Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Recomendações Do Gafi PDF

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 189

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À

LAVAGEM DE DINHEIRO E AO FINANCIAMENTO


DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI

FEVEREIRO DE 2012
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Tradução feita por Deborah Salles e revisada por Aline Bispo sob a coordenação do Conselho
de Controle de Atividades Financeiras (COAF)

Esta tradução destina‐se apenas a fins de trabalho. Qualquer dúvida de interpretação deve ser
resolvida tendo por referência a versão oficial em língua inglesa do documento “International
Standards on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism & Proliferation”
publicado pelo GAFI.

1
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

ÍNDICE

LISTA DAS RECOMENDAÇÕES DO GAFI...................................................................................3

INTRODUÇÃO............................................................................................................................5

RECOMENDAÇÕES DO GAFI....................................................................................................9

NOTAS INTERPRETATIVAS......................................................................................................43

NOTA SOBRE A BASE LEGAL DAS OBRIGAÇÕES PARA INSTITUIÇÕES FINANCEIRAS E

APNFDS..............................................................................................................................159

GLOSSÁRIO..........................................................................................................................162

TABELA DE SIGLAS..............................................................................................................186

ANEXO: DOCUMENTOS DE ORIENTAÇÃO DO GAFI..............................................................188

2
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI

Número Número anterior


A – POLÍTICAS E COORDENAÇÃO ALD/CFT
1 - Avaliação de riscos e aplicação de uma abordagem baseada no risco*
2 R.31 Cooperação e Coordenação Nacional
B – LAVAGEM DE DINHEIRO E CONFISCO
3 R.1 e R.2 Crime de lavagem de dinheiro*
4 R.3 Confisco e medidas cautelares*
C – FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E FINANCIAMENTO DA
PROLIFERAÇÃO
5 RE II Crime de financiamento do terrorismo*
6 RE III Sanções financeiras específicas relativas ao terrorismo e ao
financiamento do terrorismo*
7 Sanções financeiras específicas relativas à proliferação*
8 RE VIII Organizações sem fins lucrativos*
D – MEDIDAS PREVENTIVAS
9 R.4 Leis de sigilo bancário
Devida diligência acerca do cliente e manutenção de registros
10 R.5 Devida diligência acerca do cliente*
11 R.10 Manutenção de Registros
Medidas adicionais para clientes e atividades específicos
12 R.6 Pessoas expostas politicamente*
13 R.7 Correspondente bancário*
14 RE VI Serviços de transferência de dinheiro/valores*
15 R.8 Novas Tecnologias
16 RE VII Transferências eletrônicas*
Recurso a terceiros, controles e grupos financeiros
17 R.9 Recurso a terceiros*
18 R.15 e R.22 Controles internos e filiais e subsidiárias estrangeiras*
19 R.21 Países de alto risco*
Comunicação de operações suspeitas
20 R.13 e RE IV Comunicação de operações suspeitas
21 R.14 Revelação (tipping-off) e confidencialidade
Atividades e Profissões Não-Financeiras Designadas (APNFDs)
22 R.12 APNFDs: Devida diligência acerca do cliente*
23 R.16 APNFDs: Outras medidas*
E – TRANSPARÊNCIA E PROPRIEDADE EFETIVA DE PESSOAS

3
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

JURÍDICAS E OUTRAS ESTRUTURAS JURÍDICAS


24 R.33 Transparência e propriedade de pessoas jurídicas
25 R.34 Transparência e propriedade de outras estruturas jurídicas
F – PODERES E RESPONSABILIDADES DE AUTORIDADES
COMPETENTES E OUTRAS MEDIDAS INSTITUCIONAIS
Regulação e Supervisão
26 R.23 Regulação e supervisão de instituições financeiras*
27 R.29 Poderes dos supervisores
28 R.24 Regulação e supervisão das APNFDs
Autoridades Operacionais e de Aplicação da Lei
29 R.26 Unidades de inteligência financeira*
30 R.27 Responsabilidades das autoridades de investigação e de aplicação da
lei*
31 R.28 Poderes das autoridades de investigação e de aplicação da lei
32 RE IX Transportadores de valores
Obrigações Gerais
33 R.32 Estatísticas
34 R.25 Orientações e retroalimentação (feedback)
Sanções
35 R.17 Sanções
G – COOPERAÇÃO INTERNACIONAL
36 R.35 e RE I Instrumentos internacionais
37 R.36 e RE V Assistência jurídica mútua
38 R.38 Assistência jurídica mútua: congelamento e confisco*
39 R.39 Extradição
40 R.40 Outras formas de cooperação internacional*

A coluna “número anterior” se refere à correspondente Recomendação do GAFI da versão


de 2003.

As Recomendações marcadas com um asterisco possuem notas interpretativas, que devem


ser lidas em conjunto com a Recomendação.

Versão adotada em 15 de fevereiro de 2012.

4
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

INTRODUÇÃO

O Grupo de Ação Financeira (GAFI) é uma entidade intergovernamental criada em 1989


pelos Ministros das jurisdições membros. A função do GAFI é definir padrões e promover
a efetiva implementação de medidas legais, regulatórias e operacionais para combater a
lavagem de dinheiro, o financiamento do terrorismo e o financiamento da proliferação,
além de outras ameaças à integridade do sistema financeiro internacional relacionadas a
esses crimes. Em colaboração com outros atores internacionais, o GAFI também trabalha
para identificar vulnerabilidades nacionais com o objetivo de proteger o sistema financeiro
internacional do uso indevido.

As Recomendações do GAFI estabelecem um sistema abrangente e consistente de medidas


que os países devem adotar para combater a lavagem de dinheiro e o financiamento do
terrorismo, bem como do financiamento da proliferação de armas de destruição em massa.
Os países possuem sistemas legais, administrativos e operacionais diversos e diferentes
sistemas financeiros e, dessa forma, não podem todos tomar medidas idênticas para
combater as ameaças. As Recomendações do GAFI, portanto, estabelecem um padrão
internacional que os países devem adotar por meio de medidas adaptadas às suas
circunstâncias particulares. As Recomendações do GAFI definem as medidas essenciais
que os países devem adotar para:

• identificar os riscos e desenvolver políticas e coordenação doméstica;

• combater a lavagem de dinheiro, o financiamento do terrorismo e da


proliferação;

• aplicar medidas preventivas para o setor financeiro e outros setores designados;

5
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

• estabelecer poderes e responsabilidades para as autoridades competentes (por


exemplo: autoridades investigativas, policiais e fiscalizadoras) e outras medidas
institucionais;

• aumentar a transparência e disponibilidade das informações sobre propriedade


de pessoas jurídicas e de outras estruturas jurídicas; e

• facilitar a cooperação internacional.

As Quarenta Recomendações GAFI originais foram criadas em 1990 como uma iniciativa
para combater o uso indevido dos sistemas financeiros por pessoas que queriam lavar o
dinheiro proveniente do tráfico de drogas. Em 1996, as Recomendações foram revisadas
pela primeira vez para refletir as novas tendências e técnicas de lavagem de dinheiro e para
ampliar o escopo das recomendações para além da lavagem de dinheiro relacionada
somente a drogas. Em outubro de 2001, o GAFI expandiu seu mandato para poder tratar
também da questão do financiamento dos atos e organizações terroristas, e deu o importante
passo ao criar as Oito (posteriormente expandidas para Nove) Recomendações Especiais
sobre Financiamento do Terrorismo. As Recomendações do GAFI foram revisadas pela
segunda vez em 2003, e essas, juntamente com as Recomendações Especiais, foram
adotadas por mais de 180 países, sendo reconhecidas universalmente como o padrão
internacional antilavagem de dinheiro e de combate ao financiamento do terrorismo
(ALD/CFT).

Após a conclusão da terceira rodada de avaliações mútuas de seus membros, o GAFI


revisou e atualizou suas Recomendações, em estreita cooperação com os grupos regionais
ao estilo GAFI (FATF-style regional bodies – FSRBs) e outras organizações observadoras,
como o Fundo Monetário Internacional, o Banco Mundial e a Organização das Nações
Unidas. As revisões tratam de novas ameaças, esclarecem e reforçam muitas das obrigações
já existentes, mantendo a estabilidade e o rigor necessários nas Recomendações.

6
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Os Padrões do GAFI também foram revisados para reforçar as exigências quanto a


situações de maior risco e permitir que os países adotem medidas mais específicas em áreas
em que os riscos permaneçam altos ou onde a implementação possa ser reforçada. Os
países primeiramente deveriam identificar, avaliar e compreender os riscos de lavagem de
dinheiro e financiamento do terrorismo que enfrentam, para, então, adotar medidas
apropriadas para mitigar tais riscos. A abordagem baseada no risco permite que os países,
dentro das exigências do GAFI, adotem um conjunto mais flexível de medidas para
direcionar mais efetivamente seus recursos e aplicar medidas preventivas que sejam
proporcionais à natureza dos riscos para concentrar seus esforços da maneira mais eficiente
possível.

O combate ao financiamento do terrorismo é um grande desafio. Em geral, um sistema


ALD/CFT efetivo é uma ferramenta importante para enfrentar o financiamento do
terrorismo, e grande parte das medidas que antes focavam somente nessa questão, está
agora integrada às Recomendações revisadas, o que elimina a necessidade de
Recomendações Especiais. No entanto, algumas Recomendações tratam especificamente do
financiamento do terrorismo, presentes na Seção C das Recomendações do GAFI. São elas:
Recomendação 5 (criminalização do financiamento do terrorismo), Recomendação 6
(sanções financeiras específicas relativas ao terrorismo e ao financiamento do terrorismo) e
Recomendação 8 (medidas para prevenir o uso indevido de organizações sem fins
lucrativos). A proliferação de armas de destruição em massa também é uma grande
preocupação de segurança, e, em 2008, o mandato do GAFI foi expandido para tratar
também do financiamento da proliferação de armas de destruição em massa. Para combater
essa ameaça, o GAFI adotou uma nova Recomendação (Recomendação 7), que tem como
objetivo garantir a implementação consistente e efetiva de sanções financeiras específicas
quando forem exigidas pelo Conselho de Segurança da ONU.

Os Padrões do GAFI são compostos pelas próprias Recomendações e suas Notas


Interpretativas, em conjunto com as definições aplicáveis do Glossário. As medidas

7
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

estabelecidas nos Padrões do GAFI deveriam ser implementadas por todos os membros do
GAFI e dos grupos regionais, e sua implementação será rigorosamente avaliada por meio
de processos de Avaliação Mútua e pelos processos de avaliação do Fundo Monetário
Internacional e do Banco Mundial – baseados na metodologia comum de avaliação do
GAFI. Algumas Notas Interpretativas e definições presentes no glossário incluem exemplos
que ilustram como as exigências podem ser aplicadas. Os exemplos não são elementos
obrigatórios nos Padrões do GAFI e estão incluídos apenas como forma de orientação, sem
a intenção de serem abrangentes, apesar de serem indicadores úteis, podendo não ser
relevantes em todas as circunstâncias.

O GAFI também produz Manuais de Orientação e de Melhores Práticas e outros guias para
auxiliar os países a implementarem os Padrões do GAFI. Esses outros documentos não são
obrigatórios na avaliação do cumprimento dos Padrões, mas podem ser úteis para que os
países os levem em consideração ao implementar, da melhor maneira possível, os Padrões
do GAFI. Encontra-se anexa às Recomendações uma lista dos manuais e documentos de
melhores práticas atuais do GAFI, também disponíveis no endereço eletrônico do GAFI.

O GAFI tem o compromisso de manter um diálogo estreito e construtivo com o setor


privado, a sociedade civil e outras partes interessadas, todos parceiros importantes para
garantir a integridade do sistema financeiro. A revisão das Recomendações envolveu
consultas extensivas e tirou proveito dos comentários e sugestões feitos por esses atores.
Indo adiante e de acordo com seu mandato, o GAFI continuará a considerar mudanças aos
padrões, conforme apropriado, à luz de novas informações sobre novas ameaças e
vulnerabilidades ao sistema financeiro global.

O GAFI convoca todos os países a adotarem medidas efetivas para que seus sistemas
nacionais de combate à lavagem de dinheiro, ao financiamento do terrorismo e da
proliferação estejam em conformidade com as Recomendações do GAFI revisadas.

8
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

RECOMENDAÇÕES DO GAFI

A. POLÍTICAS E COORDENAÇÃO ALD/CFT

1. Avaliação de riscos e aplicação de uma abordagem baseada no risco*

Os países devem identificar, avaliar e compreender os riscos de lavagem de dinheiro e


financiamento do terrorismo para o país, e tomar medidas, inclusive designando uma
autoridade ou mecanismo para coordenar as ações de avaliação de riscos, e aplicar
recursos com o objetivo de garantir que os riscos sejam efetivamente mitigados. Com
base nessa avaliação, os países devem aplicar uma abordagem baseada no risco (ABR)
para garantir que as medidas de prevenção ou mitigação da lavagem de dinheiro e do
financiamento do terrorismo sejam proporcionais aos riscos identificados. Essa
abordagem deve ser um fator essencial para a alocação eficiente de recursos por todo o
regime antilavagem de dinheiro e de combate ao financiamento do terrorismo
(ALD/CFT) e para a implementação das medidas baseadas em risco em todas as
Recomendações do GAFI. Quando os países identificarem riscos maiores, deveriam se
assegurar de que seu regime ALD/CFT aborda adequadamente esses riscos. Quando
identificarem riscos menores, os países poderão optar por medidas simplificadas para
algumas das Recomendações do GAFI, sob certas condições.

Os países deveriam exigir que as instituições financeiras e atividades e profissões não-


financeiras designadas (APNFDs) identifiquem, avaliem e adotem medidas efetivas
para mitigar seus riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo.

9
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

2. Cooperação e Coordenação Nacional

Os países deveriam ter políticas ALD/CFT informadas pelos riscos identificados, que
devem ser regularmente revisadas, e deveriam designar uma autoridade ou possuir um
mecanismo de coordenação ou outro mecanismo que seja responsável por tais políticas.

Os países deveriam se assegurar de que os formuladores de políticas, a unidade de


inteligência financeira (UIF), as autoridades de aplicação da lei, supervisoras e outras
autoridades competentes relevantes, nos níveis operacional e de formulação de
políticas, possuam mecanismos efetivos que permitam a cooperação e, quando
apropriado, a coordenação doméstica a respeito do desenvolvimento e implementação
de políticas e atividades de combate à lavagem de dinheiro, ao financiamento do
terrorismo e da proliferação de armas de destruição em massa.

10
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

B. LAVAGEM DE DINHEIRO E CONFISCO

3. Crime de lavagem de dinheiro*

Os países deveriam criminalizar a lavagem de dinheiro com base na Convenção de


Viena e na Convenção de Palermo. Os países deveriam aplicar o crime de lavagem de
dinheiro a todos os crimes graves, de maneira a incluir a maior quantidade possível de
crimes antecedentes.

4. Confisco e medidas cautelares*

Os países deveriam adotar medidas semelhantes àquelas estabelecidas na Convenção de


Viena, na Convenção de Palermo e na Convenção para Supressão do Financiamento do
Terrorismo, inclusive medidas legislativas, para permitir que suas autoridades
competentes possam congelar ou apreender e confiscar, sem prejuízo dos direitos de
terceiros de boa-fé: (a) bens lavados, (b) produtos ou instrumentos usados ou com a
intenção de que fossem usados em crimes de lavagem de dinheiro ou crimes
antecedentes, (c) bens que sejam produtos, ou que tenham sido usados, ou com a
intenção de que fossem usados ou alocados para uso no financiamento do terrorismo, de
atos ou de organizações terroristas, ou (d) bens de valor equivalente.

Tais medidas devem incluir autoridade para: (a) identificar, rastrear e avaliar bens que
sejam sujeitos a confisco; (b) adotar medidas cautelares, tais como bloqueio e
apreensão, para prevenir quaisquer negociações, transferência ou alienação de tais bens;
(c) tomar medidas para prevenir ou eliminar ações que prejudiquem a capacidade do
país de bloquear e apreender ou recuperar bens que estejam sujeitos ao confisco; e (d)
adotar medidas investigativas apropriadas.

11
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Os países deveriam considerar a adoção de medidas que permitam o confisco de tais


produtos ou instrumentos sem que seja exigida a condenação criminal prévia (non-
conviction based forfeiture), ou que exijam que os criminosos demonstrem a origem
lícita dos bens supostamente passíveis de confisco, desde que tal exigência esteja de
acordo com os princípios de sua lei doméstica.

12
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

C. FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E FINANCIAMENTO DA PROLIFERAÇÃO

5. Crime de financiamento do terrorismo*

Os países deveriam criminalizar o financiamento do terrorismo com base na Convenção


Internacional para a Supressão do Financiamento do Terrorismo, e criminalizar não
apenas o financiamento de atos terroristas, mas também o financiamento de
organizações terroristas e terroristas individuais, mesmo na ausência de relação com um
ato ou atos terroristas específicos. Os países deveriam garantir que tais crimes sejam
considerados crimes antecedentes da lavagem de dinheiro.

6. Sanções financeiras específicas relacionadas ao terrorismo e seu financiamento*

Os países deveriam adotar regimes de sanções financeiras específicas para cumprir as


Resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas relativas à prevenção e à
supressão do terrorismo e seu financiamento. As Resoluções exigem que os países
congelem sem demora os fundos ou outros ativos, e garantam que não sejam
disponibilizados fundos ou outros ativos, direta ou indiretamente, para ou em benefício
de qualquer pessoa ou entidade que seja (i) designada pelo Conselho de Segurança das
Nações Unidas, ou sob sua autoridade, nos termos do Capítulo VII da Carta das Nações
Unidas, inclusive de acordo com a Resolução 1267 (1999) e suas sucessoras, ou (ii)
designadas por um país nos termos da Resolução 1373 (2001).

7. Sanções financeiras específicas relacionadas à proliferação*

Os países deveriam implementar sanções financeiras específicas para cumprir com as


Resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas relativas à prevenção,
supressão e desmantelamento da proliferação de armas de destruição em massa e seu

13
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

financiamento. As Resoluções exigem que os países congelem sem demora os fundos


ou outros ativos, e garantam que não sejam disponibilizados fundos ou outros ativos,
direta ou indiretamente, para ou em benefício de qualquer pessoa ou entidade designada
ou sob a autoridade do Conselho de Segurança das Nações Unidas, nos termos do
Capítulo VII da Carta das Nações Unidas.

8. Organizações sem fins lucrativos *

Os países deveriam verificar a adequação de leis e regulamentos relativos a entidades


que possam ser usadas indevidamente para o financiamento do terrorismo. As
organizações sem fins lucrativos são particularmente vulneráveis, e os países deveriam
garantir que não sejam usadas indevidamente:

(a) por organizações terroristas que se passem por entidades legítimas;

(b) para explorar entidades legítimas como canais para o financiamento do


terrorismo, inclusive para fins de escapar de medidas de congelamento de ativos;
e

(c) para ocultar ou camuflar o desvio clandestino de recursos destinados a fins


legítimos para organizações terroristas.

14
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

D. MEDIDAS PREVENTIVAS

9. Leis de sigilo de instituições financeiras

Os países deveriam assegurar que as leis de sigilo das instituições financeiras não
inibam a implementação das Recomendações do GAFI.

Devida diligência acerca do cliente e manutenção de registros

10. Devida diligência acerca do cliente *

As instituições financeiras deveriam ser proibidas de manter contas anônimas ou contas


em nomes obviamente fictícios.

As instituições financeiras deveriam ser obrigadas a tomarem medidas de devida


diligência acerca do cliente (DDC) quando:

(i) estabelecerem relações de negócios;

(ii) realizarem transações ocasionais: (i) acima do limite designado aplicável


(US$/EUR 15.000); ou (ii) que forem transferências eletrônicas nas
circunstâncias cobertas pela Nota Interpretativa da Recomendação 16;

(iii) houver suspeita de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo; ou

(iv) a instituição financeira tiver dúvidas com relação à veracidade ou adequação de


dados de identificação do cliente obtidos anteriormente.

O princípio de que as instituições financeiras deveriam conduzir DDC deverá estar


estabelecido em lei. Cada país poderá determinar como serão impostas as obrigações
específicas de DDC, seja por meio de lei ou normas coercitivas.

As medidas de DDC a serem adotadas são as seguintes:

15
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(a) identificar o cliente e verificar sua identidade por meio de documentos, informações
ou dados confiáveis e de fontes independentes.

(b) identificar o beneficiário e adotar medidas razoáveis para verificar a identidade de


tal beneficiário, de forma que a instituição financeira obtenha conhecimento
satisfatório sobre quem é o beneficiário. Para pessoas jurídicas e outras estruturas
jurídicas, as instituições financeiras deveriam também compreender a propriedade e
a estrutura de controle do cliente.

(c) Compreender e, quando apropriado, obter informações a respeito do propósito e da


natureza pretendidos da relação de negócios.

(d) Conduzir uma devida diligência contínua na relação de negócios e uma análise
minuciosa das transações conduzidas durante a relação para garantir que tais
transações sejam consistentes com o conhecimento da instituição sobre o cliente,
seus negócios e perfil de risco, incluindo, quando necessário, a origem dos recursos.

As instituições financeiras deveriam aplicar cada uma das medidas de DDC listadas
acima de (a) a (d), determinando até que ponto tais medidas usam uma abordagem
baseada no risco (ABR), de acordo com as Notas Interpretativas desta Recomendação e
da Recomendação 1.

As instituições financeiras deveriam estar obrigadas a verificarem a identidade do


cliente e do beneficiário antes ou durante o estabelecimento de uma relação de negócios
ou na realização de transações para clientes ocasionais. Os países poderão permitir que
as instituições financeiras completem a verificação em prazos razoáveis a partir do
estabelecimento da relação, onde os riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo sejam efetivamente administrados e onde for essencial não interromper a
condução normal dos negócios.

Quando as instituições financeiras não forem capazes de cumprir com as exigências


aplicáveis listadas nos parágrafos de (a) a (d) acima (sujeitas a modificações

16
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

apropriadas de acordo com as medidas de uma abordagem baseada no risco), elas


deveriam estar obrigadas a não abrirem a conta, não iniciem relações de negócios ou
não realizarem as transações; ou estar obrigadas a encerrarem a relação de negócios; e
deveriam considerar fazer uma comunicação de operação suspeita com relação ao
cliente.

Essas exigências deveriam ser aplicadas a todos os novos clientes, apesar de que as
instituições financeiras também deveriam aplicar esta Recomendação aos clientes
existentes com base na materialidade e no risco, e deveriam conduzir uma devida
diligência nessas relações existentes em momentos apropriados.

11. Manutenção de Registros

As instituições financeiras deveriam ser obrigadas a manter, por pelo menos cinco anos,
todos os registros necessários de transações, tanto domésticas quanto internacionais,
para que possam atender rapidamente a pedidos de informação feitos pelas autoridades
competentes. Tais registros devem ser suficientes para reconstruir transações
individuais (inclusive os valores e tipos de moedas envolvidos, se houver) para
fornecer, se necessário, provas para processos de persecução penal por atividades
criminosas.

As instituições financeiras deveriam manter todos os registros obtidos por meio de


medidas de DDC (por exemplo, cópias ou registros de documentos oficiais de
identificação, como passaportes, carteiras de identidade, habilitações de motorista ou
documentos similares), arquivos e correspondências comerciais das contas, inclusive os
resultados de quaisquer análises feitas (por exemplo, averiguações para definir o
histórico e a finalidade de transações complexas e de valores muito altos), por pelo
menos cinco anos após o fim da relação de negócios, ou da data da transação ocasional.

17
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

As instituições deveriam ser obrigadas por lei a manter registros de transações e


informações obtidas por meio de medidas de DDC.

As informações de DDC e registros de transações deveriam estar disponíveis às


autoridades domésticas competentes com atribuições apropriadas.

18
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Medidas adicionais para clientes e atividades específicos

12. Pessoas expostas politicamente*

As instituições financeiras deveriam, em relação às pessoas expostas politicamente


(PEPs) estrangeiras, além das medidas normais de devida diligência acerca do cliente,
ser obrigadas a:

(a) ter sistemas adequados de gerenciamento de riscos para determinar se o cliente ou


beneficiário é pessoa exposta politicamente;

(b) obter aprovação da alta gerência para estabelecer (ou continuar, para clientes
existentes) tais relações de negócios;

(c) adotar medidas razoáveis para estabelecer a origem da riqueza e dos recursos; e

(d) conduzir monitoramento reforçado contínuo da relação de negócios.

As instituições financeiras deveriam ser obrigadas a adotar medidas razoáveis para


determinar se um cliente ou beneficiário é uma PEP ou pessoa que ocupa função
importante em uma organização internacional. Nos casos de relações de negócios de
mais alto risco com essas pessoas, as instituições financeiras deveriam ser obrigadas a
aplicar as medidas referidas nos parágrafos (b), (c) e (d).

As exigências para todas as PEPs também se aplicam a familiares ou pessoas próximas


dessas PEPs.

13. Correspondência bancária

As instituições financeiras deveriam, em relação à correspondência bancária


transfronteiriça e outras relações similares, além das medidas normais de devida
diligência acerca do cliente, ser obrigadas a:

19
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(a) reunir informações suficientes sobre instituições correspondentes para compreender


totalmente a natureza do negócio do correspondente e determinar, a partir de
informações de fontes abertas, a reputação da instituição e a qualidade da
supervisão, inclusive se já foi objeto de investigação de lavagem de dinheiro ou
financiamento do terrorismo, ou de ação regulatória;

(b) avaliar os controles ALD/CFT da instituição correspondente;

(c) obter aprovação da alta gerência antes de estabelecer novas relações


correspondentes;

(d) compreender claramente as respectivas responsabilidades de cada instituição; e

(e) com relação a contas correspondentes de transferência (payable-through accounts),


assegurar-se de forma satisfatória de que o banco correspondente conduziu DDC
quanto aos clientes que tenham acesso direto a contas no banco em questão e que
esse banco tem condições de fornecer informações de DDC relevantes caso a
instituição solicite.

As instituições financeiras deverão ser proibidas de iniciar ou continuar uma relação de


correspondente bancário com bancos de fachada. As instituições financeiras deverão ser
obrigadas a se assegurar de forma satisfatória que as instituições correspondentes não
permitem que suas contas sejam usadas por bancos de fachada.

14. Serviços de transferência de dinheiro / valores*

Os países deveriam adotar medidas que garantam que pessoas físicas ou jurídicas que
prestem serviços de transferência de dinheiro ou valores (STNV) sejam autorizadas ou
registradas, e sujeitas a sistemas efetivos de monitoramento e cumprimento das medidas
relevantes previstas nas Recomendações do GAFI. Os países deveriam implementar

20
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

ações para identificar pessoas físicas e jurídicas que prestem STNV sem autorização ou
registro e aplicar as sanções apropriadas.

Toda pessoa física ou jurídica que atue como agente também deveria ser autorizada ou
registrada por uma autoridade competente, ou a prestadora de STNV deveria manter
uma lista atualizada de seus agentes, acessível às autoridades competentes nos países
em que a STNV e seus agentes atuem. Os países também deveriam adotar medidas para
que as prestadoras de STNV que usem agentes os incluam em seus programas
ALD/CFT e os monitorem com relação ao cumprimento desses programas.

15. Novas tecnologias

Os países e instituições financeiras deveriam identificar e avaliar os riscos de lavagem


de dinheiro e financiamento do terrorismo que possam surgir em relação a (a)
desenvolvimento de novos produtos e práticas de negócios, inclusive novos
mecanismos de entrega, e (b) o uso de novas tecnologias ou em desenvolvimento para
produtos novos ou já existentes. No caso de instituições financeiras, tal avaliação de
riscos deveria ocorrer antes do lançamento desses novos produtos, práticas de negócios
ou do uso de novas tecnologias ou em desenvolvimento. As instituições deveriam
adotar medidas apropriadas para gerenciar ou mitigar tais riscos.

16. Transferências eletrônicas*

Os países deveriam assegurar que as instituições financeiras incluam informações


requeridas e precisas sobre os remetentes, e informações requeridas do beneficiário no
caso de transferências eletrônicas e mensagens relacionadas, e que as informações
permaneçam com a transferência ou mensagem relacionada por toda a cadeia de
pagamento.

21
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Os países deveriam garantir que as instituições financeiras monitorem as transferências


eletrônicas, com vistas a detectar aquelas nas quais faltem informações de remetentes
e/ou beneficiários e tomar as medidas apropriadas.

Os países deveriam assegurar que, ao processar uma transferência eletrônica, as


instituições financeiras adotem medidas de congelamento, além de proibir a realização
de transações com pessoas e entidades designadas, de acordo com as obrigações
definidas nas Resoluções relevantes do Conselho de Segurança das Nações Unidas, tais
como a Resolução 1267 (1999) e Resoluções sucessoras, e a Resolução 1373 (2001),
relativas à prevenção e supressão do terrorismo e do financiamento do terrorismo.

Recurso, controles e grupos financeiros

17. Recurso a terceiros*

Os países poderão permitir que as instituições financeiras recorram a terceiros para


executarem os elementos (a)-(c) das medidas de DDC estabelecidas na Recomendação
10 ou para iniciar negócios, desde que sejam cumpridos os critérios abaixo. Quando for
permitido tal recurso, a responsabilidade final pelas medidas de DDC permanece com a
instituição financeira que recorre ao terceiro.

Os critérios a serem cumpridos são os seguintes:

(a) Uma instituição financeira que recorra a terceiro deveria imediatamente obter as
informações necessárias a respeito dos elementos (a)-(c) das medidas de DDC
estabelecidas na Recomendação 10.

(b) As instituições financeiras deveriam tomar medidas adequadas para ter certeza de
que as cópias dos dados de identificação e outra documentação relevante relativos
às medidas de DDC sejam disponibilizados sem demora pelo terceiro quando
solicitado.

22
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(c) A instituição financeira deveria se assegurar de que o terceiro é regulado,


fiscalizado ou monitorado, e que possui medidas para cumprir com os requisitos de
DDC e de manutenção de registro de acordo com as Recomendações 10 e 11.

(d) Ao determinar em quais países podem estar situados os terceiros que atendem as
condições, os países deveriam levar em conta as informações disponíveis sobre o
nível de risco do país.

