ..~-p OUOE Canrnsn a;'[pw vipa3s OEL O:'[PEL M'
Uf.LWv. 16.23 KO:L EV EKELV1J vossa alegria. 23 Naque-
rP oppg-p 23 Ka[C EVP NINGUM TIRA
DEVS A VOSSAALEGRIA
DE VOS E EM AQUELE
NAQUELE
le dia nada me pergun
ffElVOpddfs ddfs ~fJ,pasdfs rJ ~f.Lp~ Ef.L OUK EpWc~aE1E OUV. 'Af.L~v tareis. Em verdade, em
="'"rWppa-s oul Eprrw vifa2p O DIA
DIA
AMIM NO PERGUNTAREIS
NADA ME PERGUNTARE!S.
NADA EM VERDADE verdade
EM VERDADE.
vos digo que
:iE[aansn &~~vnh &~~vnh &f.L~V yw Uf.LI.V (on oao: !XV) O:Lc~aT]cE cv tudo o que pedirdes ao
~!)vipals appd-p OTl c oaopcanp EM VERDADE DIGO A VOS QUE lUDO O QUE PEDIRDES (pJQ Pai em meu nome, ele
EM VERDADE VOS DIGO QUE TUDO O QUE PEDIRDES AO
:) al:rwvsaa2p dams 1To::t'~psams ITO:cpo: EV H~ OVf.Lo:c[ f.LOU aEL Uf.Ll.v. 16.24 vos dar. 24 At agora
g~ ddns OVOllcxsdns EYWPpg-s PAI
PAI
EM
EM
O NOME
MEU NOME.
MEU ElE DAR A VS
tu VOS DAR no pedistes nada em
:.wfJ, Lvifa3s oppd-p 24 EWc "Ew apn OUK Uc~aO:cE OV EV H~ OVf.Lo:cL meu nome. Pedi e rece-
. :lb Ol/ aLTWviaa2p OUOECaansn ATE AGORA NO PEDISTfS NADA EM O NOME bereis, para que a vossa
AT AGORA NO PEDISTES NADA EM MEU NOME.
S. ~ ddos ovollusdns EywPpg-s f.L0U. AtcEi.cE KO:L ~IjJEOSE, '[VO: ~ Xo:pcr Uf.LWV alegria seja completa.
_: :w vmpa2p Ka [C afJ,~vw vifd2p MEU PEDI E RECEBEREIS PARA QUE A ALEGRIA VOSSA
PEDI E RECEBEREIS. PARA QUE A VOSSAALEGRIA
_nc dnfs Xupsnfs appg-p TI TIETIT]pWf.LVT].
c [vspx3s 1TllPW vprpnfs SEJA COMPLETADA/COMPLETA
SEJA COMPLETA
:)'av n BC vs\lJl; (cri o av~; ort av A) 25~BC vs\lJ1A 2Sra1TayyEw l166BAC* (a1TayyEUw~) vs\lJt
-, ,'Avs\lJtBC, [Cr] 29'OL fJ,a81l1:aL aU1:ouBC*vs\lJtA;(OL fJ,a81l1:aL au1:W~*) 29TEv~*BC*vs\lJ1A
KA T AIQANNHN 17 432
31 Respondeu-lhes 16.31 'A1TEKPL81l o:{rwl. 'Inoo, ""AptL 31 1TOKpLvoflaLviad3s
Jesus: "Agora credes? RESPONDEU- -LHES o JEsus AGORA
dnms 'ITloousrum
CtlrCPpdmp
RESPONDEU-LHES JESUS "AGORA
32 Pois vem a hora, e j mOrEE!E? 16.32 'Io, EPXE!O:L wpo: KO:I. VUV &pn b lTLO,EW
vipa2p32
chegou, em que sereis (REDES EIS VE/v\ W HORA E AGORA
Lovmaa2s EPXD\llXl. vipn3s wp~
(REDES) POIS VEM A HQflA E "J
dispersos, indo cada um U~.U8EV, 'LVO: oKopmo8f]rE EKo:oro El r LLO:, KIXCc vuvb EPXO\llXl. vira3s ~[vaC
para a sua casa, e me dei- CHEGOU PARA SHlDES DISPERSOS CADA UM PARA AS <COUSAS) PRPRIAS OKOp1TL(
Wvsap2pEKaoWanrnsn
CHEGOU. EMQUE SEREISDISPERSOS, INDO CADA UM PAAA A SUA CASA,
xareis s. Mas eu no es- (KO:I. I.1E:' J-LVOV .<jJf]rE. Ko:l. OUK ElJ-L1. J-LVO, Ei.P danp '[lOaanpn Ka[C
tou s, porque o Pai est E AMIM S/SOZINHO DEIXARDES fjMAS NO ESTOU S/SOZINHO Eywppa-s ~voaamsn Ct4>[,1l~l \~
E ME DEIXAREI) 50. IMs EU NO ESTOU s.
comigo. 33 Eu vos disse OtL rro:r~p J-LE!' J-LOU OtL. 16.33 To:uro: Ka [,c oul E L~ vipxls ~Voanmsc
essas coisas para que te- POIS o PAI (OMIGO EST esTAS caUSAS
OTl c dnrns lT((T~psnms f.LEniP
PORQUE o PAI ESTACOMIGQ
nhais paz em mim. No .E..llKO: UJ-Ll.v 'Lvo: v J-LOI. Elp~VTlV EXllrE. 'Ev EYWPpg-E
s lflLvipx3S33 ouwp=
mundo tendes aflies, TENHO FALADO/FAlEI AVS PARA QUE EM MIM PAZ TENHAIS EM aw virals appd-p ~[va' EVP
Eu VOS DISSE ESSAS COISAS PARA QUE TENHAIS PAZ EM MIM. No
mas, coragem! Eu venci rQ KOJ-L41 8U\jJw EXE!E1 .u 8o:poE"i.rE, yw Eywppd-s E Lp~VTlsafs EXW vspap l -
o mundo." o MUNDO
MUNDO
ANGSTIVAFlIO TINDESlTEREIS
TENDES AFLlES,
MAS
fMS,
TENDE NIMO/CONFIANA
CORAGEMI
EU
Eu
ddms KOflOsdms8Uljnsafs
VEVLKllKO: rv KOJ-LOV.
U
EXW vipa2p Ctc 8apow vmpaz
VENCI
VENCI
o
o
MUNDO
MUNDO
Eywppn-s VlKwvirals dams
KO\lOsams
17 Depois de ha-
ver proferido
17.1 To:uro:
ESTAScaUSAS FALOU
H.1l0EV
O
DEPOIS DE HAVER PROFERIDO ESSASPALAVRAS,
Ol 'Inoox
JESUs
JESUS
KO:I. r1Tf]pE dnms
E ERGUEU
ELEVOU
E1Ta[pw
'ITloousnms
viaa3s
Ka[,c
damp 6q,8af.LS2l:;
essas palavras, Jesus rou o<jJ8O:.J-LoU o:urou El rv opevv o2Ko:1. allTPpgms ELP dams
elevou os olhos ao cu os OLHOS DELE PARA O cfU E oupavsams Ka[' yw viaa3s
os ~~ ~ ~ E
e disse: "Pai, chegou a EI1TE, "rrrEp, H~.u8EV ~ wpo:. Llo:ov OOU 1TaT~psvms EpX0f.Lal vira3s dnfs
hora. Glorifica teu Filho DISSE PAI CHEGOU A HOtlA GLORIFICA DETI wpasnfs o( Wvmaa2soppg-s
DISSE "PAI CHEGOU A HORA GLORIFICA TEU ,
para que teu Filho tam- rv ytv, 'Lvo: o3Ko:1. yt o400U oo1J OE, dams uLsams ([vaC Ka[,c dmm
bm te glorifique, 2 visto o FILHO PAAAQUE TM\BM o FILHO TEU GLORIFIQUE- -TE/A TI uLsnms oppg-s ocr(wvSaa3s
FILHO PARA QUE TEU FILHOTM\BM TE GLORIFIQUE,
que lhe deste autoridade 17.2 Ko:8w EWKO: o:urQ !;OUOLO:V 1Toll OO:pK, oppa-s 2 Ka8wb LWflLviaa2s
sobre toda carne, para VISTO QUE DESTE A ELE AUTORIDADE SOBRETODA CARNE aUTPpdms Eouo[asafs 1TIXagfs:.
VISTO QUE LHE DESTE AUTORIDADE SOBRETODA CARNE,
conceder a vida eterna 'Lvo: 1Tv o WKO: o:urQ, WOEL 2 o:urol. (W~V ocrpsgfs ([vaC 1Taansn oprans
a todos os que lhe deste. A FIM DE QUE A TODO AQUELE QUE TENS DADO A ElE [DARAVDESSE A ELES VIDA CWf.Ll vira2s IXUTPpdms
PARA CONCEDERA VIDA ETERNA A TODOS OS QUE LHE DESTE
3 E esta a vida eterna: o:lWVLOV. 17.3 Arll onv ~ O:lWVLQ (W~, LWflLvifa3sctU,Ppdmp(w~SZ;;
que te conheam a ti, o [TERNA ESTA
E ESTA
ENTO E
E
A
A
ETERNA
VIDA ETERNA
VIDA aLwvlOaafsn 3 olrcopdnfs c
nico Deus verdadeiro, 'Lvo: yWWOKWOL OE rv J-LVOV ..1l8wv 8EV, EL\lcvipX3S dnfs aLwvlOanfsn
e igualmente conheam QUE CONHEAM- -TE/A TI O UNICO VERDADEIRO DEUS (w~snfs Yvac Yl.VWOKWvspa3p
QUE TE CONHEAM A TI. O UNICO DEUS VERDADEIRO,
Jesus Cristo, que envias- Ko:I. OV .1TorEL.o: 'I1l00UV Xpicrv. 17.4 'Eyw oppa-s dams f.LVOaamsn
te. 4 Eu te glorifiquei na E AQUElE QUE ENVIASTE JESUS CRISTO Eu Ct1l8lVaamsn 8Esams KaCc
t IGUALMENTECONHEAMJESUSCRISTO,QUE ENVIASTE Eu
terra. Completei a obra OE !;O:OO: 1T1. rf] yf]. To EpyOV rErE.ELWOO: O oprams o:noo1W viaa2s
que me incumbiste de TE GLORIFIQUEI SOBRE A TERRA A OBflA COMPLETEI QUE
'Inoox"?" Xpior"?" 4
TE GLORIFIQUEI NA TERRA COMPLETEI A OBflA QUE
realizar. 5 E agora, Pai, WK J-L0L 'LVO: 1TOL~OW. 17.5 Ko:l. vuv !;o:OV EYWppn-s appa-s ocr(wViaals
glorifica-me junto a ti TENS DADO/DESTE A MIM PARA FAZER E AGORA GLGRIFICA-
E1T[,P dgfs yfjsgfs dans EpyOVsar5
ME INCUMBISTE DE REAliZAR E AGORA, 6 PAI,
com a glria que eu ti- J-LE O, rrrEp, 1To:p omurQ rJ !;1J fi Elxov TEElWviaals oprans [Wf.Ll\i."
J-L0L K
DErI
TEU
o
rou
NOME
NOME
AOS
AOS
KOJ-LOU. L:;OI.
HOMENS
HOMENS
.
llO:V,
dans ovo(J.asans
v8pW1TOsdmp
ddmp
opramp
QUE
QUE
TENS DADO/DESTE AMIM DE O
DO MUNDO ME DESTE.
MUNDO TEus ERAM
ERNII TEUS
CW(J.Lvira2s EYWppd-s EKP dgms
KOf.LOsgms opsnmp EL(J.[viix3p
r Lo3vmsn 11lpW vrnaa2s KCi8w ~fLEL. 17.12 "OrE ~llllV !lEr' aurwv DEV me deste, e nenhum de-
~-:ppamp vP ddns OVO\lCXsdns ~3~~uM.NOS ~~~fr~~ 8~:gg
~o les se perdeu) exceto o fi- ~g~ m~
=-_M-S oprdns (WIlLvira2s rQ ouo.> EYW h~pouv auwu EV rQ vllar L lho da perdio, para que
=rWPPd-s lva' ELJl[vspx3p EIannsn o ~~~~, EU GUARDA~~DAV.A.~rElES ~R o NOM~WNOME. se cumprisse a Escritura.
dk.b Eywppn-p 12 OtEb aou. rO WK IlOL T E<pa~a, KaL OUb 13 Agora vou para junto
c:- [vxIS JlE"'CP O:lrcPpgmp vP T(U OSOV( ~[!;1';(~~(M(~(~t [UGUARDEI : ~r.:~u~ de ti, e digo estas coisas
:~ KO\lOsdms EYWppn-s E~ aurwv a.TIWErO EL Il_~ ui. rf] a.TIWELa, no mundo para que eles
:-pwviials edrrPpamp EVP 6ddns Df HES VEIO A SE P[RDER SE NAO O FILHO DA PERDI00 tenham em si a minha
DHES SE PERDEU. EXCITO O FILHO DA PER~IAO
...oop,llsdns oppg-s opramp '(va ~ rpo:<p~ TIllpw8J. 17.13 Nv E TIpO aE alegria em plenitude. 14
':.6w[!L vrazsEywppd-s :~~~ ~E(U~~~~t~EscRI~~((UMPRID..vSECVMPRlSSf ~~ ENTo~l:;S~~~TI.1 Eu lhes dei a tua pala-
=l.idoowviaals KCt(C OE(anmsn EPxollal, KaL raura aw EV rQ Kall4l 'Lva vra, e o mundo passou a
gP lllJTPpgmp aTT.u~1.l. viam3s [UVOU : (~~?si-;;,;sCOI~~O (fo\ NOO ~~~gg :~g:;: odi-Ios, porque eles no
~:' j..I.~16dnms uLsnms dgfs ExwaL r~v xapv r~v EIl~V TIETIllPWIlVllV EV so do mundo, como
,:-wELasgfst(vaC 6dnfs YPll4>~snfs mSTENHAM A ALEGRIA A MINHA COMPtETA!PlENIVCONSUMI\DA EM eu tambm do mundo
ELESTENHM\ EM SI A MINHA ALEGRIA Vt PLENITUDE.
-'_l1PWvsapls 13 vivb c llpP rauw'L. 17.14 'Eyw WKa auwl rv yov
:;{,ppa-s EPXO~IXL vipnls KCt(C ElES Eu TENHO DADO/DEI A ELES A PAlAVRA.
Eu LH ES DEI A ruA PAlAVRA.