Quando uma instituição financeira recorrer a um terceiro que faça parte do mesmo
grupo financeiro, e (i) o grupo aplicar os requisitos de DDC e de manutenção de
registros, de acordo com as Recomendações 10 e 11 e com programas contra a lavagem
de dinheiro e o financiamento do terrorismo, de acordo com a Recomendação 18; e (ii)
onde a efetiva implementação de tais requisitos de DDC e de manutenção de registros e
os programas ALD/CFT do grupo como um todo forem supervisionados por uma
autoridade competente, tais autoridades poderão, portanto, considerar que a instituição
financeira aplica as medidas (b) e (c) acima por meio do programa de seu grupo e
decidir que (d) não é uma pré-condição necessária para a confiança quando o risco mais
alto do país for mitigado adequadamente pelas políticas ALD/CFT do grupo.

18. Controles internos, filiais e subsidiárias estrangeiras*

As instituições financeiras deveriam estar obrigadas a implementar programas de contra


a lavagem de dinheiro e o financiamento do terrorismo. Os grupos financeiros deveriam
estar obrigados a implementar programas contra lavagem de dinheiro e financiamento
do terrorismo para todo o grupo, inclusive políticas e procedimentos para
compartilhamento de informações dentro do próprio grupo para fins ALD/CFT.

As instituições financeiras deveriam estar obrigadas a garantir que suas filiais


estrangeiras e subsidiárias onde são proprietárias majoritárias apliquem medidas
ALD/CFT consistentes com as exigências de seu país de origem para a implementação

23
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

das Recomendações do GAFI por meio dos programas do grupo contra a lavagem de
dinheiro e o financiamento do terrorismo.

19. Países de alto risco*

As instituições financeiras deveriam estar obrigadas a aplicar medidas reforçadas de


devida diligência acerca do cliente para relações de negócios e transações com pessoas
físicas e jurídicas e instituições financeiras de países onde as Recomendações GAFI
assim o exigirem. O tipo de medida reforçada de devida diligência aplicada deverá ser
efetivo e proporcional aos riscos.

Os países deveriam estar aptos a aplicar contramedidas adequadas quando solicitados


pelo GAFI. Os países deveriam estar aptos a aplicar contramedidas independentemente
de qualquer solicitação do GAFI a esse respeito. Tais contramedidas deveriam ser
efetivas e proporcionais aos riscos.

Comunicação de operações suspeitas

20. Comunicação de operações suspeitas

Se uma instituição financeira suspeitar ou tiver motivos razoáveis para suspeitar que os
fundos sejam produtos de atividade criminosa ou estejam relacionados ao
financiamento do terrorismo, ela deveria estar obrigada, por lei, a comunicar
prontamente suas suspeitas à unidade de inteligência financeira (UIF).

21. Revelação e confidencialidade

As instituições financeiras, seus diretores, funcionários e empregados deveriam ser:

24
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(a) protegidos por lei contra responsabilidade civil e criminal por quebra a qualquer
restrição à divulgação de informações imposta por contrato ou provisão legislativa,
regulatória ou administrativa, caso comuniquem de boa-fé suas suspeitas à UIF,
mesmo que não saibam exatamente qual é a atividade criminosa em questão e
independentemente se a atividade ilegal sob suspeita tenha realmente ocorrido; e

(b) proibidos por lei de revelar (“tipping off”) o fato de que uma comunicação de
operação suspeita (COS) ou informações relacionadas estejam sendo feitas à UIF.

Atividades e Profissões Não-Financeiras Designadas (APNFDs)

22. APNFDs: devida diligência acerca do cliente*

As obrigações de devida diligência acerca do cliente e manutenção de registros


estabelecidas nas Recomendações 10, 11 12, 15 e 17 se aplicam às atividades e
profissões não-financeiras designadas (APNFDs) nas seguintes situações:

(a) Cassinos – quando os clientes estiverem envolvidos em transações financeiras de


valor igual ou superior ao limite determinado aplicável.

(b) Agentes imobiliários – quando estiverem envolvidos em transações de compra e


venda de imóveis para seus clientes.

(c) Comerciantes de metais preciosos e pedras preciosas – quando estiverem envolvidos


em qualquer transação em espécie com um cliente de valor igual ou superior ao
limite determinado aplicável.

(d) Advogados, tabeliães, outras profissões jurídicas independentes e contadores –


quando prepararem ou realizarem transações para seus clientes relacionadas às
seguintes atividades:

• Compra e venda de imóveis;

25
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

• Gestão de dinheiro, títulos mobiliários ou outros ativos do cliente;

• Gestão de contas correntes, de poupança ou de valores mobiliários;

• Organização de contribuições para a criação, operação ou administração de


empresas;

• Criação, operação ou administração de pessoas jurídicas ou outras estruturas


jurídicas, e compra e venda de entidades comerciais.

(e) Prestadores de serviços a empresas e trusts – quando prepararem ou realizarem


transações para clientes relacionadas às seguintes atividades:

• Atuação como agente de constituição de pessoas jurídicas;

• Atuação (ou preparação para que outra pessoa atue) como diretor ou
secretário de uma empresa, um sócio em uma sociedade ou uma posição
similar em relação a outras pessoas jurídicas;

• Fornecimento de domicílio fiscal, endereço ou acomodação comercial,


endereço administrativo ou de correspondência para uma empresa,
sociedade ou qualquer outra pessoa jurídica ou estrutura jurídica;

• Atuação (ou preparação para que outra pessoa atue) como fideicomissário de
um express trust ou exercício de função equivalente para outra forma de
estrutura jurídica;

• Atuação (ou preparação para que outra pessoa atue) como acionista indicado
para outra pessoa.

26
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

23. APNFDs: Outras medidas*

As obrigações definidas nas Recomendações 18 a 21 se aplicam a todas as atividades e


profissões não-financeiras designadas, sujeitas às seguintes qualificações:

(a) Advogados, tabeliães, outras profissões jurídicas independentes e contadores


deveriam comunicar operações suspeitas quando, em nome de um cliente ou para
um cliente, se envolverem em uma transação financeira relacionada às atividades
descritas no parágrafo (d) da Recomendação 22. Os países são fortemente
encorajados a estenderem a obrigação de comunicação às outras atividades
profissionais de contadores, inclusive a de auditoria.

(b) Os comerciantes de metais e pedras preciosos deveriam comunicar operações


suspeitas quando se envolverem em transações em espécie com um cliente em valor
igual ou superior ao limite determinado aplicável.

(c) Prestadores de serviços a empresas e trusts deveriam comunicar operações suspeitas


quando, em nome de cliente ou para um cliente, se envolverem transações
relacionadas às atividades listadas no parágrafo (e) da Recomendação 22.

27
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

E. TRANSPARÊNCIA E PROPRIEDADE DE PESSOAS JURÍDICAS E OUTRAS ESTRUTURAS


JURÍDICAS

24. Transparência e propriedade de pessoas jurídicas*

Os países deveriam adotar medidas para prevenir o uso indevido de pessoas jurídicas
para a prática de lavagem de dinheiro e de financiamento de terrorismo. Deveriam
também assegurar que haja informações adequadas, precisas e atualizadas a respeito da
propriedade e do controle de pessoas jurídicas e que possam ser obtidas ou acessadas de
maneira tempestiva pelas autoridades competentes. Em particular, os países onde haja
pessoas jurídicas que possam emitir ações ao portador ou certificados de ações ao
portador, ou que permitam acionistas ou diretores indicados, deveriam adotar medidas
efetivas para garantir que não sejam usadas indevidamente para lavagem de dinheiro ou
financiamento do terrorismo. Os países deveriam considerar medidas para facilitar o
acesso a informações de propriedade e controle por instituições financeiras e APNFDs
que sigam as obrigações definidas nas Recomendações 10 e 22.

25. Transparência e propriedade de outras estruturas jurídicas*

Os países deveriam adotar medidas para prevenir o uso indevido de estruturas jurídicas
para lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo. Em particular, deveriam
assegurar que haja informações adequadas, precisas e atualizadas sobre os express
trusts, inclusive informações sobre o instituidor, administrador e beneficiários, que
possam ser obtidas ou acessadas de maneira tempestiva pelas autoridades competentes.
Os países deveriam considerar medidas para facilitar o acesso a informações de
propriedade e controle por instituições financeiras e APNFDs que sigam as obrigações
definidas nas Recomendações 10 e 22.

28
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

F. PODERES E RESPONSABILIDADES DE AUTORIDADES COMPETENTES E OUTRAS


MEDIDAS INSTITUCIONAIS

Regulação e supervisão

26. Regulação e supervisão de instituições financeiras*

Os países deveriam assegurar que as instituições financeiras estejam sujeitas a


regulação e supervisão adequadas e estejam efetivamente implementando as
Recomendações do GAFI. As autoridades competentes ou supervisores financeiros
deveriam tomar as medidas legais ou regulatórias necessárias para prevenir que
criminosos e seus associados sejam titulares ou beneficiários de participação
significativa ou de controle, ou exerçam função de gerência em instituição financeira.
Os países não deveriam aprovar a constituição de bancos de fachada ou a continuidade
de operação por esses bancos.

Para as instituições financeiras sujeitas aos Princípios Fundamentais (Core Principles),


as medidas regulatórias e de supervisão que se aplicam para fins prudenciais e que
também sejam relevantes para a lavagem de dinheiro e o financiamento do terrorismo,
deveriam ser aplicadas de maneira semelhante para fins ALD/CFT. Isso deveria incluir
a aplicação de supervisão consolidada ao grupo para fins ALD/CFT.

Outras instituições financeiras deveriam ser autorizadas ou registradas, além de


adequadamente reguladas e sujeitas a supervisão ou monitoramento para fins
ALD/CFT, levando-se em consideração o risco de lavagem de dinheiro ou
financiamento do terrorismo naquele setor. No mínimo, quando as instituições
financeiras prestarem serviços de transferência de dinheiro ou valores, ou câmbio de
dinheiro ou moeda, deveriam ser autorizadas ou registradas e sujeitas a sistemas
efetivos de monitoramento e verificação de cumprimento das obrigações nacionais
ALD/CFT.

29
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

30
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

27. Poderes dos supervisores

Os supervisores deveriam ter poderes adequados para supervisionar, monitorar e


garantir o cumprimento, pelas instituições financeiras, das obrigações para o combate à
lavagem de dinheiro e ao financiamento do terrorismo, inclusive autoridade para
conduzir inspeções. Eles deveriam estar autorizados a exigir a produção de qualquer
informação das instituições financeiras que seja relevante no monitoramento de tal
cumprimento, bem como a impor sanções alinhadas com a Recomendação 35, nos casos
de não-cumprimento de tais obrigações. Os supervisores deveriam ter poder de impor
uma variedade de sanções disciplinares e financeiras, inclusive o poder de retirar,
restringir ou suspender a autorização da instituição financeira, onde for aplicável.

28. Regulação e supervisão das APNFDs

As atividades e profissões não-financeiras designadas deveriam estar sujeitas a medidas


regulatórias e de supervisão, conforme estabelecido abaixo:

(a) Os cassinos deveriam estar sujeitos a um regime regulatório e de supervisão


abrangente que garanta que tenham efetivamente implementado as medidas
ALD/CFT necessárias. No mínimo:

• Os cassinos deveriam ser autorizados;

• As autoridades competentes deveriam adotar as medidas legais e regulatórias


necessárias para prevenir que criminosos e seus associados sejam titulares ou
beneficiários de participação significativa ou de controle, ou exerçam função de
gerência ou sejam operadores de um cassino; e

• As autoridades competentes deveriam assegurar que os cassinos sejam


efetivamente supervisionados com relação ao cumprimento das obrigações
ALD/CFT.

31
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(b) Os países deveriam assegurar que outras categorias de APNFDs estejam sujeitas a
sistemas efetivos de monitoramento e verificação de cumprimento das obrigações
ALD/CFT. Isso deveria ser feito com base na sensibilidade ao risco. Isso pode ser
feito (a) por um supervisor ou (b) por uma entidade de autorregulação (EAR)
apropriado, desde que tal entidade possa garantir que seus membros cumpram suas
obrigações de combater a lavagem de dinheiro e o financiamento do terrorismo.

O supervisor ou a EAR também deveria (a) adotar as medidas necessárias para


prevenir que criminosos ou seus associados sejam profissionais acreditados ou
sejam titulares ou beneficiários de participação significativa ou de controle, ou
exerçam função de gerência, por exemplo, por meio da avaliação de pessoas com
base em critérios de adequação e idoneidade (“fit and proper”) e (b) possuir
sanções efetivas, proporcionais e dissuasivas, de acordo com a Recomendação 35,
para lidar com o não-cumprimento das obrigações ALD/CFT.

OPERACIONAL E APLICAÇÃO DA LEI

29. Unidades de Inteligência Financeira *

Os países deveriam estabelecer uma unidade de inteligência financeira (UIF) que sirva
como um centro nacional de recebimento e análise de: (a) comunicações de operações
suspeitas; e (b) outras informações relevantes sobre lavagem de dinheiro, crimes
antecedentes e financiamento do terrorismo, e de disseminação dos resultados de tal
análise. A UIF deveria ser capaz de obter informações adicionais das entidades
comunicantes e ter acesso rápido a informações financeiras, administrativas e de
investigação que necessite para desempenhar suas funções adequadamente.

32
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

30. Responsabilidades das autoridades de investigação e de aplicação da lei*

Os países deveriam garantir que as autoridades de investigação e de aplicação da lei


designadas sejam responsáveis por investigações de lavagem de dinheiro e
financiamento do terrorismo dentro da estrutura nacional ALD/CFT. Pelo menos nos
casos relacionados aos crimes que geram produtos relevantes, essas autoridades de
investigação e de aplicação da lei designadas deveriam conduzir uma investigação
financeira paralela proativa quando investigarem crimes de lavagem de dinheiro, crimes
antecedentes a ela associados e financiamento do terrorismo. Isso deveria incluir os
casos onde o crime antecedente associado ocorrer fora de suas jurisdições. Os países
deveriam assegurar que as autoridades competentes sejam responsáveis por
rapidamente identificar, rastrear e iniciar ações de bloqueio e apreensão de bens que são
ou possam vir a ser objeto de confisco, ou que se suspeite sejam produtos de crime. Os
países deveriam também utilizar, quando necessário, grupos multidisciplinares
permanentes ou temporários especializados em investigações financeiras ou
patrimoniais. Os países deveriam garantir, quando necessário, que se realizem
investigações em cooperação com autoridades competentes apropriadas de outros
países.

31. Poderes das autoridades de investigação e de aplicação da lei

Durante o curso de investigações de lavagem de dinheiro, de crimes antecedentes e de


financiamento do terrorismo, as autoridades competentes deveriam ter acesso a todos os
documentos e informações necessários para as investigações, bem como para as ações
penais e outras ações a elas relacionadas. Esses poderes deveriam incluir o poder de
adotar medidas compulsórias para a requisição de registros mantidos por instituições
financeiras, APNFDs e outras pessoas físicas ou jurídicas, bem como para a busca de

33
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

pessoas e propriedades, para a tomada de declarações de testemunhas, e para a busca e


obtenção de provas.

Os países deveriam assegurar que as autoridades competentes ao conduzirem


investigação tenham acesso a uma grande variedade de técnicas investigativas
adequadas às investigações de lavagem de dinheiro, crimes antecedentes e
financiamento do terrorismo. Tais técnicas incluem: operações encobertas,
interceptação de comunicações, acesso a sistemas computacionais e entrega controlada.
Além disso, os países deveriam possuir mecanismos efetivos para identificar
rapidamente se pessoas físicas ou jurídicas são titulares ou controlam contas. Deveriam
também possuir mecanismos para garantir que as autoridades competentes tenham
algum procedimento para identificar ativos sem notificação prévia do proprietário.
Durante as investigações de lavagem de dinheiro, crimes antecedentes e financiamento
do terrorismo, as autoridades competentes deveriam poder solicitar quaisquer
informações relevantes à UIF.

32. Transportadores de valores

Os países deveriam ter medidas para detectar o transporte transfronteiriço de moedas e


de outros instrumentos negociáveis ao portador, inclusive por meio de um sistema de
declaração ou de um sistema de revelação.

Os países deveriam garantir que suas autoridades competentes disponham de autoridade


legal para reter ou restringir as moedas ou os outros instrumentos negociáveis ao
portador que forem suspeitos de estar relacionados com o financiamento do terrorismo,
lavagem de dinheiro ou crimes antecedentes, ou que tenham sido objeto de declaração
ou revelação falsas.

Os países deveriam assegurar que sanções efetivas, proporcionais e dissuasivas sejam


aplicadas às pessoas que façam declarações ou revelações falsas. Nos casos em que a

34
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

moeda ou os outros instrumentos negociáveis ao portador estiverem relacionados a


lavagem de dinheiro, financiamento do terrorismo ou crimes antecedentes, os países
também deveriam adotar medidas, inclusive legislativas, consistentes com a
Recomendação 4, que permitam o confisco do dinheiro ou dos instrumentos.

Exigências Gerais

33. Estatísticas

Os países deveriam manter estatísticas abrangentes a respeito de assuntos relevantes


para a efetividade e eficiência de seus sistemas ALD/CFT. Deveriam estar incluídas
estatísticas a respeito das COS recebidas e disseminadas; investigações de lavagem de
dinheiro e financiamento do terrorismo, processos e condenações, bens bloqueados,
apreendidos e confiscados, assistência jurídica mútua ou outros pedidos de cooperação
internacional.

34. Orientações e feedback

As autoridades competentes, supervisores e EARs deveriam elaborar orientações e


fornecer feedback, que auxiliarão as instituições financeiras e as atividades e profissões
não-financeiras designadas a aplicarem as medidas nacionais de combate à lavagem de
dinheiro e ao financiamento do terrorismo, e, em particular, a detectar e comunicar
transações suspeitas.

Sanções

35. Sanções

Os países deveriam garantir que haja uma variedade de sanções efetivas, proporcionais
e dissuasivas, de natureza criminal, civil ou administrativa, a serem aplicadas às pessoas
físicas e jurídicas cobertas pelas Recomendações 6, e de 8 a 23, que não cumpram as

35
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

obrigações ALD/CFT. As sanções deveriam se aplicar não somente a instituições


financeiras e APFNDs, mas também a seus diretores e à alta gerência.

COOPERAÇÃO INTERNACIONAL

36. Instrumentos internacionais

Os países deveriam adotar medidas imediatas para serem signatários e implementarem


completamente a Convenção de Viena (1988), a Convenção de Palermo (2000), a
Convenção das Nações Unidas contra a Corrupção (2003), e a Convenção Internacional
para a Supressão do Financiamento do Terrorismo (1999). Onde for aplicável, os países
também serão incentivados a ratificarem e implementarem outras convenções
internacionais importantes, como a Convenção do Conselho da Europa sobre o Crime
Cibernético (2001), a Convenção Interamericana contra o Terrorismo (2002) e a
Convenção do Conselho da Europa sobre Lavagem, Busca, Apreensão e Confisco de
Produtos de Crimes e sobre o Financiamento do Terrorismo (2005).

37. Assistência Jurídica Mútua

Os países deveriam prestar, de maneira rápida, construtiva e efetiva, a mais ampla


assistência jurídica mútua possível com relação a investigações, processos e
procedimentos relacionados à lavagem de dinheiro, aos crimes antecedentes e ao
financiamento do terrorismo. Os países deveriam ter uma base legal adequada para
prestar assistência e, quando apropriado, deveriam ter em vigor tratados, acordos ou
outros mecanismos para fortalecer a cooperação. Em particular, os países:

(a) Não deveriam proibir ou impor condições que restrinjam de forma desnecessária ou
indevida a prestação de assistência jurídica mútua.

36
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(b) Deveriam garantir que possuem processos claros e eficientes para a priorização e
execução oportuna dos pedidos de assistência jurídica mútua. Os países deveriam
utilizar uma autoridade central ou outro mecanismo oficial estabelecido para a
efetiva transmissão e execução dos pedidos. Deveria ser mantido um sistema de
gerência de casos para se monitorar o progresso dos pedidos.

(c) Não deveriam se recusar a atender a um pedido de assistência jurídica mútua tendo
como única justificativa o fato de o crime envolver também questões fiscais.

(d) Não deveriam se recusar a atender a um pedido de assistência jurídica mútua


alegando que as leis locais exigem que as instituições financeiras mantenham sigilo
ou confidencialidade.

(e) Deveriam manter a confidencialidade dos pedidos de assistência jurídica mútua


recebidos e as informações neles contidas, sujeitos aos princípios fundamentais de
direito interno, com o objetivo de proteger a integridade da investigação ou do
inquérito. Se o país requerido não puder cumprir com as exigências de
confidencialidade, deveria informar imediatamente ao país requerente.

Os países deveriam oferecer assistência jurídica mútua, mesmo na ausência da dupla


incriminação, se a assistência não envolver ações coercitivas. Os países deveriam
considerar adotar tais medidas conforme necessário para que possam prestar um amplo
escopo de assistência na ausência da dupla incriminação.

Quando a dupla incriminação for necessária para a assistência jurídica mútua, esse
requisito deveria ser considerado cumprido independentemente se ambos os países
classificarem o crime na mesma categoria de delitos ou o denominarem com a mesma
terminologia, uma vez que ambos os países criminalizam a conduta subjacente ao
delito.

37
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Os países deveriam garantir que, dentre os poderes e técnicas investigativas exigidos na


Recomendação 31, e quaisquer outros poderes e técnicas investigativas disponíveis para
suas autoridades competentes:

(a) todos aqueles relacionados à produção, busca e apreensão de informações,


documentos ou provas (inclusive registros financeiros) de instituições financeiras ou
outras pessoas, e depoimentos de testemunhas; e

(b) uma grande variedade de outros poderes e técnicas investigativas;

também estejam disponíveis para o uso em resposta a pedidos de assistência jurídica


mútua e, se for consistente com seus sistemas internos, em resposta a pedidos diretos de
autoridades judiciais ou investigativas estrangeiras a homólogos domésticos.

Para evitar conflitos de jurisdição, deveria ser considerada a concepção e a aplicação de


mecanismos para determinar o melhor local para processar os réus nos interesses da
justiça nos casos sujeitos a processos em mais de um país.

Os países deveriam, ao realizarem pedidos de assistência jurídica mútua, fazer os


melhores esforços para fornecer informações factuais e legais completas, que permitirão
que os pedidos sejam atendidos de maneira oportuna e eficiente, inclusive nos casos de
urgência, e deveriam enviar os pedidos por meios rápidos. Antes do envio dos pedidos,
os países deveriam se assegurar de atender às exigências e formalidades legais para
obter a assistência.

As autoridades responsáveis pela assistência jurídica mútua (por exemplo, a autoridade


central) deveriam possuir recursos financeiros, humanos e técnicos adequados. Os
países deveriam ter processos para garantir que os funcionários dessas autoridades
mantenham alto padrão profissional, inclusive padrão de confidencialidade, além de
terem integridade e serem devidamente qualificados.

38
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

38. Assistência jurídica mútua: congelamento e confisco*

Os países deveriam assegurar que possuem a autoridade para adotar ações rápidas em
resposta a pedidos de outros países para identificar, bloquear, apreender e confiscar
bens lavados; produtos da lavagem de dinheiro, dos crimes antecedentes e do
financiamento do terrorismo, instrumentos utilizados ou pretendidos de serem
utilizados no cometimento desses crimes; ou bens de valor correspondente. Essa
autoridade deveria incluir a capacidade de responder a pedidos feitos com base nos
procedimentos de confisco sem condenação criminal prévia e medidas cautelares
relacionadas, exceto se for inconsistente com os princípios fundamentais de direito
interno. Os países também deveriam possuir mecanismos efetivos para administrar tais
bens, instrumentos ou bens de valor correspondente, e acordos para coordenar
procedimentos de apreensão e confisco, inclusive o compartilhamento de bens
confiscados.

39. Extradição

Os países deveriam atender de maneira construtiva e efetiva a pedidos de extradição


relacionados a lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo sem atrasos
indevidos. Os países deveriam também adotar todas as medidas possíveis para garantir
que não sejam refúgios para pessoas acusadas de financiamento do terrorismo, de atos
terroristas ou organizações terroristas. Em particular, os países:

(a) deveriam garantir que lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo sejam


crimes sujeitos à extradição;

(b) deveriam garantir que possuem processos claros e eficientes para a execução rápida
de pedidos de extradição, inclusive a priorização quando apropriado. Deverá ser
mantido um sistema de acompanhamento de casos para monitorar o progresso dos
pedidos;

39
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(c) não deveriam impor condições que restrinjam de forma desnecessária ou indevida a
execução dos pedidos; e

(d) deveriam garantir que possuem um sistema legal adequado para a extradição.

Os países deveriam extraditar seus próprios cidadãos, ou, no caso de que não o fazem
apenas com base na nacionalidade, tais países deveriam, a pedido do país que solicita a
extradição, submeter, sem demora, o caso a suas autoridades competentes para fins de
persecução penal dos crimes declarados no pedido. Tais autoridades deveriam tomar
suas decisões e conduzir esses processos da mesma maneira que o fariam caso se
tratasse de qualquer outro crime grave de acordo com as leis domésticas do país. Os
países envolvidos deveriam cooperar entre si, especialmente nos aspectos processuais e
comprobatórios, para garantir a eficiência das persecuções penais.

Quando a dupla incriminação for necessária para a extradição, essa exigência deveria
ser atendida, independentemente de ambos os países definirem o crime da mesma
maneira ou o denominarem usando a mesma terminologia, uma vez que ambos os
países criminalizam a conduta subjacente ao delito.

De acordo com os princípios fundamentais de direito interno, os países deveriam


possuir mecanismos simplificados de extradição, tais como permitir a transmissão
direta dos pedidos de prisão temporária entre as autoridades apropriadas, extraditar
pessoas apenas com base em mandados de prisão ou julgamentos, ou introduzir
processos simplificados de extradição de pessoas que, voluntariamente, aceitem
renunciar ao processo formal de extradição. As autoridades responsáveis pela
extradição deveriam dispor de recursos financeiros, humanos e técnicos adequados. Os
países deveriam ter processos para garantir que os funcionários dessas autoridades
mantenham alto padrão profissional, inclusive padrão de confidencialidade, além de
terem integridade e serem devidamente qualificados.

40
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

40. Outras formas de cooperação internacional

Os países deveriam assegurar que suas autoridades competentes possam fornecer, de


maneira rápida, construtiva e eficiente, a mais ampla variedade de cooperação
internacional com relação a lavagem de dinheiro, crimes antecedentes e financiamento
do terrorismo. Os países deveriam cooperar tanto espontaneamente quanto a pedido, e
deveria haver uma base legal para se prestar cooperação. Os países deveriam autorizar
suas autoridades competentes a usar os meios mais eficientes para cooperar. Caso uma
autoridade competente necessite acordos ou arranjos bilaterais ou multilaterais, tais
como Memorandos de Entendimentos (MOU), os mesmos deveriam ser negociados e
assinados de maneira célere com a maior quantidade de homólogos estrangeiros.

As autoridades competentes deveriam usar canais ou mecanismos claros para a


transmissão e execução efetiva de pedidos de informação ou outros tipos de assistência.
Essas autoridades deveriam ainda possuir processos claros e eficientes para a
priorização e rápida execução de pedidos, bem como para salvaguardar as informações
recebidas.

41
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTAS INTERPRETATIVAS PARA AS

RECOMENDAÇÕES DO GAFI

NOTA INTERPRETATIVA PARA A RECOMENDAÇÃO 1

(AVALIAÇÃO DE RISCOS E APLICAÇÃO DE UMA ABORDAGEM BASEADA EM


RISCO)

1. A abordagem baseada em risco (ABR) é uma maneira eficiente de combate a


lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo. Ao determinar como o ABR
será implementada em determinados setores, os países deveriam levar em
consideração a capacidade e experiência do setor relevante quanto à prevenção à
lavagem de dinheiro e combate ao financiamento do terrorismo. Os países deveriam
compreender que a discricionariedade e a responsabilidade que as instituições
financeiras e atividades e profissões não-financeiras designadas (APNFDs) recebem
com a ABR são mais apropriadas nos setores de maior capacidade e experiência em
ALD/CFT. Isso não isenta as instituições financeiras e APNFDs da exigência de
aplicarem medidas reforçadas quando identificarem situações de maior risco. Ao
adotarem uma abordagem baseada em risco, as autoridades competentes,
instituições financeiras e APNFDs deveriam ser capazes de assegurar que as
medidas adotadas para prevenir ou mitigar a lavagem de dinheiro e o financiamento
do terrorismo sejam proporcionais aos riscos identificados, e que tais medidas
permitam decisões sobre como alocar seus recursos de maneira eficiente.

2. Ao implementarem a ABR, as instituições financeiras e APNFDs deveriam possuir


processos para identificar, avaliar, monitorar, administrar e mitigar os riscos de
lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo. O princípio geral da ABR é

42
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

que, onde os riscos forem mais altos, os países deveriam exigir que as instituições
financeiras e APNFDs adotem medidas reforçadas para administrar e mitigar tais
riscos e que, ao mesmo tempo, onde os riscos forem menores, sejam permitidas
medidas simplificadas. As medidas simplificadas não deveriam ser permitidas se
houver suspeita de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo.
Recomendações específicas definem com mais precisão como esse princípio geral
se aplica a exigências específicas. Os países também poderão, ? em circunstâncias
estritamente limitadas e onde o risco de lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo seja comprovadamente baixo, decidir não adotar certas Recomendações
para um tipo específico de instituição financeira, atividade ou APNFD (veja
abaixo). Da mesma forma, se os países determinarem, por meio de suas avaliações
de risco, que existem tipos de instituições, atividades, negócios ou profissões que
corram risco de serem usadas para lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo, e que não se incluam nas definições de instituição financeira e APNFD,
poderão considerar aplicar as exigências ALD/CFT a tais setores.

A. Obrigações e decisões para os países

3. Avaliação de risco – os países1 deveriam adotar medidas apropriadas para


identificar e avaliar os riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo
para o país de maneira contínua, com o objetivo de: (i) direcionar potenciais
mudanças no sistema ALD/CFT do país, inclusive mudanças em leis,
regulamentações e outras medidas; (ii) auxiliar a alocação e priorização dos
recursos ALD/CFT feitas pelas autoridades competentes; e (iii) disponibilizar
informações para as avaliações de risco ALD/CFT conduzidas por instituições
financeiras e APNFDs. Os países deveriam manter as avaliações atualizadas e ter

1
Nos casos apropriados, as avaliações ALD/CFT em nível supra-nacional deveriam ser levadas em conta ao
se considerar se esta obrigação está sendo cumprida.

43
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

mecanismos para fornecer informações apropriadas a respeito dos resultados para


todas as autoridades competentes e entidades de auto-regulação (EAR), instituições
financeiras e APNFDs relevantes.

4. Alto risco – quando os países identificarem riscos mais altos, deveriam se assegurar
de que seus sistemas ALD/CFT tratem desses riscos, e, sem prejuízo de outras
medidas adotadas para mitigar tais riscos, deveriam recomendar que as instituições
financeiras e APNFDs adotem medidas reforçadas para administrar e mitigar os
riscos, ou garantir que essas informações sejam incorporadas nas avaliações de risco
feitas pelas instituições financeiras e APNFDs, com o objetivo de administrar e
mitigar os riscos de maneira apropriada. Quando as Recomendações GAFI
identificarem atividades de alto risco para as quais sejam exigidas medidas
reforçadas ou específicas, todas as medidas deveriam ser aplicadas, apesar de sua
extensão poder variar de acordo com o nível específico de risco.

5. Baixo risco – Os países poderão optar por permitir medidas simplificadas para
algumas das Recomendações GAFI que exijam certas ações das instituições
financeiras e APNFDs, desde que seja identificado risco baixo e que tal ação seja
consistente com a avaliação pelo país de seus riscos de lavagem de dinheiro e
financiamento do terrorismo, conforme o parágrafo 3.

Independentemente de qualquer decisão de especificar certas categorias de baixo


risco de acordo com o parágrafo anterior, os países também poderão permitir que as
instituições financeiras e APNFDs apliquem medidas simplificadas de DEVIDA
DILIGÊNCIA ACERCA DO CLIENTE (CDD), desde que cumpridas as exigências
estabelecidas na seção B abaixo (“Obrigações e decisões para instituições
financeiras e APNFDs”) e no parágrafo 7 abaixo.

6. Exceções – Os países poderão decidir não aplicar algumas das Recomendações


GAFI que exijam que as instituições financeiras e APNFDs adotem certas ações,
desde que:
44
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

a) o risco de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo seja


comprovadamente baixo, a decisão ocorra em circunstâncias
estritamente limitadas e justificadas; e esteja relacionada a um tipo
particular de instituição financeira, atividade ou APNFD; ou

b) uma determinada atividade financeira (à exceção da transferência de


dinheiro ou valores) seja conduzida por pessoa física ou jurídica de
maneira eventual ou muito limitada (levando-se em consideração
critérios quantitativos e absolutos), de modo que o risco de lavagem de
dinheiro e financiamento do terrorismo seja baixo.

Apesar de as informações coletadas poderem variar de acordo com o nível de risco,


as exigências da Recomendação 11 de registro de informações se aplicam a
quaisquer informações coletadas.

7. Supervisão e monitoramento de risco – Os supervisores (ou EARs para os setores


relevantes de APNFDs) deveriam se assegurar de que as instituições financeiras e
APNFDs estejam efetivamente implementando as obrigações definidas abaixo. Ao
desenvolver esta função, os supervisores e EARs deveriam, se e quando exigido de
acordo com as Notas Interpretativas das Recomendações 26 e 28, examinar os perfis
e avaliações de risco de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo
preparados pelas instituições financeiras e APNFDs, e levar em conta o resultado
desse exame.

B. Obrigações e decisões para instituições financeiras e APNFDs

8. Avaliação de risco – Deveria ser exigido que as instituições financeiras e APNFDs


adotem medidas apropriadas para identificar e avaliar seus riscos de lavagem de
dinheiro e financiamento do terrorismo (para clientes, países ou áreas geográficas; e
produtos, serviços, transações ou canais de entrega). As instituições financeiras e

45
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

APNFDs deveriam documentar tais avaliações para poderem demonstrar seus


fundamentos, mantê-las atualizadas e possuir mecanismos apropriados para fornecer
informações de avaliação de risco para as autoridades competentes e EARs. A
natureza e extensão de qualquer avaliação de risco de lavagem de dinheiro e
financiamento do terrorismo deveriam ser proporcionais à natureza e ao tamanho do
negócio. As instituições financeiras e APNFDs sempre deveriam compreender seus
riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo, mas as autoridades
competentes ou EARs poderão determinar que não são necessárias avaliações
individuais documentadas, se os riscos inerentes ao setor estiverem claramente
identificados e compreendidos.

9. Gerenciamento e mitigação de riscos – Deveria ser exigido que as instituições


financeiras e APNFDs possuam políticas, controles e procedimentos que permitam
que administrem e mitiguem de maneira efetiva os riscos que forem identificados
(pelo país ou pela instituição financeira ou APNFD). Deveria também ser exigido
que monitorem a implementação de tais controles e os aperfeiçoem, se necessário.
As políticas, controles e procedimentos deveriam ser aprovados pela alta gerência, e
as medidas adotadas para administrar e mitigar os riscos (sejam eles altos ou baixos)
deveriam estar de acordo com as exigências nacionais e com as orientações das
autoridades competentes e EARs.

10. Alto risco – Quando forem identificados riscos altos, as instituições financeiras e
APNFDs deveriam adotar medidas reforçadas para administrar e mitigar tais riscos.

11. Baixo risco - Quando forem identificados riscos baixos, os países poderão permitir
que as instituições financeiras e APNFDs adotem medidas simplificadas para
administrar e mitigar tais riscos.

12. Durante a avaliação de risco, as instituições financeiras e APNFDs deveriam levar


em consideração todos os fatores de risco relevantes antes de determinar o nível
geral de risco e o nível apropriado de mitigação a ser aplicado. As instituições
46
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

financeiras e APNFDs poderão diferenciar a extensão das medidas de acordo com o


tipo e nível de risco para os vários fatores de risco (por exemplo, numa situação
particular, poderão aplicar as medidas normais de CDD para aceitação de um
cliente, mas medidas reforçadas para monitoramento contínuo, ou vice-versa).

47
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA PARA A RECOMENDAÇÃO 3

(CRIME DE LAVAGEM DE DINHEIRO)

1. Os países deveriam criminalizar a lavagem de dinheiro com base na Convenção das


contra o Tráfico de Entorpecentes e de Substâncias Psicotrópicas das Nações
Unidas (a Convenção de Viena, de 1998) e a Convenção contra o Crime Organizado
Transnacional das Nações Unidas (a Convenção de Palermo, de 2000).

2. Os países deveriam aplicar o crime de lavagem de dinheiro a todos os crimes


graves, com o objetivo de incluir a maior gama de crimes antecedentes. Os crimes
antecedentes podem ser definidos tendo como referência todos os crimes, ou um
limite relacionado a uma categoria de crimes graves, à pena de prisão aplicável ao
crime antecedente (abordagem de limite), a uma lista de crimes antecedentes, ou
ainda a uma combinação de todas essas abordagens.

3. Quando os países adotarem a abordagem de limite, os crimes antecedentes


deveriam, no mínimo, compreender todos os crimes que estejam incluídos na
categoria de crimes graves em suas leis domésticas, ou incluir crimes puníveis por
uma pena máxima de mais de um ano de prisão, ou, no caso de países que tenham
um limite mínimo para crimes em seus sistemas legais, os crimes antecedentes
deveriam compreender todos os crimes puníveis com uma pena mínima de mais de
seis meses de prisão.

4. Independente da abordagem adotada, cada país deverá, no mínimo, incluir uma


variedade de crimes dentro de cada uma das categorias designadas. O crime de
lavagem de dinheiro deverá se estender a qualquer tipo de propriedade,
independente de seu valor, que represente direta ou indiretamente os proventos de
crime. Quando for provado que a propriedade é fruto de crime, não deverá ser
necessário que alguém seja condenado por crime antecedente.

48
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

5. Os crimes antecedentes da lavagem de dinheiro deveriam se estender a condutas que


tenham acontecido em outros países onde constituam crimes, e que também teriam
sido crime caso houvessem acontecido domesticamente. Os países poderão definir
que o único pré-requisito seja que a conduta teria sido considerada crime
antecedente se tivesse acontecido domesticamente.

6. Os países poderão definir que o crime de lavagem de dinheiro não se aplica a


pessoas que cometeram o crime antecedente, se esse for um dos princípios
fundamentais de suas leis domésticas.

7. Os países deveriam se assegurar de que:

a) A intenção e o conhecimento necessários para provar o crime de lavagem de


dinheiro possam ser inferidos por circunstâncias factuais objetivas.

b) Sanções criminais efetivas, proporcionais e dissuasivas se apliquem a pessoas


físicas condenadas por lavagem de dinheiro.

c) Responsabilidade criminal e as sanções e, onde não for possível (devido a


princípios fundamentais das leis domésticas), responsabilidade civil ou
administrativa e sanções deveriam se aplicar a pessoas jurídicas. Isso não
deveria prejudicar processos criminais, civis ou administrativos paralelos a
respeito de pessoas jurídicas em países em que mais de uma forma de
responsabilidade esteja disponível. Tais medidas deveriam ser aplicadas sem
prejuízo da responsabilidade criminal de pessoas físicas. Todas as sanções
deveriam ser efetivas, proporcionais e dissuasivas.

d) Deveriam estar previstos crimes auxiliares apropriados ao crime de lavagem de


dinheiro, inclusive a participação, associação ou conspiração para cometer,
tentar, auxiliar, facilitar e aconselhar o cometimento, exceto se não permitido
pelos princípios fundamentais das leis domésticas.

49
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DAS RECOMENDAÇÕES 4 E 38

(CONFISCO E MEDIDAS CAUTELARES)

Os países deveriam estabelecer mecanismos que permitam que suas autoridades


competentes administrem efetivamente e, quando necessário, disponham de bens
bloqueados, apreendidos ou confiscados. Tais mecanismos deveriam ser aplicáveis no
contexto de processos domésticos e em relação a pedidos feitos por outros países.

50
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 5

(CRIME DE FINANCIAMENTO DO TERRORISMO)

A. Objetivos

1. A Recomendação 5 foi desenvolvida com o objetivo de garantir que os países


possuam capacidade legal de processar e aplicar sanções criminais às pessoas que
financiem o terrorismo. Dada a relação próxima entre o terrorismo internacional e,
entre outros, a lavagem de dinheiro, outro objetivo da Recomendação 5 é enfatizar
essa relação por meio da obrigação de os países incluírem os crimes de
financiamento do terrorismo como crimes antecedentes da lavagem de dinheiro.

B. Características do crime de financiamento do terrorismo

2. Os crimes de financiamento do terrorismo deveriam se estender a qualquer pessoa


que, de forma voluntária, forneça ou recolha fundos de qualquer maneira, direta
ou indiretamente, com a intenção ilícita de que deveriam ser utilizados, ou
sabendo que serão utilizados total ou parcialmente: (a) para cometer atos
terroristas; (b) por organização terrorista; ou (c) por terrorista individual.

3. A criminalização do financiamento do terrorismo apenas com base no auxílio e


participação, tentativa ou conspiração não é suficiente para o cumprimento desta
Recomendação.

4. Os crimes de financiamento do terrorismo deveriam se estender a quaisquer


recursos, sejam de fonte legítima ou não.

5. Os crimes de financiamento do terrorismo não deveriam exigir que os recursos: (a)


tenham sido de fato usados no cometimento ou tentativa de ato(s) terrorista(s); e
nem (b) estejam ligados a um ato terrorista em particular.

51
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

6. Os países deveriam se assegurar de que a intenção e conhecimento exigidos para


provar o crime de financiamento do terrorismo possam ser inferidos a partir de
circunstâncias factuais objetivas.

7. Sanções criminais efetivas, proporcionais e dissuasivas deveriam se aplicar a


pessoas físicas condenadas por financiamento do terrorismo.

8. Responsabilidade criminal e as sanções e, onde não for possível (devido a


princípios fundamentais das leis domésticas), responsabilidade civil ou
administrativa e sanções deveriam se aplicar a pessoas jurídicas. Isso não deveria
prejudicar processos criminais, civis ou administrativos paralelos a respeito de
pessoas jurídicas em países em que mais de uma forma de responsabilidade esteja
disponível. Tais medidas deveriam ser aplicadas sem prejuízo da responsabilidade
criminal de pessoas físicas. Todas as sanções deveriam ser efetivas, proporcionais
e dissuasivas.

9. A tentativa do crime de financiamento do terrorismo também deveria ser


criminalizada.

10. Também deveria ser criminalizada a participação em qualquer uma das seguintes
condutas:

a) Participar, como cúmplice, em crime, conforme o definido nos parágrafos 2


ou 9 desta Nota Interpretativa.

b) Organizar ou instruir outros a cometerem crime, conforme as definições dos


parágrafos 2 ou 9 desta Nota Interpretativa.

c) Contribuir para o cometimento de um ou mais crimes, por um grupo de


pessoas agindo com objetivo comum, conforme os parágrafos 2 ou 9 desta
Nota Interpretativa.

52
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Tal contribuição deverá ser intencional e deverá: (i) ser realizada com o
objetivo promovera atividade ou propósito criminoso do grupo, se tal
atividade ou propósito envolver o cometimento de crime de financiamento
do terrorismo; ou (ii) ser feita com o conhecimento da intenção do grupo de
cometer o crime de financiamento do terrorismo.

11. Os crimes de financiamento do terrorismo se aplicam independentemente de a


pessoa que supostamente cometeu o(s) crime(s) estar no mesmo país ou em país
diferente daquele onde se localiza(m) a(s) organização(ões) terrorista(s) ou onde
ocorreu ou ocorreria o ato terrorista.

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 6

(SANÇÕES FINANCEIRAS ESPECÍFICAS RELACIONADAS AO TERRORISMO E


AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO)

A. Objetivo

1. A Recomendação 6 exige que cada país implemente sanções financeiras específicas


para obedecerem às Resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas que
exigem que os países bloqueiem imediatamente os fundos ou outros bens, e garantam
que nenhum fundo ou outro recurso seja disponibilizados para ou em benefício de: (i)
qualquer pessoa2 ou entidade designada pelo Conselho de Segurança das Nações
Unidas (o Conselho de Segurança) no Capítulo VII da Carta das Nações Unidas,
conforme exigência da Resolução 1267 do Conselho de Segurança (1999) e

2
Pessoa física ou jurídica.

53
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Resoluções sucessoras3; ou (ii) qualquer pessoa ou entidade designada pelo país de


acordo com a Resolução 1373 (2001) do Conselho de Segurança.

2. Deve-se ressaltar que nenhuma das obrigações da Recomendação 6 deverá substituir


outras medidas ou obrigações que já existam para lidar com recursos ou outros bens
no contexto de investigações ou processos criminais, civis ou administrativos,
conforme exige a Recomendação 4 (confisco e medidas cautelares)4. As medidas nos
termos da Recomendação 6 poderão complementar os processos criminais contra
pessoa física ou jurídica designada, além de serem adotadas por autoridade
competente ou juiz, mas não se condicionam à existência de tais processos. Ao invés
disso, o foco da Recomendação 6 recai nas medidas preventivas que são necessárias e
únicas para impedir o fluxo de fundos ou outros bens para grupos terroristas e o uso
dos fundos ou outros bens por grupos terroristas. Ao determinar os limites ou apoiar
um regime eficaz de combate ao financiamento do terrorismo, os países também
deveriam respeitar os direitos humanos, a lei e reconhecer os direitos de partes
inocentes.

B. Identificação e nomeação de pessoas e entidades que financiam ou apoiam atos


terroristas

3
A Recomendação 6 se aplica a todas as Resoluções atuais e futuras sucessoras à Resolução 1267 (1999) e
quaisquer RCSNUs que imponham sanções financeiras específicas no contexto do financiamento do
terrorismo. Na data da publicação desta Nota Interpretativa (fevereiro de 2012), as Resoluções sucessoras à
Resolução 1267 (1999) são as Resoluções 1333 (2000), 1363 (2001), 1390 (2002), 1452 (2002), 1455 (2003),
1526 (2004), 1617 (2005), 1730 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011) e 1989 (2011).
4
Com base nas exigências definidas, por exemplo, na Convenção contra o Tráfico de Entorpecentes e
Substâncias Psicotrópicas das Nações Unidas (Convenção de Viena, de 1988) e na Convenção contra o
Crime Organizado Transnacional das Nações Unidas (Convenção de Palermo, de 2000), que contêm
obrigações relacionadas ao bloqueio, apreensão e confisco no contexto do combate ao crime transnacional.
Além disso, a Convenção Internacional pela Supressão ao Financiamento do Terrorismo (a Convenção do
Financiamento do Terrorismo, de 1999) contém obrigações a respeito do bloqueio, apreensão e confisco no
contexto do combate ao financiamento do terrorismo. Tais obrigações são separadas das obrigações definidas
na Recomendação 6 e das Resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas relacionadas ao
financiamento do terrorismo.

54
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

3. Para a Resolução 1267 (1999) e Resoluções sucessoras, as definições relacionadas à


Al-Qaeda são feitas pelo Comitê 1267, e as definições relacionadas ao Talibã e
ameaças relacionadas ao Afeganistão são feitas pelo Comitê 1988, sendo que ambos
os Comitês agem sob a autoridade do Capítulo VII da Carta das Nações Unidas. Para
a Resolução 1373 (2001), as definições são feitas, em nível nacional ou
supranacional, por um ou mais países agindo por vontade própria ou a pedido de outro
país, se o país que recebe o pedido estiver satisfeito, de acordo com os princípios
legais aplicáveis, que uma designação solicitada esteja apoiada em bases ou
fundamentos razoáveis para suspeitar ou acreditar que a pessoa proposta para
designação atenda aos critérios de designação da Resolução 1373 (2001), conforme
definido na Seção E.

4. Os países precisam ter a autoridade e mecanismos ou procedimentos eficazes para


identificar e iniciar propostas de designação de pessoas e entidades especificadas na
Resolução 1267 (1999) e Resoluções sucessoras, de maneira consistente com as
obrigações definidas nas Resoluções do Conselho de Segurança5. Tal autoridade ou
procedimentos e mecanismos são essenciais para sugerir pessoas e entidades para o
Conselho de Segurança para serem designadas de acordo com os programas baseados
na lista do Conselho de Segurança. Os países também precisam ter autoridade e
procedimentos e mecanismos eficazes para identificar e iniciar a designação de
pessoas e entidades de acordo com a S/RES/1373 (2001), de forma consistente com as
obrigações definidas da Resolução do Conselho de Segurança. Tal autoridade e
procedimentos e mecanismos são essenciais para identificar pessoas e entidades que
se encaixem nos critérios identificados na Resolução 1373 (2001), descritos na Seção
E. O sistema de um determinado país para implementar a Resolução 1267 (1999) e

5
As Resoluções do Conselho de Segurança relevantes não exigem que os países identifiquem pessoas ou
entidades e as submetam ao Comitês das Nações Unidas relevantes, mas que tenham autoridade e
procedimentos e mecanismos eficazes para terem essa capacidade.

55
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Resoluções sucessoras, e a Resolução 1373 (2001), deverá incluir os seguintes


elementos necessários:

a) Os países deveriam identificar uma autoridade competente ou tribunal que detenha a


responsabilidade de:

(i) propor para o Comitê 1267 a designação, quando apropriado, de pessoas ou


entidades que atendam aos critérios específicos para designação, conforme
define a Resolução 1989 (2011) do Conselho de Segurança (sobre a Al-
Qaeda) e Resoluções relacionadas, caso seja essa a decisão da autoridade e
haja provas suficientes para apoiar os critérios de designação;

(ii) propor para o Comitê 1988 a designação, quando apropriado, de pessoas ou


entidades que atendam a critérios específicos para designação, conforme
define a Resolução 1988 (2011) do Conselho de Segurança (sobre o Talibã e
qualquer associado que constitua ameaça à paz, estabilidade e segurança do
Afeganistão) e Resoluções relacionadas, caso seja essa a decisão da
autoridade e haja provas suficientes para apoiar os critérios de designação; e

(iii) Designar pessoas ou entidades que atendam aos critérios específicos para
designação, conforme define a Resolução 1373 (2001), a partir de moção do
próprio país ou após exame e atendimento, se apropriado, de pedido de outro
país, se o país que recebe o pedido se satisfaça, de acordo com os princípios
legais, que o pedido de designação esteja apoiado em bases razoáveis para se
crer que o designado proposto atenda aos critérios de designação da
Resolução 1373 (2001), conforme definido na Seção E.

b) Os países deveriam possuir mecanismos para identificar alvos para designação, com
base nos critérios de designação estabelecidos na Resolução 1988 (2011), na
Resolução 1989 (2011) e relacionadas, além da Resolução 1373 (2001) (favor
consultar a Seção E para critérios de designação específicos das Resoluções do

56
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Conselho de Segurança relevantes). Isso inclui a autoridade e procedimentos ou


mecanismos para examinar e adotar, se apropriado, as ações iniciadas por meio dos
mecanismos de bloqueio de outros países de acordo com a Resolução 1373 (2001).
Para garantir que haja cooperação efetiva entre os países, os países deveriam se
assegurar de que, ao receberem um pedido, determinem imediatamente se estão
satisfeitos, de acordo com os princípios (supra)nacionais, de que o pedido se apóia
em bases razoáveis, para suspeitar ou crer que o designado proposto atende aos
critérios de designação da Resolução 1373 (2011), conforme define a Seção E.

c) As autoridades competentes deveriam possuir autoridade, procedimentos e


mecanismos apropriados para coletar ou solicitar todas as informações possíveis de
todas as fontes disponíveis para identificar pessoas físicas e jurídicas sobre as quais,
com base em princípios razoáveis, haja motivos para suspeitar que atendam aos
critérios de designação das Resoluções relevantes do Conselho de Segurança.

d) Ao decidir fazer ou não uma (proposta de) designação, os países deveriam aplicar
um padrão de provas de “indícios” ou “base razoável”. No caso das designações nos
termos das Resoluções 1373 (2001), a autoridade competente de cada país aplicará
o padrão legal de seu próprio sistema jurídico a respeito da quantidade de provas
para determinar que haja “indícios” ou “base razoável” para a decisão de designar
uma pessoa ou entidade, e, assim, iniciar uma ação sob mecanismo de bloqueio.
Isso será feito independentemente de a proposta haver sido feita por moção do
próprio país ou a pedido de outro país. Tais (propostas de) designação não deveriam
estar condicionadas à existência de processos criminais.

e) Ao propor nomes ao Comitê 1267 para inclusão na Lista de Sanções da Al-Qaeda,


de acordo com a Resolução 1267 (1999) e seguintes, os países deveriam:

(i) seguir os procedimentos e formas padrão para a listagem, conforme adotado


pelo Comitê 1267;

57
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(ii) fornecer a maior quantidade possível de informações a respeito do nome


proposto, especialmente dados de identificação suficientes para permitir a
identificação positiva e precisa de pessoas, grupos, empresas e entidades, e,
da forma mais completa possível, as informações solicitadas pela Interpol
para emitir um Alerta Especial.

(iii) fornecer uma declaração de caso que contenha a maior quantidade possível
de detalhes para a listagem, inclusive: informações específicas que suportem
a determinação de que a pessoa ou entidade atende aos critérios relevantes
de designação (favor consultar a Seção E para os critérios específicos de
designação das Resoluções do Conselho de Segurança relevantes), a
natureza da informação, informações de apoio ou documentos que possam
ser fornecidos e detalhes de qualquer conexão entre o designado proposto e
quaisquer pessoas ou entidades já designadas. Tal declaração de caso deverá
ser publicável, a pedido, exceto as partes que um Estado Membro identifique
como confidenciais para o Comitê 1267; e

(iv) Especificar se seu status como estado designador pode se tornar público.

f) Ao propor nomes para o Comitê 1988 para inclusão na Lista de Sanções do Talibã,
de acordo com a Resolução 1988 (2011) e seguintes, os países deveriam:

(i) seguir os procedimentos de listagem adotados pelo Comitê 1988.

(ii) fornecer a maior quantidade possível de informações a respeito do nome


proposto, especialmente, dados de identificação suficientes para permitir a
identificação positiva e precisa de pessoas, grupos, empresas e entidades, e,
da forma mais completa possível, as informações solicitadas pela Interpol
para emitir um Alerta Especial.

(iii) fornecer uma declaração de caso que contenha a maior quantidade possível
de detalhes para a listagem, inclusive: informações específicas que suportem

58
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

a determinação de que a pessoa ou entidade atende aos critérios relevantes


de designação (favor consultar a Seção E para os critérios específicos de
designação das Resoluções do Conselho de Segurança relevantes), a
natureza da informação, informações de apoio ou documentos que possam
ser fornecidos e detalhes de qualquer conexão entre o designado proposto e
quaisquer pessoas ou entidades já designadas. Tal declaração de caso deverá
ser publicável, a pedido, exceto as partes que um Estado Membro identifique
como confidenciais para o Comitê 1988.

g) Ao solicitar que outro país dê continuidade a ações iniciadas sob os mecanismos de


bloqueio implementados de acordo com a Resolução 1373 (2001), o país iniciador
deverá fornecer a maior quantidade possível de detalhes sobre: o nome proposto,
especialmente dados de identificação suficientes para permitir a identificação
positiva e precisa das pessoas e entidades, além de informações específicas que
justifiquem a determinação de que a pessoa ou entidade atende aos critérios
relevantes de designação (favor consultar a Seção E para os critérios específicos de
designação nas Resoluções do Conselho de Segurança relevantes).

h) Os países deveriam possuir procedimentos para operar unilateralmente contra


pessoa ou entidade que já tenha sido identificada e cuja (proposta de) designação
esteja sendo considerada.

C. BLOQUEIO E PROIBIÇÃO DE NEGOCIAÇÃO DE RECURSOS OU OUTROS


BENS DE PESSOAS E ENTIDADES DESIGNADAS

5. Os países são obrigados a implementar sem demora sanções financeiras específicas


contra pessoas e entidades designadas pelos Comitês 1267 e 1988 (no caso da
Resolução 1267 [1999] e sucessoras), quando estiverem agindo na autoridade do
Capítulo VII da Carta das Nações Unidas. Na Resolução 1373 (2001), a obrigações de

59
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

os países adotarem ações de bloqueio e proibição de negociação de recursos ou outros


bens de pessoas e entidades designadas sem demora é provocada por designação em
nível (supra)nacional, a partir de moção do próprio país ou pedido de outro país, se o
país que recebe o pedido se satisfaça, de acordo com os princípios legais, que o
pedido de designação esteja apoiado em bases razoáveis para se crer que o designado
proposto atenda aos critérios de designação da Resolução 1373 (2001), conforme
definido na Seção E.

6. Os países deveriam estabelecer a autoridade legal necessária e identificar as autoridades


competentes domésticas responsáveis pela implementação e aplicação de sanções
financeiras específicas, de acordo com os seguintes padrões e procedimentos:

a) Os países6 deveriam exigir que todas as pessoas físicas e jurídicas dentro do país
bloqueiem, sem demora e nem aviso prévio, os recursos ou outros bens de pessoas e
entidade designadas. Esta obrigação se estende a todos os fundos ou outros bens que
a pessoa ou entidade possua ou controle, e não apenas aqueles que possam ser
associados a um ato, plano ou ameaça terrorista em particular, aos fundos ou outros
bens que pessoas ou entidades designadas possuam ou controlem, total ou
parcialmente, direta ou indiretamente e ainda aos fundos ou outros bens derivados
ou gerados por fundos ou outros bens que pessoas ou entidades designadas possuam
ou controlem direta ou indiretamente, assim como fundos ou outros bens de pessoas
ou entidades quando agindo em nome ou por ordem de pessoas ou entidades
designadas.

b) Os países deveriam proibir que seus cidadãos ou quaisquer pessoas ou entidades em


sua jurisdição disponibilizem, direta ou indiretamente, total ou parcialmente,

6
No caso da União Européia (UE), que é uma jurisdição supra-nacional para a Recomendação 6, a lei da UE
se aplica da seguinte maneira: os bens de pessoas e entidades designadas são bloqueados pelas
regulamentações e alterações da UE. Os estados membros da UE poderão ter que adotar medidas adicionais
para implementar o bloqueio, e todas as pessoas físicas e jurídicas dentro da UE devem respeitar o bloqueio e
não disponibilizar recursos para pessoas e entidades designadas.

60
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

quaisquer fundos ou outros bens, recursos econômicos, ou serviços financeiros ou


outros relacionados, em benefício de pessoas e entidades designadas, entidades que
pessoas ou entidades designadas possuam ou controlem direta ou indiretamente, e
pessoas ou entidades agindo em nome ou por ordem de pessoas ou entidades
designadas, salvo se licenciadas, autorizadas ou notificadas de acordo com as
Resoluções do Conselho de Segurança relevantes (favor consultar a Seção E
abaixo).

c) Os países deveriam possuir mecanismos para comunicar as designações ao setor


financeiro e às APNFDs imediatamente após tais ações, e para fornecer orientações
claras, em particular com relação a instituições financeiras e outras pessoas ou
entidades, inclusive APNFDs, que possam estar em posse de bens ou outros fundos
visados, a respeito de suas obrigações de ação nos mecanismos de bloqueio.

d) Os países deveriam exigir que as instituições financeiras e APNFDs7 comuniquem


às autoridades competentes quaisquer bens bloqueados ou ações adotadas em
conformidade com as exigências de proibição das Resoluções do Conselho de
Segurança relevantes, inclusive tentativas de transações, e garantir que as
informações sejam efetivamente utilizadas pelas autoridades.

e) Os países deveriam adotar medidas efetivas que protejam os direitos de boa fé


(bona fide) de terceiros agindo em boa fé quando implementarem as obrigações da
Recomendação 6.