3"- _opdanp ex)",Wvipals EVP 6ddms cou, KaL ouoc EIl[a1l0EV aurou OU OUK
OOj..l.Osdms '(vexC EXW vspa3p dafs T\JA E o MUNDO VEIO A ODIA- -lOS PORQUE NO
E O MUNDO PASSOU A GOlA-tOS, PORQUE ElES NO
-.apsafs dafs EIlpsafs ELaLv EK rof ouou Ka8W EyW OUK ELIlL
-i_llPwvprpafs EVPCCUtPpdmp SO D[ O MUNDO ASSIM COMO EU NO SOU
SO DO MUNDO, COMO WTM'\BM DO MUNDQ
14 EYWppn-slW[!Lvirals
~Ppdmp 6dams yosams
bm por aqueles que KlX\. 1TEPL tWV matEUVtWV' OL ro .you CXUtWV LP dgms yosgms au, -
vierem a crer em mim TAMBM POR OS QUECRE[M PORMEIODE A PAlAVRA DElES ElP Eyuppa-s 21 '[vae 1TIXarlJlll'"
ROGO TAMBM POR AQUElES QUE VIEREM A CRER EM MIM POR MEIO DA PAlAVRA DELES;
por meio da palavra de- EL EIl' 17.21 'LVCX 1TVtE EV c.3aL, Kcx8w a, EIannsn E Lfl (vspx3p Ka8wb
les; 21 para que todos EM MIM PARA QUE TODOS UM SEJAM COMO TU oppn-s 1Tat~psvms EVP EYWPpd-s
PARA QUE TODOS SEJAM UM. COMO TU.
sejam um, como tu, Pai, IItEp, EV EIlO\. K.yW EV oo: 'LVCX KCX\. lXUtO\. Kaywppn-s EVP oppd-s '(vaC Kal=
s em mim e eu em ti. PAI
PAI, ls
EM
EM
MIM
MIM
E EU
E EU
EM
EM
TI
TI.
PAAAQUE
QUE
TAMBM
TAMBM
ELES
ELES
au,Ppnmp EVP EyuPpd-p Et=-
Que tambm eles sejam EV ~IlLV d EV c.3aLv 'LVCX 6 kouoc r1TLatEaTJ OtL ELfl(vspx3p '(vaC dnms KOflO
um em ns, para que o EM NS UM SUM\ PARA. QUE o MUNOO CREIA QUE 1Tl.otEW vsaa3s OtL c Oppn-s
SEJAM UM EM NS. PARA QUE o MUNDO CREIA QUE
mundo creia que tu me a IlE .1TatEL.lX.17.22 rIKcx\. EyW\ t~V l;lXV Eyuppa-s 1TOa,Wviaa2s 22
enviaste. 22 Dei-lhes a lU ME ENVIASTI E EU A GlRIA Ka[C EySppn-s dafs asafs ofED
TU ME ENVIASTE. DEI-LHH
glria que me deste, para ~V WKct ~OL WKa alrrol Yva WGLV EV lWfJ,Lvira2s EyuPpd-s
que sejam um, como QUE TENS DADCVDEffi
AGlRIAQUEMEDEm.
A MIM TINHO DADCVDfI A ELES PARA QUE
PARA.QUE
SUAM
SEJAM
UM
UM.
[WflL virals alnPpdmp '(vaC
ns somos um: 23 eu Kcx8w ~IlEL (2'V EaIlEV' \ 17.23 EyW EV lXUtoL, ELfl(VSpx3P Elannsri Ka8wb
vejam a minha glria, '(VCX 01TOU ELIl\. EyW K.KELVOL c.3aL IlEt' EIlOU 'Lvcx 1TaT~psvms opramp lWfJ,Lvira:..
a glria que me deste QUE ONDE ESTOU U TAABEM ElES/ESSES ESTEJAA COMIGO PAfIA QUE EYWppd-s 8Wvipals'(vac nou
EU ESTOU ESTEJAM COMIGO AQUELES QUE TU ME DESTE. PARA QUE
18.1 Otopdanp Ylvpaanms 18.1 Tau,a ElTIWV 6 'Inoox; Efi8E ouv 18 Depois de pro-
::::un.s 'Illoousnms ~i:61~~~S~~FER~E~~Z~~~VAAS, o J~~~~ ~~:~ 2g~ ferir essas pa-
E;PXOjlIXt. viaa3s avP ddmp w'l f.La8T],a'l aulOu TIpav lOU XELf.LeX.ppOU
(,wv lavras, Jesus saiu com
_~T~sdmp alJTPpgmsTTpavb g; DISciPUs~~\DI\CIPULo'iElE
:~~gg~g~~DJ6" ~~~ERfmfJ\OVALEl
~[sJ os seus discpulos para
:~s XE[flapposgms dgmp Kpwv,) OTIOU ~V KfiTIo EL OV ELofi8EV au, o outro lado do vale do
~pwvnp 01TOUb ELIl[viix3S CEDRONlCEDROM ONDE HAVIA UM JARDIM EM O QUAL ENTROU ELE Cedrom, onde havia um
CEDR~M, ONDE ~AVIA UMJARDIt-\ EALI ENTROU
.....=posnms E tp Oprams KaL ol f.La8T]TaL aulOu. 18.2 "HuSEL oE KaL jardim; e ali entrou com
E:OPXOflCXl viaa3s cttrCPpnms E os ~~;:;~LWS DELE CONHECIAEm~u6~~'Q eles. 2 Iudas, que estava
(e dnmp fla8T]T~snmp 'Iocc, 6 TIapaOLOou au,v, ,v ,TIov OH para tra-lo, tambm co-
_ - .Ppgms 2 oIaviqa3s c Ka[C Et~~~PAAATAAi-LO~TAMB~26~~~~:TPAI- -to g ~~~~, ~g~g~~
nhecia o lugar, porque
-:oasnms 6 dnms TIOUeX.KL ouv~X8T] KaL 1 6 'Inoo EKE'l f.LE1 muitas vezes Jesus se
~(WI-J.L. vppanrns cdrcPpams MUITAS VEZES RtuNIU-SE TMBEM o JESUS ALI COM reunira ali com os seus
MUITAS VEZES JESUSSEREUNIAA ALI COM
.:,:5ams "CTTOsamsCl-rt. c TToKlb ,WV f.La8T]'wv auwu. 18.3 'O ouv 'Ioor; a~wv discpulos. 3 Ento Ju-
-.J ;vywviap3s Ka.(C dnrns g~ DISciPUSLE~~DISCIPULO~ELE o ~~g l~g~~, TEN~~~~II)Q das, levando o destaca-
-= rpousnrns EXEL b jlE'"CP dgmp T~V oTIElpav, KaL EK ,wV PXLEpWV KaL T mento e os guardas en-
...aeT]T~sgmpa{n;Ppgms 3 dnms g g~~i~~~~g~ DE OS P~~~~:~b~~\E~~1E6s viados pelos principais
PE~OSPRINCIPAIS
:," VC 'Ioc'"?" Acx~Bvw vpaanms <PapwaLWV TIT]pw, EPXE1aL EKEl f.LE1 sacerdotes <jJavwv
e pelos fari-
:;;m OTTELpasafsKa[' EKPdgmp ~~~gj ~~:
~~~~S~~TES E PElOS FAR~SEU~~ENDENTESlGUARDAS LANTE=Rc;A~~S 2g~
seus, chegou ali com lan-
~;(lEpEsgmp Ka[' KaL af.LTIaWV KaL OTIwv. 18.4 'Inoox ouv, ternas, tochas e armas.
Oap LOalosgmp TTllpTT]samp E i~~~rLiv.\PADAS i ~::; JESUS SABENg~~~S4 Sabendo Jesus tudo o
Ep;(OflCXl
vipn3sEXElb flHP ELW TIeX.vTa , Epxf.LEVa ETI' au,v, (EE8wv que lhe ia sobrevir, saiu
::avsgmp Ka[' aflTTsgfpKa[' SABENDOTODAS
TUDO
AScaUSASQUEHAVIAM
o
DEVIR SOBREELE TENDO
QUE LHE IA SOBRfVlR,
SAiDO ao encontro deles e Ihes
SAIU AO ENCONTRO
~ Ovsgnp4 'IT]ooisnms OUve EITIEV) auw'l, "TLva (T],ElcE?" disse: "Quem que vs
o:avpranms lT.aanpn danp ~~(EE;ELHESDISSrs ~3~~1QUE~~sC:S'iZf~~~~DO) estais procurando?"
!pxo~at. vppnanp E1T[P alrrPpams 18.5 'ATIEKpL8T]oav au,4i, 'Inocv ,v 5 "Jesus, o Nazareno,"
;PXO~a.L vpaanms yw viaa3s RESPONDERAM LHE .JESUS.
ON)i1~;NO:RESPONDE~
ELESresponderam eles.
nrrPpdmp 1"[ptams (1l1"wvipa2p Na(wpa'lov."
5 lTOKp[vo~aLviad3p a.U1"Ppdms DE NAZARlNAZARENO/NAZOREU
1T}Oousams dams AYEL auw'l 16 'Inoox; "'Eyw ELf.LLY' ELO,~KEL Disse-Ihes Jesus:
_ -a( WpaL.Osams yw vipa3s DlzDISSE_lHESPAAAELES o m~~. EU.SOUEU:SOU tsTAvPlHAVIASEPOSTADO "Sou eu," [u d as, que
~Ppdmp dnms 'Inoox'"?" E KaL 'Ior; 6 TIapaOLOou au,v f.LE" au,wv.
estava para tra-Io, es-
E'!Wppn-s Et~[viPXlS Y01"ll~t. viqa3s 10'6;?ci0tm~vA~~:iRAi.LO.EST~VAA~UEESTAVAPARATRAI
.. to ~g~ tava ali com eles. 6 mi
Elc Ka[C 'Ioa.snrns dnrns 18.6 'Q OUV EITIEV auw'l OH "'Eyw ELf.LL," Aconteceu que quan-
-aPa.[WIlt. vppanms a.U1"Ppams ~~~~EUJ:83AN~SSE IESUSL~~:-6i~~ROU
QUf/ EU.SOUEU
sou: do Jesus Ihes declarou:
_cP m'n;Ppgmp 6 wb OUve TIfi80v EL , OTILOW KaL ETIEOOV xaf.LaL.1 "Sou eu," retrocede-
ii.yw viaa3s a.UtPpdmp Ot Lc VOlTArlAM ~~~OCWE~ [A}"mAs ~ ~f=
~g~ ram e caram por terra. i~~:
e'{wppn-s Elll[vipxlS
8 "J vos disse que sou 18.8 'A1TEKp[8111 'Ill00U, "EL1TOV I.LLV ywviaalS oppd-p 01: Lc EyWppn-i ou
eu," replicou-lhes Jesus, RESPONDEU ELIl[vipxIS Ele ouve
){Sus 'JVOSDISSEaen&HU:R{PlIC~"S:lS){SUS.E~!Sl' ppa-s eyw
e disse: "Portanto, se sou yw ELjlL. EL ouv jlE (l1tELtE, If.cPEtE tOtOU (1l1:wvipa2p 0:<!>[1lfJ.Lvmaa2p
eu quem procurais, dei- EU sou ~tORTm!g~E ~~u EUQU~~~I~~~I~.RAIS g~:~: ~m~
olrropdamp imyw vnpa 9 te va'
xai estes irem embora," 1TyElv," 18.9 'Cvo: 1Tllpw8J yo OV EL1TEV TTllPW vsap3s dnrns yosnrns
9 para que se cumprisse ::EM EMSORl<. ~~~g~~ ~lli~~~ts~IDA ~ ~~~~ g~~ f~?b~5SERA;
oprams yw viaa3s o'n' oPramp
a palavra que ele disse- ou "O WK uo; OK eX1TWEaO: I; O:tWV [W~1L vira2sEYWppd-s ol
ra: "Dos que me deste QUlI 05 QUE TlNSDADOIDlffi
.to~~EME't&lNo':~~!', DE ats ,brq.n viaals EKP autPPgmp
no perdi nenhum." 10 Ovo:." 18.10 E[jlwV OUV I1tPO EXWV jlXO:LpO:V OELaamsn10 ~[fJ.WVsnms ou~'
Nesse momento Simo ~~N~~~: S~~tI\OME~b1~~o :EtgR~ TENDO u~g:~~:INHOU
II-rposnrns EXW vppanms
Pedro desembainhou a E'C:\.KUOEV O:t~V KO:\. E1TO:WE tv rof eXPXLEpW llXCXlpasafs EKW viaa3s autpp;l!i
espada que trazia e feriu m~~~f'(RAZIA -MLA ~ ~~~:~ ~~~M~~~c':(i',im. Ka[C lTIXlW"iaa3s dams dgms
DOSERVO g
o servo do sumo sacer- oeov KO:I. eX1TKOljJEv o:!ou t rWt[Ov ro EI;Lv. O:PXLEpEsgmsouosams KaL'
dote) decepando sua ore- SERVO f ~~~i~DO ?J1 E A g:~t~ A ~:~~~ CX1TOKiT'tW
viaa3s CtlrcPpgms ~
lha direita. O nome do 7Hv E OVOjlO: o4l H~ Mxo. 18.11 EL1TEV w'rlOVsans dans ELaansn
11 Disse, porm, Jesus a ouv 'Ill00U tW IItp4l, "BE t~V jlXO:Lpv oiosdms Mxosnms 11
Pedro: "Embainha a tua ~~ o m~~ AO' ~Ef:~o COlOCA A yw viaa3s ouve dnms
ESPAD~M6AJNHAA
espada. Acaso no deve- OOU2 EL t~V 8~KllV. To 1TOt~pLOV O WK 'I1l00usnms ddms TI1:pOsdms
ria eu beber o clice que ~~ESPADAEM A BAINHA o ClICE ~0~g~"';',l'~
pUw vmaa2sdafs l-lxaLpasafs
o Pai me deu?" uoi IIo:t~p, O jlNA~O1T[W O:t?" appg-s ELP dafs e~KT)safs dans
AMIM o PAI NO HAVERIA DE BEB- -LQ 1T01'~pLOVsans oprans CWIlL viri-
BEBERo cAUCE QUE o
PAI ME DEU?"
eywppd-s dnrns TT(n~psnms m'} 11-
I Jesus perante o sumo sacerdote nvw vsaal s fltyrPpans
12 Ento o destaca- 18.12 'H ouv 01TELpO: KO:I. 12 dnfs ouve OTTELp((snfs Ka'
XLJ..[O:PXO
mento, o comandante o ENTO DESTACAfY\ENTO E o COIMNDANT1 dnrns Xlapxosnms Ka' dru=f
tNTOO DESTACAMENTO. o COMANDANTE
e os guardas dos judeus KO:I. ol 1TllpmL tWV 'Iouo:[wv ouvo:~ov J1Tllp1:llsnmpdgmp
prenderam Jesus e o E OS ATENDENTESlGUARDAS DOS JUDEUS PRENDER..A.NI
'Iouaioagmpn
l OS GUARDAS DOS JUDEUS PRENDf.RAN\
amarraram. 13 A se- tv 'Ill00UV KO:I. Ell0O:v o:tv. 18.13 Kcl oUal-lPvw viaa3pdams
guir o levaram primeiro O JESUS
JESUS
E
E
AMARRARA.M- -NO
o A/VIARAARAM.