D. DELISTAGEM, DESBLOQUEIO E ACESSO A FUNDOS BLOQUEADOS OU


OUTROS BENS

7. Os países deveriam desenvolver e implementar procedimentos publicamente conhecidos


para submeter pedidos de cancelamento de listagem ao Conselho de Segurança no caso

7
As Resoluções do Conselho de Segurança se aplicam a todas as pessoas físicas e jurídicas no país.

61
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

de pessoas e entidades designadas que, de acordo com a Resolução 1267 (1999) e


sucessoras, do ponto de vista do país, não atendam mais aos critérios de designação.
Caso os Comitês 1267 ou 1988 retirem da lista uma pessoa ou entidade, a obrigação de
bloqueio deixa de existir. Nos casos de pedidos de retirada de lista relacionados a Al-
Qaeda, tais procedimentos e critérios deveriam estar de acordo com os procedimentos
adotados pelo Comitê 1267 nas Resoluções do Conselho de Segurança 1730 (2006),
1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1989 (2011) e seguintes. Nos casos de pedidos
de retirada de lista relacionados ao Talibã, tais procedimentos e critérios deveriam estar
de acordo com os procedimentos adotados pelo Comitê 1267 nas Resoluções do
Conselho de Segurança 1730 (2006), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988
(2011) e seguintes.

8. Para pessoas e entidades designadas de acordo com a Resolução 1373 (2001), os países
deveriam possuir autoridades e mecanismos ou procedimentos legais apropriados para
tirar da lista e desbloquear os fundos ou outros bens de pessoas ou entidades que não
atendam mais os critérios de designação. Os países também deveriam possuir
procedimentos para permitir, a pedido, a revisão da decisão de designação perante
tribunal ou outra autoridade competente independente.

9. Para pessoas ou entidades com o mesmo nome ou nome similar ao de pessoas ou


entidades designadas, que sejam inadvertidamente afetadas por mecanismo de bloqueio
(por exemplo, um falso positivo), os países deveriam desenvolver e implementar
procedimentos publicamente conhecidos para desbloquear os fundos ou outros bens de
tais pessoas ou entidades o mais rápido possível, perante verificação de que a pessoa ou
entidade envolvida não é a pessoa ou entidade designada.

10. Quando os países determinarem que os fundos ou outros bens de pessoas e entidades
designadas pelo Conselho de Segurança ou algum de seus comitês de sanções
relevantes sejam necessários para despesas básicas, pagamento de alguns tipos de taxas,
despesas e taxas de serviço, ou para despesas extraordinárias, os países poderão

62
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

autorizar o acesso a tais fundos ou outros bens de acordo com os procedimentos


definidos na Resolução do Conselho de Segurança 1452 (2002) e sucessoras. Seguindo
o mesmo princípio, os países poderão autorizar o acesso a fundos ou outros bens, caso
sejam aplicadas medidas de bloqueio a pessoas e entidades designadas por país
(supra)nacional de acordo com a Resolução 1373 (2001) e conforme definido na
Resolução 1963 (2010).

11. Os países deveriam providenciar um mecanismo através do qual pessoas ou entidades


designadas possam questionar sua designação, com o objetivo de que seja revisada por
autoridade competente ou tribunal. Com relação a designações na Lista de Sanções da
Al-Qaeda, os países deveriam informar as pessoas designadas a respeito da
disponibilidade do Escritório do Ombudsperson das Nações Unidas, de acordo com a
Resolução 1904 (2009), de aceitar petições de delistagem.

12. Os países deveriam possuir mecanismos para comunicar as deslistagens ao setor


financeiro e às APNFDs imediatamente após tais ações, e para fornecer orientações
claras, em particular com relação a instituições financeiras e outras pessoas ou
entidades, inclusive APNFDs, que possam estar em posse de bens ou outros fundos
visados, a respeito de suas obrigações de respeitar uma ação de delistagem ou
desbloqueio.

E. CRITÉRIOS DE DESIGNAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS

13. Os critérios para designação conforme especificado nas Resoluções do Conselho de


Segurança das Nações Unidas relevantes são:

a) Resoluções8 do Conselho de Segurança 1267 (1999), 1989 (2011) e seguintes:

8
A Recomendação 6 se aplica a todas as Resoluções atuais e futuras sucessoras da Resolução 1267 (1999).
Na data da emissão desta Nota Interpretativa (fevereiro de 2012), as Resoluções sucessoras da Resolução
1267 (1999) são as Resoluções: 1333(2000), 1367 (2001), 1390 (2002), 1455 (2003), 1526 (2004), 1617
(2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 (2009), 1988 (2011) e 1989 (2011).

63
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(i) qualquer pessoa ou entidade que participe do financiamento, planejamento,


facilitação, preparação ou cometimento de atos ou atividades da Al Qaeda ou
qualquer célula, afiliada, grupo dissidente ou derivado dela9, ou em conjunção,
sob o nome, em nome, apoiando, fornecendo, vendendo ou transferindo armas e
materiais relacionados, recrutando, ou apoiando qualquer ato ou atividade.

(ii) Qualquer empresa que uma pessoa ou entidade designada, nos termos da subseção
13 (a)(i) ou pessoas agindo em seu nome ou por sua ordem, possua ou controle
direta ou indiretamente.

b) Resoluções do Conselho de Segurança 1267 (1999), 1988 (2011) e sucessoras:

(i) qualquer pessoa ou entidade que participe do financiamento, planejamento,


facilitação, preparação ou cometimento de atos ou atividades do Talibã ou em
conjunção, sob o mesmo nome, agindo em nome da organização ou apoiando-a,
fornecendo, vendendo ou transferindo armas e materiais relacionados, recrutando
ou apoiando atos ou atividades para qualquer pessoa associada ao Taliban que
constitua ameaça à paz, estabilidade e segurança do Afeganistão; ou

(ii) qualquer empresa que uma pessoa ou entidade designada, nos termos da subseção
13(b)(i) desde subparágrafo ou pessoas agindo em nome ou por ordem delas
possua ou controle direta ou indiretamente.

c) Resolução do Conselho de Segurança 1373 (2001):

(i) qualquer pessoa ou entidade que cometa ou tente cometer atos terroristas, ou
participe ou facilite o cometimento de tais atos;

9
O parágrafo 2 da Resolução 1617 (2005) define melhor os critérios para “associado com” a Al-Qaeda ou
Osama Bin Laden.

64
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(ii) qualquer entidade que pessoa ou entidade designadas na subseção 13(c)(i) deste
subparágrafo possua ou controle direta ou indiretamente; ou

(iii) qualquer pessoa ou entidade agindo em nome ou por ordem de qualquer pessoa ou
entidade designada na subseção 13(c)(i) deste subparágrafo.

65
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 7

(SANÇÕES FINANCEIRAS ESPECÍFICAS RELACIONADAS À PROLIFERAÇÃO)

A. OBJETIVO

1. A Recomendação 7 exige que os países implementem sanções financeiras


específicas10 para atender às Resoluções do Conselho de Segurança das Nações
Unidas que exigem que os países bloqueiem, sem demora, os fundos ou outros bens
de qualquer pessoa11 designada pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas nos
termos do Capítulo VII da Carta das Nações Unidas (ou em benefício de tal pessoa), e
se assegurem de que não sejam disponibilizados fundos ou outros bens, de acordo
com as Resoluções do Conselho de Segurança relativas à prevenção e interrupção do
financiamento da proliferação de armas de destruição em massa.12

2. Deve-se ressaltar que nenhuma das exigências da Recomendação 7 deverá substituir


outras medidas ou obrigações já em vigor para lidar com os fundos ou outros bens no
contexto de investigações ou processos civis, criminais ou administrativos, conforme
exigem os tratados internacionais ou as Resoluções do Conselho de Segurança

10
A Recomendação 7 se concentra nas sanções financeiras específicas. No entanto, deve-se notar que as
Resoluções do Conselho de Segurança relevantes são muito mais abrangentes e recomendam outros tipos de
sanções (como as proibições de viagem) e outros tipos de provisões financeiras (como proibições baseadas em
atividades e provisões de vigilância). Com relação a outros tipos de provisões financeiras, o GAFI emitiu
orientações não-vinculantes, que as jurisdições são incentivadas a considerar no processo de implementação
das RCSNUs relevantes. Com relação a sanções financeiras específicas relacionadas ao financiamento da
proliferação de armas de destruição em massa, o GAFI também emitiu orientações não-vinculantes que as
jurisdições são incentivadas a considerar no processo de implementação das RCSNUs relevantes.
11
Pessoa física ou jurídica.
12
A Recomendação 7 se aplica a todas as Resoluções atuais do Conselho de Segurança que se aplicam a
sanções financeiras específicas relativas ao financiamento da proliferação de armas de destruição em massa,
quaisquer Resoluções sucessoras futuras e quaisquer Resoluções futuras do Conselho de Segurança que
imponham sanções financeiras específicas no contexto do financiamento da proliferação das armas de
destruição em massa. Na data da publicação desta Recomendação (fevereiro de 2012), as Resoluções do
Conselho de Segurança que se aplicam às sanções financeiras específicas relacionadas ao financiamento da
proliferação das armas de destruição em massa são as Resoluções: 1718 (2006), 1737, (2006), 1747 (2007),
1803 (2008), 1874 (2009 e 1929 (2010).

66
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

relacionadas à não-proliferação de armas de destruição em massa.13 O foco da


Recomendação 7 recai nas medidas preventivas que são necessárias e únicas para
impedir o fluxo de fundos ou outros bens para os proliferadores ou para a proliferação
e no uso dos fundos ou outros bens por proliferadores ou para a proliferação,
conforme exige o Conselho de Segurança das Nações Unidas (o Conselho de
Segurança).

B. DESIGNAÇÕES

3. As designações são feitas pelo Conselho de Segurança em anexos às Resoluções


relevantes, ou pelos Comitês do Conselho de Segurança estabelecidos nos termos
destas Resoluções. Não há obrigação específica para os Estados Membros das Nações
Unidas submeterem propostas de designações aos Comitês do Conselho de Segurança
relevantes. Na prática, no entanto, os Comitês dependem primariamente dos pedidos
de designação dos Estados Membro. As Resoluções 1718 (2006) e 1737 (2006) do
Conselho de Segurança determinam que os Comitês relevantes promulgarão
orientações conforme necessário para facilitar a implementação das medidas impostas
por estas Resoluções.

4. Os países poderão considerar o estabelecimento de autoridade e procedimentos ou


mecanismos efetivos para propor pessoas e entidades ao Conselho de Segurança para
designação de acordo com as Resoluções do Conselho de Segurança que imponham
sanções financeiras específicas no contexto do financiamento da proliferação de
armas de destruição em massa. Dessa forma, os países poderão considerar os
seguintes elementos:

13
Com base nas exigências definidas, por exemplo, no Tratado de Não-Proliferação Nuclear, na Convenção
de Armas Biológicas e Tóxicas, na Convenção de Armas Químicas e na Resolução do Conselho de Segurança
1540 (2004). Tais obrigações existem de forma independente e separada das obrigações definidas na
Recomendação 7 e sua nota interpretativa.

67
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

a) identificar uma autoridade competente, seja ela executiva ou judiciária, que


detenha as responsabilidades de:

I. propor ao Comitê de Sanções 1718 para a designação, conforme apropriado,


pessoas ou entidades que atendam aos critérios específicos para designação,
conforme as definições da Resolução 1718 (2006) e Resoluções
sucessoras14, se a autoridade assim decidir e tiver motivos para crer que
possui provas suficientes para os critérios de designação (favor consultar a
Seção E para os critérios de designação específicos associados às
Resoluções do Conselho de Segurança relevantes); e

II. propor ao Comitê de Sanções 1737 para a designação, conforme apropriado,


pessoas ou entidades que atendam aos critérios para designação conforme as
definições da Resolução 1737 (2006) e Resoluções sucessoras15, se a
autoridade assim decidir e tiver motivos para crer que possui provas
suficientes para apoiar os critérios de designação (favor consultar a Seção E
para os critérios de designação específicos associados às Resoluções do
Conselho de Segurança relevantes).

b) ter mecanismos para identificar alvos para designação com base nos critérios de
designação definidos nas Resoluções 1718 (2006), 1737 (2007) e suas Resoluções
sucessoras (favor consultar a Seção E para os critérios de designação específicos
associados às Resoluções do Conselho de Segurança relevantes). Tais
procedimentos deveriam garantir a determinação de acordo com princípios (supra)
nacionais, se houver indícios ou base razoável para propor a designação.

14
A Recomendação 7 se aplica a todas as Resoluções atuais e futuras sucessoras da Resolução 1718 (2006).
Na dada da publicação desta Nota Interpretativa (fevereiro de 2012), as Resoluções sucessoras da Resolução
1718 (2006) são: a Resolução 1874 (2009).
15
A Recomendação 7 se aplica a todas as Resoluções atuais e futuras sucessoras da S/RES/1737 (2006). Na
data da publicação desta Nota Interpretativa (fevereiro de 2012), as Resoluções sucessoras da Resolução 1737
(2006) são as Resoluções: 1747 (2007), 1803 (2008) e 1929 (2010).

68
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

c) Possuir autoridade legal apropriada e procedimentos ou mecanismos para coletar


ou solicitar a maior quantidade possível de informações de todas as fontes
relevantes para identificar pessoas e entidade que, apoiados em indícios ou base
razoável, atendam aos critérios de designação das Resoluções do Conselho de
Segurança relevantes.

d) Ao decidir propor ou não uma designação, levar em conta os critérios da Seção E


desta nota interpretativa. Para propostas de designações, a autoridade competente
de cada país aplicará os padrões legais de seu próprio sistema jurídico, levando
em consideração os direitos humanos e o respeito à lei, e reconhecendo os direitos
de terceiros inocentes.

e) Ao propor nomes para o Comitê de Sanções 1718, de acordo com a Resolução


1718 (2006) e sucessoras, ou para o Comitê de Sanções 1737 (2006), de acordo
com a Resolução 1737 (2006) e sucessoras, fornecer a maior quantidade possível
de detalhes sobre:

I. O nome proposto, em particular dados de identificação suficientes para


permitir a identificação positiva e precisa de pessoas e entidades; e

II. Informações específicas que suportem a determinação de que a pessoa ou


entidade atende aos critérios relevantes para designação (favor consultar a
Seção E para os critérios de designação específicos associados às
Resoluções do Conselho de Segurança relevantes).

f) possuir procedimentos que permitam, quando necessário, que a autoridade opere


unilateralmente contra pessoa ou entidade que tenha sido identificada e cuja
proposta de designação esteja sendo considerada.

C. BLOQUEIO E PROIBIÇÃO DE NEGOCIAÇÃO DE FUNDOS OU OUTROS BENS


DE PESSOAS OU ENTIDADES DESIGNADAS

69
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

5. Os países estão obrigados a implementar sanções financeiras específicas sem demora


contra pessoas ou entidades designadas:

a) no caso da Resolução 1718 (2006) e sucessoras, pelo Conselho de Segurança


nos anexos das Resoluções relevantes, ou pelo Comitê de Sanções 1718 do
Conselho de Segurança; e

b) no caso da Resolução 1737 (2006) e sucessoras, pelo Conselho de Segurança


nos anexos das Resoluções relevantes, ou pelo Comitê de Sanções 1737 do
Conselho de Segurança.

quando os Comitês estiverem atuando sob a autoridade do Capítulo VII da Carta das
Nações Unidas.

6. Os países deveriam estabelecer a autoridade legal necessária e identificar autoridades


domésticas competentes responsáveis pela implementação e aplicação de sanções
financeiras específicas, de acordo com os seguintes padrões e procedimentos:

a) Os países16 deveriam exigir que todas as pessoas físicas e jurídicas dentro do país
bloqueiem, sem demora e nem aviso prévio, os recursos ou outros bens de pessoas e
entidade designadas. Esta obrigação se estende a todos os fundos ou outros bens que
a pessoa ou entidade possua ou controle, e não apenas aqueles que possam ser
associados um ato, plano ou ameaça de proliferação em particular; os fundos ou
outros bens que pessoas ou entidades designadas possuam ou controlem, total ou
parcialmente, direta ou indiretamente; e os fundos ou outros bens derivados ou
gerados por fundos ou outros bens que pessoas ou entidades designadas possuam ou
controlem direta ou indiretamente, assim como fundos ou outros bens de pessoas ou

16
No caso da União Européia (UE), que é uma jurisdição supra-nacional para a Recomendação 6, a lei da UE
se aplica da seguinte maneira: os bens de pessoas e entidades designadas são bloqueados pelas
regulamentações e alterações da UE. Os estados membros da UE poderão ter que adotar medidas adicionais
para implementar o bloqueio, e todas as pessoas físicas e jurídicas dentro da UE devem respeitar o bloqueio e
não disponibilizar recursos para pessoas e entidades designadas.

70
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

entidades quando agindo em nome ou por ordem de pessoas ou entidades


designadas.

b) Os países deveriam garantir que se evite que quaisquer fundos ou outros bens sejam
disponibilizados por seus cidadãos ou quaisquer pessoas ou entidades dentro de seus
territórios, para ou em benefício de pessoas ou entidades designadas, salvo se
licenciadas, autorizadas ou notificadas de acordo com as Resoluções do Conselho
de Segurança (favor consultar a Seção E abaixo.)

c) Os países deveriam possuir mecanismos para comunicar as designações para as


instituições financeiras e APNFDs imediatamente após tais ações e fornecer
orientações claras, especialmente para as instituições financeiras e outras pessoas ou
entidades, inclusive APNFDs que possam estar em posse de fundos ou outros bens,
a respeito de suas obrigações de agir sob tais mecanismos de bloqueio.

d) Os países deveriam exigir que as instituições financeiras e APNFDs17 comuniquem


para as autoridades competentes quaisquer bens bloqueados ou ações adotadas de
acordo com as exigências de proibição das Resoluções do Conselho de Segurança
relevantes, inclusive tentativas de transações, e garantir que tais informações sejam
efetivamente utilizadas pelas autoridades competentes.

e) Os países deveriam adotar medidas eficazes para proteger os direitos de terceiros


agindo em boa fé ao implementarem as obrigações da Recomendação 7.

f) Os países deveriam adotar medidas apropriadas para monitorar e garantir a


conformidade de instituições financeiras e APNFDs com as leis ou outros meios
legais relevantes que regem as obrigações nos termos da Recomendação 7. O
descumprimento de tais leis ou outros meios legais poderá acarretar sanções civis,
administrativas ou criminais.

17
As Resoluções do Conselho de Segurança se aplicam a todas as pessoas físicas e jurídicas no país.

71
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

D. DELISTAGEM, DESBLOQUEIO E ACESSO A FUNDOS OU OUTROS BENS


BLOQUEADOS

7. Os países deveriam desenvolver e implementar procedimentos publicamente conhecidos


para submeter pedidos de delistagem ao Conselho de Segurança no caso de pessoas e
entidades designadas que, do ponto de vista do país, não atendam mais aos critérios
de designação. Uma vez que o Comitê de Sanções relevante tenha retirado da lista a
pessoa ou entidade, cessa a obrigação de bloqueio. Tais procedimentos e critérios
deveriam estar de acordo com quaisquer orientações ou procedimentos aplicáveis
adotados pelo Conselho de Segurança de acordo com a Resolução 1730 (2006) e
sucessoras, inclusive aquelas do mecanismo de Ponto Focal estabelecidos na
Resolução. Os países deveriam permitir que as pessoas e entidades listadas façam
uma petição de delistagem no Ponto Focal estabelecido de acordo com a Resolução
1730 (2006) ou informar às pessoas ou entidades designadas que façam as petições
diretamente para o Ponto Focal.

8. Para pessoas ou entidades com o mesmo nome ou nome similar ao de pessoas ou


entidades designadas, que sejam inadvertidamente afetadas por mecanismo de
bloqueio (por exemplo, um falso positivo), os países deveriam desenvolver e
implementar procedimentos publicamente conhecidos para desbloquear os fundos ou
outros bens de tais pessoas ou entidades o mais rápido possível, perante verificação de
que a pessoa ou entidade envolvida não é a pessoa ou entidade designada.

9. Quando os países decidirem que as condições de isenção definidas nas Resoluções 1718
(2006) e 1737 (2006) forem atendidas, poderão autorizar o acesso a fundos ou outros
bens de acordo com os procedimentos definidos naqueles instrumentos.

10. Os países deveriam permitir a adição às contas bloqueadas, nos termos da Resolução
1718 (2006) ou da Resolução 1737 (2006), de juros ou outros rendimentos devidos a

72
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

essas contas ou pagamentos de contratos, acordos ou obrigações que tenham surgido


antes da data em que as contas passaram a estar sujeitas às provisões desta Resolução,
desde que tais juros ou outros rendimentos e pagamentos também estejam sujeitos às
provisões e sejam bloqueados.

11. Os bloqueios feitos de acordo com a Resolução 1737 (2006) não deveriam impedir que
uma pessoa ou entidade designada faça qualquer pagamento devido por contrato
assinado antes da listagem da pessoa ou entidade, desde que:

(a) os países relevantes tenham determinado que o contrato não está relacionado a qualquer
um dos itens, materiais, equipamentos, bens, tecnologias, assistência, treinamento,
assistência financeira, investimento, corretagem ou serviços proibidos mencionados na
Resolução do Conselho de Segurança relevante;

(b) os países relevantes tenham determinado que o pagamento não seja direta ou
indiretamente recebido por pessoa ou entidade designada de acordo com a Resolução
1737 (2006); e

(c) os países relevantes tenham notificado previamente ao Comitê de Sanções 1737 sobre a
intenção de fazer ou receber tais pagamentos ou autorizar, se apropriado, o desbloqueio
de fundos ou outros bens financeiros ou recursos econômicos para esse fim, dez dias
úteis antes de tal autorização.18

12. Os países deveriam possuir mecanismos para comunicar as delistagens e desbloqueios


para as instituições financeiras e APNFDs imediatamente após tais ações e fornecer
orientações claras, especialmente para as instituições financeiras e outras pessoas ou
entidades, inclusive APNFDs que possam estar em posse de fundos ou outros bens, a
respeito de suas obrigações de respeitar as ações de delistagem ou desbloqueio.

18
Nos casos em que a pessoa ou entidade financeira seja uma instituição financeira, as jurisdições deveriam
considerar as orientações do GAFI emitidas como anexo a Implementação de Provisões Financeiras das
Resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas para Combater a Proliferação de Armas de
Destruição em Massa, adotada em setembro de 2007.

73
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

E. CRITÉRIOS DE DESIGNAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS

13. Os critérios para designação, conforme especificam as Resoluções do Conselho de


Segurança das Nações Unidas relevantes, são:

(a) Resolução 1718 (2006):

(i) Qualquer pessoa ou entidade envolvida nos programas relacionados a atividades


nucleares, outras ADM ou mísseis balísticos da República Democrática Popular da
Coréia;

(ii) Qualquer pessoa ou entidade que apóie os programas relacionados a atividades


nucleares, outras ADM ou mísseis balísticos da República Democrática Popular da
Coréia, inclusive por meios ilícitos;

(iii) Qualquer pessoa ou entidade agindo em nome ou por ordem de qualquer pessoa ou
entidade designada nas subseções 13(a)(i) ou 13(a)(ii)19; ou

(iv) Qualquer pessoa ou entidade que qualquer pessoa ou entidade designada na


subseção 13(a)(i) ou 13(a)(ii) possua ou controle direta ou indiretamente20

(c) Resoluções 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) e 1929 (2010):

(i) qualquer pessoa ou entidade envolvida nas atividades de proliferação de atividades


nucleares sensíveis do Irã ou no desenvolvimento de sistemas de entrega de armas
nucleares;

19
Os fundos ou bens dessas pessoas ou entidades são bloqueados independentemente de serem
especificamente identificados pelo Comitê.
20
Ibid.

74
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(ii) qualquer pessoa ou entidade diretamente associada com as atividades de


proliferação de atividades nucleares sensíveis do Irã ou no desenvolvimento de
sistemas de entrega de armas nucleares, ou que as apóie.

(iii) Qualquer pessoa ou entidade agindo em nome ou por ordem de qualquer pessoa ou
entidade da subseção 13(b)(i) e/ou da subseção 13(b)(ii), ou ou entidades que
possuam ou controlem;

(iv) Qualquer pessoa ou entidade agindo em nome ou por ordem das pessoas e entidades
do Corpo de Guardas da Revolução Islâmica designadas de acordo com a
S/RES/1929 (2010);

(v) Qualquer entidade que os indivíduos do Corpo de Guardas da Revolução Islâmica


designados de acordo com a S/RES/1929 (2010)21 possuam ou controlem, inclusive
por meios ilícitos;

(vi) Qualquer pessoa ou entidade agindo em nome ou por ordem das entidades da
Companhia de Navegação da República Islâmica do Irã designadas de acordo com a
S/RES/1929 (2010);

(vii) Entidades que as empresas da Companhia de Navegação da República Islâmica do


Irã designadas de acordo com a S/RES/1929 (2010) possuam ou controle, inclusive
por meios ilícitos; ou

(viii) Qualquer pessoa ou entidade que o Conselho de Segurança das Nações Unidas ou o
Comitê determinem que tenha assistido pessoas ou entidades designadas na evasão
de sanções ou na violação das provisões das S/RES/1737 (2006),
S/RES/1747(2007), S/RES/1803 (2008) ou S/RES/1929 (2010).

21
Ibid.

75
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 8

(ORGANIZAÇÕES SEM FINS LUCRATIVOS)

A. INTRODUÇÃO

1. As organizações sem fins lucrativos têm um papel vital na economia mundial e em


muitas economias nacionais e sistemas sociais. Seus esforços complementam a
atividade dos setores governamental e comercial na prestação de serviços essenciais,
conforto e apoio aos necessitados por todo o mundo. A campanha internacional contra o
financiamento do terrorismo, no entanto, infelizmente demonstrou que os terroristas e
suas organizações exploram o setor de organizações sem fins lucrativos para levantar e
movimentar recursos, fornecer apoio logístico, incentivar o recrutamento terrorista e
apoiar as organizações e operações terroristas. Esse mau uso, além de facilitar a
atividade terrorista, prejudica a confiança dos doadores e ameaça a integridade dessas
organizações. Assim, proteger o setor das organizações sem fins lucrativos contra os
abusos é tanto um componente crítico da luta global contra o terrorismo quanto um
passo necessário para preservar a integridade dessas organizações.

2. As organizações sem fins lucrativos podem estar vulneráveis ao abuso de terroristas por
várias razões: essas organizações recebem a confiança pública, têm acesso a fontes
consideráveis de recursos e muitas vezes movimentam muito dinheiro em espécie.
Além disso, algumas dessas organizações possuem presença global que fornece a elas
um sistema de operações e transações financeiras nacionais e internacionais.
Dependendo da estrutura jurídica da organização e do país, as organizações sem fins
lucrativos podem estar sujeitas a pouca ou nenhuma vigilância governamental (por
exemplo, cadastro, manutenção de registros, comunicação e monitoramento), ou podem
ser exigidas poucas formalidades para sua criação (por exemplo, pode não haver
exigência de competência ou capital inicial, nem verificação de antecedentes para os

76
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

funcionários). As organizações terroristas vêm se aproveitando dessas características


das organizações sem fins lucrativos para se infiltrar no setor e usar os recursos e
operações dessas organizações para encobrir ou apoiar atividades terroristas.

B. OBJETIVOS E PRINCÍPIOS GERAIS

3. O objetivo da Recomendação 8 é garantir que as organizações sem fins lucrativos não


sejam usadas por organizações terroristas: (i) para se passarem por entidades legítimas;
(i) para explorar entidades legítimas como canais para o financiamento do terrorismo,
inclusive para fins de evadir medidas de bloqueio de bens; ou (iii) para ocultar ou
camuflar o desvio clandestino de verbas destinadas a fins legítimos, mas desviadas para
fins terroristas. Nesta Nota Interpretativa, a abordagem adotada para atingir esse
objetivo se baseia nos seguintes princípios gerais:

(a) O mau uso das organizações sem fins lucrativos por parte de organizações terroristas,
no passado e no presente, exige que os países adotem medidas para: (i) proteger o setor
contra tal abuso, e (ii) identificar e agir de forma eficaz contra as organizações sem fins
lucrativos que sejam exploradas ou apóiem ativamente terroristas e suas organizações.

(b) As medidas adotadas pelos países para proteger o setor das organizações sem fins
lucrativos não deveriam impedir ou desencorajar atividades de caridade legítimas. Pelo
contrário, tais medidas deveriam promover a transparência e gerar maior confiança no
setor, por toda a comunidade doadora e com o público em geral, que os fundos e
serviços de caridade atinjam os beneficiários pretendidos. Os sistemas que promovam a
busca por um maior grau de transparência, integridade e confiança pública na
administração e funcionamento de todas as organizações sem fins lucrativos são
essenciais para garantir que o setor não seja usado para o financiamento do terrorismo.

(c) As medidas adotadas pelos países para identificar e agir efetivamente contra as
organizações sem fins lucrativos que sejam exploradas ou apóiem ativamente terroristas

77
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

e suas organizações devem procurar prevenir e processar, conforme apropriado, o


financiamento do terrorismo e outras formas de apoio ao terrorismo. Quando forem
identificadas organizações sem fins lucrativos suspeitas ou envolvidas no financiamento
do terrorismo ou em outras formas de apoio ao terrorismo, a prioridade dos países
deverá ser investigar e impedir tal financiamento ou apoio ao terrorismo. As ações
adotadas para esse fim deveriam, de maneira razoável, evitar impactos negativos em
beneficiários inocentes e legítimos da atividade de caridade. No entanto, esse interesse
não poderá justificar que a necessidade de ações imediatas e efetivas se sobreponha ao
interesse imediato de impedir o financiamento do terrorismo ou outras formas de apoio
ao terrorismo que tais organizações sem fins lucrativos possam oferecer.

(d) Desenvolver relacionamentos cooperativos entre os setores público, privado e sem fins
lucrativos é essencial para aumentar a percepção e alimentar capacidade de combate ao
abuso terrorista no setor. Os países deveriam incentivar o desenvolvimento de pesquisas
acadêmicas e compartilhamento de informações sobre o setor de organizações sem fins
lucrativos para tratar dos assuntos relacionados ao financiamento do terrorismo.

(e) É essencial uma abordagem específica no tratamento da ameaça terrorista ao setor de


organizações sem fins lucrativos, devido à diversidade dentro dos setores nacionais, aos
diferentes graus de vulnerabilidade de cada setor ao mau uso pelos terroristas, à
necessidade de garantir que atividades de caridade legítimas continuem a florescer, e
aos limitados recursos e autoridades disponíveis para combater o financiamento do
terrorismo em cada país.

(f) Também é essencial a flexibilidade no desenvolvimento de uma resposta nacional ao


financiamento do terrorismo no setor de organizações sem fins lucrativos, para que seja
possível a evolução de tal resposta ao longo do tempo, conforme lide com as constantes
mudanças na natureza da ameaça do financiamento do terrorismo.

78
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

C. MEDIDAS

4. Os países deveriam conduzir revisões internas de seus setores de organizações sem fins
lucrativos, ou serem capazes de obter informações em tempo hábil a respeito de suas
atividades, tamanho e outras características importantes. Ao conduzir tais avaliações, os
países deveriam usar todas as fontes de informações disponíveis para identificar
características e tipos de organizações sem fins lucrativos, que, devido a suas atividades
ou características, corram risco de serem usadas para o financiamento do terrorismo22.
Os países também deveriam reavaliar periodicamente o setor por meio da revisão de
novas informações sobre as vulnerabilidades em potencial a atividades terroristas.

5. Há grande variedade de abordagens para identificar, prevenir e combater o mau uso das
organizações sem fins lucrativos por terroristas. Uma abordagem eficiente, no entanto, é
aquela que envolva todos os quatro elementos a seguir: (a) alcance ao setor, (b)
supervisão ou monitoramento, (c) efetiva investigação e coleta de informações e (d)
mecanismos eficazes para cooperação internacional. As medidas a seguir representam
ações específicas que os países deveriam adotar com relação a cada um destes
elementos, com o objetivo de proteger seu setor sem fins lucrativos do uso para
financiamento de terrorismo.

(a) Alcance ao setor sem fins lucrativos a respeito de assuntos de financiamento do


terrorismo

(i) Os países deveriam possuir políticas claras para promover a transparência,


integridade e confiança pública na administração e gerenciamento de todas
as organizações sem fins lucrativos.

(ii) Os países deveriam incentivar ou empreender programas de alcance para


aumentar a percepção, dentro do setor sem fins lucrativos, das

22
Por exemplo, tais informações poderiam ser fornecidas por reguladores, autoridades fiscais, UIFs,
organizações doadoras ou autoridades de aplicação da lei e de inteligência.

79
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

vulnerabilidades das organizações sem fins lucrativos aos riscos de abuso


terrorista e financiamento do terrorismo, e das medidas que tais organizações
podem adotar para se protegerem contra tal abuso.

(iii) Os países deveriam trabalhar em conjunto com o setor sem fins lucrativos
para desenvolver e refinar as melhores práticas para lidar com os riscos e
vulnerabilidades do financiamento do terrorismo e, assim, proteger o setor
do abuso terrorista.

(iv) Os países deveriam incentivar as organizações sem fins lucrativos a conduzir


transações por meio de canais financeiros regulados, sempre que possível,
levando em consideração as diferentes capacidades dos setores financeiros
em diferentes países e diferentes áreas de preocupação humana e de
caridade.

(b) Supervisão e monitoramento do setor sem fins lucrativos

Os países deveriam adotar medidas para promover a efetiva supervisão ou


monitoramento de seus setores sem fins lucrativos. Na prática, os países deveriam ser
capazes de demonstrar que os seguintes padrões se aplicam a organizações sem fins
lucrativos que sejam responsáveis por (1) uma porção significativa dos recursos
financeiros que o setor controla; e (2) participação substancial das atividades
internacionais do setor.

(i) as organizações sem fins lucrativos deveriam manter informações sobre: (1)
o propósito e objetivo de suas atividades declaradas; e (2) a identidade das
pessoas que são proprietários, controlam ou dirigem suas atividades,
inclusive altos funcionários, membros do conselho e administradores. Essas
informações deveriam estar disponíveis ao público diretamente a partir da
organização sem fins lucrativos ou por meio das autoridades apropriadas.

80
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(ii) As organizações sem fins lucrativos deveriam emitir declarações financeiras


anuais que forneçam detalhamentos de rendas e despesas.

(iii) As organizações sem fins lucrativos deveriam ser licenciadas ou registradas.


Essa informação deverá ser disponibilizada para as autoridades
23
competentes.

(iv) As organizações sem fins lucrativos deveriam possuir controles apropriados


para garantir que todos os recursos sejam justificados e gastos de maneira
consistente com o propósito e objetivos das atividades declaradas da
organização.

(v) As organizações sem fins lucrativos deveriam seguir uma regra de “conhecer
seus beneficiários e organizações associadas”, o que significa que a
organização deverá se esforçar para confirmar a identidade, credenciais e
boa posição de seus beneficiários e organizações sem fins lucrativos
associadas. As organizações sem fins lucrativos também deveriam se
esforçar para documentar a identidade de seus doadores significativos e
respeitar a confidencialidade deles.

(vi) As organizações sem fins lucrativos deveriam manter, por um período de


pelo menos cinco anos, registros de transações domésticas e internacionais
de maneira suficientemente detalhada para verificar que os recursos tenham
sido gastos de maneira consistente com o propósito e objetivos da
organização, e deveriam disponibilizá-los para as autoridades competentes a
partir de pedido apropriado. Isso também se aplica às informações
mencionadas nos itens (i) e (ii) acima.

23
Não são necessárias exigências específicas de licenciamento ou registro para fins de combater o
financiamento do terrorismo. Por exemplo, em alguns países, as organizações sem fins lucrativos já são
registradas junto às autoridades fiscais e monitoradas para se qualificarem para tratamento fiscal favorável
(como créditos e isenções fiscais).

81
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(vii) As autoridades apropriadas deveriam monitorar a conformidade das


organizações sem fins lucrativos com as exigências desta Recomendação.24
As autoridades apropriadas deveriam ser capazes de aplicar sanções efetivas,
proporcionais e dissuasivas para violações cometidas por organizações sem
fins lucrativos ou pessoas agindo em nome delas.25

(c) Efetiva investigação e coleta de informações

(i) Os países deveriam garantir efetiva cooperação, coordenação e


compartilhamento de informações da forma mais abrangente possível por
todos os níveis de autoridades ou organizações apropriadas que possuam
informações relevantes sobre as organizações sem fins lucrativos.

(ii) Os países deveriam possuir competência investigativa e capacidade de


examinar as organizações sem fins lucrativos suspeitas de estarem sendo
exploradas ou de apoiarem atividades ou organizações terroristas.

(iii) Os países deveriam garantir o acesso total a informações sobre a


administração e gerência de uma organização sem fins lucrativos em
particular (inclusive informações financeiras e programáticas) durante
investigações.

(iv) Os países deveriam estabelecer mecanismos apropriados para garantir que,


quando houver suspeita ou indícios de que uma organização sem fins
lucrativos em particular: (1) seja uma fachada para angariação de fundos de
organização terrorista; (2) esteja sendo explorada como canal para

24
Neste contexto, as regras e regulamentações poderão incluir regras e padrões aplicados por organizações
auto-regulatórias e instituições acreditadas.
25
A abrangência dessas sanções poderá incluir o bloqueio de contas, remoção de administradores, multas,
cancelamento de certificação, licenciamento e registro, sem prejuízo de processos civis, administrativos ou
criminais que corram em paralelo a respeito de organizações sem fins lucrativos ou pessoas agindo em nome
delas, quando apropriado.

82
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

financiamento do terrorismo, inclusive para fins de evadir medidas de


bloqueio de bens; ou (3) esteja ocultando ou camuflando o desvio
clandestino de verbas destinadas a fins legítimos, mas desviadas para fins
terroristas, tais informações serão imediatamente compartilhadas com as
autoridades competentes, com o objetivo de adotar ações preventivas ou
investigativas.

(d) Efetiva capacidade de responder a pedidos internacionais de informações sobre uma


organização sem fins lucrativos em questão.

De maneira consistente com as Recomendações sobre cooperação internacional, os


países deveriam identificar pontos de contato e procedimentos apropriados para
responder a pedidos internacionais de informações a respeito de organizações sem fins
lucrativos em particular suspeitas de financiamento ou outras formas de apoio ao
terrorismo.

D. RECURSOS PARA SUPERVISÃO, MONITORAMENTO E INVESTIGAÇÃO

6. Os países deveriam fornecer a suas autoridades apropriadas, responsáveis por


supervisionar, monitorar e investigar o setor sem fins lucrativos, recursos financeiros,
humanos e técnicos adequados.

GLOSSÁRIO DE TERMOS ESPECÍFICOS USADOS NESTA RECOMENDAÇÃO

Autoridades apropriadas – refere-se a autoridades competentes, inclusive instituições


acreditadas e organizações auto-regulatórias.

83
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Beneficiários – refere-se às pessoas físicas, ou grupos de pessoas físicas, que recebem


assistência de caridade, humanitária ou outros tipos, por meio dos serviços da
organização sem fins lucrativos.

Organização sem fins lucrativos – refere-se a pessoa física ou jurídica ou organização


que se envolva primariamente em levantar ou distribuir verbas para fins de caridade,
religiosos, culturais, educacionais, sociais ou fraternais, ou para o desenvolvimento de
outros tipos de “boas obras”

Organizações sem fins lucrativos associadas – inclui filiais estrangeiras de


organizações sem fins lucrativos internacionais.

84
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 10

(DEVIDA DILIGÊNCIA ACERCA DO CLIENTE)

A. DEVIDA DILIGÊNCIA ACERCA DO CLIENTE E DENÚNCIA

1. Se, durante o estabelecimento ou no decorrer de relacionamento de cliente, ou ao


conduzir transações ocasionais, uma instituição financeira desconfiar de que as
transações estejam relacionadas a lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo,
a instituição deverá:

(a) Conduzir normalmente os procedimentos para identificar e verificar a


identidade26 do cliente e real beneficiário, seja este permanente ou ocasional, e
sem prejuízo de qualquer isenção ou limiar designado que se aplique; e

(b) preparar uma comunicação de operação suspeita (COS) para a unidade de


inteligência financeira (UIF), de acordo com a Recomendação 20.

2. A Recomendação 21 proíbe que as instituições financeiras, seus diretores, funcionários e


empregados divulguem o fato de que uma COS ou informações relacionadas está sendo
comunicada à UIF. Existe um risco de que os clientes sejam avisados não
intencionalmente quando a instituição financeira procurar cumprir suas obrigações de
devida diligência acerca do cliente (DDC) em tais circunstâncias. O conhecimento, por
parte do cliente, de uma possível COS ou investigação pode comprometer os esforços
futuros de investigar a suspeita de operação de lavagem de dinheiro ou financiamento
do terrorismo.

3. Dessa forma, se as instituições financeiras suspeitarem de que as transações estão


relacionadas a lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo, deveriam levar em

26
Documentos, dados ou informações de fontes confiáveis e independentes serão doravante denominados
“dados de identificação”.

85
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

consideração o risco de revelação (tipping off) ao desenvolverem os processos de DDC.


Se a instituição tiver motivos razoáveis para crer que o processo de DDC avisará o
cliente (ou cliente em potencial), poderá optar por não seguir os procedimentos e enviar
uma COS. As instituições deveriam se assegurar de que seus funcionários estejam
cientes e atentos a essas questões ao seguirem a DDC.

B. DDC – PESSOAS AGINDO EM NOME DE CLIENTE

4. Ao seguirem os passos dos elementos (a) e (b) das medidas de DDC especificadas na
Recomendação 10, as instituições financeiras também deveriam verificar se qualquer
pessoa que pretenda agir em nome do cliente esteja para isso autorizada, além de
identificar e verificar a identidade de tal pessoa.

C. DDC PARA PESSOAS JURÍDICAS E OUTRAS ENTIDADES

5. Ao seguir as medidas de DDC com relação a clientes que sejam pessoas jurídicas ou
outras entidades sem personalidade jurídica27, as instituições financeiras deveriam
identificar e verificar o cliente e compreender a natureza de seus negócios, propriedade
e estrutura de controle. O propósito das exigências definidas em (a) e (b) abaixo, a
respeito da identificação e verificação do cliente e do real beneficiário, desdobra-se em
duas partes: primeiro, prevenir o uso ilegal de pessoas e outras entidades, ao se
compreender o cliente para avaliar de maneira apropriada os riscos potenciais de
lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo associados à relação de negócios; e,
em segundo lugar, adotar medidas apropriadas para diminuir os riscos. Como partes

27
Nestas Recomendações, as referências a entidades sem personalidade jurídica, como trusts (ou outras
entidades similares) como sendo clientes de instituição financeira ou APNFD, ou fazendo uma transação, se
referem a situações em que uma pessoa física ou jurídica que seja administradora estabeleça a relação de
negócios ou faça a transação em nome dos beneficiários ou de acordo com os termos do trust. As exigências
normais de DDC para clientes que sejam pessoas físicas ou jurídicas continuariam a se aplicar, inclusive o
parágrafo 4 da Nota Interpretativa da Recomendação, mas as exigências adicionais a respeito do trust e seus
reais beneficiários (conforme definições) também se aplicariam.

86
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

complementares de um processo, essas exigências deveriam interagir e complementar


uma a outra naturalmente. Neste contexto, será exigido que as instituições financeiras:

(a) Identifiquem o cliente e verifiquem sua identidade. O tipo de informação que


normalmente seria necessária para esta função seria:

(i) Nome, forma legal e prova de existência – a verificação pode ser obtida, por
exemplo, por meio de um certificado de constituição, certificado de boa
reputação, acordo de sociedade, instrumento de instituição ou outra
documentação de fonte confiável e independente provando o nome, forma e
existência atual do cliente.

(ii) Os poderes que regulam e obrigam a pessoa jurídica ou entidade (por


exemplo, o memorando e estatuto social da empresa), assim como os nomes
das pessoas que possuam cargos de alta gerência na pessoa jurídica ou
entidade, por exemplo, os altos diretores administrativos de empresa,
administradores de trust).

(iii) O endereço da sede registrada e, se outro, local principal de negócios.

(b) Identifiquem os reais beneficiários do cliente e adotem medidas razoáveis28 para


verificar a identidade de tais pessoas, por meio das seguintes informações:

(i) Para pessoas jurídicas29:

(i.i) A identidade de pessoas físicas (se houver, já que as cotas de


propriedade podem ser tão diversificadas que não existam pessoas físicas –
agindo sozinhas ou em conjunto – exercendo controle da pessoa jurídica ou

28
Ao determinar a razoabilidade das medidas de verificação de identidade, deve-se dar atenção aos riscos de
lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo que o cliente e a relação de negócios oferecem.
29
As medidas de (i.i) a (i.iii) não são alternativas, mas em cascata. Cada uma deverá ser usada quando a
medida anterior tiver sido aplicada e não tiver sido identificado o real beneficiário.

87
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

entidade sem personalidade jurídica por meio de propriedade) que possuam


direito de propriedade e controle 30 de pessoa jurídica; e

(i.ii) se houver dúvida quanto a (i.i) a respeito de se a(s) pessoa(s) com


direito de propriedade e controle seja(m) o real beneficiário ou quando não
houver pessoa física que exerça controle por meio de direito de propriedade,
a identidade das pessoas físicas (se houver) que exerçam controle da pessoa
jurídica por outros meios.

(i.iii) Quando não for identificada pessoa física em (i.i) ou (i.ii) acima, as
instituições financeiras deveriam identificar e adotar medidas razoáveis para
verificar a identidade da pessoa física relevante que ocupe o cargo de alto
gerente.

(ii) Para entidades sem personalidade jurídica:

(ii.i) Trusts – a identidade do instituidor, do administrador, protetor (se


houver), beneficiários ou classe de beneficiários31, e qualquer outra pessoa
jurídica exercendo efetivo poder de trust (inclusive por meio de cadeia de
controle/propriedade);

(ii.ii) outros tipos de entidades sem personalidade jurídica – identidade de


pessoas em posições equivalentes ou similares.

Quando o cliente ou proprietário do direito de controle for uma empresa listada na bolsa de
valores e sujeita a exigências de informação (seja por meio das regras da bolsa de valores

30
O direito de propriedade e controle depende da estrutura de posse da empresa. Pode estar baseada num
limite, por exemplo, qualquer pessoa que possua mais de um certo percentual da empresa (por exemplo,
25%).
31
Para beneficiário(s) de trusts designados por características ou por classe, as instituições financeiras
deveriam obter informações suficientes a respeito do beneficiário para que a instituição financeira esteja
satisfeita de que poderá estabelecer a identidade do beneficiário no momento do pagamento ou quando o
beneficiário pretender exercer seus direitos.

88
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

ou por meios da lei ou regulamentações) que imponham exigências para garantir


transparência adequada da propriedade, ou uma subsidiária majoritária de tal empresa, não
é necessário identificar e verificar a identidade de qualquer acionista ou real beneficiário de
tais empresas.

Os dados relevantes de identificação poderão ser obtidos a partir de registro público, do


próprio cliente ou de outras fontes confiáveis.

D. DDC PARA BENEFICIARIOS DE SEGUROS DE VIDA

6. Para os negócios de seguro de vida ou outros negócios relacionados a investimentos, as


instituições financeiras deveriam, além das medidas de DDC exigidas para o cliente e
real beneficiário, conduzir as seguintes medidas de DDC sobre o beneficiário de
seguros de vida e outras apólices de seguros, assim que o(s) beneficiário(s) sejam
identificados/designados:

(a) Para beneficiários que sejam identificados como pessoas físicas ou jurídicas ou
entidades sem personalidade jurídica especificamente denominados – usar o nome da
pessoa;

(b) Para beneficiários que sejam designados por características ou por classe (por exemplo,
cônjuge ou filhos no momento em que ocorra o incidente segurado) ou por outros meios
(por exemplo, em testamento) – obter informações suficientes a respeito do beneficiário
para que a instituição financeira esteja satisfeita de que poderá estabelecer a identidade
do beneficiário no momento do pagamento.

As informações coletadas sob (a) e/ou (b) deveriam ser registradas e mantidas de acordo
com as provisões da Recomendação 11.

7. Para ambos os casos mencionados em 6(a) e (b) acima, a verificação da identidade do


beneficiário deverá acontecer no momento do pagamento.

89
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

8. O beneficiário de uma apólice de seguro de vida deverá ser incluído como fator de risco
relevante pela instituição financeira na determinação da aplicabilidade das medidas
reforçadas de DDC. Se a instituição financeira determinar que um beneficiário que seja
uma pessoa jurídica ou entidade sem personalidade jurídica apresente risco mais alto, as
medidas reforçadas de DDC deveriam incluir medidas para identificar e verificar a
identidade do real beneficiário do beneficiário no momento do pagamento.

9. Quando uma instituição financeira não for capaz de cumprir os parágrafos 6 a 8 acima,
deverá considerar enviar uma comunicação de operação suspeita.

E. CONFIANÇA EM IDENTIFICAÇÃO E VERIFICAÇÃO JÁ FEITAS

10. As medidas de DDC definidas na Recomendação 10 não implicam que as instituições


tenham que repetir a identificação e verificação da identidade de cada cliente todas as
vezes que conduzirem transações. As instituições têm o direito de confiar nas medidas
de identificação e verificação que já tenha adotado, salvo se houver dúvidas quanto à
veracidade de tais informações. Podem ser exemplos de situações que podem levar uma
instituição a ter tais dúvidas os casos em que houver suspeita de lavagem de dinheiro
com relação ao cliente, ou quando houver mudança material na maneira como o cliente
opera sua conta, que não seja consistente com o perfil de negócios do cliente.

F. CRONOGRAMA DE VERIFICAÇÃO

11. Entre os exemplos de tipos de circunstâncias (além daquelas mencionadas acima para
beneficiários de apólices de seguro de vida) em que seria permitida a verificação após o
estabelecimento da relação de negócios, pois seria essencial não interromper a
condução normal de negócios, estão:

• Negócios à distância

• Operações de valores mobiliários. Na indústria de valores mobiliários, as


empresas e intermediárias poderão ser obrigadas a conduzir transações muito
rapidamente, de acordo com as condições do mercado no momento do contato
90
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

do cliente, e pode ser que seja exigido que a transação se complete antes da
verificação de identidade.

12. As instituições financeiras também precisarão adotar procedimentos de gerenciamento


de riscos com relação às condições sob as quais um cliente poderá utilizar a relação de
negócios antes da verificação. Tais procedimentos poderão incluir um conjunto de
medidas, tais como a limitação do número, tipos e/ou quantidade de transações que
podem ser feitas e monitoramento das transações complexas ou de alto valor sendo
feitas fora das normas esperadas para o tipo de relacionamento.

G. CLIENTES EXISTENTES

13. As instituições financeiras deveriam aplicar medidas de DDC a clientes já existentes32


com base em materialidade e risco, e conduzir devida diligência a tais relações
existentes em datas apropriadas, levando em conta se e quando as medidas de DDC
foram adotadas antes, e a adequação dos dados obtidos.

H. ABORDAGEM BASEADA EM RISCO33

14. Os exemplos abaixo não são elementos obrigatórios dos Padrões GAFI e estão
incluídos apenas para fins de orientação. Não se pretende que os exemplos sejam
abrangentes e, apesar de serem considerados indicadores úteis, podem não ser
relevantes em todos os casos.

Riscos mais altos

15. Existem circunstâncias em que o risco de lavagem de dinheiro e financiamento do


terrorismo é mais alto, e devem ser adotadas medidas reforçadas de DDC. Na avaliação
dos riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo relativo a tipos de

32
Clientes existentes na data em que entrarem em vigor as exigências nacionais.
33
A ABR não se aplica nos casos em que a sejam exigidas medidas de DDC, mas pode ser usada para
determinar a extensão de tais medidas.

91
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

clientes, países ou áreas geográficas, e produtos, serviços, transações e canais de


entrega em particular, entre os exemplos de situações com risco potencialmente mais
alto estão:

(a) Fatores de risco de cliente:

• A relação de negócios é conduzida em circunstâncias incomuns (por exemplo,


distância geográfica significativa e sem explicação entre a instituição financeira
e o cliente.)

• Clientes não-residentes

• Pessoas jurídicas ou entidades sem personalidade jurídica que sejam veículos de


posse de bens pessoais.

• Empresas que tenham acionistas nomeados ou ações no formato ao portador.

• Negócios que envolvam grande quantidade de dinheiro em espécie

• A propriedade ou estrutura da empresa parece incomum ou excessivamente


complexa dada a natureza de negócios da empresa.

(b) Fatores de risco de país ou geográficos34:

• Os países que fontes confiáveis (tais como avaliação mútua, relatórios de


avaliação detalhada ou relatórios de acompanhamento publicados) identifiquem
como não possuindo sistemas ALD/CFT adequados.

• Países sujeitos a sanções, embargos ou medidas semelhantes emitidas, por


exemplo, pelas Nações Unidas.

• Países que fontes confiáveis identifiquem como tendo níveis significativos de


corrupção ou outras atividades criminosas.

34
Nos termos da Recomendação 19, é obrigatório que os países exijam que as instituições financeiras
apliquem devida diligência reforçada quando o GAFI solicitar que tais medidas sejam introduzidas.

92
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

• Países ou áreas geográficas que fontes confiáveis identifiquem como


fornecedores ou partidários de atividades terroristas, ou que possuam
organizações terroristas designadas operando dentro do país.

(b) Fatores de risco de produtos, serviços, transações ou canais de entrega:

• Bancos privados

• Transações anônimas (que podem incluir as em espécie).

• Relações de negócios ou transações a distância

• Pagamento recebido de terceiros desconhecidos ou não-associados.

Riscos mais baixos:

16. Existem circunstâncias em que o risco de lavagem de dinheiro ou financiamento do


terrorismo pode ser mais baixo. Em tais circunstâncias, e desde que tenha havido
análise de risco adequada pelo país ou instituição financeira, pode ser razoável que um
país permita que suas instituições financeiras apliquem medidas de DDC simplificadas.

17. Na avaliação dos riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo relativo


a tipos de clientes, países ou áreas geográficas, e produtos, serviços, transações e canais
de entrega em particular, estão entre os exemplos de situações com risco
potencialmente menor:

(a) Fatores de risco de clientes:

• Instituições financeiras e APNFDs – quando estiverem sujeitas a exigências de


combate de dinheiro e financiamento do terrorismo consistentes com as
Recomendações GAFI, tenham efetivamente implementado tais exigências e
sejam efetivamente supervisionadas ou monitoradas de acordo com as
Recomendações para garantir o cumprimento delas.

93
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

• Empresas públicas listadas em bolsa de valores e sujeitas a exigências de


informação (seja por meio das regras da bolsa de valores ou por meios da lei ou
regulamentações), que imponham exigências para garantir a transparência
adequada da propriedade beneficiária.

• Administrações ou empresas públicas.

(b) Fatores de risco de produtos, serviços, transações ou canais de entrega:

• Apólices de seguro de vida em que o prêmio seja baixo (por exemplo, prêmio
anual de menos de US$/EUR 1.000 ou prêmio único de menos de US$/EUR
2.500.

• Apólices de seguro de esquemas de pensão se não houver opção de entrega


antecipada e a apólice não puder ser usada como garantia.

• Pensão, aposentadoria ou esquema similar que forneça benefícios de


aposentadoria para funcionários, em que as contribuições sejam feitas por meio
de dedução de salários, e as regras do esquema não permitam a transferência de
direitos.

• Produtos ou serviços financeiros que forneçam serviços apropriadamente


definidos e limitados a certos tipos de clientes, de maneira a aumentar o acesso
para fins de inclusão financeira.

(c) Fatores de riscos de países:

• Países identificados que fontes confiáveis (tais como avaliação mútua ou


relatórios de avaliação detalhados) identifiquem como tendo sistemas eficazes
ALD/CFT.

• Países que fontes confiáveis identifiquem como tendo baixo nível de corrupção
ou outras atividades criminosas.

94
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Ao avaliarem os riscos, os países ou instituições financeiras também poderão, se


apropriado, levar em conta possíveis variações no risco de lavagem de dinheiro e
financiamento do terrorismo entre diferentes regiões ou áreas dentro de um país.

18. O risco mais baixo de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo, para fins de
identificação e verificação, não significa automaticamente que o mesmo cliente é de
baixo risco para todos os tipos de medidas de DDC, principalmente para monitoramento
contínuo de transações.

Variáveis de risco

19. Ao avaliar os riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo relativos a


tipos de clientes, países ou áreas geográficas e produtos, serviços, transações ou canais
de entrega em particular, a instituição financeira deverá levar em conta as variáveis de
risco relacionadas a essas categorias de risco. Tais variáveis, sozinhas ou em conjunto,
podem aumentar o diminuir o risco em potencial apresentado, o que tem impacto no
nível apropriado de medidas de DDC. Entre os exemplos de variáveis estão:

• O propósito de uma conta ou relação.

• O nível de bens a serem depositados por um cliente ou dimensão das transações


feitas.

• A regularidade ou duração da relação de negócios.

Medidas de DDC reforçadas

95
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

20. As instituições financeiras deveriam examinar, de maneira razoável, o histórico e


propósito de todas as transações complexas e de valor excepcionalmente alto, e todos os
padrões de transações que não tenham propósito econômico ou legal aparente. Quando
os riscos de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo forem mais altos, as
instituições financeiras deveriam conduzir medidas de DDC reforçadas, consistentes
com os riscos identificados. Deveriam, especificamente, aumentar o grau e natureza do
monitoramento da relação de negócios, a fim de determinar se as transações ou
atividades parecem incomuns ou suspeitas. Entre os exemplos de medidas de DDC
reforçadas que podem ser aplicadas para relações de negócios de alto risco estão:

• Obter informações adicionais sobre o cliente (por exemplo, ocupação, volume


de bens, informações disponíveis em fontes públicas, internet etc), e atualização
regular dos dados de identificação do cliente e real beneficiário.

• Obter informações adicionais a respeito da natureza da relação de negócios


pretendida.

• Obter informações sobre a fonte dos recursos ou fonte de riquezas do cliente.

• Obter informações sobre os motivos das transações pretendidas ou feitas.

• Obter aprovação da alta gerência para iniciar ou continuar a relação de negócios.

• Conduzir monitoramento reforçado da relação de negócios, aumentando o


número e cronograma dos controles aplicados, e selecionar padrões de
transações que requeiram mais análises.

• Exigir que o primeiro pagamento seja feito por meio de uma conta em nome do
cliente com um bando sujeito a padrões de DDC similares.

Medidas de DDC simplificadas

96
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

21. Quando os riscos de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo forem mais


baixos, as instituições financeiras poderão ser autorizadas a conduzir medidas de DDC
simplificadas, que devem levar em conta a natureza do risco mais baixo. As medidas
simplificadas deveriam ser proporcionais aos fatores de risco mais baixos (por exemplo,
as medidas simplificadas podem estar relacionadas apenas a medidas de aceitação de
clientes ou a aspectos do monitoramento contínuo). Exemplos de medidas possíveis
são:

• Verificar a identidade do cliente e do real beneficiário depois do


estabelecimento da relação de negócios (por exemplo, se as transações da conta
aumentarem acima de um limiar monetário pré-definido).

• Reduzir a freqüência das atualizações da identificação do cliente.

• Reduzir o grau de monitoramento contínuo e análise das transações, com base


em um limiar monetário razoável.

• Não coletar informações específicas ou seguir medidas específicas para


compreender o propósito e natureza pretendidos da relação de negócios, mas
inferir o propósito e natureza a partir do tipo de transações ou relação de
negócios estabelecida.

As medidas simplificadas de DDC não são aceitáveis quando houver suspeita de lavagem
de dinheiro ou financiamento do terrorismo, ou quando se aplicarem cenários específicos
de alto risco.

Limiares

22. O limiar designado para transações ocasionais nos termos da Recomendação 10 é de


US$/EUR 15.000. As transações financeiras acima do limiar designado incluem

97
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

situações em que a transação é feita em uma única operação ou em várias operações que
aparentem estar relacionadas.

Devida diligência contínua

23. As instituições financeiras deveriam se assegurar de que os documentos, dados ou


informações coletados por meio dos processos de DDC sejam mantidos atualizados e
relevantes por meio de revisões de registros existentes, principalmente para as
categorias de clientes de maior risco.

98
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 12

(PESSOAS EXPOSTAS POLITICAMENTE)

As instituições financeiras deveriam adotar medidas razoáveis para determinar se os


beneficiários de uma apólice de seguro de vida e/ou, quando solicitado, o real beneficiário
são pessoas expostas politicamente. Isso deverá ser feito, no máximo, no momento do
pagamento. Quando forem identificados riscos mais altos, além de conduzir as medidas
normais de DDC, as instituições financeiras deveriam:

a) informar a alta gerência antes do pagamento do produto da apólice; e

b) conduzir análise reforçada em toda a relação de negócios com o


segurado e considerar o envio de uma comunicação de operação
suspeita.