E
A SEGUIR
'Illoousams KCc(' w viaap
a Ans, pois era sogro (eX1T~yO:yOV o:'tv) 1Tp "Avvcv 1TpW!OV, ~v yp a1:Pparrn 13 Ka[e O:1Tywviaa3;
de Caifs, sendo este o CONDUZIRM'I- -NO A NoJs PRIMElRAMENTI ERA POIS edrrppams 1TpP AvvctsamstI
o lEVARM\ PRIMEIROAANS, POIS EM
sumo sacerdote aquele 1TEv8Ep !OU Ko:'ccPO: o ~V eXPXLEpEU !OU 1Tpwwb ElfJ.[viix3Sype
ano. 14 Foi Caifs quem SOGRO
SOGRO
DO CAIFS
DE CAIFS,
O QUAL ERA.
SENDO ESTE
SUMO SACERDOTE
O SUMO SACERDOTE
DO
1TEV8Epsnmsdgms Ka"l<!>a'P"
advertira os judeus de VLO:U!OU KE[VOU. 18.14 7Hv E KO:'ccPo: oprnrns ELI.viix3S :PXI.EpEsnn::s:
que era conveniente que ANO AQUElE ERA ENTO CAIFS o dgrns EVulUtsgms EKE'i.vo~
AQumANO. fOI CAIfS
um homem morresse OUjl~OUEOO: tOL 'Iouuou; OU OUjlcPPEL EVO: 14 ElfJ.[viix3S' Ka"l<!>asnms
pelo povo. QVE ACONSElHARA/ADVERTIRA AOS JUDEUS QUE t PROVEITOSO/CONVM UM dnms oUIl~OUEWvpaanms d<iG:
QUEMADV[RTIRA OS JUDEUS D[QUE EAA(QI'MNIENTEQU[ UM
'Inoo El
JESUS
CONHECIDO
EM O
,~VDO SUMO SACERDOTE
pnQ/PALClo 00
E ENTROU
:ulpTjO[ocsdfs OCwviaa!s ddms 18.20 'A 1TEKpL8f] (O:U,Q 'Inoox,' "'Eyw 20 Jesus lhe respon-
CIJUOsdms eywppn-s n&.V1:01:Eb RESPONDEU- -lHflA ElE o
JESUS lHE RtsPONDW:
JfSUS EU
"Eu
deu: "Eu falei aberta-
::~wviaals EVP OUVCtywy~sdfs 1TO:PPTjOLQ: rJUTjoo: ,Q KOjl~. 'Eyw ndvrore mente ao mundo. Sem-
re: EVP bddns LEPVsdns 01TOUb
A8ERTM\ENTE
FALU ABERTM\ENTE
fALEI AO
AO
MUNDO
MUNDO.
Eu SEMPRE
SEMPRE
pre ensinei na sinagoga
.nr:01:Eb dnmp 'Iou&iioanmpn ELo:~o: EV2 ouvo:ywYTI Ko:L EV ,Q l.EpQ 01TOU e no templo, onde os
:-:.vPXOIlOClvipn3p
KOC[CEVP ENSINEI
ENSINEI
EM
NA
SINAGOGA
SINAGQ(A
E
E
EM
NO
O TEMPLO
TLMPlO,
ONDE
ONDE
judeus se renem o tem-
Uifi'adnsn aw viaals r21TvW'E ol 'Iouctot ouvPXOV,O:c, KO:L EV po todo, e nada falei em
"{)e[aansn 21 _r[ptnns eywppa-s SEMPRE OS JUDEUS
OS JUDEUS SE RENEM O TEf.'o,PO TODO,
SE ReNEM E
E
EM segredo. 21 Por que me
:Eprrw vipa2s 1TEpW"tw vrnaa2s KpumQ Ef]oo: Ov. 18.21 TL jlE rJE1TEpW,~? interrogas? Interroga os
~~p cXKOWvpraarnp "tlptans OCULTO/SEGREDO FALEI
NADA FALEI EM SEGREDO
NADA PORQUE
POR QUE
ME
ME
INTERROGAS
INTERROGAS?
que me ouviram. evi-
t.:I.i.wviaals autPpdmp '(Evrnaa2s
r2'E1TEpW,TjOOV roix aKTjKO,O: Uf]oo: o:UWl.. dente que eles sabem o
__"',,:opdnrnp olavira3p opranp INTRROGATV OS QUEOLNIfWv\ OQUE FALEI AELES que eu disse."
INTERROGA OS QUE filE OLMRAM.
ikfwviaals EYWppn-s "IE, o,Oc O'LO:OW &, EL1TOV EyW."
22 OU1:0pdanpc OCU1:Ppgms ~I~DENTE 20i S ELES ~~:~~ g g~rAS COUSAS QUE DISSE EU DISSE." EU
:i:fWvpaagrns Etanrnsn dgmp 18.22 To:u,o: E o:uwu El1TVW, E'l (,WV 22 Assim que Jesus
~~1:T]sgmp TIOCp [O1:11lllvpranms EsTAS (OUSAS ENTO ElE TENDO DITO
ASSIM QUE JESUS PROFERIU ESSAS PAlAVRAS.
UM
UM
ggl proferiu essas palavras,
:~L viaa3s piTLO~asans ddms U1TTjpUWV 1TO:PEO'f]KW' EWKE pmojlO: ,Q 'Inoo, um dos guardas ali pre-
:tpoisdms GUARDAS/ATENDEmES QUE ESTAVA POSTADO DEU UM TAPAlBOFITADA NO IEsus I sente deu-lhe um tapa
GUARDAS ALI PRESENTE DE\.JtHE UM TAPA
grave ofensa, depe con- HtTlocx, I-lcxptPTloov nEpl. ro KCXKOU, EL OE dnms 'ITloof>snms ELc KaKwb
tra o mal que fiz, mas se ~~l:':'VE
OfENSA. gt~r>MUNHO DE g MAL
MAL QUE FIZ.
SE
~;~::ro
PORM
MAS ~E FALEI
a.w viaals I-UXp-rupw vmaa2s
falei corretamente, por KlXW, cL I-lE OpHl?" 18.24 'A nOtElEV T 1TEp(P dgns KaKagnsn ELe '
que me bates? 24 Ans o I 2g::~~~:::;rBEM :g:&:~ ~~ ~mY ENVlOU- Kawb t[ptans :yppaos
enviou amarrado a Cai- cxutv "Avvc; OEOEI-lVOV np KCXoLtQJCXV tV plvipa2s24 &1TOOTl viaa3s
fs, o sumo sacerdote. ~SOENVlOU ANs ~=ATADO PAAA!A CAlfS O atPpams dnms Avvasnms U
A (AJFS.
&pXlEpCXo lvprpams1TpPKa(ti<j>a5aJDS
SUMO SACfROOTE dams PXlEpEsams
SUMO SACERDOTE.
25 Simo Pedra ali se 18.25 'Hv OE ~LI-lWV IItpo EOcW KCXI. 25 ELf.l[viix3SMe E[f.llV,nms
encontrava e se aquecia. EsTAVA ENTO SII'11.1\O PEDRa POSTADO/PARADO E II-rposnms ((Otll~l vpranms Kctl'
SIMO PEDROAU SE ENCQNTAAVA E
SEPI-lCXLVI-lEVO. 6EPf.la[v0f.laL vpprnnms
AQUECENDO-SE
SE AQUECIA
Disseram-lhe: "Tu El'nov ouv cxutc.;J, UM~ KCXI. OU EK tWV ylviaa3pouve m'l1:Ppdmsf.l~l
tambm no s um dos DISSERA..M ENTO
DISSERA,M-lHE:
AElE NO TA/v\BM
!f'UTNII8~NOts3~DOS
c ppn s
KC1L a - EXP dgmp
discpulos dele?" I-lcxSTltWV CXUCOU EI?" f.la61lT~sgmpaUTPpgms
DiScPULOS DELE S Ell-lLvipx2s
DiscPUlOS DELE?"
Mas ele negou e disse: 'Hpvnouro ouv2 EKELVO KCXI. ElnEV, "QuK ELI-lL.U &pvo~UXl. viad3s ouve
"No sou." NEGOU
MASELE
NEGOU
ENTO ESSE/ElE/AQUElE E
E
DISSE
DISSE:
NO
"NO sou:
SOU EKEl.VOpdnrns KCX[C ywviaa3s ai.
26 Um dos servos do 18.26 AyEl El EK tWV ooWV ro &pXlEpW, ELI-l[vipxlS 26 ywvipa3s Etan~
para o pretrio: era de KCXoLtQJCXEL t npCXltWplOV' ~v OE npw"L3o KCXI. Kaicflctsgms ElP dans
manh, bem cedo. OS ~'~FS :~~ g :mg~:~PALClODOGOVERNADOR ~~ ENTO~\D~H'1':'~c1DO 1TpCH-rwp lOVsans E LIl [viix3s c
judeus no entraram, CXUCOI. OUK ELOf]SOV EL t npCXltWpLOV '(VCX rrpw"Lb Ka(' ct-rPpnmp OI
no pretrio para no se g~~UDEUs ~~g ~~~~ E/'II NO o :~~g~:g'RESIDNClADOGOVERNADOR :~~ ELOpXO~al viaa3p ELP dans
contaminarem e para I-l~ I-llCXVSWOLV, &U' o'(vcx QJtYWOl t IItoxcxo rrpm. TWplOVsans ([va' 1l~1
poderem comer a Ps- ~~g ~~~~~:r~~~:DOS ~s :~~ ~g~E~E~(QMER
~ ~~~g~. Illa(vWvsap3p &' Y,va'
coa. 29 Ento Pilatos 18.29 'EI;f]SEV ouv l IIliito npc cxutOu) Eo9[wvsaa3p dans rrOXlXna 29
foi para fora e lhes per- SAIU ENTOENTfOPILA~!rsJg:PAAAFOAA
A ELES EpXOlllXl viaa3s ouve dnrns
guntou: "Que acusao KCXI. rEInE, "TLVCX KCXtTlyOpLCXV QJpEtE KCXt tOU TIL&Wsnms1TpPautPpamp
apresentais contra este ~lHE) PERG~mU: .g~~ ~~~~~~g ~W~!~SENTAIS ~g~~ O Kct[' ywviaa3s T(ptafs
homem?" &VSpW1TOU rorou?" KatllYOP [asafs <j>plvipa2pKattiP
HOME/'II ESTE
dgms v9pwrrosgrns OUTOpdgms
ESTE HOt,\EM)'
123 EpELM (h.lI';) A, TR Cr vs mpsu; M'
'25 ouv M vs - KBAC*, TR Cr
3281TplL MP'KBAC, C_r_v_s_1T,-p_l_L_a_M_p,,--,
T_R _
23'124 BC* vs VIA; (o E Inooix EL1TEVcurto K) 24 T ouv BC* (EK) vs MA 27BAC* vsj)JIK 28 KBAC* vsVI
29'0 IILato E~l1TpOauwuBC*(1TpO curouc O TILaW E~lK)vsMA 29r<j>1l0Lv(h.lI';)vs!)JIA 290K*BvsVllJ66AC,[Cr;
439 JOO 18
. ~OKplVO~lXl.viad3p Ka(C 18.30 'ATTEKPLSll0CXV KCXL EITTov cx,<-\i, "El iJ.~30 "Se ele no fosse
&E<')Yiaa3p
COJTPpdms
Ele [1~1 RESPONDERAM E D!SSERAM- -LHElA ELE SE NO um criminoso, no o
'SEElE
c_:riix3s OUTOpdnms ~V O,O r KCXKOTTOL, OK &v OOL TTCXPEWKCXiJ.EVentregaramos a ti," res-
~OilOl.anmsn ou1lXvl appd-s ~cr6E Fg~~ UM
AALfHToIVCRIMINOSO
CRIMINOSO. NO o
NO
ENTRECARIAMOS
TEIA TI
A
TERIAMOS ENTREGUE
TI:
ponderam
RESPONDERAM
eles.
ELES
ZOO(WI-ll. vaalp ctt'rcPpams CXlr'C'V."
: 1i1.yw viaa3s ouve IXtrCPpdmp ELE
~~-PO\'}EEOnvipils EITTOV OUV cxlm-\i ol 'Ioue'iot , Mas os judeus con- '''HiJ.lV OUK
.- OKELVWvnaa OUElaamsn 32 DISSER.Nv\ i::;:lgJUD~~~ONTESTA~ JUDEUS testaram: "No nos A NS.NONOSNO
~'tI' dnms yosnms dgms EEOHV ctTTOK,E'LVCXL oUVCX," 18.32 'LVCX O yo lcito matar ningum."
~ ~osgms 1Tl1PW vsap3s oprams ~ ~r2:~g ~i~~ ~:~~~~~: ASSIM FOI ~:r::g~EEA PALAVRA SE 32 Assim foi para que se
.."{w\iaalsOTj[1O:[VWvppanms ,OU 'IrlOOU TTllPWSij, OV EI TTE, 011iJ.CXLVWV cumprisse a palavra que
lrn;ptdms e&:V(("cOsdms DO JESUS FOSSECUMPRIDNsE CUMPRISSE A QUAVQUE DISSE/DISSERA INDICANDO Jesus dissera indicando
CUMP,RISSEA PALAVRA QUEJESUS, , DISS~M INDICANDO
->-WviialsUlT09VOKWvnpa33 TTOLW SCXVCX,W ~iJ.EEVI CXTTOSVIJOKELV. o tipo de morte que ele
~~pxoflalviaa3s ouve ElP dans coMg~lt~~~~~RTE~aRTE ~ ~~J~~APAM 09~~~R ia sofrer.
-OOlTWpLOVsanslTwb dnms 18.33 ELOf'jSEV OUV sE l ,O TTpCXL ,WpWV TTLv l 33 Pilatos voltou ao
=:lv..:rosnrns KaLe 4>JVJviaa3s ENTROU ENTO EM O PRETRIO/~~~T~~VOLTOu~g~~g:Jb. Pretrio, chamou Jesus
;:"= 'ITjooi)sams Ko:[e ywviaals O IILw KCXL ECPWVll0E ,OV 'Ill00UV KCXL EI TTEV e lhe perguntou: "Tu s o
_ ",:Ppdms Oppn-s ELfllvipx2S O PILATOS E 2~:g~ O LHE p~I~~~OU m~~ ~
rei dos judeus?"
== PO:OlEsnmsdgmp cxu,<-\i, "2,;u EI O BCXOLEU ,WV 'IoUCXLWV?"
-=OUO:LOagmpn 34 -LHE i~ ~~g ~i,' gg; ~~g~~~?"
- OKp[VO[1O:lviadlsO:UTPpdm, 18.34 'ATTEKPLSll OICXU,<-\i 02 0 'Ill00U, "(!'Acp' 34 Respondeu-lhe Je-
.=!=mts 'IlloOusnrns &nP RESPONDEU- RESPONDEU-LHE -LHE O m~~ DEsus: "Dizes isso por tua
!mrrOUpxgms Oppn-sOUTOpdans ECXUWU' OU WUW YEL, ~ &OL EI TTOV' conta, ou outros te disse-
-";'-!W vipa2s W tXoanmpn appd-s !b~~J~fo POR TUA~ONTA. ISTO DIZES g~ gt:i~g;
DISSERAM
DISSERAM
ram a meu respeito?"
'r{Wviaalp lTEp[P ywppg-s 35 TTEPL EiJ.OU?"
!!-OKplVOflaL viad3s dnrns AR~~~00R~;PEIT6j~M
nasci e vim ao mundo ELj..LL yw. 'Eyw El 1:0U1:0 YEyVVT]j..LO:L,KO:I. EL O'H c ~aOLEsnms Et~[VipXlS
para isto: para dar tes- sou EU .~~ PARA 1510 NASCI NASCIE~MAOM0~~ ywppn-s ywppn-s E lP OD'Opdzrs
temunho da verdade. 1:OU1:O.~.u9o: EL 1:v Kaj..LOV,'Cvo: j..Lo:p1:up~aw YEvvrXwvirpls K(c EtP
Todo aquele que da ~:~IITO VIM MARA o MUNDO :~:; ou"Copdans EpX0f.!(Xl,vrals EtP
TESTIfI~~~E~~E~~~~gNHO
verdade d ouvidos 1:TI cX.T]9ECq.IIi
WV K 1:f] cX.T]9ECO: cXKOELdams KOllOsams!(vaC
minha voz." ';:A ~:g~gt iggg ~QUEa~U[E ( DE DA A ~~~g~g~ ~~~~E flUP-WpW vsaals ddfs &~6ElUsC
uou 1:f] cpwvf]." nianrnsn dnms Elf.!cvppxnms xP
DEMJM A voz dgfs ~eEUX.sgfs XOwvipa3s
MINHA voz:
38 "Que a verdade?", 18.38 AYEL o:un~ IIL.i1:0, "TC anv EyWPpgs dgfs q,wvNgfs 38
perguntou Pilatos. Dlz- -LHElA ElE o PILATOS QUE ywvipa3s atPpdms dnrns
"QuE E A VfRDADr:?', PERGUNTOU PIIATOS.
cX. ~9ELO:)" TIl"Cosnrns Lptnns EL!l(vipx3s "C
VERDADFJt.oJ VERDADE
(X~6ELUsnfs
o pOVOprefere Barrabs
(Mt 27.15-21; Me 15.6-11; Le 23.13-19)
Disse isso e foi no- Ko:l. WU1:O Elnwv, neX.Lv E~f].9E npc; .1:OU KU['OUtOpdans ywvpaanrns
vamente para onde es- E ISTODISSEISSO TINDODrTQ NE%~~ENT~IU P~~ONDEESTA?JNI\OS
nlV
b
E~PXOllO:lviaa3S1TpP
tavam os judeus, e Ihes 'Ioocdou KO:I. .yEL O:U1:01, "'Eyw oUbEj..LCo:Vdamp 'Iouu'ioaampn KU['
disse: "No vejo nele ne- ;~g:~~, ~ DIZ lHESDISSE.PAR.A/AElES EU NENHUAA ywvipa3S edrrPpdmp EYWppn-s
nhum crime. 39 Contu- So:Lo:v EpCaKW V o:U1:W.' 18.39 "Ecrt E OUE[aafsnulT[Usafs
do, vosso costume que 'N<fg~~~E~~~~~~~~~ME~NCONTRO EM ELE LH (O~R~ EUp(OKWvipals EVP O:lrrPPdms 39
eu solte um prisioneiro auv~9ELO: j..Llv 'Cvo: EVO: j..Llv cXno.aw2 v 1:0 Elfl[ViPX3S Me OUV~6ELUsnfs
durante a celebrao da ~~OW6~'JvME PARAVS ~~ u'tuSOLTE~~:~NEI:gSOtTE ~RANTtA oppd-p ~lVO:C EIaamsn aPpd-p
Pscoa. E ento, quereis IIeXaXO:. Bo.m9E OUV Sj..Llv cXno.aw' rov &1TOWvsaalsEVP ddms mxoxu'"
que eu solte para vs o :~~ OUEREI\ ENTO.QUEREII ENTCVPOIS PA'b'u':i'uSOlTW1&~T1 g
pOOJ.lULvipn2p OUve Oppdp
Rei dos judeus?" Bo:aL.o: n;)v 'Iountov?" 1TOWvsaalsdams j3aOLES2::l5
~~: gg~ !~g~~~?" dgmp 'Iouoo:loagmpn
40 Mas de novo todos 18.40 'EKpo:yo:ao:v ouv neX.Lv3neXV1:E,.yOV1:E,40 Kpuuy(wviaa3p ouve 1T&LV=
eles gritaram: "Ele no! GRITAfW,V(lJVv'A~S DEE~~gTto'b~~~~~TA~DOS DIZENDO nfranmpn yw vppanmp Il~l
Solta Barrabs!" Barra- "M~ 1:OU1:OV, cXU 1:V Bo:po:PPiv!" 7Hv E ouropdams Ue dams
bs era um bandido. N9EtE w.J!STE MAS SOlTA O ~::~~!" ERA E~~s.Z Bo:paPPiisams EtllLViix3s c
Bo:po:PPi .1Ja1:~. , dnms Bupupf3snms 1JOt~=
8ARRABS UM BN'lDIDONM tADROI\.IM REVOlUCION,RIOIlNSURRHCIONI5fA I
[RA UM 8ANDIOO.
viaa3s
19 Ento
tomou
Pilatos
Jesus
19.1 T1:E
~~~g POIS
OUV
TOMOU
Ho:PEV
PlLATOST3MOU PIIJ\TOS
O
19.1ttEb
IIL.i1:O
dnrns
1:v
ouve Uflpvw
Ih1ii1:0snrns dams
e mandou aoit-Io. 2 'Inoon. KO:I. j..Lo:a1:C ywaE 19.2 Ko:l. OL a1:po:nwmL 'Inoox"?" KU[e fluonywviaa3s
Os soldados teceram JESUS E AOITOU E OS SOLDAOOS !2 'c dnrnp 'snrnp
JESUS E MANDOUAOIT-lO os IOLDADOS KUL O crpcruorn;
uma coroa de espinhos, n.~O:V1:Ea1:cpo:VOV ~ cXKo:v9wv En9T]KO:V O:U1:OU1T}.KW"paanmpOtq,UVOsams EKr
puseram-na sobre a TENOOTAANAOO UMA COROA DE ESPINHOS PUSERArVISOBRE DElE IlfKo:veasgfP E1Tl1:L8T]1Ilviaa3p
TECfRNII UMA COROA Df ESPINHOS, PUSERArVI-NA SOBRE r-
cabea de Jesus, vesti- 1:TI KEcpO:.TI,KO:I. Lj..LeXnov rropdropon- nEpLpCX.OVUIJTPpgmsddfs KEq,U~sdfsKU"
ram-lhe um manto de ~CABEA~:r~S. E UMACAPNMANfO DEPRPU~STIRAJ,'\.lHEU~E=DEPRPURA Lfl'tLOVsans 1TOPQJUpOaansn
prpura 3 e diziam: o:U1:v. 19.3 T Ko:l. HEYOV, "Xalpe, po:aL.Eu 1TEPLpUwviaa3p uutPpams 3
"Salve, rei dos judeus!" -NO f g:~:z~ .~~~, O :~: Ka[C ywviia3p Xa[pWvmpa2s
E lhe davam bofetadas. 1:WV 'Iouo:CwV!,) Ko:l. rCOUV O:U1:0 po:nCaj..Lo:m. dnms j3aOLEsnms dgmp
~~ ~~g~~!" ~ DAVAM-LHE DAV~lHE ~~%~1S~ADAS 'Ioualoagrnpn Ka[C [Wj.LL
\'iia3;
________ "-,.au'tSppdms
, p1TlOfl_U_sa_n_p_~_
:5 EPXO~(U viaa3s ov' dnrns 195 'Ei;'j8Ev Ov 'Inoo Ei;w, cjJopwv tv 5 Ento Jesus, com a
-:IpOsnms E)b <fJopW vppanms SAIU ENTOO JESUS FORA_ TRAZENDOJ\JSANDO
A
ENTAO JESUS, COM A conOA DE ESPINHOS
I coroa de espinhos na ca-
~ Ktv8lVOaamsn eX.KV8WOV OtcjJ!X.VOV K!X.l t 1TOPcjJUPOUV li-Lnov. bea e vestindo o man-
::;-:q>avosams Kcd' dans ~r,s:~~~iVESTINDOO~~DEPRPURAFO~PARAFO~
DEPU",URA Wi>JMJON[O to de prpura, foi para
-op4>upo0aansn lll'tlOVsans KO:[' K!X.l yEL !X.UtoL, "P'IoE, IXv8pW1TO!" fora, e Pilatos disse aos
;i-/w vipa3s atrtPpdmp ~ m g ~g~~
~1!&TOSDISSE:;tJ~6~Us: judeus: "Eis o homem!"
Oc:Wvmaa2s dnrns &V8pW1TOsnrns 19.6 "atE OV EIoov cx.UtV ol cX.PXLEpEL K!X.l 6 Assim que os prin- I
6 O'7Eb ouve pw viaa3p QUANDO ENTO VIRAM-
ASSIM6'urc\\EpRINCIPA?;SACER~'6';Wi'iisStJ!~~Ig~RAM
cipais sacerdotes e os
~Ppams dnmp :PXlEpEsnmp ol U1TT]pt!X.L EKp!X.y!X.Ocx.v YOVtE, "L:t!X.pwoov, guardas o viram, ficaram
4:cr[C bdnmp UTTllptllsnmp 0\ ATINDENTEIlGUARDAI
~'~=RITANDO DIZENDO gritando: "Crucifica-o! _~~~:::~-<>'
pauycX( Wviaa3pyw vppanmp Ot!X.pWOOV !X.Utv1!" Crucifica-o!"
c:aupw vrnaa2s orcupo vrnaa2s CRUClFICA- -o
(RUCIFICA-Q!"
.:rir.Ppams yw vipa3s AyEL !X.UtoL llLiito, "A~EtE !X.UtV Ui-LEL Disse-lhes Pilatos:
!rir.ppdmp dnms TIl,o,nms DIZ PARA ElES O PllATOS TOMAI-
1'0,,,,,"-0
-o vs
Vs
"Tornai-o vs e crucifi-
DISSE~LHES PllATOS:
;.!!llfXivw vrnaa2p CtlrCPpams K!X.1. Ot!X.Up.O!X.tE, yp OUX EUpLOKW EV cai-o, pois no encontro
EYW
:lPn-p Ka[C O-cIXUpW vrnaa2p E CRUCIFlCAI EU POIS No ENCONTRO EM nele nenhuma base para
E CRUCIFICAI-Q. POIS No ENCONTRO NElE
EywPpn-s ypC ouI EUp[OKWvipals !X.utC;;i !X.LtL!X.v_" acusao."
F~ atPpdms IXt.r lasafs ELE CUlPA/BASE
NENHUMA
PARA ACUSAO
BASE PAAAACUSAO:
aTIOKplVO}lal viad3p atrcPpdms 19.7 'A1TEKpL8T]o!X.v cx.UtQ ol 'Iouo!X.LOL, "'Hi-LEL 7 Responderam-lhe
- czmp 10ua'Loanmpn EYWppn-p RESPONDER.4M- -lHVA EU os JUDEUS NS os judeus: "Temos uma
RESPONDER.4Mi.HE os JUDEUS:
:~~sams EXwvipalp Kcd.e Ko:teXP Vi-LOV EXOi-LEV, K!X.l K!X.t tV Vi-LOV o~i-LWV 6cjJELEL lei e, segundo a nossa lei,
s= VIlOsams eywppg-p Uf"IIA LEI TEMOS
lEMOS UMA LEI
E
t,
SEGUNDO
SEGUNDO
A
A
LEI
NOSSA lEI.
NOSSA ElE DEVE
ElE DEVE
ele deve morrer, porque
:>El) .Wvipa3s <XTI08VlOKW vnaa cX.1To8cx.VELV, on E!X.UtV 8EOU Ylv2 E1TOLT]OEV_" se fez Filho de Deus."
- _l c O:UtOupxams BEsgms MORRER PORQUE A SI MESMO DE DEUS FilHO FEZ
MORRER. PORQUE SE FEZ filHO DE DEUS:
:.:.,5aDlS TTOlWviaa3s 8 OtEb ouve 19.8 "Ore OV ~KOUOEV 8 Quando
llLiito Pilatos ou-
tOUtov
::xowviaa3s dnms IIl.tosnms QUANDO
QUANDO
ENTO OlMU
PllATOS
O
OWJU
viu essa palavra, apavo-
PllATOS ESTA
ESSA
Olr.Opdams dams yosams tV yov, i-LUOV EcjJo~~8T], 19.9 K!X.l E Lo'j8EV rou-se ainda mais, 9 tor-
Lviao3s 9 KCl['
..i.J..ovb <POpOIlCl A PALAVRA
PAlAVRA.,
MAISlAINDAf'.\AIS FICOUASSUSTADO!COMMEDO
APAVQROU-SEAINDAMAIS,
E ENTROU nou a entrar no Pretrio
ECOPXOIlCllviaa3sElP odan, EL t 1Tp!X.Lt.pLOV 1TLv K!X.l YEL tQ 'IT]OOU, e perguntou a Jesus: "De
-paltWplOVsans TIeXlVb Ka[C
EM O PRfTORI(VPAlA(IO
TORNOU A ENTAAR NO PRETRIO
DO GOVERNADOR DE NOVO E
E
DIZ
PERGUNTOU
AO JESUS
A JESUS:
onde s?" Porm Jesus
il-(wvipa3s ddms 'Ill00Dsdms "ll8EV EI O?" 'o OE 'IT]OOU cX.1TKPWLV no lhe deu resposta. 10
-eEvb Etll[vipx2s oppn-s dnms DE ONDE S lU o ENTO JESUS RESPOSTA Disse-lhe ento Pila tos:
"DE ONDE S?" POREM JESUS NO
U' 'Ill00u~snms <XTIKptOlsafs 01)1 OUK EOWKEV !X.UtW_ 19.10 AYEL OV !X.UtW "N me dizes nada?
llllLviaa3s ClU,Ppdms 10 No DEU A EU ~ DIZ ENTO AElE ~ o No sabes que tenho
lHE DEU RESPOSTA DISSE-LHE ENTO
ii-!Wvipa3s ouve alrcPpdms dnrns llLiitO, "'Ei-LOl ou !X.EL? OUK oIo!X. on autoridade para te cru-
ti LJ..-cosnms EYWppd-s 01)1 PllATOS
PILATOS:
AMIM NO
'NO ME D!ZES NADA?