99
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 13

(CORRESPONDÊNCIA BANCÁRIA)

As relações similares às que as instituições financeiras deveriam aplicar os critérios (a) a (e)
incluem, por exemplo, aquelas estabelecidas para transação de valores mobiliários ou
transferências de fundos, seja com a instituição financeira transfronteiriça como principal,
ou para seus clientes.

O termo conta correspondente de transferência se refere a contas correspondentes usadas


diretamente por terceiros para conduzir negócios em benefício próprio.

100
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 14

(SERVIÇOS DE TRANSFERÊNCIA DE DINHEIRO OU VALORES)

Não é necessário que os países imponham sistemas de registro ou licenciamento com


relação a pessoas físicas ou jurídicas já licenciadas ou registradas como instituições
financeiras (conforme as definições das Recomendações GAFI) dentro do país, que, por
licença ou registro, estejam autorizadas a prestar serviços de transferência de dinheiro ou
valores, e que já estejam sujeitas a todas as obrigações aplicáveis nos termos das
Recomendações GAFI.

101
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 16

(TRANSFERÊNCIAS ELETRÔNICAS)

A. OBJETIVO

1. A Recomendação 16 foi desenvolvida com o objetivo de evitar que terroristas e outros


criminosos possuam acesso irrestrito a transferências eletrônicas para movimentar seus
fundos, e de detectar a ocorrência de tal mau uso. A Recomendação 16 procura, em
particular, garantir que as informações básicas do remetente e do beneficiário de
transferências eletrônicas sejam imediatamente disponibilizadas:

(a) para as autoridades de aplicação da lei e/ou judiciais apropriadas, para auxiliá-las na
detecção, investigação e processo de terroristas e outros criminosos, e no rastreio de
seus bens;

(b) para unidades de inteligência financeira para análise de atividades incomuns ou


suspeitas, e disseminação, se necessário, e

(c) para instituições financeiras remetentes, intermediárias e beneficiárias para facilitar a


identificação e comunicação de transações suspeitas e implementar as exigências de
adotar ações de bloqueio e cumprimento das proibições de conduzir transações com
pessoas e entidades designadas, conforme as obrigações definidas nas Resoluções do
Conselho de Segurança das Nações Unidas relevantes, como a Resolução 1267 (1999) e
sucessoras, e a Resolução 1373 (2001), relativas à prevenção e supressão do terrorismo
e seu financiamento.

2. Para atingir tais objetivos, os países deveriam ser capazes de rastrear todas as
transferências eletrônicas. Devido à potencial ameaça de financiamento do terrorismo
apresentada por transferências de valores baixos, os países deveriam minimizar os
limares levando em conta o risco de incentivar transações clandestinas e a importância

102
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

da inclusão financeira. Não é intenção do GAFI impor padrões rígidos ou um processo


operacional único que afetaria negativamente o sistema de pagamentos.

B. ESCOPO

3. A Recomendação 16 se aplica a transferências transfronteiriças e domésticas, inclusive


pagamentos seriais e acordos de proteção de pagamento.

4. A Recomendação 16 não pretende cobrir os seguintes tipos de pagamentos:

(a) Qualquer transferência que surja de uma transação feita com cartão de crédito ou
débito pré-pago para a compra de bens ou serviços, desde que o número do
cartão em questão acompanhe todas as transferências que surjam da transação.
No entanto, quando um cartão de crédito ou débito pré-pago for usado como
sistema de pagamento para fazer transferência eletrônica entre pessoas físicas, a
transação é coberta pela Recomendação 16, e as informações necessárias
deveriam estar incluídas na mensagem.

(b) Transferências e pagamentos entre instituições financeiras, quando tanto a


pessoa remetente e a pessoa beneficiária forem instituições financeiras agindo
em seus próprios interesses.

5. Os países poderão adotar um limiar mínimo para transferências eletrônicas


transfronteiriças (menor que US$/EUR 1.000), abaixo do qual se aplicarão as
seguintes exigências:

(a) Os países deveriam se assegurar de que as instituições financeiras incluam em tais


transferências: (i) o nome do remetente; (ii) o nome do beneficiário; e (iii) um
número de conta bancária para cada um, ou um número único de referência da
transação. Tais informações não precisam ter a precisão checada, salvo se houver

103
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

suspeita de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo. Nesse caso, a


instituição financeira deverá verificar as informações referentes a seu cliente.

(b) Os países deveriam, apesar disso, exigir que as transferências recebidas de outros
países abaixo do limiar contenham as informações exigidas e precisas sobre o
remetente.

C. TRANSFERÊNCIAS ELETRÔNICAS TRANSFRONTEIRIÇAS QUALIFICADAS

6. As informações que acompanham todas as transferências eletrônicas qualificadas sempre


deveriam conter:

(a) o nome do remetente;

(b) o número da conta do remetente, se tal conta for usada para processar a transação;

(c) o endereço do remetente, ou número de identidade nacional, ou número de


identificação do cliente35, ou data e local de nascimento;

(d) nome do beneficiário; e

(e) o número da conta do beneficiário, quando tal conta for usada para processar a
transação.

7. Na falta de conta corrente, deverá ser incluído um número único de referência da


transação que permita o rastreamento da transação.

8. Quando várias transferências eletrônicas transfronteiriças individuais de um único


remetente forem juntadas em um único tranche de compensação para a transmissão para
os beneficiários, podem estar isentas das exigências no parágrafo 6 com relação a

35
O número de identificação do cliente se refere a um número que identifique de maneira única o remetente
para a instituição financeira remetente e seja diferente do número único de referência de transação
mencionado no parágrafo 7. O número de identificação do cliente deverá se referir a um cadastro mantido
pela instituição financeira remetente, contendo pelo menos um dos seguintes: endereço do cliente, um número
de identidade nacional ou a data e local de nascimento.

104
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

informações do remetente, desde que incluam o número da conta do remetente ou o


número único de referência de transação (conforme descrito no parágrafo 7 acima), e o
tranche de compensação contenha informações relevantes e precisas sobre o remetente
e informações completas dos beneficiários que sejam completamente rastreáveis dentro
do país do beneficiário.

D. TRANSFERÊNCIAS ELETRÔNICAS DOMÉSTICAS

9. As informações que acompanham as transferências eletrônicas domésticas também


deveriam incluir informações do remetente conforme o indicado para transferências
transfronteiriças, salvo se as informações puderem ser disponibilizadas à instituição
financeira beneficiária e autoridades apropriadas por outros meios. Nesse caso, a
instituição financeira remetente somente precisará incluir o número da conta bancária
ou um número único de referência da transação, desde que tal número ou identificador
permita que a transação possa ser relacionada ao remetente ou ao beneficiário.

10. As informações deveriam ser disponibilizadas pela instituição financeira remetente


dentro de três dias úteis a partir do recebimento do pedido da instituição financeira
beneficiária ou das autoridades competentes apropriadas. As autoridades de aplicação
da lei deveriam ser capazes de obrigar a produção imediata dessas informações.

E. RESPONSABILIDADES DAS INSTITUIÇÕES FINANCEIRAS REMETENTES,


INTERMEDIÁRIAS E BENEFICIÁRIAS

11. A instituição financeira remetente deverá se assegurar de que as transferências


eletrônicas qualificadas contenham informações relevantes e precisas sobre o remetente,
e as informações exigidas sobre o beneficiário.

105
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

12. A instituição financeira remetente deverá se assegurar de que as transferências


transfronteiriças abaixo de qualquer limiar aplicável contenham o nome do remetente e
o nome do beneficiário, e uma conta bancária para cada, ou um número único de
referência da transação.

13. A instituição financeira remetente deverá manter todas as informações do remetente e


beneficiário coletadas, de acordo com a Recomendação 11.

14. A instituição financeira remetente não deverá estar autorizada a fazer a transferência se
não obedecer às exigências especificadas acima.

Instituição financeira intermediária

15. Para as transferências transfronteiriças, as instituições financeiras que processarem um


elemento intermediário de tais cadeias de transferências eletrônicas deveriam se
assegurar de que todas as informações do remetente e do beneficiário que acompanhem
a transferências sejam retidas com ela.

16. Quando houver limitações técnicas que evitem que as informações exigidas do
remetente ou beneficiário que acompanham uma transferência eletrônica
transfronteiriça sejam mantidas junto com uma transferência doméstica relacionada,
deverá ser mantido um registro, por pelo menos cinco anos, pela instituição financeira
intermediária, de todas as informações recebidas pela instituição financeira remetente
ou outra instituição financeira intermediária.

17. As instituições financeiras intermediárias deveriam adotar medidas razoáveis para


identificar as transferências eletrônicas transfronteiriças às quais faltem informações
exigidas do remetente ou do beneficiário. Tais medidas deveriam ser consistentes com o
processamento direto (straight-through processing).

106
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

18. As instituições financeiras intermediárias deveriam possuir políticas e procedimentos


baseados em risco eficazes para determinar: (i) quando executar, rejeitar ou suspender
uma transferência eletrônica à qual faltem informações exigidas de remetente ou de
beneficiário; e (ii) a ação de resposta apropriada.

Instituição financeira beneficiária

19. As instituições financeiras beneficiárias deveriam adotar medidas razoáveis para


identificar transferências transfronteiriças que não tragam as informações relevantes de
remetente ou beneficiário. Tais medidas podem incluir monitoramento posterior ou em
tempo real, quando possível.

20. Para qualificar as transferências eletrônicas, as instituições financeiras beneficiárias


deveriam verificar a identidade do beneficiário, se não houver sido verificada
anteriormente, e manter essas informações de acordo com a Recomendação 11.

21. As instituições financeiras deveriam possuir políticas e procedimentos baseados em


risco eficazes para determinar: (i) quando executar, rejeitar ou suspender uma
transferência eletrônica sem as informações exigidas de remetente e beneficiário; e (ii) a
ação de resposta apropriada.

F. OPERADORES DE SERVIÇOS DE TRANSFERENCIA DE DINHEIRO OU


VALORES

22. Os prestadores de serviços de transferência de dinheiro ou valores (STNV) deveriam


cumprir todas as exigências da Recomendação 16 nos países em que operarem
diretamente ou por meio de agentes. No caso de prestador de STNV que controle tanto
o lado remetente quanto do beneficiário de uma transferência, tal prestador de STNV
deverá:

107
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(a) levar em conta todas as informações tanto do lado remetente quando do beneficiário
para determinar se é necessário enviar uma COS; e

(b) enviar uma COS em qualquer país afetado pela transferência eletrônica suspeita, e
disponibilizar as informações relevantes da transação para a Unidade de Inteligência
Financeira.

108
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

GLOSSÁRIO DE TERMOS ESPECÍFICOS USADOS NESTA RECOMENDAÇÃO

Beneficiário – refere-se à pessoa física ou jurídica ou entidade sem personalidade jurídica


identificada pelo remetente como o destinatário da transferência eletrônica solicitada.

Exata – palavra usada para descrever informações cuja precisão foi verificada.

Instituição financeira beneficiária – refere-se à instituição financeira que recebe a


transferência eletrônica da instituição financeira remetente diretamente ou por meio de
instituição financeira intermediária e disponibiliza recursos para o beneficiário.

Instituição financeira intermediária – refere-se a instituição financeira em pagamento em


série ou cadeia de pagamentos protegidos que receba e transmita uma transferência em
benefício da instituição financeira remetente e da instituição financeira beneficiária, ou
outra instituição financeira intermediária.

Instituição financeira remetente – refere-se a instituição financeira que inicie a


transferência eletrônica e transfira os valores após receber o pedido de transferência em
nome do remetente.

Necessário – palavra usada para descrever uma situação em que todos os elementos de
informação exigida estejam presentes. Os itens 6(a), 6(b) e 6(c) definem as informações
relevantes do remetente. Os itens 6(d) e 6(e) definem as informações relevantes do
beneficiário.

Número único de referencia de transação – refere-se a uma combinação de letras,


números ou símbolos determinada pelo prestador de serviços de pagamento, de acordo com
os protocolos do sistema de pagamento e compensação, ou sistema de mensagens usado
para a transferência eletrônica.

Pagamento de Liquidação – refere-se a transferências eletrônicas que combinem uma


mensagem de pagamento enviada diretamente pela instituição financeira remetente para a

109
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

instituição financeira beneficiária com a rota das instruções de pagamento (a proteção) da


instituição financeira remetente para a instituição financeira beneficiária por meio de uma
ou mais instituições financeiras intermediárias.

Pagamento em série – refere-se a uma cadeia de pagamentos seqüencial direta, em que a


transferência eletrônica e mensagem de pagamento que a acompanha viajem juntas a partir
da instituição financeira remetente até a instituição financeira beneficiária diretamente ou
por meio de uma ou mais instituições financeiras intermediárias (por exemplo, bancos
correspondentes).

Processamento direto (straight-through processing) – refere-se a transações de


pagamento que são conduzidas eletronicamente, sem necessidade de intervenção manual.

Remetente – refere-se ao titular da conta que permite a transferência a partir da conta, ou,
quando não houver conta, a pessoa física ou jurídica que faça o pedido junto à instituição
financeira remetente para fazer a transferência.

Transferência eletrônica – refere-se a qualquer transação feita em nome de um remetente


por meio de instituição financeira por meios eletrônicos com o objetivo de disponibilizar
um valor ou fundos para uma pessoa beneficiária, em uma instituição financeira
beneficiária, independentemente de o remetente e o beneficiário serem a mesma pessoa ou
não.36

Transferência eletrônica doméstica – refere-se a qualquer transferência eletrônica em que


a instituição financeira remetente e a instituição financeira beneficiária estejam localizadas
no mesmo país. Esse termo, portanto, se refere a qualquer cadeia de transferências
eletrônicas que aconteçam inteiramente dentro das fronteiras do mesmo país, mesmo se o

36
Entende-se que o pagamento de transferências eletrônicas pode acontecer nos termos de um acordo de
compensação líquida. Esta nota interpretativa se refere às informações que devem ser incluídas nas instruções
enviadas de uma instituição financeira remetente para uma instituição financeira beneficiária, inclusive por
meio de quaisquer instituições financeiras intermediárias, para permitir o desembolso de valores para o
destinatário. Qualquer compensação líquida entre as instituições financeiras pode estar isento nos termos do
parágrafo 4(b).

110
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

sistema usado para transferir o pagamento estiver localizado em outro país. O termo
também se refere a qualquer cadeia de transferências eletrônicas que aconteça inteiramente
dentro das fronteiras da Área Econômica Européia (EEA)37

Transferência eletrônica qualificada – refere-se a transferências eletrônicas


transfronteiriças acima de qualquer limiar aplicável, conforme o parágrafo 5 da Nota
Interpretativa da Recomendação 16.

Transferência eletrônica transfronteiriça – refere-se a qualquer transferência eletrônica


em que a instituição financeira remetente e a instituição financeira beneficiária estão
localizadas em países diferentes. Esse termo também se refere a qualquer cadeia de
transferências eletrônicas em que qualquer uma das instituições financeiras está localizada
em país diferente.

Transferência em lote – é uma transferência composta de várias transferências eletrônicas


individuais que estejam sendo enviadas para as mesmas instituições financeiras, mas podem
ou não ter destinatários finais diferentes.

37
As entidades poderão pedir ao GAFI para ser designadas como jurisdições supra-nacionais apenas para fins
de avaliação do cumprimento da Recomendação 16.

111
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 17

(RECURSO A TERCEIROS)

1. Esta Recomendação não se aplica a relações de agência ou terceirizadas. Num cenário


de recurso a terceiro, este deverá estar sujeito às exigências de DDC e manutenção de
registros de acordo com as Recomendações 10 e 11, e ser regulado, supervisionado ou
monitorado. O terceiro normalmente já tem uma relação de negócios com o cliente, que
é independente da relação que será formada entre o cliente e a instituição que confia, e
aplicará seus próprios procedimentos para seguir as medidas de DDC. Isso pode ser
contrastado com o cenário de agência/terceirizado, no qual a entidade terceirizada
aplica as medidas de DDC em nome da instituição financeira delegante, de acordo com
seus procedimentos e está sujeita ao controle da efetiva implementação de tais
procedimentos pela entidade terceirizada por parte da instituição financeira delegante.

2. Para fins da Recomendação 17, o termo autoridades competentes relevantes significa


(i) a autoridade doméstica, que deverá estar envolvida para a compreensão de políticas e
controles de grupo em nível de grupo, e (ii) as autoridades anfitriãs, que deveriam estar
envolvidas para as filiais/subsidiárias.

3. O termo terceiros significa instituições financeiras ou APNFDs que são


supervisionadas ou monitoradas e que atendam às exigências da Recomendação 17.

112
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 18

(CONTROLES INTERNOS E FILIAIS E SUBSIDIÁRIAS ESTRANGEIRAS)

1. Os programas das instituições financeiras de prevenção à lavagem de dinheiro e combate


ao financiamento do terrorismo deveriam incluir:

(a) o desenvolvimento de políticas, procedimentos e controles internos, inclusive


acordos de gerenciamento de conformidade apropriados e procedimentos de
investigação adequados para garantir os altos padrões na contratação de
empregados;

(b) um programa contínuo de treinamento de funcionários; e

(c) uma função de auditoria independente para testar o sistema.

2. O tipo e extensão das medidas a serem adotadas deverão ser apropriados, levando em
consideração o risco de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo e o tamanho
do negócio.

3. Os acordos de gerenciamento de conformidade deveriam incluir a nomeação de um


oficial de conformidade em nível gerencial.

4. Os programas de prevenção à lavagem de dinheiro e combate ao financiamento do


terrorismo de grupos financeiros deveriam se aplicar a todas as filiais e subsidiárias
majoritárias do grupo financeiro. Tais programas deveriam incluir medidas presentes de
(a) a (c) acima, e ser apropriadas aos negócios das filiais e subsidiárias majoritárias.
Deveriam ainda incluir políticas e procedimentos de compartilhamento de informações
exigidos para fins de DDC e gerenciamento de risco de lavagem de dinheiro e
financiamento do terrorismo. As funções de conformidade, auditoria e/ou ALD/CFT,
em nível de grupo, deveriam ter acesso a informações de cliente, conta e transação das

113
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

filiais e subsidiárias, quando necessárias para fins ALD/CFT. Deverá haver


salvaguardas adequadas para a confidencialidade e uso das informações trocadas.

5. No caso de operações estrangeiras, se as exigências mínimas ALD/CFT do país onde se


encontram as filiais forem menos rígidas do que aquelas do país de origem, as
instituições financeiras deveriam se assegurar de que suas filiais e subsidiárias
majoritárias nos países anfitriões implementem as exigências do país de origem, até
onde permitirem as leis e regulamentações do país anfitrião. Caso o país anfitrião não
permita a implementação apropriada das medidas acima, os grupos financeiros
deveriam aplicar medidas adicionais apropriadas para administrar os riscos de lavagem
de dinheiro e financiamento do terrorismo, e informar seus supervisores no país de
origem.

Se as medidas adicionais não forem suficientes, as autoridades competentes no país


de origem deveriam considerar adotar ações fiscalizadoras adicionais, inclusive o
estabelecimento de controles adicionais para o grupo financeiro, inclusive, se apropriado,
solicitar que o grupo financeiro encerre suas atividades no país onde se encontram as filiais.

114
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 19

(PAÍSES DE ALTO RISCO)

1. As medidas reforçadas de devida diligência que podem ser adotadas por instituições
financeiras incluem aquelas definidas no parágrafo 20 da Nota Interpretativa da
Recomendação 10, e quaisquer outras medidas com efeito similar na diminuição de
riscos.

2. Entre os exemplos de contramedidas que podem ser adotadas pelos países estão as
seguintes, além de quaisquer outras medidas que tenham efeito similar na mitigação
dos riscos:

(a) Exigir que as instituições financeiras apliquem elementos específicos de devida


diligência reforçada.

(b) Introduzir mecanismos reforçados de comunicação ou de comunicação


sistemática de operações financeiras.

(c) Recusar o estabelecimento de subsidiárias, filiais ou escritórios de representação


de instituições financeiras do país em questão, ou então levar em conta o fato de
que a instituição financeira pertinente é de um país que não possui sistemas
adequados ALD/CFT.

(d) Proibir que suas instituições financeiras estabeleçam filiais ou escritórios de


representação no país em questão, ou então levar em conta o fato de que a filial
ou escritório de representação relevante estaria em um país que não possui
sistemas adequados ALD/CFT.

(e) Limitar as relações de negócios ou as transações financeiras com o país


identificado ou com pessoas do país em questão.

115
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(f) Proibir que as instituições financeiras recorram a terceiros localizados no país


em questão para conduzir elementos do processo de DDC.

(g) Exigir que as instituições financeiras revisem e modifiquem, ou, se necessário,


encerrem as relações de correspondência bancária com instituições financeiras
no país em questão.

(h) Impor obrigações reforçadas de fiscalização e/ou exigências de auditoria externa


para filiais e subsidiárias de instituições financeiras baseadas no país em
questão.

(i) Impor obrigações reforçadas de auditoria externa para grupos financeiros no que
se refere a suas filiais e subsidiárias localizadas no país em questão.

Deveriam existir medidas efetivas em vigor para garantir que as instituições financeiras
estejam cientes das preocupações suscitadas em decorrência das falhas nos sistemas
ALD/CFT de outros países.

116
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 20

(COMUNICAÇÃO DE OPERAÇÕES SUSPEITAS)

1. A menção de atos criminosos da Recomendação 20 se refere a todos os atos criminosos


que constituiriam crime antecedente da lavagem de dinheiro ou, no mínimo, aos crimes
que constituiriam crime antecedente, conforme exige a Recomendação 3.

Os países são incentivados a adotar a primeira dessas alternativas.

2. A menção de financiamento do terrorismo da Recomendação 20 se refere a:


financiamento de atos terroristas e também as organizações e indivíduos terroristas,
mesmo na falta de uma conexão com ato(s) terrorista(s) específico(s).

3. Todas as transações suspeitas, inclusive tentativas, deveriam ser comunicadas,


independentemente do valor da transação.

4. A exigência de comunicação deverá ser uma obrigação direta, e não será aceitável
qualquer obrigação indireta ou implícita de comunicação de operações suspeitas, seja
por motivo de possível processo por lavagem de dinheiro ou por crime de
financiamento do terrorismo ou outro (chamada “comunicação indireta”).

117
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DAS RECOMENDAÇÕES 22 E 23

(APNFDs)

1. Os limiares designados para as transações são os seguintes:

• Cassinos (nos termos da Recomendação 22) – USD/EUR 3.000,00

• Para comerciantes de metais preciosos e pedras preciosas quando envolvidos em


qualquer transação em espécie (nos termos das Recomendações 22 e 23) –
USD/EUR 15.000,00

As transações financeiras acima de um limiar designados incluem aquelas em que a


transação é feita em uma única operação ou em várias operações que parecem estar
relacionadas.

2. As Notas Interpretativas que se aplicam a instituições financeiras também poderão ser


relevantes para as APNFDs em alguns casos. Para cumprir as Recomendações 22 e 23,
não é necessário que os países promulguem leis ou meios legais relativos
exclusivamente a advogados, tabeliães contadores e as outras profissões e negócios não-
financeiros designados, desde que tais profissões e negócios estejam incluídos em leis
ou meios legais que dêem conta das atividades subjacentes.

118
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 22

(APNFDs – DEVIDA DILIGÊNCIA ACERCA DO CLIENTE)

1. Corretores de imóveis deveriam atender às exigências da Recomendação 10 tanto


com relação aos compradores quanto aos vendedores da propriedade.

2. Os cassinos deveriam implementar a Recomendação 10, inclusive identificando e


verificando os clientes que se envolverem em transações financeiras de valor igual
ou maior que USD/EUR 3.000. A identificação do cliente na entrada do cassino
pode ser, mas não necessariamente é, suficiente. Os países deveriam exigir que os
cassinos se assegurem de que conseguem relacionar as informações de DEVIDA
DILIGÊNCIA ACERCA DO CLIENTE para um caso em particular às transações
que tal cliente faz no cassino.

119
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 23

(APNFDs – OUTRAS MEDIDAS)

1. Não será exigido que advogados, tabeliães, outras profissões jurídicas


independentes e contadores, quando atuarem como profissionais legais
independentes, comuniquem transações suspeitas se as informações relevantes
tiverem sido obtidas em circunstâncias em que estiverem sujeitos a segredo
profissional ou privilégio profissional de natureza legal.

2. Cabe a cada país determinar as questões que se encaixariam em segredo profissional


ou privilégio profissional de natureza legal. Normalmente, estão incluídas as
informações que advogados, tabeliães ou outras profissões jurídicas independentes e
contadores recebam ou obtenham por meio de clientes: (a) durante a averiguação da
posição legal de seu cliente, ou (b) durante seu trabalho de defender ou representar
tal cliente em processos judiciais, administrativos, de arbitragem ou mediação.

3. Os países poderão permitir que advogados, tabeliães, outras profissões jurídicas


independentes e contadores enviem suas COS para suas organizações auto-
regulatórias apropriadas, desde que houver formas apropriadas de cooperação entre
tais organizações e a UIF.

4. Quando os advogados, tabeliães, outras profissões jurídicas independentes e


contadores, enquanto atuarem como profissionais legais, procurarem dissuadir um
cliente de se envolver em atividades ilegais, tal conduta não constitui alerta ao
cliente (tipping off).

120
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 24

(TRANSPARÊNCIA E PROPRIEDADE DE PESSOAS JURÍDICAS)

1. As autoridades competentes deveriam ser capazes de obter ou acessar, de maneira


rápida, a informações adequadas, precisas e atualizadas a respeito da propriedade e
estrutura de controle (informações de propriedade38) de empresas e outras pessoas
jurídicas criadas39 no país. Os países poderão escolher os mecanismos a que recorrem
para atingir esse objetivo, apesar de também deverem cumprir as exigências mínimas
definidas abaixo. Também é muito provável que os países venham a precisar utilizar
uma combinação de mecanismos para atingir o objetivo.

2. Como parte do processo de garantir que haja transparência adequada com relação a
pessoas jurídicas, os países deveriam possuir mecanismos que:

(a) identifiquem e descrevam os diferentes tipos, formas e características


básicas das pessoas jurídicas no país.

(b) identifiquem e descrevam o processo para: (i) a criação dessas pessoas


jurídicas; e (ii) a obtenção e arquivamento de informações básicas de
propriedade;

(c) disponibilizem publicamente as informações acima; e

(d) avaliem os riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo


associados aos diferentes tipos de pessoas jurídicas criadas no país.

38
As informações de propriedade para pessoas jurídicas são as informações mencionadas na nota
interpretativa da Recomendação 10, parágrafo 5(b)(i). Os acionistas controladores, conforme mencionados no
parágrafo 5(b)(i) da nota interpretativa da Recomendação 10, poderão ser baseados em um limite, por
exemplo, quaisquer pessoas que possuam mais de um certo percentual da empresa (por exemplo, 25%).
39
As referências à criação de pessoas jurídicas incluem a constituição de empresas ou qualquer outro
mecanismo usado.

121
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

A. INFORMAÇÕES BÁSICAS

3. Com o objetivo de determinar quem são os reais beneficiários de uma empresa, as


autoridades competentes exigirão certas informações sobre a empresa. Tais informações
deveriam incluir, no mínimo, informações sobre a propriedade e estrutura de controle
da empresa, inclusive informações sobre o status e poderes da empresa, seus acionistas
e diretores.

4. Todas as empresas criadas em um país deveriam estar registradas num cadastro de


empresas40. Qualquer que seja a combinação de mecanismos usados para obter e
registrar informações de propriedade (favor consultar a seção B), há um conjunto de
informações básicas sobre uma empresa que precisa ser obtido e mantido pela
empresa41, como pré-requisito. As informações mínimas a serem obtidas e arquivadas
sobre uma empresa deveriam ser as seguintes:

(a) nome da empresa, prova de constituição, forma e status legal, endereço do


domicílio fiscal, poderes reguladores básicos (por exemplo, memorando e
estatuto social), lista de diretores; e

(b) registro de seus acionistas ou sócios, contendo os nomes dos acionistas e


sócios em número de quotas que cada um possui42 e categorias de ações
(inclusive a natureza dos direitos de voto associados).

5. O registro da empresa deverá registrar todas as informações básicas definidas no


parágrafo 4(a) acima.

40
“Cadastro de empresas” se refere a um registro no país das empresas constituídas ou licenciadas naquele
país e mantidas normalmente por uma autoridade constituidora. Não se refere a informações mantidas pela ou
para a própria empresa.
41
As informações podem ser registradas pela própria empresa ou por terceiro sob sua responsabilidade.
42
Isso se aplica ao titular nominal de todas as ações registradas.

122
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

6. A empresa deverá manter as informações básicas definidas no parágrafo 4(b) dentro do


país, seja em seu domicílio fiscal ou em outro local notificado ao cadastro de empresas.
No entanto, se a empresa ou o cadastro de empresa possuir informações de propriedade
dentro do país, então o registro de acionistas não precisa estar no país, desde que a
empresa possa fornecer tais informações imediatamente caso solicitadas.

B. INFORMAÇÕES DE PROPRIEDADE

7. Os países deveriam se assegurar de que: (a) as informações sobre a propriedade de


empresas sejam obtidas pela empresa e disponibilizadas em local específico dentro de
seu país; ou (b) haja mecanismos em vigor de forma que a propriedade de empresas
possa ser rapidamente determinada por autoridade competente.

8. A fim de atender às exigências do parágrafo 7, os países deveriam usar um ou mais dos


mecanismos a seguir:

(a) Exigir que as empresas ou os cadastros de empresas obtenham e mantenham


informações atualizadas sobre a propriedade de empresas;

(b) Exigir que as empresas adotem medidas razoáveis43 para obter e manter
informações atualizadas sobre a propriedade de empresas;

(c) Usar informações já existentes, inclusive: (i) informações obtidas por


instituições financeiras e APNFDs, de acordo com as Recomendações 10 e
2244; (ii) informações mantidas por outras autoridades competentes sobre a
propriedade beneficiária e legal de empresas (por exemplo, cadastros de
empresas, autoridades fiscais ou financeiras, ou outros reguladores); (iii)
informações mantidas pela empresa conforme exige a Seção A acima; e (iv)

43
As medidas adotadas deveriam ser proporcionais ao nível de risco ou complexidade induzido pela estrutura
de propriedade da empresa ou da natureza dos acionistas controladores.
44
Os países deveriam ser capazes de determinar rapidamente se uma empresa possui conta junto à instituição
financeira dentro do país.

123
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

informações disponíveis sobre empresas listadas na bolsa de valores, onde as


exigências de divulgação (seja por meio das regras da bolsa de valores ou
por meios da lei ou regulamentações) imponham exigências de garantir
transparência adequada da propriedade.

9. Independentemente de qual dos mecanismos acima for usado, os países devem se


assegurar de que as empresas cooperam com as autoridades competentes tanto
quanto possível na determinação do real beneficiário. Isso pode incluir:

(a) Exigir que uma ou mais pessoas físicas residentes no país sejam autorizadas
pela empresa45 e autoridades contábeis competentes para fornecer todas as
informações básicas e de propriedade disponíveis, além de prestar
assistência às autoridades; e/ou

(b) Exigir que uma APNFD no país esteja autorizada pela empresa e por
autoridades contábeis competentes a fornecer todas as informações básicas e
de propriedade disponíveis, além de prestar assistência às autoridades; e/ou

(c) Outras medidas comparáveis, especificamente identificadas pelo país, que


possam efetivamente garantir a cooperação.

10. Todas as pessoas, autoridades e entidades mencionadas acima, além da própria


empresa (ou seus administradores, liquidantes ou outras pessoas envolvidas na
dissolução da empresa), deveriam manter as informações e registros mencionados
por pelo menos cinco anos a partir da data em que a empresa for dissolvida ou deixe
de existir, ou por cinco anos a partir da data em que a empresa deixe de ser cliente
do intermediário profissional ou da instituição financeira.

45
Membros do conselho da empresa ou da alta gerência pode não precisar de autorização específica da
empresa.

124
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

C. ACESSO RÁPIDO A INFORMAÇÕES ATUAIS E PRECISAS

11. Os países deveriam possuir mecanismos que garantam que as informações básicas,
inclusive aquelas fornecidas para o registro da empresa, sejam precisas e atualizadas
de maneira oportuna. Os países deveriam exigir que qualquer informação
mencionada no parágrafo 7 seja precisa e mantida tão atualizada quanto for
possível, e que as informações sejam atualizadas dentro de um período razoável
após qualquer mudança.

12. As autoridades competentes, e, em particular, as autoridades de aplicação da lei,


deveriam ter todos os poderes necessários para conseguirem acesso rápido às
informações básicas de propriedade mantidas pelas partes relevantes.

13. os países deveriam exigir que seu registro de empresas facilite o acesso rápido por
instituições financeiras, APNFDs e autoridades competentes de outros países às
informações públicas que possuem e, no mínimo, às informações mencionadas no
parágrafo 4(a) acima. Os países também deveriam considerar facilitar o acesso
rápido por instituições financeiras e APNFDs às informações mencionadas no
parágrafo 4(b) acima.

D. OBSTÁCULOS À TRANSPARÊNCIA

14. Os países deveriam adotar medidas para prevenir o mau uso de ações ao portador e
certificados de ações ao portador, por exemplo, aplicando um ou mais dos seguintes
mecanismos: (a) proibi-los; (b) convergi-los para ações registradas ou certificados
de ações (por exemplo, por meio de desmaterialização); (c) imobilizá-los, exigindo
que sejam mantidos por instituição financeira regulada ou intermediário
profissional; ou (d) exigir que acionistas com controle societário notifiquem a
empresa, e que a empresa registre suas identidades.

125
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

15. Os países deveriam adotar medidas para prevenir o mau uso de ações nominais e
diretores nomeados, por exemplo por meio da aplicação de um ou mais dos
seguintes mecanismos: (a) exigir que acionistas e diretores nomeados informem a
identidade de seu nomeador para a empresa e qualquer registro relevante, e que essa
informação seja incluída no registro relevante; ou (b) exigir que acionistas e
diretores nomeados sejam licenciados, seu status como nomeados seja cadastrado
nos registros da empresa e que mantenham informações identificando seus
nomeadores, além de disponibilizar tais informações para as autoridades
competentes se solicitado.

E. OUTRAS PESSOAS JURÍDICAS

16. Com relação a fundações, Anstalt e parcerias de responsabilidade limitada, os países


deveriam adotar medidas similares e impor exigências semelhantes às exigidas para
empresas, levando em conta suas diferentes formas e estruturas.

17. Com relação a outros tipos de pessoas jurídicas, os países deveriam levar em conta
as diferentes formas e estruturas dessas outras pessoas jurídicas, e os níveis dos
riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo associados com cada
tipo de pessoa jurídica, de modo a obter níveis apropriados de transparência. No
mínimo, os países deveriam garantir que tipos de informações básicas semelhantes
sejam registrados e mantidos atualizados por tais pessoas jurídicas, e que tais
informações sejam acessíveis de maneira rápida a autoridades competentes. Os
países deveriam revisar os riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo associados a esses outros tipos de pessoas jurídicas e, com base no nível
de risco, determinar as medidas que deveriam ser adotadas para garantir que as
autoridades competentes tenham rápido acesso a informações de propriedade dessas
pessoas adequadas, precisas e atuais.

126
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

F. RESPONSABILIDADE E SANÇÕES

18. Deve haver uma responsabilidade claramente declarada de obedecer às exigências


desta Nota Interpretativa, assim como responsabilidade e sanções efetivas,
proporcionais e dissuasivas, conforme apropriado para qualquer pessoa física ou
jurídica que deixe de obedecer apropriadamente às exigências.

G. COOPERAÇÃO INTERNACIONAL

19. Os países deveriam fornecer cooperação rápida, construtiva e efetiva com relação a
informações de propriedade, com base nas definições das Recomendações 37 e 40.
Isso inclui (a) facilitar o acesso por autoridades competentes estrangeiras a
informações básicas mantidas em cadastros de empresas; (b) troca de informações
sobre acionistas; e (c) usar seus poderes, de acordo com suas leis internas, para
obter informações sobre a propriedade em nome de homólogas estrangeiras. Os
países deveriam monitorar a qualidade da assistência que recebem de outros países
em resposta a pedidos de informações básicas e de propriedade ou pedidos de
assistência para localizar proprietários beneficiário residentes no exterior.

127
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 25

(TRANSPARÊNCIA E PROPRIEDADE DE ENTIDADES SEM PERSONALIDADE


JURÍDICA)

1. Os países deveriam exigir que administradores de qualquer express trust regido por
suas leis mantenham informações adequadas, precisas e atuais de propriedade a
respeito do trust. Isso inclui informações sobre a identidade do instituidor,
administrador, agente fiduciário (se houver), beneficiários ou classe de
beneficiários, e qualquer outra pessoa física que exerça controle sobre o trust. Os
países também deveriam exigir que os administradores de qualquer trust regido por
suas leis mantenham informações básicas sobre outros agentes regulados e
prestadores de serviço do trust, inclusive conselheiros ou gerentes de investimentos,
contadores e consultores fiscais.

2. Todos os países deveriam adotar medidas para garantir que os administradores


informem seu status a instituições financeiras e APNFDs quando, enquanto
administradores, estabelecerem uma relação de negócios ou fizerem alguma
transação ocasional acima do limiar. Os administradores não deveriam ser proibidos
por lei ou meios legais de fornecer às autoridades competentes qualquer informação
relacionada ao trust46, e nem de fornecer a instituições financeiras e APNFDs, a
pedido, informações sobre a propriedade e os bens do trust a serem mantidos ou
administrados nos termos da relação de negócios.

3. Os países são incentivados a garantir que outras autoridades, pessoas e entidades


relevantes possuam informações sobre todos os trusts com que tenham

46
As autoridades competentes domésticas ou autoridades competentes relevantes de outros países de acordo
com um pedido de cooperação internacional apropriado.

128
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

relacionamentos. São fontes em potencial de informações sobre trusts,


administradores e bens:

(a) Registros (por exemplo, um registro central de trusts ou bens), ou registro de


bens para terrenos, propriedades, veículos, ações ou outros bens.

(b) Outras autoridades competentes que possuam informações sobre trusts e


administradores (por exemplo, autoridades fiscais que coletem informações
sobre bens e renda relacionados a trusts).

(c) Outros agentes e prestadores de serviços do trust, inclusive conselheiros ou


gerentes de investimentos, advogados, ou prestadores de serviços relacionados
ao trust e a empresas.

4. As autoridades competentes, e, principalmente, as autoridades de aplicação da lei,


deveriam possuir todos os poderes necessários para obter acesso rápido às
informações mantidas pelos administradores e outras partes, especialmente as
informações mantidas por instituições financeiras e APNFDs sobre: (a) propriedade;
(b) residência do administrador; e (c) quaisquer bens mantidos ou administrados
pela instituição financeira ou APNFD, com relação a quaisquer administradores
com quem tenham relações de negócios, com quem façam transações ocasionais.

5. Deverá ser exigido que os administradores profissionais mantenham as informações


a que se refere o parágrafo 1 por, no mínimo, cinco anos após o fim de seu
envolvimento com o trust. Os países serão incentivados a exigir que
administradores não-profissionais e as outras autoridades, pessoas e entidades
mencionadas no parágrafo 3 acima mantenham as informações por pelo menos
cinco anos.

6. Os países deveriam exigir que qualquer informação armazenada de acordo com o


parágrafo 1 acima seja mantida precisa e a mais atualizada possível, e que as
informações sejam atualizadas dentro de um prazo razoável após qualquer mudança.

129
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

7. Os países deveriam considerar adotar medidas para facilitar o acesso a qualquer


informação sobre trusts que seja mantida por outras autoridades, pessoas e entidades
mencionadas no parágrafo 3 por instituições financeiras e APNFDs que estejam
seguindo as exigências das Recomendações 10 e 22.

8. No contexto desta Recomendação, não é exigido que os países reconheçam


legalmente os trusts. Os países não precisam incluir as exigências dos parágrafos 1,
2 e 5 em legislação, desde que existam obrigações apropriadas com o mesmo efeito
para os administradores (por exemplo, por meio da common law ou jurisprudência).

Outras entidades sem personalidade jurídica

9. Com relação a outros tipos de entidades sem personalidade jurídica com estrutura
ou função similar, os países deveriam adotar medidas similares às exigidas para
trusts, com o objetivo de atingir níveis semelhantes de transparência. Os países
deveriam se assegurar, no mínimo, de que informações similares às especificadas
acima com relação a trusts seja armazenada e mantida precisa e atualizada, e que
tais informações sejam rapidamente acessíveis a autoridades competentes.

Cooperação Internacional

10. Os países deveriam, de maneira rápida, construtiva e eficiente, fornecer cooperação


internacional com relação a informações, inclusive informações de propriedade
sobre trusts e outras entidades sem personalidade jurídica nos termos das
Recomendações 37 e 40. Isso deverá incluir (a) facilitar o acesso por parte de
autoridades competentes estrangeiras a quaisquer informações mantidas por
registros ou outras autoridades domésticas, (b) trocar informações disponíveis
domesticamente sobre os trusts ou outras entidades sem personalidade jurídica, e (c)
usar seus poderes de autoridades competentes, de acordo com as leis internas, de

130
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

modo a obter as informações sobre a propriedade em nome das homólogas


estrangeiras.

Responsabilidade e Sanções

11. Os países deveriam se assegurar de que haja responsabilidades claras de


conformidade com as exigências desta Nota Interpretativa e que os administradores
sejam legalmente responsáveis por qualquer falha no cumprimento dos deveres
relevantes ao cumprimento das obrigações dos parágrafos 1, 2, 3 e (quando se
aplicar) 5, ou que haja sanções efetivas, proporcionais e dissuasivas, sejam elas
criminais, civis ou administrativas, pelo descumprimento.47 Os países deveriam se
assegurar de que haja sanções efetivas, proporcionais e dissuasivas, sejam elas
criminais, civis ou administrativas, pelo descumprimento da obrigação de conceder
às autoridades competentes rápido acesso a informações sobre os trusts
mencionados nos parágrafos de 1 a 5.

47
Isso não afeta as exigências de sanções efetivas, proporcionais e dissuasivas pelo descumprimento das
exigências em outras partes das Recomendações.

131
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 26

(REGULAÇÃO E SUPERVISÃO DE INSTITUIÇÕES FINANCEIRAS)

Abordagem baseada em risco na área de Supervisão

1. A abordagem baseada em risco na área de supervisão se refere a: (a) o processo


geral por meio do qual um supervisor, de acordo com seu entendimento de riscos,
aloca seus recursos para a supervisão ALD/CFT; e (b) o processo específico de
supervisionar instituições que aplicam a abordagem ALD/CFT baseada em risco.

2. A adoção de uma abordagem baseada em risco na área de supervisão de sistemas e


controles ALD/CFT de instituições financeiras permite que as autoridades
supervisoras direcionem recursos para as áreas que apresentem maior risco. Isso
significa que os supervisores: (a) deveriam ter uma compreensão clara dos riscos de
lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo presentes em um país; e (b)
deveriam ter acesso local e remoto a todas as informações relevantes sobre riscos
domésticos e internacionais especificamente associados com clientes, produtos e
serviços das instituições supervisionadas, inclusive a qualidade da função de
conformidade da instituição financeira ou grupo (ou grupos, quando for aplicável
para casos de instituições dos Princípios Fundamentais). A freqüência e intensidade
da supervisão local e remota ALD/CFT das instituições/grupos financeiros deverá
se basear nos riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo, e as
políticas, controles e procedimentos internos associados com a instituição/grupo,
conforme identificados na avaliação do supervisor do perfil de risco da
instituição/grupo, e nos riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo presentes no país.

3. A avaliação do perfil de risco de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo


de uma instituição/grupo financeiro, inclusive os riscos de não-conformidade,

132
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

deveriam ser revisados periodicamente e quando houver eventos ou acontecimentos


de grande porte na gerência e nas operações da instituição/grupo financeiro, de
acordo com as práticas de supervisão estabelecidas no país. Tal avaliação não
deverá ser estática: sofrerá mudanças de acordo com a maneira como as
circunstâncias e as ameaças evoluírem.

4. A supervisão ALD/CFT das instituições/grupos financeiros que aplicam uma


abordagem baseada em risco deverá levar em conta o grau de liberdade dada à
instituição/grupo financeiro na abordagem ABR, e conduzir, conforme apropriado,
uma revisão das avaliações de risco envolvidas em tal liberdade, e da adequação e
implementação de suas políticas, controles e procedimentos internos.

5. Estes princípios deveriam se aplicar a todos os grupos/instituições financeiros. Para


garantir a efetiva supervisão ALD/CFT, os supervisores deveriam levar em
consideração as características das instituições/grupos financeiros, em particular a
diversidade e número de instituições financeiras e grau de liberdade que recebem na
ABR.

Recursos dos supervisores

6. Os países deveriam se assegurar de que os supervisores financeiros possuam


recursos financeiros, humanos e técnicos adequados. Tais supervisores deveriam ter
independência e autonomia financeira suficientes para garantir a liberdade de
interferência ou influência indevidas. Os países deveriam possuir processos para
garantir que os funcionários dessas autoridades mantenham altos padrões
profissionais, inclusive padrões de confidencialidade além de serem idôneos e aptos.

133
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 28

(REGULAÇÃO E SUPERVISÃO DAS APNFDs)

1. A abordagem baseada em risco na área de supervisão se refere a: (a) o processo


geral por meio do qual um supervisor ou EAR, de acordo com seu entendimento de
riscos, aloca seus recursos para a supervisão ALD/CFT; e (b) o processo específico
de supervisionar ou monitorar APNFDs que aplicam a abordagem ALD/CFT
baseada em risco.

2. Os supervisores ou EARs deveriam determinar a freqüência e intensidade de suas


ações de supervisão ou monitoramento das APNFDs com base em sua compreensão
dos riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo, e levando em
consideração as características das APNFDs, principalmente sua diversidade e
número, para garantir supervisão ou monitoramento eficaz ALD/CFT. Isso significa
ter um claro entendimento dos riscos de lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo: (a) presentes no país; e (b) associados ao tipo de APNFD e seus clientes,
produtos e serviços.

3. Os supervisores ou EARs que avaliarem a adequação dos controles, políticas e


procedimentos internos ALD/CFT das APNFDs deveriam levar em conta, de
maneira apropriada, o perfil de risco de lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo das APNFDs, e o grau de liberdade que possuem na ABR.

4. Os supervisores ou EARs deveriam ter poderes adequados para desenvolver suas


funções (inclusive poderes de monitoramento e sanção), e recursos financeiros,
humanos e técnicos adequados. Os países deveriam possuir processos para garantir
que os funcionários dessas autoridades mantenham altos padrões profissionais,
inclusive padrões de confidencialidade, e deveriam idôneos e aptos.

134
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 29

(UNIDADES DE INTELIGÊNCIA FINANCEIRA)

A. GERAL

1. Esta nota explica as responsabilidades e funções fundamentais de uma unidade de


inteligência financeira (UIF) e esclarece as obrigações contidas no padrão. A UIF
faz parte da rede operacional ALD/CFT de um país, e tem um papel central nela,
além de fornecer suporte para o trabalho de outras autoridades competentes.
Levando-se em conta que existem diferentes modelos de UIFs, a Recomendação 29
não julga a escolha dos países por modelos específicos, e se aplica da mesma forma
a todos eles.

B. FUNÇÕES

(a) Recebimento

2. A UIF funciona como uma agência central de recebimento de informações das


entidades comunicantes. Essas informações devem incluir, no mínimo,
comunicações de operações suspeitas, conforme exigem as Recomendações 20 e 23,
e devem incluir também outras informações exigidas pelas legislações locais (tais
como comunicações de operações em espécie, relatórios de transferências
eletrônicas e outras declarações/informações baseadas em limiares).

(b) Análise

3. A análise das UIFs deverá acrescentar valor às informações recebidas e mantidas


pela UIF. Ao mesmo tempo em que todas as informações devem ser levadas em

135
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

consideração, a análise pode ter seu foco em uma única informação ou em


informações selecionadas de forma apropriadas, dependendo do tipo e volume de
informações recebidas e no uso esperado após a disseminação. As UIFs deveriam
ser incentivadas a usar softwares de análise para processar as informações de
maneira mais eficiente e auxiliar na determinação de relações relevantes. No
entanto, tais ferramentas não poderão substituir totalmente o elemento do
julgamento humano nas análises. As UIFs deveriam fazer os seguintes tipos de
análises:

• A análise operacional usa as informações disponíveis e acessíveis para


identificar alvos específicos (por exemplo, pessoas, bens, redes e associações
criminosas), para seguir as pistas de atividades ou transações específicas, e para
determinar conexões entre tais alvos e possíveis proventos de crimes, lavagem
de dinheiro, crimes antecedentes ou financiamento do terrorismo.

• A análise estratégica usa informações disponíveis e acessíveis, inclusive dados


que podem ser fornecidos por outras autoridades competentes, para identificar
tendências e padrões relacionados a lavagem de dinheiro e financiamento do
terrorismo. Tais informações também serão usadas pela UIF ou outras entidades
governamentais a fim de determinar ameaças e vulnerabilidades relacionadas a
lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo. A análise estratégica
também poderá auxiliar na definição de políticas e objetivos para a UIF, ou, de
forma mais abrangente, para outras entidades dentro do regime ALD/CFT.

(c) Disseminação

4. A UIF deverá ser capaz de disseminar, espontaneamente ou a pedido, as


informações e os resultados de suas análises para as autoridades competentes

136
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

relevantes. Deveriam ser usados canais dedicados, seguros e protegidos para a


disseminação.

• Disseminação Espontânea: A UIF deverá ser capaz de disseminar as


informações e resultados de suas análises para as autoridades competentes
quando houver suspeita de lavagem de dinheiro, crimes antecedentes ou
financiamento do terrorismo. Com base na análise da UIF, a disseminação das
informações deverá ser seletiva e permitir que as autoridades destinatárias se
concentrem em casos/informações relevantes.

• Disseminação a pedido: A UIF deverá ser capaz de responder a pedidos de


informações de autoridades competentes de acordo com a Recomendação 31.
Quando a UIF receber um pedido de uma autoridade competente, a decisão de
conduzir a análise e/ou disseminar as informações para as autoridades
solicitantes será da própria UIF.

C. ACESSO A INFORMAÇÕES

(a) Obtenção de informações adicionais das entidades comunicantes

5. Além das informações que as entidades fornecerem para a UIF (na função de
recebimento), a UIF também deverá ser capaz de obter e usar informações
adicionais de entidades comunicantes, conforme for necessário para conduzir
apropriadamente sua análise. Entre as informações que a UIF deverá estar
autorizada a obter poderão estar informações que as entidades comunicantes são
obrigadas a manter de acordo com as Recomendações GAFI relevantes
(Recomendações 10, 11 e 22).

(b) Acesso a informações de outras fontes

137
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

6. A fim de conduzir análises apropriadas, a UIF deverá ter acesso à maior variedade
possível de informações financeiras, administrativas e policiais. Isso deverá incluir
informações de fontes públicas, além de informações relevantes coletadas e/ou
mantidas por outras autoridades (ou em seu nome) e, quando apropriado, dados
mantidos em registros comerciais.

D. SEGURANÇA E CONFIDENCIALIDADE DAS INFORMAÇÕES

7. As informações recebidas, processadas, mantidas ou disseminadas pela UIF


deveriam ser protegidas e trocadas de forma segura, e usadas apenas de acordo com
os procedimentos, políticas e leis e regulamentações aplicáveis acordados. Dessa
forma, uma UIF deverá possuir regras vigentes que governem a segurança e
confidencialidade de tais informações, inclusive procedimentos de manuseio,
armazenamento, disseminação e proteção de tais informações, assim como o acesso
a elas. A UIF deverá se assegurar de que seus funcionários possuam os níveis de
autorização necessários, além da compreensão de suas responsabilidades ao lidarem
com informações sensíveis e confidenciais e disseminá-las. A UIF deverá se
assegurar de que o acesso a suas instalações e informações, inclusive aos sistemas
de tecnologia da informação, seja limitado.

E. INDEPENDÊNCIA OPERACIONAL

8. A UIF deverá ser operacionalmente independente e autônoma, o que significa que a


UIF deverá ter autoridade e capacidade de desenvolver suas funções livremente,
inclusive tomar por conta própria a decisão de analisar, solicitar e/ou disseminar
informações específicas. Em todos os casos, isso significa que a UIF tem o direito
independente de encaminhar ou disseminar informações para autoridades
competentes.

138
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

9. As UIFs poderão ser estabelecidas como parte de uma autoridade competente já


existente. Quando a UIF se localizar dentro da estrutura de outra autoridade, as
funções centrais da UIF deveriam ser distintas daquelas da outra autoridade.

10. A UIF deverá receber recursos financeiros, humanos e técnicos adequados, de


forma a assegurar sua autonomia e independência e permitir que a UIF possa
cumprir de forma eficaz suas responsabilidades. Os países deveriam possuir
processos para garantir que os funcionários da UIF tenham altos padrões
profissionais, inclusive padrões de confidencialidade, além de serem idôneos e
aptos.

11. A UIF também deverá ser capaz de fazer acordos ou se envolver de forma
independente com outras autoridades competentes domésticas ou homólogas
estrangeiras na troca de informações.

F. INFLUÊNCIA OU INTERFERÊNCIA INDEVIDA

12. A UIF deverá ser capaz de obter e empregar os recursos necessários para
desenvolver suas funções, de forma individual ou rotineira, livre de qualquer
influência ou interferência política, governamental ou industrial indevida, que possa
comprometer sua independência operacional.

G. GRUPO DE EGMONT

13. Os países deveriam se assegurar de que a UIF se refira à Declaração de Propósitos


do Grupo Egmont e seus Princípios de Troca de Informações entre Unidades de
Inteligência Financeira para casos de Lavagem de Dinheiro e Financiamento do
Terrorismo (estes documentos estabelecem importantes orientações a respeito do

139
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

papel e das funções das UIFs, e dos mecanismos de troca de informações entre as
UIFs). A UIF deverá se inscrever como membro do Grupo Egmont.

H. COMUNICAÇÃO DE TRANSAÇÕES DE VALORES ALTOS

14. Os países deveriam considerar a aplicabilidade e utilidade de um sistema em que as


instituições financeiras e APNFDs comuniquem todas as transações em espécie
domésticas e internacionais acima de um valor fixado.

140
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 30

(RESPONSABILIDADES DAS AUTORIDADES DE APLICAÇÃO DA LEI E


INVESTIGATIVAS)

1. Deveriam existir autoridades de aplicação da lei designadas que tenham a


responsabilidade de garantir que a lavagem de dinheiro, crimes antecedentes e o
financiamento do terrorismo sejam adequadamente investigados por meio da
condução de uma investigação financeira. Os países também deveriam designar
uma ou mais autoridades competentes para identificar, rastrear e iniciar o bloqueio e
apreensão de bens que sejam ou possam vir a ser objetos de confisco.

2. “Investigação financeira” significa um inquérito dos negócios financeiros


relacionados a uma atividade criminal, com o objetivo de:

• identificar a extensão das redes criminosas e/ou escala da criminalidade;

• identificar e rastrear os proventos do crime, recursos terroristas ou quaisquer


outros bens que sejam ou possam vir a ser objetos de confisco; e

• produzir provas que possam ser usadas em processos criminais.

3. “Investigação financeira paralela” refere-se à condução de investigação financeira


concomitante, ou investigação criminal (tradicional) de lavagem de dinheiro,
financiamento do terrorismo e/ou crimes antecedentes. Os investigadores policiais
dos crimes antecedentes deveriam estar autorizados a conduzir a investigação de
quaisquer crimes de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo
relacionados durante uma investigação paralela, ou então ser capazes de indicar
outra agência para dar continuidade a tais investigações.

141
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

4. Os países deveriam considerar adotar medidas, inclusive legislativas, em nível


nacional, para permitir que suas autoridades competentes, ao investigarem casos de
lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo adiem ou dispensem a prisão de
pessoas suspeitas e/ou a apreensão do dinheiro, com o objetivo de identificar
pessoas envolvidas em tais atividades ou para fins de coleta de provas. Sem tais
medidas, o uso de procedimentos como as entregas controladas e operações secretas
será impedido.

5. A Recomendação 30 também se aplica àquelas autoridades competentes que não


são autoridades de aplicação da lei per se, mas que tenham responsabilidade de
conduzir investigações financeiras de crimes antecedentes, até o ponto em que tais
autoridades competentes estejam exercendo funções cobertas pela Recomendação
30.

6. As autoridades anti-corrupção com poderes de fiscalização poderão ser designadas


para investigar crimes de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo que
surjam de crimes de corrupção (ou estejam relacionados a eles), de acordo com a
Recomendação 30 Tais autoridades deveriam possuir poderes suficientes para
identificar, rastrear e iniciar o bloqueio e a apreensão dos bens.

7. A variedade de agências de fiscalização e outras autoridades competentes


mencionadas acima deverá ser levada em conta quando os países fizerem uso de
grupos inter-disciplinares em investigações financeiras.

8. As autoridades de aplicação da lei e processo judicial deveriam possuir recursos


financeiros, humanos e técnicos adequados. Os países deveriam possuir processos
para garantir que os funcionários dessas autoridades mantenham alto padrão
profissional, inclusive com padrões de confidencialidade, além de serem idôneos e
aptos.

142
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 32

(TRANSPORTADORES DE VALORES)

A. OBJETIVOS

1. A Recomendação 32 foi desenvolvida com o objetivo de garantir que os terroristas e


outros criminosos não possam financiar suas atividades ou para lavar os proventos
de seus crimes por meio do transporte físico transfronteiriço de divisas e
instrumentos negociáveis ao portador. A Recomendação se concentra,
especificamente, em garantir que os países possuam medidas para: (a) detectar o
transporte físico transfronteiriço de divisas e instrumentos negociáveis ao portador;
(b) impedir ou restringir divisas ou instrumentos negociáveis ao portador que
estejam sob suspeita de estarem relacionados a financiamento do terrorismo ou
lavagem de dinheiro; (c) impedir ou restringir divisas e instrumentos negociáveis ao
portador declarados ou informados de maneira falsa; (d) aplicar sanções apropriadas
nos casos de declaração ou informação falsa; e (e) permitir o confisco de divisas ou
instrumentos negociáveis ao portador que estejam relacionados a financiamento do
terrorismo ou lavagem de dinheiro.

B. TIPOS DE SISTEMAS QUE PODEM SER IMPLEMENTADOS PARA TRATAR A


QUESTAO DOS TRANSPORTADORES DE VALORES

2. Os países poderão cumprir suas obrigações da Recomendação 32 e desta Nota


Interpretativa ao implementarem um dos tipos de sistemas a seguir. No entanto, os
países não são obrigados a usarem o mesmo tipo de sistema para transporte de
divisas ou instrumentos negociáveis ao portador ao entrar ou sair do país.

143
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Sistema de Declaração

3. Todas as pessoas que fizerem um transporte físico transfronteiriço de divisas ou


instrumentos negociáveis ao portador (INP), com valor que exceda um limiar
máximo pré-definido de US$/EUR 15.000 serão obrigadas a submeter uma
declaração para as autoridades competentes. Os países poderão optar por um dos
três tipos sistemas de declaração a seguir: (i) sistema de declaração por escrito para
todos os viajantes; (ii) sistema de declaração por escrito para os viajantes que
estejam levando um valor em espécie ou INP acima de um limiar; e (iii) sistema de
declaração oral. Estes três sistemas estão descritos abaixo em sua forma pura. No
entanto, é comum que os países adotem um sistema misto.

a. Sistema de declaração por escrito para todos os viajantes: Nesse sistema,


todos os viajantes devem preencher por escrito uma declaração antes de
entrar no país. Isso inclui questões presentes em formulários de declaração
comuns ou de alfândega. Na prática, os viajantes precisam fazer uma
declaração se estão ou não carregando dinheiro ou INP (por exemplo,
marcando a opção “sim” ou “não”).

b. Sistema de declaração por escrito para os viajantes que estejam levando


valores acima de um limiar: Neste sistema, todos os viajantes que estejam
levando um valor em dinheiro ou INP acima de um limiar pré-definido são
obrigados a preencherem por escrito um formulário de declaração. Na
prática, o viajante não é obrigado a preencher nenhum formulário se não
estiver levando dinheiro ou INPs acima do limiar definido.

c. Declaração oral para todos os viajantes: Neste sistema, todos os viajantes


são obrigados a declarar verbalmente se estão carregando um valor em
dinheiro ou INP acima de um limiar predefinido. Isso normalmente é feito
nos postos de alfândega de entrada em que os viajantes tenham que escolher
entre o “canal vermelho” (bens a declarar) e o “canal verde” (nada a
144
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

declarar). A escolha de canal que o viajante faz é considerada a escolha oral.