FAlAS NO
NO
SABES
SABES
OUE
QUE
cificar, como tambm
iAl ..w vipa2s o' 01150:vira2s Otl c Ei;ouoLcx.v EXW SOt!X.UpWo!X.L OE K!X.l Ei;ouoL!X.v EXW tenho autoridade para te
;ooo[o:safs EXW vipals AUTORIDADE TENHO PAR.ACRUClFICAR- -TE E AVTORIDADE TENHO libertar?"
TENHOAVTORIDADE PAR.ATECRUCIFlCAR, COMO TM'IBEM TENHO AUTORIDADE
rr:aupwvnaa oppa-s KCX[e cX.1TOUo!X.L
~ OE?"
~ooo(asafs EXwvipals &:TIoWvnaa PARA SOlTAR-AIBERTAR- -TI
PARA TE LIBERTAR?"
mJPP"-s 11 1TOKplVOIlClLviad3s 19.11 'A1TEKpL8T] T
'Inoox,'
JESUS
"OUK
NO
EIXE 11 I Respondeu-
1T)Oousnms od EXwviia2s RESPONDEU TERIAS lhe Jesus: "No terias
RESPONDEU-LHE JESUS' 'NO TEnlAS
Csar. Todo aquele que IIii ~aoLa auTvl TIOLWV &VTLyEL TQ cpLOanmsn dgms KCtlOCtpsgms
se faz rei faz oposio a TODO o REI A SI MESMO QUE FAZ/FAZENDO OPE-SElCONTRA.DIZ AO 1Tiianmsn dnms PIXOLEsams
ToDO AQUElE QUE SEFAZ REI FAZ OPOSIO
Csar." 13 Ento Pilatos, Kuccpc." 19.13 'O ouv IILiiw &xooa rotov Eau'topxams 1TOLWvppanms
lavras, levou Jesus para Tv yov2 ~yayEv EW Tv 'Ill00UV KaL Kctloctpsdms 13 dnrns o\v'
fora e se assentou no tri- A PALAVRA TROUXE/LEVOU PARA FORA O JESUS E TI L'tosnms KOW vpaanms
PALAVRAS. LEVOU JESUsPARA fORA E
bunal, no lugar chama- EK8LOEV ETIL wu ~~f.Law EL TTIOV EYf.LEVOVou-ropdams dams yosams
do Pavimento de Pedra, SENTOU-SE
SEASSENTOU
SOBRE
NO
O TRIBUNAL
TRIBUNAl.
EM
NO
(O) LUCA.R
LUCA.R
CHNMDO
CHAtv\A.DO
ayw viaa3s EWb dams 'Illoosams
em hebraico, Gbata. 14 AL8OTPWWV, 'E~pa'LoTL DE ra~~a8ii.3 19.14 "Hv Ka[C Kct8[(wviaa3s E1T[P dgns
Era o dia da preparao PAVIMENTO DE PEDRAllITSTRQTOS EM HEBRAICO ENTO GABAT.lGBATA ERA Piif.lctsgnsElP 1:TTOsarns
PAVIMENTO DE PEDRA EM HEBRAICO. GBATA ERA
da Pscoa, sendo ento, DE IIapaoKEu~ rof IIoxa, wpa DE4 WOEL5 EKTll. yw vpppams L8o'tpw'toaansn
Os principais sacer- 'ATIEKpL811oav ol &pXLEPE'l, "OUK EXf.LEV ~aoLa orcopco vifals noKp vou l viadi;:-
dotes lhe responderam: RESPONDERPJv\ os PRINCIPAIS SA(ERDOTES NO TEMOS REI
dnmp PXLEpEsnmp oul
os PRINCIPAIS SACERDOTESLHE RESPONDERA/v\: "NO TEMOS REI
"No temos rei seno EL f.L~ Kc.onp!" 19.16 TTE OUV TIapDwKEV EXwvipalp PaOlEsams EtC 1l~1
Csar." 16 Ento Pilatos SE
SENO
NO CSAR
CSAR:
ENTO
ENTO
POIS ENTREGOU-
PILATOS LHES ENTREGOU
Kctloctpsarns 16 1:1:Ebo\v'
lhes entregou Jesus para aUTv auw'l 'Lva oTaupw8iJ. 1Tapa[wIlL viaa3s au'CPpams
ser crucificado. -o A ELES PARA SERCRUCIFICADO au-rPpdmp t[vaC O-rIXUpWvsap3s
JESUS PARA SERCRUCIFICADO
Jesus crucificado
(Mt 27.32-44; Me 15.21-32; Le 23.26-43)
. ooq,wvirals ESCRIVVTENHOESCRITO
ESCREVI:
l3 dnmp OUve 01:panW1:T]snmp 19.23 ot ouv a-rpauw-ral, O-rE a-rapwaav 23 Quando os solda- -rv
- _Eb OTa.Up)viaa3p dams Os ENTO SOLDADOS QUANDO dos crucificaram Jesus,
CRUCifiCARAM o
UANDO OS SOLDADOS CRlJ(IFICARAr'v\
-::T)OOsarns a~.vwviaa3p danp 'Incov, Ea~ov -ro: illlua au-rou Kal iTOLllaaV pegaram suas vestes e
~-:lOVsanp atPpgms Ka[C JESUS
JESUS.
TOMARAM.
PECA.iWtI
AS VESTES
SUAS Vt:SHS
DEU E
E
FIZERAM.
A5 DIV!DIR/&.}A EM
as dividiram em qua-
\lL)viaa3p tooapEaanpn -raaapa IlPll , EKla-r4l a-rpauw-r1J IlpO, Kal tro partes, uma para
-posanp EKaOtOadmsn QUATRO
QUATRO
PARTES
PARTES.
PARA CADA SOlDAOO
UMA PARA CADA SOlDADO.
UMA PARTE E
PECARA.rVI
cada soldado. Pegaram
iJ:pa."CLWtT)sdms IlpOsnns KaL' -rv Xl-rWvo:. "Hv E XltC.0V &paljJo,3 K -rwv tambm a tnica, mas,
ms Xl "CWvsams ELIlLviix3S c A ruNICA ERA ENTO A ruNICA SEM COSTURASlINCONSlrTIL DE O(S] como era tecida por in-
TAMBMAruNICA. MAS. COMO ERA
Cnms XLTWVsnrns &pa4Joanmsn &VW8EV ljJo:v-r t ' oou. 19.24 EL iTOV ouv npc teiro, sem costuras, 24
<:P dgmp aVW9EVb ALTO TECIDA
TECI DA POR INTEIRO. SEM COSTURAS.
POR INTEIRoJ(NUMA S PEA) DISSERA.rVI
ELES DISSERA.r'II
ENTO PARA eles disseram uns aos
~V1:anmsn lP ooagmsn 24 U~ou, "M~ aXLaWIlEV au-rv Uo: IXWIlEV outros: "No a rasgue-
~l{wviaa3p ouve TTpP UNS AOS OVTROS NO RASGUEMOS ElA M.A.S lANCEMOSSORTES mos; lancemos a sorte
UNS AOS OUTROS: "NO A RA5GUEMOS; lANCEMOS A SORTE
:!;.l~wvpeamp iJ.~1oX[(wvSaalp
_" .Ppams Ctc ayxclvw vsaalp
momento em diante, o ME
SUAME:
DElE MULHER
"MULHER.
EIS
m
O
O
FILHO TEU ddfs ~~'C1']psdfs ct1:Ppgms
TEUFlLHOf
discpulo a recebeu em Et Ta. .YEl T4i f.La.8l)TJ, "P1ou yuvrsvfs Elovvmaa2s(i) dnms
~ ~~Tl)P ~?U!"
sua casa. ENTO DIZ AO DlsciPUlO EIS
ulsnms oppg-s 27 Er'Cctb
A SEGUIR DISSE AO DiscPULO: "EIS A lUAM.Ef
Ka.L cXTI' EKELVl) Tft Wpa. E.a.PEV 6 f.La.8l)T~ yw vipa3s ddms ~ctel11:~sdms
E DE AQUELA A HORA TOMOUIRECE8W O DiSCpuLO iovrnaa2s dnfs ~~tllpsnfs oppg-s
E DmE M~M[~7 EM DIANTE. O DlsciPUlO A RECEBEU
a.T~V2 Et Ta. l6la.. KO:[' ,brP E:KEl.vopdgfs dgfs
ELA EM A[S] PRPRlA[S](CASA! wpasgfs a(l~vw viaa3s dnms
EM SUA CASA
~cte1']'C~snms ct'CPpafs ElP
28 Depois disso, sa- 19.28 METCt 1OU1O t6wv 6 '1l)00u3 on TIcXVTa.28 ~E't:P ouwpdans pwvpaanrns
bendo Jesus que tudo DEPOIS DE ISTO SABENIX) O JESUS QUE lUOO dnms 'IllOOUsnrns an ..e 1Tiannpn
DEPOIS DISSO. SABENDO JEsus E RIDO
j se havia realizado, ~6l)4 l:n.EOTa.l, 'LVa. TE.Elw8J ~ rpa.cjl~, .yEl, ~1']b 1:EWvirp3s '[Vcte
para que se cumprisse a J~ TINHASEREAtlZADO PARAQUE FQSS[CUMPRIDA A ESCRmJAA DIZ
1:EELWvsap3s dnfs ypct4>Nnfs
lA SfHAVlAREAlIZAOO. PARAQUE SECVMPRISSE A ESCRllURA. DISSE:
Escritura, disse: "Estou "LlltVW!" 19.29 ~KEUO ouv EKEl10 oou f.LEOTV ywvipa3s Llj!wvipaLs 29
com sede!" 29 Havia ali TENHO SEDE UM JARRO ENTO ESTAVA POSTO LA.lO DE VINAGRE CHEIO OKEOsnns ouve KELI-Lal viin3s
ESTOU COM SWEr HAVlAAU UM1ARRO CHEIO DE VINAGRE
um jarro cheio de vina- rol 6, TI.~Oa.VTE cnvvov oou, Ka.L' OOWTI(.p~osgns (lEOTannsn dnmp e
gre. Ento embeberam oS/(ms) ENTO ENCHENDO/EMBEBENDO UM./>..ESPONJA DE VINAGRE E NUM HISSQPO 1T[~1T1']~Lvpaanmp o1TyyOsams
ENTO EMBEBERAM UMA ESPON1A NO VINAGRE. PRENDERAM-NA
uma esponja no vina- TIEp"8VTE, TIpOO~VEYKa.V a.1OU T4i OTf.La.n. oosgns Ka [e OOW1TOsdms
gre, prenderam-na num TENDO PRENDIDO
NUM RJ>.MO DE HISSOPO
TnOUXEfWt..-
E O FIZERAM CHECAR
"lHflDElE
SUA
BOCA
BOCA.
1TEpL't:[e1']~L vpaanmp
ramo de hissopo e o fi- 1TpOO4>pw viaa3p ct'CPpgms ddns
zeram chegar sua boca. Ot~asdns
EL;anmsn dgmp 01:panW1:Y)sgmp KO:L EUSW EfjA8EV1 O:LIlO: KO:L top. 19.35 KO:L soldados fincou uma
,.YXllsdfs au'"C"Ppgms dafs E IMEDIATANlENTE SAIU SANGUE E GUA E lana em seu lado, e ime-
E IMEDIAT,AMENTE SAIU SANGUE E GUA
-j.Eupsafs vaowviaa3s Ka[C EWpO:KW IlEIlO:pTpT]KE KO:L aAT]8 LV~ Eonv diatamente saiu sangue e
EIlelb EpXO!-Lalviaa3saL!-Lasnns AQUElE O QUE VIU
QUE VIU ISSO
TEM TESTIFICADOITESnFlCOU
OTESTIFICOU,
E
E
VERDADEIRO E
O SEUTESTEMUNHO
gua. 35 Aquele que viu
ac wpsnns 35 Ka[C dnms O:UTOU ~ IlO:pTUpLo:,2 rlKaKELvo OLOEV on isso o testificou, e o seu
pw vpranms llap-rupw vira3s Ka [C DELE
VERDADEIRO
O TESTEMUNHO E ELE/EssE
ELE
SABE
5ABE
QUE
QUE
testemunho verdadeiro.
ci:.i.1l6lVanfsn ELIl[Vipx3S aAT]8fj AyEL, 'Lvo: T UIlEL r2TTLOTEOT]TE.Ele sabe que diz a verda-
6rrPpgms dnfs !-Lap1:Up[asnfs (COUSAS)VERDADEIRAS/AVERDADE DIZ
DIZ A VERDADE.
PARA QUE
EO DIZ PARA QUE
Vos
Vs
CREIAIS
ACREDITEIS
de, e o diz para que vs
~liKEivopdnms oIavira3s co'n 19.36 'Eyvno YcXP TO:UTO: 'Lvo: ~ rpo:<p~ acrediteis. 36 Tais coisas
IiJ~116~aanpn yw vipa3s '( va c ACONTECEU POIS ISTO/ESTASCOUSAS PARA QUE A ESCRITURA aconteceram para que se
TAIS COISASACONTECERM\ PARA QUE SECUMPRISSEA
al'pn.p 1TL01:El vsaa2p 36 TTAT]pw8J, 'Oarouv ou avvrpLf3~aEr(XL3 abtoii. cumprisse a Escritura:
~(lVOflIX t viad3s yp c ou-ropdnnp FOSSECUMPRIDA
ESCRITURA:
OSSO NO SERQUEBAADO/ES/'AACADO
NENHUM DOS SEUSOSSOSSERQUEBRADO.
DELE Nenhum dos seus ossos
:va' dnfs ypa",~snfs [x 12.46; Nm 9.12; SI 34.20] 19.37 KO:L TTcXhv Tpo: ser quebrado. 37 E tam-
- llPW vsap3s Oo-rOvsnns oul E NOV,AMENTE OUTRA. bm outra Escritura, que
ET,AMBEM OUTRA.
ouvep[Plvifp3S aU1:Ppgms 37 rpo:<p~ AyEL, "Cnbovt ai
ESCRITURA DIZ OLHARO
oV
QUEM
EKvr7]Oav.
TMSPASSARAfv\
diz: Olharo para aquele
KU[C ncXlvb E-rEpOanfsn
ESCRITURA. QUE DIZ: OLHARO
PARA
PARA AQUElE QUE TRASPASSARAfv\.
que traspassaram.
'!paq,~snfs yw vipa3s pcXW vifdp [Zc 12.10]
EiP oprams EKKEV-rW viaa3p
KlXL
dgms
Pilatos o autorizou. En- KlXL E1T,pE1jIEV 6 Ihii-co. 'H8EV OUV 'IT)oosgrns Ka['
os preparativos para se- EV'lXcjJL(ELv. 19.41 "Hv EV ,~ ,1T(~ 01TOU 'IT]ooisgms Kctl' lviaa3p
pultamento. 41 No local ;~~~\~~~A~~~'p'~~PULTAMENTO HAVIA ENT~O~EM'buElEIUI~UCIfI~~VIA IXtrrPpans EVP 8VLOVsdnp
em que Jesus foi cruci- EO,lXUpW8T] KT]1TO, KlXL EV IlVT]IlELOV ].LEtP odgnp &pl].LctsgnpKct9wb
,~ K~1T(~
ficado havia um jardim, fORACRuaflCADO ~~~~~g:~ ~ EM NESSE O :~:g:~HAVIA ~~~~~t~~g E80snns ELj..l[Vipx3S bddmp
e nesse jardim havia um KlXWv EV c.\l OU61TW oU6Et rh8T]. 19.42 'EKEL 'IOUctLOadmpnEvtctq,ui( lvnpa
sepulcro novo, no qual ~g0g. EM NO g~~t~~~~'~f~ N~~~~ULTAod~~u~~O ALI 41 EL~[viix3s ' EVP ddms
ainda no fora sepulta- ouv L. IIlXplXoKEu~v ,~v ,WV 'Iouctov, OU -rlTOsdms OlTOUb ornupco viap3s
do ningum. 42 Ento, 1~1g.'ii~~UIA~ o Vl\TAD~DEP~~ARAOPREP~O ~UDE~0DEUI. E :g:~~ Kf11TOsnms KIX(' vP ddms
tendo em vista o dia da Eyyu ~v , IlVT]IlELOV, E8T]KlXV rv 'Inoon-. Killosdms ].LVT]].LElOVsnns
preparao dos judeus, e 6R~~~~E~~VAP~rr~~~0l~~~lCRO PUSERM'I g CORPODfm~. KUlVannsn vP oprdns OUTTWb
ci:V[OTTlIl' vnaa 10
-Jpxo~al viaa3p ouve TT.LVb
11 Map [asnfs M' '[OTllll' viqa3s 20.11 MctpLct E ELor~KEL TIp r 11 Maria,
flVT]flElOVI porm,
-pP
dans
IlVTlIlELOV
sans tAARIA POREM PEilJAANECIA JUNTO A
JUNTO DO
O ficou junto do sepul-
SEPUlCROITMUlO
SEPUlC.RO,
tAARIA PORM, FICOU
:<i..aLW vppanfs E';Wb wb ouve KctLOUOctEl:;W.2 'Q OUV EKctLE TIctpKUIjrEV EL cro, chorando do lado
K.aLW viia3s TIapaK1T'tw viaa3s ELP CHORANDO DO LADO DE FORA ENQUANTO ENTO CHORAVA CURVOu-sElINClINOU PAlIA de fora. E, enquanto
(HORANDO DO lADO DEfQRA UNQUANTO CHORAVA INCUNOlHE PARA VER O INTERIOR
chorava, inclinou-
, se para ver o interior
lugar onde jazera o cor- Kal Eva 1Tp ,0"L 1TOOLV, 01TOU EKEL 10 , OWjla ddfs KE<jlIY.~sdfs
KIY.L'Etaarnsn
po de Jesus. E UMI(~:~ JUNTOAAOSOS :1; &'j~0c,.Ro~;;~~:Zf~ADO g ~g::g 1TpPddrnp 1TOsdrnp01TOUb
ro 'Inco. KELflIY.lviin3Sdnns OWfllY.snnsdgrns
DO ~mSUS. 'ITjooisgrns
13 Os anjos lhe per-I 20.13 Kal .youow aU'TI EXE:vOL, 'Tv(l::L, 13 KIY.Lywvipa3p
C
IY.UtPpdfs
guntaram: "Mulher, por E DIZEMOSANIOSLHEPE~~;;'NTARAA'
AQUELES/ELES '~~~~::. EKELVOpdnrnpyuvNvfs t[ptans
que choras?" ,L K.aLEL?" KIY.LWvipa2s
PORQUE CHORAS
PORQUE (HORAS!
"Porque levaram o AyEL au1O"L, ""Ou ~pav ,v KpLV uou, yw vipa3s cttrrPpdmp (Jt-l c
meu Senhor, e no sei DIZ PARA ms QUE!: lEVARM\ o SENHOR MEU a'(pwviaa3p dams KplOsams
PORQUE LEVARA/-'\' o MEU SENHOR. E NO SEI ONDE o
onde o puseram," res- Kal OUK oIa 1TOU E81lKaV au,v." 20.14 Kal ywppg-s Ka(C oul otavirals 1TOUI
pondeu-lhes ela. 14 Ao E NO
PUSERAM: RESPONDEU-LHES
SEI
ELA.
ONDE PUSEIWtI- -NO/ELE E tL9Tjfllviaa3p IY.U,Pparns 14 KIY.Lc
dizer isso, virou-se para ,aura E l1Touoa E01PcXQJll d (l1TLOW Kal o-eopdanp yw vpaanfs
trs e viu Jesus em p, ESTAS caUSAS TENDO DITO VOtTOU-SE PARA [DETRIJrrRS E o-epcpw viap3s ElP danp C)TI(owb
Ao DIZER ISSO. VlROU-SE PAPA TRS E
mas no sabia que era 8EWpEL ,v 'Inoon- o,w,a KCXl OUK i;EL OUI Ka(C 8EWpwvipa3s dams
ele. V o JESUS P05TAD<YEM P E No SABIA QUE 'Inoox"?" t(O'Clllll vpraams Ka('
V1U JESUS EMP. .'AS NO SA8IA QUE
'Inooc EOU. oul oIaviqa3s O-el' 'Illoousnrns
JESUS Etll(viPX3S
EM EU.
15 Perguntou-lhe Je- 20.15 AyEL aU'TI 'Inocx, 'TvaL, 15 ywvipa3s IY.UtPpdfsdnms
sus: "Mulher, por que DIZ A ELA o JESUS MUlH{R POR QUE 'Inooc"?" yuv~svfs r (ptnns
PERGUNTOLrlHE JESUS, 'MULHER. PORQUE
choras? Quem ests pro- K.aLEL? TLva (ll,E:?" KIY.LWvipa2s t[ptams (Tjtwvipa2s
curando?" (HORAS
CHORAS?
A QUEM
QuE/li
8USCAlS!PROCURAlS
ESTS PROCURANOO?"
EKE1VOpdnfs OKWvppanfs O-el'
Ela pensou que era 'EKELVll, oxoo OU Kll1TOUP EOU, .yEL dnrns Kll1TOUpsnrns Et~(vipx3s
o jardineiro e lhe per- ELA/AQUELA PENSANDO QUE o JARDINEIRO /{EP.Al DIZ yw vipa3s ctu-ePpdms
ELA PENSOU QUE ERJI.,OJARDINEIRO ElHE
guntou: "Senhor, se tu o au,Q, "KpLE, El OU E~cXoraoa au,v, El1T uot Kp LOsvrns E lc oppn-s
levaste, dize-me onde o PERGUNTOU:
PARA ELE SENHOR
SENHOR.
SE
$[
TU
TU
CARRfCASTE-/lEVAm- -lElE
o LEVASTE,
DIZE-
DIZE-ME
-ME pao-e&.( w viaa2s a-ePpams
puseste, e eu o levarei." 1TOU E81lKa au,v,2 Kyw au,v pW." ywvrnaa2sEywppd.s 1TOU1
ONDE PUSESTE- -O/EU E EU o LEVAREI 9Tjfll viaa2sIY.UtPpams
ONDE o PUSESTE, E EU o LEVAREI:
16 Disse-lhe Jesus: 20.16 AyEL auriJ 'Irpox, "OMapLa!" K&YWppn-s cttPparns a'Lpw vifals
"Maria!" DIZ A ELA o J[sus Ml\RIA 16 ywvipa3s IY.UtPpdfsdnrns
DISSE-LHE JESUS: 'fIlARIA!'
Voltando-se ela, disse L.;'paQJELoa EKELVll, .YEL au,Q, T '''Pa~~ouvU''3 'Inooc"'?" MlY.pLlY.svfs
a Jesus: "Rabni!" (que TENDO-SE VOLTADO AQUELNELA DIZ PAAA ELE ROBONllRABBUNlfRA8UNlRABNI Otp<jlwvpapnfs EKELVOpdnfs
t\ VOlT~DO-SE ElA. DI5st AJESU5: 'RABNlr
significa Mestre). (O .EynaL, L1LMoKa.E). ywvipa3sIY.Utppdms
QUE SIGNIF1CN'QUER
(QUESIGNifiCA
DIZER/ DITO MESTRE
MESTRE) pIY.13f30UVL
nh oprnns yw vppjs
17 Disse-lhe Jesus: 20.17 AyEL aU'TI ol 'Inoox, "M~ uou loKIY.Osvrns 17 yw vipa3s
"No me retenhas, pois DIZ
DISSE-LHE
A HA o JESUS
JESUS:
No
"NO
ME
ME
IY.UtPpdfsdnrns 'ITjoousnrns fl~l
ainda no subi para meu Ifmou, OU1TW yp va~~llKa npc ,v IIa,pa EYWPpg-s hftw vmpm2s OU1TWb
Pai; mas vai dizer a meus RETENHAS/PRENDAS AINDA NO POIS SUBI PARA o PAI y&.p' va~(vJ vira ls 1TpP darns
RETENHAS, POIS AINDA No SUBI PARA MEU PAI;
irmos: 'Subo para meu 02jlOU' 1TOPEOU E npo; 10U E.QJO uou KCXl 1Tat~psams ywppg-s
Pai e vosso Pai, meu MEU VAI ENTO A o IRMOS MEUS E 1TOPEOfllY.lvrnpn2s c 1TpP
!-'AS VAI DtZfRAMEUS IRMOS:
Deus e vosso Deus.''' 18 El1TE au,o"L, "Ava~aLvw npc ,v IIa1pa uou darnp <jlsamp EywPPg-s KIY.Lc
Maria Madalena saiu DIZE- -LHES Eu SUBO PARA o PAI t'EU yw vrnaa2s arPpdmp
'SUBO PARA M~UPAI ,
Kal IIa,pa UjlWV, Kal 8EV uou KaL 8EOV va~ct(vwvipals 1TpP dams
E PAI VOSSO E DEUS MEU E DEUS 1Tct-e~psams ywppg-s Ka(C
E vosso PAI, MEU DEUS E vosso
UjlWv.'" 20.18 "EpXE,aL -Mnp ~ Maya.TjV~ 1TctL~psams oppg-p Ka(' 8Esams
VOSSO VE/IINAI /VIARIA A MADAlENAlDE MAGOALA EywPpgs KIY.L9c Esamsoppg-p
DEUS." I'IIARIA MADAl.ENA SAIU
18 EPXOflIY.lvipn3sMlY.pLlY.snfs
dnfs MlY.ylY.TjvNnfs
'140nilJll'~BA, Crvs +0 TR
'15 E9TjKIY. IY.U1:QV
ilRKBA, Cr vs IY.U1:QVE9TjKIY.TR
'16 PlY.pPOUVlM.-.:BA, TR Cr vs PIY.POUVlJ\'['
14KBAvsIDl 151'~BvsmA 16BvsilJ1KA 16MIY.PllY.flKBvsIDIA
16 TEpplY.LOn KB vsilRA 170lB vsilJIKA 17'KB vsID11'66A 18 -MIY.PllY.fl\.l66KBvsilJIA
449 JOO 20
~yyUwvppanfs ddmp amxyyUouacx 1
,OL ~CX8~,CXL O,L ,v e foi dizer aos discpu-
........
~L~sdmp O"Clc opw vira3s ANUN(lANOO/CONTANDO AOS DiScPULOS QUE!: O los: "Vi o Senhor!", e lhes
E FOI DIZER AOS DISC1PULOS O
:;5z:n.s Kp LOsams K(ll c ou"Copdanp
KpLOV, KCXl ,CXU,CX ElTIEV CXU'TI. contou o que ele lhe ha-
i~()
viaa3s ctlrrPpdfs SENHOR E ESTAS COUSAS DISSE PARA ELA via dito.
SENHOR!", E lHESCONTOU O QUE ELE LHE HAVIA DITO.
Os discpulos so enviados
(Mt 28.16-20; Mc 16.14-18; Lc 24_36-49)
19 EL>L
Lvppxgfsouve o\lnoagfsn 20.19 Oon; OUV 61jICcx, 'TI ~~PQ: EKECV1J 19 Nesse primeiro dia
~ ~>LpasdfsEKELVOpddfsddfs SENDO ENTO TARDE NO DIA AQUELE
NESSE PRIMEIRO DIA DA SEMANA
da semana, ao entarde-
E:.::adfsn dgnp O(f~~(novsgnp KU[C 'TI ~Lq. acx~~,wv, KCXl ,WV 8upwv cer, estando os discpu-
"-* 8pasgfp K.ELWvprpgmp O PRIMEIRO DIA SEfvlANMsBADOS] E AS PORTAS los reunidos e mantendo
AO ENTARDECER,
-;;oub ELfl[viix3P dnmp KEKELO~VWV OTIOU ~acxv ol ~CX8~1Cll 02auv~y~vOL as portas fechadas por
--LCellT~snmpauv:yw vprpnmp ESTANDOTRANCADAS ONDE ESTAVAM OS DISClPUlOS REUNIDOS medo dos judeus, veio
ESTANDO OS DiscpULOS REUNIDOS E t.v\NTENDO AS PORTAS fECHADAS
jt.P dams cp~osams dgmp oux ,v <jl~ov ,WV 'Iouo.cov, ~8EV 6 'Inoox; Jesus, colocou-se no
g p
10UalOa m n EPXO>Lalviaa3s POR CAUSA DE o MEDO DOS JUDEUS VEIO/CHEGOU O JEsus meio deles e lhes disse:
POR MEDO DOS JUDEUS. VEIO JESUS,
nms 'Ill00Usnms K(x(C KCXl Ea,~ EL , ~aov KCXl yEL CXUWL, "ELp~v~ "A paz esteja convosco."
~O:-llfllviaa3s ELP 6 dans flOOaansn E PS-SE EM o MEIO E DIZ PAM ELES PAZ (ESTEJA) 20 Logo depois de pro-
COlOCOLl'"SE NO MEIO DElES E LHES DISSE "A PAZ ESTEJA
<ae yw vipa3s ctlr[Ppdmp ~LV." 20.20 KCXl WUW ELTIWV EOELEV (CXUWL nunciar esses dizeres,
fip~Vllsnfs oppd-p 20 KaLe CONVOSCO/A vs E ISTO TENDO DITO MOSTROU- -LHES Jesus lhes mostrou suas
o:opdans yw vpaanrns
ELKVUflLviaa3s atrcPpdmp bdafp
CONVOSCO:
, XE1pcx KCXl
AS Mos E O
,~v
LOGO DEPOIS DE PRONUNCIAR ESSES DIZERES,
AlEGMIWII-SE
mos e o seu lado. Os
discpulos se alegraram
SUAS Mos E O SEU LADO.
safp
ZELp KaL e dafs 1!.EUpcX safs ouv ol ~CX8~1Cll LV,E ,v KpLOV. 20.21 EtTIEV ao ver o Senhor, 21 No-
rrirrPpgms xa LpWviao3pouve ENTO OS DIScPULOS AO VEREM O SENHOR DISSE vamente Jesus lhes disse:
Os DiscPULOS SE AlEGRA.1WII AO VER O SENHOR.
odnmp >La811T~snmppcXWvpaanmp OUV CXUWL D6 'Inoo> TILV, UELp~v~ ~LV. "A paz esteja convosco.
dams Kp LOsams 21 yw viaa3s H..rrO A ElES
NOVAIVIENTt JESUS LHE, DISSE:
O JESUS NOVAMENTE PAZ (ESTEJN
'A PAZ ESTEJA
CONVOSCO
CONVOSCO
Assim como o Pai me
p
ouve o:;trcPpdm dnrns
Kcx8w aTIa,cxK ~E 6 Ilcrnp, Kayw TI~TIW enviou, assim tambm
11100Usnms1!cX.lVEblp~Vllsnfs COMO
ASSIM COMO
ENVIOLl'" -ME
O PAI ME ENVIOU,
O PAI TAMBM EU
ASSIM TAMBEM
ENVIO-
EU VOS
eu vos envio." 22 Ditas
Pd p
mJP - Ka8wb 1!OOTUW vira3s ~." l essas palavras, soprou
20.22 KCXl WU,O ELTIWV EVE<jla~aE KCX
EYWppa-s dnms TTccr~psnms -VOS/A vs E ISTO TENDO DITO SOPROU SOBRE/EM E sobre eles e lhes disse:
ENVIO: DITAS ESSAS PALAVRA.S, SOPROU SOBRE ELES E
ppn s
,<yw - 1!>L1!W ppa p
vipals o - 22 yEL CXU,OL, "A~HE "AyLOv. 20.23 "Recebei o Esprito San-
IIvEu~cx
Ka[C OU1"Opdans ywvpaanrns DIZ PARA ELES RECEBEI (O) EspRITO SANTO
SANTO.
to. 23 Se perdoardes os
LHES DISSE "RECEBEI O ESPRITO
Epq,uawviaa3s Kac ywvipa3s "Av nvwv a<jlf]1E , .~cxpcx, r a<jlLV1ClL CXUWL, pecados de algum, esta-
aTPpdmp.a>L~cXVW vmaa2p SE
SE
DE ALGUNS PERDOARDES OS
PERDOARDES OS PECADOS DE ALGUM,
PECADOS ESTO PERDOADOS
ESTARO PERDOADOS;
A ELES ro perdoados; se os re-
:rlIEUflo::sans ay LOaansn 23 cXvl If.v nvwv KPCX,f],E, KEKp,~v,cxL." tiverdes, ficaro retidos."
:lpigmp acpllfll vsaa2p dafp SE
SE
DE ALGUNS RETlVERDES
OS RITIVERDES
ESTO RETIDOS
FICAMO RETIDOS:
tIttapTLasafp q,Lll>Llvipp3p
atnPpdmp lXvl r lpigmp
KpO:TW vspa2p Kpcfrw virpp
Tomv e cr
24 8w>Liisnms c ELanmsnixP 20.24 ew~a o, EL EK ,WV OWOEKCX, 6
24 Aconteceu que
bdgmp OWOEKtXai--n dnms TOME PORM UM DE os o Tom, chamado Ddimo,
DOZE
ACONTECEU QUE TOME,
Ol
.ywvpppnmst. LU>LOsnms EY~EVO ,6.Cou~o, OUK ~V ~E1' CXU,WV orE um dos doze, no estava
Et~LViix3s ~E"ceXPtXlrCPpgmp OTEb CHAMADO DDIMOIGMEO NO ESTAVA COM ElES QUANDO com os outros discpu-
CHAMADO DDIMO, UM DOS DOZE, NO ESTAVA COM OS OlJTROS DiscpULOS QUANDO
EPXO~IXL viaa3s dnms 'IllOOUsnms ~8EV 06 'Inoo. 20.25 "EEyOV OUV cxu,Q ol los quando Jesus lhes
25 .ywviia3pouve aUTPpdms VEIO O JESUS DIZIM\ ENTO PARA ElE OS apareceu. 25 Os outros
JESUS LHESAPARECEU. Os OUTROS DiscPULOS
dnmp {fUoanmpn >La811T~snmp If.UOL ~cx8~,cxC, "'EwpKCX~EV ,v KpLOV." discpulos lhe disseram:
PeXw viraIp 6dams Kp LOsams OlfTROS
LH E DISSERAM
DiscpULOS VIMOS
VIMOS
o
O
SENHOR
SENHOR'"
"Vimos o Senhor!"
dnms c yw viaa3s aUTPpdmp 'O OE El TIEV CXUCOL, '''Ev ~.~ 'Cow EV ,cxl Mas ele lhes dis-
eXvc f.1~1 PeXw vsaals EVP ddfp O/(ELE) PORM DISSE- -lHES SE NAO VIR EM AS se: "Se eu no vir o
MASElf LHESDISSE: 'SE EU NO VIR
XElpsdfp aUTPpgms dams XEpalV cxuwu ,v ,TIOV ,WV ~WV KCll ~w sinal dos pregos em
-rTTOsamsdgmp ~osgmp Ka[C MAOS DELE A MARCA DOS PREGOS/CRAVOS E PUSER suas mos e no puser
O SINAL DOS PRfGOS EM SUAS fv\OS PUSER E NO
!l..W vsaa ls
deles e disse: "A paz es- K~l. Eat1'] EL t flOOV K~l. EI1TEv, "ELp~v1'] ElP dans IlOOaansn KCXLc
teja convosco." 27 Disse E :g~;'6U-SEEM NO O ~~:gDElfS ~ g:~~~ ?~%ii~~A yw viaa3s E Lp~Vllsnfs oppd-p
depois a Tom: "Pe o UflLV." 20.27 EIra .yEL tQ 0lf.!(~, "c[lPE tv 27 El TC(bywvipals ddms
teu dedo aqui, e v as ~g:g~~~AVS ENT~?SEDEPO~;Z AO r~~~E .:sr w g 0wj.liisdms cjlpwvmpa2sdams
minhas mos; move a KW.V OOU WE K~l. 'lE t xE1pa uou: K~l. KTUOsamsoppg-s WEbKa[C
tua mo, pondo-a no DtDO TtUDEOO nu ~~:. ~ ~ ~~ MO~INHAS~~NHAS [ pwvmaa2s 6dafp XEt.psafp
meu lado. E no sejas in- !jJPE t~V xE1pa oou K~l. pa.E El t~V 1T.Eupav yppg-s Ka[C cjlpwvmpa2sdafs
VInaals
crdulo, e sim crente." ~ ~ Mo TUAMO~A E ~~~A EM NO o lAOO MEU lADO. XELpsafs oppg-s KIXLc pw
uou, Kal fl~ ylvOU cXmotOc; an 1TLat." ELP 6dafs TIEupsafs EywPpg-s
MEU E NO SEJAS INCRtDULO f-/lAS CRENTE Ka[C j.l~1y[VOj.lal vmpn2s
E NO SEJAS INCREDUlO, ESIM (RENTE."
28 Em resposta a Je- 20.28 K~l. a1TEKple1']l 0lfli K~l. EI1TEv ~UtQ, &TT~O'tOanmsn c TTLO'tanmsc
sus, Tom exclamou: E RHPONDEU TOME E DISSE PARA m 28 Ka[C cXlTOKp[VOj.lalviad3s
EM RESPOSTA A JESUS. TOM EXCI..AMOU:
"Senhor meu e Deus KpL uou Kal. 0E uoul" 0Wllisnrns KaL c yw viaa3s
meu!" SENHOR
'SENHOR
MEU
MEU
E
E
/O DEUS
DEUS
MEU
MEUf
IX'tPpdms dnrns KplOsnms
29 Disse-lhe Jesus: 20.29 AyEL ~UtQ 'Inoox, ""On wp~Ka EywPpg-s 9Esnms
Ka.f.c dnms
0EOU, K~l. '(V~ 1TLatEUOVtE l~V EX1']tE EV tQ dnms ulsnms dgms 8Esgms
DEUS E PARA QUE CRENDO VIDA TENHAIS EM O KIXLc l(vaC TIlO"tEWvppanmp
DE DEUS. E PARA QUE. CRENDO. TENHAISVIDA EM
I vurcn ~UtOU. (w~safs EXWvspa2p EVP ddns
NOME DEU VOlllXsdns cxu'tPpgrns
SEU NOME.
'28 CWEKpl91lrollJ66BAc' Cr vs + O K, TR
'29 j.lEmKBAC, Cr vs + 0wj.lCt, TR
'31 ou m (h.lI") A, Cr vs + o, TR
25 'j.lOU TllV XElpa ~ (B) vsiJJl (A) 28 KBC* vs lJlA 300BA vslJll''"Kc, [Cr] 31'lTLOTEUllTE(lI66~d) K*B vslJ1AC, [Cr]
451 JOO 21
_1.1 J.lHP ouropdanp A pesca miraculosa
- 'EpW viaa3s EaU-rOpxams
dnrns ddmp 21.1 Mer; Depois
1T.LvI desses
~.lvb
..!!9Jrisdmp ETTtPdgfs
'Ill00Usnms
DEPOIS DE
-ra.1Yta
[5TAS (OUSAS
4Ja.VpWOEV
MANIH5TClU-SE
se
Ea.u-rv
A SI MESMO fatos,
NOVAMENTE 21
Jesus se
- .aooasgfs dgfs Tl!3EPlsgfs o DEPOIS DESSES fATOS,
'Inoox rou; j.l.a.8YJ!(x'L2 1TL 3 -rf) 8a..ooYJ -rf) apresentou
o
JESUS AP~ESENTOU
o
NOVAMENTE
novamen-
!JEpW viaa3s ' o-cc..} 2 o JESUS AOS DISCpuLOS JUNTO A MAR te aos discpulos junto
AOS DISciPUlOS JUNTO AO MAR
c.~iviix3p OIlOOb El!lWVsnms TL~EpLo, 4Ja.VpWOE E orox. 21.2 ~Hoa.v aj.l.OU ao mar de Tiberades.
:':i:-posnrns Ka [C 0Wllsnrns DE TIBERiADES MAN1FE5TOIJ-SE ENTO ASSIM
DA SEGUINTE FORJ.\A.:
ESTAVAM JUNTOS
ESTAVAM Ali JUNTOS
Apresentou-se da se-
DE ~IBERiADES. , APRESENT0LrtE
ywvpppnrnsll.tUiJ.0snrns ~Lj.l.WV Ilsrpo, Ka.L 8Wj.l.i O .Eyj.l.EVO LlLUj.l.O, guinte forma: 2 Estavam
(' aea.va~ np dnms (i'rrP SIMO
SIIMO
PEDRO
PEDRO.
E TOM
TOMt
o CHA/'IoJ\DO
CHAtv\ADO
DioIMO/GMEO
DtDIMO,
ali juntos Simo Pedro,
~np dgfs ralCItasgfs Kat' Ka.L Na.8a.va.~. O cX1T Ka.v. -rf) fa..L.a.La., Ka.L Tom, chamado Ddimo,
=:=p dgrns ZE~Ealosgrns Kat' E NATANAEl o DE
DE
CANA
CANA
DA
DA
GAllLIA
GAlIlIA
E Natanael, de Can da
NATANAH.
=.ij.oanmpn EKP dgmp oL -rou ZE~Ea.LOU, Ka.L IXUOL K -rwv j.l.a.8YJ-rwv Galilia, os filhos de Ze-
__~TIsgmp atrrPpgms oai--n os (FilHOS) DO ZEBEDEU E O\JfROS DE OS DiscPULOS bedeu e outros dois dis-
os FilHOS DE ZEBEDEU E OlITROS DOIS DiscPULOS.
3 ilyw vipa3s O:UtPpdmp a.U-rO o. 21.3 AyEL a.U-rOL ~Lj.l.WV Ilrpo, cpulos. 3 Simo Pedro
~ ~.)Vsnms IITposnrns DElE DOIS DIZ PARA ms SIMO PEDRa disse aos outros: "Vou
SlIAAo PEDRO DISSE AOS OUTROS:
_-"'lw vipals d.LEW vnpa "'Y 1Tyw .LEEL V " pescar."
..F!~vipa3p atyrPpdms I vou
vou
PESCAR
PESCAR."
:. ZOflCtlvipnlp Ka[' ywppn-p AyOUOLV a.u-rQ, "'EPXj.l.E8a. Ka.L ~j.l.EL OUV oo." E os outros lhe disse-
J - vP oppds pXOJ.lalviaa3p DIZEM-
E OS O\JTROS
-LHE
LHE DISSERAM:
VAMOS TAMBEM NOS
"Ns VNA.OS
CONTIGO
CONTIGO:
ram: "Ns vamos con-
___te EllPaLvWviaa3p EtP dans 'E!;f).80v Ka.L v~YJOa.V4 EL -r 1T.OLOV EUS, tigo." Saram, entraram
-;.oiovsans EUeb Ka[' vP SAiRAM/FOIl.AJ\-\-SE
SAiRM\.
E SUBIRM\
ENTRARAM
EM o BARCO
LOGO NO BARCO.
IMEDIATAMENTE logo no barco, e naquela
9:ElVOpddfs ddfs vsdfs Ka.L v KELV1J -rTI VUK-rL 1TLa.Oa.V oUcSv. 21.4 noite no pegaram nada.
u( W viaa3p DE [aansn 4 E EM AQUELA A NOITE PESCARAM/PECARAM NADA 4 Quando amanheceu,
E NAQUELA NOITE NO PEGAR.AM NADA
-owtasgfs ' ~T)b IIpw"La. E fjYJ yEVOj.l.VYJ, EO-rYJ 0 'Inoo; E l Jesus se ps na praia; to-
" :vo~l. vpadgfs tatrlllL viaa3s bdnrns CEDOD[/'oV>.NH ENTO JA
QUANDO AMANHECEU.
TtNOO-SfTORNADO PS-SE o
JESUS SE PS
JESus EMNA davia, os discpulos no
-::rposnms ElP dams -rv a.LyLa..V OU j.l.V-rOL DELOa.V oL j.l.a.8rrtaL I sabiam que era Jesus.
A PRAIA No TODAVIA SABIAM OS DISClPUlOS
_:-{lasams oIIlV'tOt.'
PRAtA; TODAVIA OS DISciPULOS NO SABIM\
- :aviqa3p dnrnp J.laST)T~snrnp on 'Inoo; on.
E
:.l c 'IT}Oof>snrns ELIl[vipx3S QUE JESUS
QUE ERA JESUS
5 i..yw vipa3s ouve autPpdmp 21.5 AyEL OV a.UTOL O 'Inoox, "IIa.LcSLa., 5 Jesus lhes pergun-
"6ms 'I1laosnms 1TctL[OVsvnp DIZ ENTO PARAHES O JEs~ RAPAZHlFllHINHOS tou: "Filhos, tendes al-
JESUS lHES PERGUNTOU: "FILHOS.
_ -, :tpians TTpOO<jlylOVsans j.l..~ rt 1Tpoo4JyLOV EXETE?" gum alimento?"
E-I.Wvipa2ptXTTOKptVOiJ.al
viad3p NAO ALGUM PEiXE/COMIDA TENDES
TENDES ALGUM ALIMENTO!
_ .. Ppdrns m'} 'A1TEKPL8YJ0a.v a.U-rQ, "OU." "No temos," respon-
RESPONDERAM' 'lHE NO deram-lhe.
"NO TEMOS: RESPONDERAM-LHE
6 dnrns ' yw viaa3s 21.6 'O E EL1TEV a.U-rOL, "B.ETE EL -r. E!;L. 6 Ele ento lhes dis-
_ .. Ppdrnp ~Uw vrnaa2pELP OAEl ENTO DISSE A ELES IANAI PARA O[S] DIREITO[S] se: "Lanai a rede para
ELE ENTO LHE DISS: "lANAI A REDE
anp ElaanpnJ.lposanp dgns ~PYJ -rou 1T.OLOU -r cSLK-rUOV, Ka.L Ep~OETE." o lado direito do barco e
-i.OLOVsgns dans LK'tUOVsans
IADO[S] DO BARCO A REDE E ENCONTRAREIVACHAR(IS encontrares." Lanaram-
PARA O LADO DIREITO DO BARCO E ENCONTRAREIS:
te EptOKWvifa2p[3Uw viaa3p "E~a..ov ov, Ka.L oUKn a.U-r .KOa.L r(OXUoa.v na, e no conseguiam ar-
LV' Ka(' OUK'tlb alrcPpans lANARAA
lANARAM-NA.
ENTO [
E
~
NAO
AAIS ELA PUXARlARAA5TAR
CON~EGUtA.M ARRASTAR A REDE.
PODIAM rastar a rede, por causa
e;.KW vnaa t.axw viaa3p chrP dgns cX1T TOU 1T.~80u -rWV LX8wv. do grande nmero de
-i.ijSosgns dgmp lxS,grnp POR CAUSA DE o
PORCAUSA DO
GRANDE NUMERO
Grw.sDE NMERO
DOS Pf!xES
DE PEIXES_
peixes.
7 lywvipa3s ouve dnms 21.7 AYEL Ov O j.l.a.8YJ-r~ KELVO OV ~y1Ta. 7 Ento o disc-
~'t~snms EKEl.VOpdnms DIZ ENTO O DISPUlO AQUELE A QUEM M\AVA
ENTO O DISCipULO QUE JESUs NMVA DISSE
pulo que Jesus ama-
(kpran1S &YCl.TTw viia3sdnrns o 'Inoox; -rQ II-rP4l, '''O KpL on!"
o .IENHOR
~LIlWV va disse a Pedro: "
1T]Oousnrns ddrns IlTposdrns O JESUS AO PEDRO
APEDRO: "E o SENHOR!"
SIIMO
QUANDO
o Senhor!" Quando
Cnrns KplOsnms Et~[vipx3s
~4twvsnms
cpulos vieram em seu I EM NO o :~. g~ ENTO g~~g~ g:;~f~~tg~ NO/AO dafs e&cwoasafs 8 dnmp (
barco, arrastando a rede 1TOrcp (41 ~8ov (ou yp ~oav llaKpv eX1T,fi IfUoanmpn ~o:8111:~snmp ddns
cheia de peixes (pois no ~E~EMlEUBARCO. V1ERN" NO POli ErrAVAM lONGE AR~ANDO:REDE TTol.pl.ovsdns EpX0IJ.ClI. viaa3p oul
estavam longe da praia, yfi, eXU' w eX1T1TT]XWV ioxootov), OPOV'E yp' El~[viix3p ~O:Kpvb clllP
distando apenas uns I TERRA MAl CE~CA DE COvADOI
CHEIA DE PEIXES (POIS NAO ESTAVAM lONGE DA PRAIA,
DUmITOS PUXANDO
DISTANDO APENAS UNS DUZENTOS caVADOS),
dgfs yii,gf, clU' wb clllP
duzentos cvados). 9 , bLK,UOV ,WV LX8wv. 21.9 'Q Ov eX1TpT]OaV lliiXusgmp LO:KOLOLagmpn
Quando desembarcaram A REDE DOI PElXEI ~z:ggENTO gm::;:;;:~~ opwvppanms dans [KtUOVsans
em terra, viram brasas EL ,~v yfiv, p1TOUOLVeXv8paKLv KELIlVT]V KaL dgmp lx8sgmp 9 wb ouve
Preparadas ) e sobre elas EM
EM A I TERRA
TERAA.
VEM
VlRAlv'I
UM BRASEIRO
BRASAS
DIIPOITOINOCHO
PREPARADAS,
E
E
&:1TO~Cllvwvjaa3p ElP dafs yf}safs
Simo Pedra entrou noI ~EESCAR..DISSE~HESJESUS. PEIXES QUE PESCASTES!PECASTES AGORA dgnp (HIJlpl.ovsgnp oprgnp
barco e arrastou para 'AVpT] T ~(IlWV Ilrpoc KaL E'[KUOE , bLK'l:UOV m( wviaa2pvuvb 11
a terra a rede cheia de I SUBIU -
SIMAO
SIMO
PEDRO ENTROU NO BARCO
PEDRa E
f
A'RAITOU
ARRASTOU
A 'EDE
PARA A
&:VCl~ctlVWviaa3s E[lJ.wvsnms
grandes peixes; eram (E1TL ,fi yfi,) IlEo,v LX8wv IlEywv Exa,v TI1"pOsnms KCllc EKW viaa3s dans
cento e cinqenta e trs. T~~~ARED~ TERRA ~~~ DEPE~:~RANDESPE~~DES EI?AM~~:::;g [KtUOVsans ETT[P dgfs yf}sgfs
Apesar de serem tantos, 1TEV'T]KOv,a,pLWV' KaL ,OOO,WV OV,WV, OUK ~E01:aan,nl x8sgmp
a rede no se rasgou. 12 (OCINQENTAETR;I E TANTOI lENDO No IJ.yaagmpn EKIXTVai--n
E ClNQUENTA E TRES. APESAR DE SEREM TANTOS,
Jesus os convidou: "Vin- EoX(08T] r bLK'l:UOV. 21.12 AYEL auwl 6 TTEVT~KOVttlai.-n+tpELagmpn Ka[(
de comer." Nenhum dos 1 IEROMPEU/RASGOU A REDE DIZ PARAElEI o woouwpdgmp El~[vppxgmp oli
A REDE NAO SE RASC.QU. JESUS OS CONVIDOU:
discpulos se atreveu a 'Ill00U, sr tlEhE eXpLO,~oa'E." OUEL E hlla ox[(wviap3, dnn, [K,UOVsnns 12
perguntar-lhe: "Quem JEIUI I ~:~gi
ENTO "g~~~PUlOS 2g::;~~ N~%~~~ ywvipa3s aUtPpdmp dnms
s?" - pois sabiam que ,WV lla8T]'wv EnoaL au,v ,( EI?" "~u 'Inoox"?" EUtEvmvx2p
era o Senhor. 13 Ento DOI DISCpUlOI QUElnoN- -to ' TU QUEM ;1 Pl.Otwvmaa2p OUElanrnsn c
. SEATREVE~A I (f PERGUNTAR-LHE: "QuEM S!
Jesus aproximou-se. - ELO,E ott 6 KpL Eonv. 21.13 "EPXE'l:aL wf.1w va3sdgmp ~o:8TjTIsgmp
pegou o po, deu-lhes, _ ~I~:AM g~~ o E,t;t2W~HOR ; VEM [NTO Et co vnaa aUtPpams oppn-s
e igualmente lhes deu 1010UV 026 'Inocx; KaL CillpvEL ,v &prov KaL _c[ptnrns ELl-llvipx2s otavpranmp
o peixe. 14 Essa foi j a IEIU\";.';~~XIMOV-~. IEIUS E ;f~ E g ;~g. (bdnrns KpLOsnms EllJ.[vipx3s
( r n,
terceira vez que Jesus se bLWOLV auwl, KaL , 6ljJpLOV 61l0(w. 21.14 13 EPXO~O:Lvipn3souve dnms
revelou a seus discpulos DA I
DHJ-LHES,
-lHEIIA ElEI E
E
O PEIXE
IGUALMENTE LHES DEU o PEIXE
IGUAlMENTI 'ITjoou,nms KO:[' o:~~vwvipa3s
depois que ressuscitou Toirro ~T] rp [rov EljJavEpw8T] 016 'Irjoox; wl dams &p-cosams KCX[(
dos mortos. [ITA JA PElA TERCEIRA VEZ REVElOlKE o JEIUI AOI [WlJ.l vipa3s CltrrPpdmp Ka((
ESSA FOI JA A TERCEIRA VfZ QUE JESUS SE RMlOU
tigo? Segue-me tu." 23 \iJ3~~ETv.. 'ME EsP:~~:SPALHO,';;O A PAlAVRA Oppa-s oppn-s eXKoou8w vmpa2s
Por isso espalhou-se oro; 1 EL roix &oEcpou OU fl-a811,~ KELVO EyuPpd.s 23 EPxoflal viaa3s ouve
entre os irmos o boato ~:;;-REO\lRMO:~'iATgsDE IRMOS ~~ o DISCi~ElEDI\(i~~ElE bdnrns yosnrns OtOpdnrns ELP
de que aquele discpulo O.UK &TTo8v1]aKEL. (KaL O.UK ELTTEV' aun~ 'Inco Odamp eXE<!>sam<hp I..c b dnms
no morreria. Entretan- ~ ~g::~ORRERIA) t:'ITANT''0 DISSE' 'lH~~JsL~OeAV1A~,~ciQUEElE fleT),~snrns EKELVOpdnms oi}
to, Jesus no havia dito ou OUK &TTo8vnaKEL, &U' "'EftV au,v 8w eXrro8v1,oKwvipa3s Ka:Lc oul
que ele no morreria, QUE! ~~g ~g::~ORRE"N :l .~~El:UQUISERQud~QUERO yw viaa3s a:UtPpdms dnrns
mas: "Se eu quiser que fl-VELV EW EpX0fl-aL, 0,[ npo; a?'" 'lnoox"?" atl.. c ol
ele permanea at que :~=~~R ~~~~ ~~~~~NHAl ~'floJt'~TEMA~RCONTlGO! eXno8voKw vipa3s ..C EvC
eu venha, que que isso I 21.24 Oo, auv fl-a811,~ fl-apWpwv a:UtPparns 9wvspals ~vwvnpa
tem a ver contigo?" Em tESSE E o o g:;2!~~tgs
EWc EPXO~a:l..vipnls t[ptnns g~~~~~:~
24 esse discpulo TTEPL W,WV KaL T ypeXtVa ,au,a KaL o'Coafl-Ev 1TpP aPPa-s 24 O,opdnrns
que testifica acerca des- ~2~:~D~EST~~AS~~s~S ~FOlm QUEESC~~SESCR~~cOUSAS ~ ~:~~ EL~[vipx3S b dnrns J.la:81lt~snrns
tas coisas e foi ele que as OU &118~ sauv ~ fl-ap,up[a auwu.1 dnrns flapWpWvppanrns 1TEp[P
escreveu; e sabemos que I ~~ VERDADEIRO ~SEUTESTEMU~HO~~~D';:'~t,R~O DElE OUWpdgn p Ka[e yp<jJw vpaanrns
o seu testemunho ver- 21.25 "Ect i oE KaL &Ua TTOUft roaa TTO[l1aEv OUtOpdanp Ka:[C otaviralp atl.. c
dadeiro. ~~STE ENTO i::~ O~~~AS o~~~~~~tS) g~:mAS FE~ESUS
REALIZOU. lle~anfsn ELJ.lLvipx3sdnfs
25 H tambm muitas 'Inooc, Ihwa ftV YPeXcpll,aL Ka8' EV, OUOE flap,Up[asnfs au,Ppgrns 25
outras coisas que Jesus o JESUS AlOUAIS SE\ECADAUZSD'i"Js~!~S,\(RITACADA UMA NEM ELJ.lLvipx3Sc Ka:[C CXoannpn
rroannpn aoo;pcnnp TIO I..wviaa3s
realizou. Se cada uma
delas fosse escrita pen
,
-I au,v
PRPRIO
PENSO QUE
oIfl-aL
"!'lso
NAO HAVERIA
,v
o
NO
Kafl-OV xwpf]aal
MUNDO
MUNDO
TERlUGARPARA
ESPAO PARA OS LIVROS
,ft
OS
QUE
ypacpfl-EVa
QUElOESCRITOS
SERIAM PRODUZIDOS.
dnrns 'I1l0osnrns OOtLprnnp
so que no haveria no ~L~[a. o'Afl-~v. Evc ypcpw vspp3s Ka:tP ELaansn
mundo espao para os LIVROS ~~ ob a:tPparns o'(o~a:1..vipnls
livros que seriam produ- dams xouoc"?" xwpw vnaa
zidos. Amm. danp yp<jJwvpppanp plpHovsanp
fl~Vnh