Na prática, os viajantes não declaram por escrito, mas são obrigados a se
reportar ativamente a um oficial de alfândega.

145
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Sistema de informação:

4. Os países poderão optar por um sistema em que os viajantes sejam obrigados a


fornecer às autoridades informações apropriadas a pedido. Nesses sistemas, não há
exigência para que os viajantes façam uma declaração oral ou por escrito. Na
prática, os viajantes devem ser obrigados a darem uma resposta verdadeira às
autoridades competentes se assim solicitado.

C. ELEMENTOS ADICIONAIS APLICÁVEIS A AMBOS OS SISTEMAS

5. Qualquer que seja o sistema implementado, os países deveriam se assegurar de que


seu sistema incorpore os seguintes elementos:

(a) O sistema de declaração/informação deverá se aplicar tanto ao transporte de


dinheiro e INPs que estejam entrando ou saindo do país.

(b) Ao descobrirem uma declaração/informação falsa de divisas ou instrumentos


negociáveis ao portador ou a falta de declaração/informação, as autoridades
competentes designadas deveriam ter a autoridade de solicitar e obter mais
informações do transportador com relação à origem do dinheiro ou das INPs e seu
uso pretendido.

(c) As informações obtidas por meio do processo de declaração/informação deveriam


ser disponibilizadas para UIF, seja por meio de um sistema em que a UIF seja
notificada sobre incidentes suspeitos de transporte transfronteiriço ou através da
disponibilização das informações de declaração/informação diretamente para a UIF
de outras maneiras.

(d) Domesticamente, os países deveriam garantir que haja coordenação adequada entre
a alfândega, imigração e outras autoridades relacionadas a assuntos relacionados
com a implementação da Recomendação 32.

146
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(e) Nos dois casos a seguir, as autoridades competentes deveriam ser capazes de
impedir ou restringir o dinheiro ou INPs por tempo razoável, de forma a averiguar
se existem evidências de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo: (i)
quando houver suspeita de lavagem de dinheiro ou financiamento do terrorismo, ou
(ii) se houver falsa declaração ou falsa informação.

(f) O sistema de declaração/informação deverá comportar a maior quantidade possível


de cooperação e assistência internacional de acordo com as Recomendações 36 a
40. Para facilitar tal cooperação, nos casos em que: (i) seja feita declaração ou
informação com valor excedendo o limiar máximo de USD/EUR 15.000, ou (ii)
houver declaração ou informação falsa, ou (iii) houver suspeita de lavagem de
dinheiro ou financiamento do terrorismo, tais informações serão retidas para o uso
de autoridades competentes. No mínimo, as informações deveriam incluir: (i) o
valor de dinheiro ou INPs declarados, informados ou detectados, e (ii) os dados de
identificação do portador.

(g) A Recomendação 32 deverá ser implementada sujeita a rígidas salvaguardas para


garantir o uso adequado de informações e sem restringir: (i) pagamentos comerciais
de bens e serviços entre países, nem (ii) a liberdade de movimentos de capital, de
qualquer forma.

D. SANÇÕES

6. As pessoas que fizerem declarações ou informações falsas estarão sujeitas a sanções


efetivas, proporcionais e dissuasivas, nas esferas criminal, civil ou administrativa.
As pessoas que fizerem transporte transfronteiriço físico de divisas e instrumentos
negociáveis ao portador relacionados ao financiamento do terrorismo, lavagem de
dinheiro ou crimes antecedentes também estarão sujeitas a sanções efetivas,

147
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

proporcionais e dissuasivas, nas esferas criminal, civil ou administrativa, e estarão


sujeitas a medidas que permitiriam o confisco do dinheiro ou INPs em questão, de
maneira consistente com a Recomendação 4.

7. As autoridades responsáveis pela implementação da Recomendação 32 deveriam


possuir recursos financeiros, humanos e técnicos adequados. Os países deveriam
possuir processos para se assegurar de que os funcionários dessas autoridades
mantenham alto padrão profissional, inclusive padrões de confidencialidade, além
de serem idôneos e aptos.

E. OURO, METAIS PRECIOSOS E PEDRAS PRECIOSAS

8. Para os propósitos da Recomendação 32, não estão incluídos ouro, metais preciosos e
pedras preciosas, apesar de sua alta liquidez e uso em certas situações como moeda
de troca ou transmissão de valor. Estes itens podem ser cobertos em outras leis e
regulamentações aduaneiras. Se um país descobrir movimento incomum de ouro,
metais preciosos ou pedras preciosas, poderá considerar notificar, conforme
apropriado, o Serviço de Alfândega ou outras autoridades competentes dos países
onde tais itens se originaram e/ou para onde serão destinados, e deveriam cooperar
com o objetivo de estabelecer a fonte, destino e propósito da movimentação de tais
itens e de adotar ações adequadas.

148
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

GLOSSÁRIO DE TERMOS ESPECÍFICOS USADOS NESTA RECOMENDAÇÃO

Declaração falsa – refere-se a uma distorção do valor do dinheiro ou INPs sendo


transportados, ou uma distorção de outros dados relevantes que sejam exigidos para a
apresentação na declaração ou pelas autoridades. Isso inclui a falta de declaração exigida.

Informação falsa – refere-se a uma distorção do valor do dinheiro ou INPs sendo


transportados, ou uma distorção de outros dados relevantes solicitados na informação ou
pelas autoridades. Isso inclui a falta de uma informação exigida.

Relacionado ao financiamento do terrorismo ou lavagem de dinheiro – quando usado


para descrever dinheiro ou INPs, refere-se a dinheiro ou INPs que sejam; (i) proventos,
usados, de uso pretendido ou alocado no financiamento do terrorismo, atos ou organizações
terroristas, ou (ii) branqueados, proventos da lavagem de dinheiro ou crimes antecedentes,
ou instrumentos usados ou de uso pretendido no cometimento de tais crimes.

Transporte transfronteiriço físico – refere-se ao transporte físico de dinheiro ou INP,


entrando ou saindo de um país para outro. O termo inclui os seguintes meios de transporte:
(1) transporte físico por pessoa física, ou em sua bagagem ou veículo, (2) frete de dinheiro
ou INPs em cargas em contêineres ou (3) envio via correio de dinheiro ou INP por pessoa
física ou jurídica.

149
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 38

(AJUDA LEGAL MÚTUA: BLOQUEIO E CONFISCO)

1. Os países deveriam considerar estabelecer um fundo de confisco em que a


totalidade ou parte dos bens confiscados serão depositados para fins de aplicação da
lei, saúde, educação ou outros fins apropriados. Os países deveriam adotar tais
medidas conforme necessário para permitir que compartilhem com ou entre outros
países os bens confiscados, especialmente quando o confisco for resultado direto ou
indireto de ações coordenadas de aplicação da lei.

2. Com relação a pedidos de cooperação feitos na base de processos de confisco sem


exigência de condenação criminal prévia, os países não precisam ter a autoridade
para agir com base em todos os pedidos do tipo, mas deveriam ter a capacidade de
fazê-lo, pelo menos nos casos em que o autor do crime não estiver disponível por
motivo de morte, fuga, ausência, ou em que seja desconhecido.

150
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA INTERPRETATIVA DA RECOMENDAÇÃO 40

(OUTRAS FORMAS DE COOPERAÇÃO INTERNACIONAL)

A. PRINCÍPIOS APLICÁVEIS A TODAS AS FORMAS DE COOPERAÇÃO


INTERNACIONAL

Obrigações das autoridades solicitantes

1. Ao fazerem pedidos de cooperação, as autoridades competentes deveriam fazer o


possível para fornecer informações factuais e, conforme for adequado, legais
completas, inclusive indicando qualquer necessidade de urgência, para permitir que
o pedido seja atendido de maneira célere e eficaz, assim como a previsão de uso das
informações solicitadas. Se solicitado, as autoridades competentes deveriam
fornecer feedback para a autoridade competente solicitante a respeito do uso e
utilidade das informações obtidas.

Medidas restritivas indevidas

2. Os países não deveriam proibir ou impor condições restritivas não-razoáveis ou


indevidas à provisão ou troca de informações ou assistência. As autoridades
competentes não deveriam recusar um pedido de assistência, especialmente nos
casos em que:

(a) também se considere que o pedido envolva matérias fiscais; e/ou

151
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(b) as leis exijam que as instituições financeiras ou APNFDs (salvo nos casos
em que as informações solicitadas sejam mantidas em circunstâncias em que
se aplique sigilo legal ou profissional) mantenham sigilo ou
confidencialidade; e/ou

(c) haja inquérito, investigação ou processo em curso no país solicitado, salvo


se a assistência puder impedir o inquérito, investigação ou processo; e/ou

(d) a natureza ou status (civil, administrativo, policial etc) da autoridade


homóloga solicitante seja diferente da homóloga estrangeira.

Salvaguardas das informações trocadas

3. As informações trocadas deveriam ser usadas apenas para os fins para os quais
foram buscadas ou fornecidas. Qualquer disseminação das informações para outras
autoridades ou terceiros, ou qualquer uso das informações para fins administrativos,
investigativos, persecutórios ou judiciais, além daqueles originalmente aprovados,
estarão sujeitos à autorização prévia da autoridade competente solicitada.

4. As autoridades competentes deveriam manter confidencialidade adequada para


qualquer pedido de cooperação e para as informações trocadas, a fim de proteger a
integridade da investigação ou inquérito48, de maneira consistente com as
obrigações de ambas as partes com relação à privacidade e proteção dos dados. As
autoridades competentes deveriam, no mínimo, proteger as informações trocadas da
mesma forma que protegeriam informações semelhantes recebidas de fontes
domésticas. Os países deveriam estabelecer controles e salvaguardas para garantir
que as informações trocadas por autoridades competentes sejam usadas apenas da

48
As informações poderão ser divulgadas, caso seja necessário para atender ao pedido de cooperação.

152
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

forma autorizada. A troca de informações deverá acontecer de maneira segura e por


meio de canais ou mecanismos confiáveis. As autoridades competentes solicitadas
poderão, se for o caso, se recusar a fornecer as informações se a autoridade
competente solicitante não puder proteger de maneira eficaz as informações.

Poder de busca de informações

5. As autoridades competentes deveriam ser capazes de conduzir inquéritos em nome


de uma homóloga estrangeira e de trocar com suas homólogas estrangeiras todas as
informações que seriam obtidas caso tais buscas estivessem sendo feitas
domesticamente.

B. PRINCÍPIOS APLICÁVEIS A FORMAS ESPECÍFICAS DE COOPERAÇÃO


INTERNACIONAL

6. Os princípios gerais acima deveriam se aplicar a todas as formas de troca de


informações entre homólogas ou não-homólogas, sujeito aos parágrafos abaixo.

Troca de informações entre UIFs

7. As UIFs deveriam trocar informações com UIFs estrangeiras, independentemente de


seus respectivos status, seja administrativo, policial, judicial ou outro. Para tal fim,
as UIFs deveriam ter uma base legal adequada para oferecer cooperação em casos
de lavagem de dinheiro, crimes antecedentes associados e financiamento do
terrorismo.

8. Ao fazerem um pedido de informações, as UIFs deveriam fazer o possível para


fornecer informações factuais e, quando apropriado, legais completas, inclusive a
descrição do caso em análise e potencial conexão com o país solicitado. A pedido, e

153
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

sempre que possível, as UIFs deveriam fornecer feedback para suas homólogas
estrangeiras com relação ao uso das informações fornecidas, assim como o resultado
da análise conduzida, com base nas informações fornecidas.

9. As UIFs deveriam ser capazes de trocar:

(a) Todas as informações solicitadas acessíveis ou obteníveis direta ou


indiretamente pela UIF nos termos das Recomendações GAFI,
especialmente a Recomendação 29; e

(b) Quaisquer outras informações que possam obter ou acessar, direta ou


indiretamente, domesticamente, sujeitas ao princípio da reciprocidade.

Troca de informações entre supervisores financeiros49

10. Os supervisores financeiros deveriam cooperar com seus homólogos estrangeiros,


independentemente de sua natureza ou status. A cooperação eficiente entre
supervisores financeiros tem como objetivo facilitar a efetiva supervisão ALD/CFT
das instituições financeiras. Para esse fim, os supervisores deveriam ter base legal
adequada para oferecer cooperação de forma consistente com os padrões
internacionais de supervisão aplicáveis, especialmente com relação à troca de
informações de supervisão ALD/CFT ou para fins relevantes ALD/CFT.

11. Os supervisores financeiros deveriam ser capazes de trocar com homólogas


estrangeiras informações domesticamente disponíveis para eles, inclusive
informações mantidas por instituições financeiras, e de maneira proporcional a suas
respectivas necessidades. Os supervisores financeiros deveriam ser capazes de
trocar os seguintes tipos de informações, quando relevante para fins ALD/CFT,

49
Refere-se a supervisores financeiros que sejam autoridades competentes.

154
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

especialmente com outros supervisores relevantes que tenham responsabilidade


compartilhada por instituições financeiras operando no mesmo grupo:

(a) Informações regulatórias, tais domo informações sobre o sistema regulatório


doméstico, e informações gerais sobre os setores financeiros.

(b) Informações prudenciais, especialmente para os Supervisores dos Princípios


Fundamentais, tais como informações sobre as atividades comerciais da
instituição financeira, propriedade, gerência e critérios de adequação e
idoneidade (fit and proper).

(c) Informações ALD/CFT, tais como procedimentos e políticas internos de


instituições financeiras, informações de DEVIDA DILIGÊNCIA ACERCA
DO CLIENTE, arquivos de clientes, amostras de contras e informações de
transações.

12. Os supervisores financeiros deveriam ser capazes de conduzir inquéritos em nome


das homólogas estrangeiras e, conforme apropriado, autorizar ou facilitar a
capacidade de tais homólogas de conduzirem inquéritos em seus próprios países, a
fim de facilitar a supervisão efetiva do grupo.

13. Qualquer disseminação de informações trocadas ou uso dessas informações, para


fins de supervisão ou não, estará sujeita a autorização prévia do supervisor
financeiro solicitado, salvo se o supervisor financeiro solicitante estiver sob
obrigação legal de informar ou comunicar as informações. Nesses casos, o
supervisor financeiro solicitante deverá, no mínimo, informar imediatamente a
autoridade solicitada sobre tal obrigação. A autorização prévia inclui qualquer
autorização prévia considerada em Memorandos de Entendimento ou no
Memorando Multilateral de Entendimento emitido por um autor de padrões de

155
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

princípios fundamentais que se aplique a informações trocadas nos termos de um


Memorando de Entendimento ou Memorando Multilateral de Entendimento.

Troca de informações entre autoridades de aplicação da lei

14. As autoridades de aplicação da lei deveriam ser capazes de trocar informações


disponíveis domesticamente com homólogas estrangeiras, para fins de inteligência
ou investigação relacionada a lavagem de dinheiro, crimes antecedentes associados
ou financiamento do terrorismo, inclusive identificação e rastreio de proventos ou
instrumentos do crime.

15. As autoridades de aplicação da lei também deveriam ser capazes de usar seus
poderes, inclusive quaisquer técnicas de investigação disponíveis de acordo com
suas leis domésticas, para conduzir inquéritos e obter informações em nome das
homólogas estrangeiras. Os regimes ou práticas vigentes e que governem tal
cooperação policial, como os acordos entre a Interpol, Europol ou Eurojust e cada
país, deveriam reger quaisquer restrições de uso impostas pela autoridade policial
solicitada.

16. As autoridades de aplicação da lei deveriam ser capazes de formar times de


investigação conjunta para conduzir investigações cooperativas e, quando
necessário, os países deveriam estabelecer acordos bilaterais ou multilaterais para
permitir tais investigações conjuntas. Os países serão incentivados a se associar e
apoiar redes já existentes ALD/CFT, além de criar contratos bilaterais com agências
policiais estrangeiras, inclusive instalando escritórios intermediários no exterior,
com o objetivo de facilitar a cooperação rápida e eficiente.

Troca de informações entre não-homólogas

156
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

17. Os países deveriam permitir que suas autoridades competentes troquem informações
indiretamente com não-homólogas, aplicando os princípios acima. A troca indireta
de informações se refere à informação solicitada passando da autoridade solicitada
por uma ou mais autoridades domésticas ou estrangeiras antes de ser recebida pela
autoridade solicitante. Tal troca de informações e seu uso estão sujeitos à
autorização de uma ou mais autoridades competentes do país solicitado. A
autoridade competente que solicita a informação sempre deverá deixar claro para
que fim e em nome de quem o pedido é feito.

18. Os países também são incentivados a permitir a troca de informações rápida e


construtiva diretamente com não-homólogas.

157
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

NOTA SOBRE A BASE LEGAL DOS PEDIDOS SOBRE INSTITUIÇÕES


FINANCEIRAS E APNFDs

1. Todos os pedidos para instituições financeiras ou APNFDs deveriam ser feitos (a)
na forma da lei (favor consultar as exigências específicas nas Recomendações 10,
11 e 20 sobre isso), ou (b) para todos os outros casos, na forma da lei ou meios
legais (de acordo com o julgamento dos países).

2. Nas Recomendações 10, 11 e 20, o termo “lei” se refere a qualquer legislação


promulgada ou aprovada por meio de processos parlamentares ou outros meios
equivalentes de acordo com o sistema constitucional do país, que imponha
exigências obrigatórias com sanções para os casos de descumprimento. As sanções
para descumprimento deveriam ser efetivas, proporcionais e dissuasivas (favor
consultar Recomendação 35). A noção de lei também inclui decisões judiciais que
imponham exigências relevantes e que sejam vinculantes em todo o país.

3. O termo “meios legais” se refere a regulamentações, orientações, instruções ou


outros documentos ou mecanismos que imponham exigências ALD/CFT em
linguagem imperativa com sanções para o descumprimento, e que tenham sido
promulgadas ou aprovadas por autoridade competente. As sanções para o
descumprimento deveriam ser efetivas, proporcionais e dissuasivas (favor consultar
a Recomendação 35).

4. Ao se considerar se um documento ou mecanismo atende às exigências para ser um


“meio legal”, deveriam ser levados em conta os seguintes fatores:

(a) Deverá haver um documento ou mecanismo que defina ou apóie as


exigências no tratamento das questões das Recomendações GAFI, e que
apresente exigências claramente redigidas entendidas como tal. Por
exemplo:

158
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(i) se as medidas em particular usarem as expressões deverá ou deverá


obrigatoriamente, isso será considerado obrigatório.

(ii) se for usada a palavra deverá, a recomendação poderá ser obrigatória se


tanto o regulador quanto as instituições reguladas demonstrarem que as
ações são direta ou indiretamente exigidas e estão sendo implementadas; é
menos provável que termos como as medidas são incentivadas ou são
recomendadas ou que as instituições deveriam considerar sejam
considerados obrigatórios. Nos casos em que for usada linguagem mais
fraca, parte-se do pressuposto que a linguagem não determina obrigação
(salvo se o país puder demonstrar o contrário.)

(b) O documento/mecanismo deverá ser promulgado ou aprovado por


autoridade competente.

(c) Deverá haver sanções para o descumprimento (as sanções não precisam estar
no mesmo documento que impõe ou apóia a exigência, e podem estar em
outro documento, desde que existam ligações claras entre a exigência e as
sanções disponíveis), que deveriam ser efetivas, proporcionais e dissuasivas.
Deveriam ser levadas em conta as seguintes questões:

(i) deverá haver uma variedade adequada de sanções efetivas, proporcionais


e dissuasivas disponíveis para as pessoas que deixarem de cumprir suas
obrigações;

(ii) as sanções deveriam ser aplicáveis direta ou indiretamente para o


descumprimento de exigência ALD/CFT. Caso o descumprimento de uma
exigência ALD/CFT não tenha uma sanção diretamente associada, será
satisfatório o uso de sanções para violações de exigências mais abrangentes,
(tais como a falta de sistemas e controles apropriados ou a não-operação de
maneira segura, por exemplo) desde que o descumprimento de uma ou mais

159
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

exigências ALD/CFT possa ser (e tenha sido, conforme apropriado), no


mínimo, sancionado de maneira adequada sem a necessidade de provar
falhas prudenciais adicionais relacionadas a ALD/CFT; e

(iii) se há provas suficientes de que sanções efetivas, proporcionais e


dissuasivas tenham sido aplicadas na prática.

5. Em todos os casos, deverá estar aparente que as instituições financeiras e APNFDs


compreendem que serão aplicadas sanções nos casos de descumprimento, e quais
são tais sanções.

160
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

GLOSSÁRIO GERAL

Termos Definições

Ações ao portador Ação ao portador refere-se a instrumentos negociáveis que


concedem a propriedade de uma pessoa jurídica à pessoa que
esteja de posse do certificado da ação ao portador.

Administrador Os termos trust e administrador deveriam ser compreendidos


conforme descrito e de acordo com o Artigo 2 da Convenção da
Haia sobre a Lei Aplicada a Trustes e ao seu Reconhecimento50

Os trusts poderão ser profissionais (por exemplo, dependendo da


jurisdição, um advogado ou empresa de trust) se forem pagos para
atuar como administrador na condução de seus negócios, ou não-
profissionais (por exemplo, uma pessoa atuando sem remuneração
em nome de uma família).

Agente Para fins das Recomendações 14 e 16, agente significa qualquer


pessoa física ou jurídica que preste STNV em nome de um
prestador de STNV, seja por contrato ou por direção do prestador
de STNV.

50
Segue o texto do artigo 2 da Convenção de Haia:
Para os fins desta Convenção, o termo ‘trust” se refere às relações legais criadas – entre pessoas vivas ou
mortas – por uma pessoa, o instituidor, mediante a colocação de bens no controle de administrador em
benefício de um beneficiário ou para um fim específico.
Os trusts possuem as seguintes características:
a) os bens constituem um fundo separado e não fazem parte do patrimônio particular do administrador;
b) o título dos bens do trust fica em nome do administrador ou em nome de outra pessoa em seu nome;
c) o administrador tem o poder e a obrigação, dentro de suas responsabilidades, de administrar,
empregar ou dispor dos bens de acordo com os termos do trust e os deveres especiais impostos por
lei.
A reserva de certos direitos e poderes pelo instituidor, e o fato de que o próprio administrador pode ter
direitos como beneficiário, não são necessariamente inconsistentes com a existência de um trust.

161
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Apreender O termo apreender significa proibir a transferência, conversão,


disposição ou movimentação de propriedade com base em ação
iniciada por autoridade competente ou por uma corte nos termos
de um mecanismo de bloqueio. No entanto, diferente de uma ação
de bloqueio, a apreensão é efetuada por um mecanismo que
permite que a autoridade competente ou a corte assuma o controle
de propriedade específica. A propriedade apreendida permanece
sendo da(s) pessoa(s) física(s) ou jurídica(s) a quem pertencia no
momento da apreensão, mas é freqüente que uma autoridade
competente ou corte assuma a posse, administração ou
gerenciamento da propriedade apreendida.

Atividade criminosa Atividade criminosa se refere a: (a) todos os atos criminosos que
constituiriam um crime antecedente da lavagem de dinheiro no
país, ou (b) no mínimo, aqueles delitos que constituiriam crimes
antecedentes conforme exigido pela Recomendação 3.

Atividades e Profissões Atividades e Profissões Não-Financeiras Designadas significam:


Não-Financeiras a) Cassinos51
Designadas (APNFDs)
b) Corretores de imóveis.

c) Comerciantes de metais preciosos.

d) Comerciantes de pedras preciosas.

e) Advogados, tabeliães, outros profissionais jurídicos


independentes e contadores – refere-se a profissionais
liberais que exercem sua profissão de forma independente,
sócios ou profissionais empregados em escritórios. Não se

51
As referências a Cassinos nas Recomendações GAFI incluem também os cassinos online e os de navios.

162
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

refere a profissionais “internos” que sejam empregados de


outros tipos de empresas, nem a profissionais que
trabalhem para agências do governo que já estejam sujeitas
a medidas ALD/CFT.

f) Prestadores de serviços a empresas e a trusts referem-se a


todas as pessoas ou empresas que não estejam cobertas em
outras partes dessas Recomendações e que, como
empresas, prestem quaisquer dos seguintes serviços a
terceiros:

• atuação como agente formador de pessoas jurídicas;

• atuação (ou providências para que outras pessoas


atuem) como diretor ou secretário de empresa, membro
de sociedade ou posição semelhante com relação a
outras pessoas jurídicas;

• fornecimento de domicílio fiscal, endereço ou


acomodação comercial, endereço administrativo ou de
correspondência de empresa, sociedade ou outro tipo
de pessoa jurídica ou estrutura jurídica;

• atuação (ou providências para que outra pessoa atue)


como administrador de um express trust ou
desempenho de função equivalente em outra forma de
estrutura jurídica;

• atuação (ou providências para que outra pessoa atue)


como acionista em nome de outra pessoa.

Ato terrorista Ato terrorista inclui:

163
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

(a) um ato que constitua delito dentro do escopo e conforme


definido por um dos seguintes tratados: (i) Convenção para
a Supressão da Captura Ilícita de Aeronaves (1970), (ii)
Convenção para Supressão de Atos Ilícitos contra a
Segurança da Aviação Civil (1971), (iii) Convenção sobre
a Prevenção e Repressão de Infrações contra Pessoas
Internacionalmente Protegidas, inclusive Agentes
Diplomáticos (1973), (iv) Convenção Internacional contra
a Tomada de Reféns (1979), (v) Convenção sobre a
Proteção Física de Materiais Nucleares (1980); (vi)
Protocolo para a Repressão de Atos Ilícitos de Violência
em Aeroportos destinados à Aviação Civil Internacional,
suplementar à Convenção para a Supressão de Atos Ilícitos
contra a Segurança da Aviação Civil (1988), (vii)
Convenção para a Supressão de Atos Ilícitos contra a
Segurança da Navegação Marítima (2005); (viii) Protocolo
para a Supressão de Atos Ilícitos contra a Segurança das
Plataformas Fixas Localizadas na Plataforma Continental
(2005); (ix) Convenção Internacional para a Supressão dos
Atentados Terroristas à Bomba (1997); e (x) Convenção
Internacional para a Supressão do Financiamento do
Terrorismo (1999).

(b) Qualquer outro ato que tenha a intenção de causar morte


ou lesão corporal grave a um civil ou qualquer pessoa que
não esteja participando ativamente de hostilidades em
situação de conflito armado, quando o propósito de tal ato,
por sua natureza ou contexto, seja intimidar uma

164
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

população ou forçar um governo ou organização


internacional a agir ou se abster de agir.

Autoridades adequadas Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 8.

Autoridades competentes Autoridades competentes referem-se a todas as autoridades


públicas52 com responsabilidades designadas de combate à
lavagem de dinheiro e/ou ao financiamento do terrorismo. Isso
inclui em particular a UIF, as autoridades que possuem a função
de investigação e/ou persecução de crimes de lavagem de
dinheiro, crimes associados e de financiamento do terrorismo, e de
apreensão/bloqueio e de confisco de bens pertencentes a
criminosos, autoridades que recebam comunicações de transporte
transfronteiriço de dinheiro ou instrumentos negociáveis ao
portador e autoridades que tenham responsabilidades de
supervisão ou monitoramento ALD/CFT com o objetivo de
garantir o cumprimento das obrigações ALD/CFT por parte das
instituições financeiras e APNFDs. EARs não são considerados
autoridades competentes.

Banco de fachada Banco de fachada significa um banco que não tenha presença
física no país em que foi constituído e autorizado, e que não está
afiliado a um grupo financeiro regulado sujeito a supervisão
efetiva e consolidada.

Presença física significa cúpula diretiva localizada em um país. A


existência de um representante local ou de funcionários de escalão
inferior, por si só, não constituem presença física.

52
Isso inclui supervisores financeiros estabelecidos como autoridades não-governamentais independentes
com poderes de regulação.

165
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Beneficiário O significado do termo beneficiário nas Recomendações GAFI


depende do contexto:

• No regime jurídico dos trusts, beneficiário é a pessoa


que tem direito de se beneficiar de qualquer acordo do
trust. O beneficiário pode ser pessoa física, jurídica ou
outra estrutura jurídica. Exige-se que todos os trusts
(salvo os de caridade ou trusts permitidos por lei a não
serem de caridade) tenham beneficiários verificáveis.
Ao mesmo tempo em que os trusts devem ter sempre
um beneficiário final verificável, os trusts podem ter
beneficiários existentes indefinidos que sejam apenas
objetos de um poder até que alguém tenha o direito de
se tornar beneficiário da renda ou capital ao final de
um período pré-definido conhecido como o período de
acumulação. Este período normalmente é co-extensivo
com o período de perpetuidade do trust, que é
geralmente referido no instrumento de instituição como
o período do trust.

• No contexto dos seguros de vida ou outros


investimentos ligados a apólices de seguros, um
beneficiário é uma pessoa física, jurídica ou outra
estrutura jurídica, ou categoria de pessoas que
receberão o valor da apólice quando/se ocorrer o
incidente segurado e que seja coberto pela apólice.

Favor consultar também as Notas Interpretativas das


Recomendações 10 e 16.

166
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Bloquear No contexto do confisco e das medidas cautelares (por exemplo,


as Recomendações 4, 32 e 38), o termo bloquear significa proibir
a transferência, conversão, disposição ou movimentação de
qualquer propriedade, equipamento ou outros instrumentos a partir
de e enquanto durar uma ação iniciada por uma autoridade
competente ou tribunal no âmbito de um mecanismo de bloqueio,
ou até que seja determinado o perdimento ou confisco por uma
autoridade competente.

Para fins das Recomendações 6 e 7 na implementação de sanções


financeiras específicas, o termo bloquear significa proibir a
transferência, conversão disposição ou movimentação de
quaisquer fundos ou outros ativos pertencentes ou controladas por
pessoas ou entidades designadas, a partir de e enquanto durar uma
ação iniciada pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas ou
de acordo com as Resoluções do Conselho de Segurança
aplicáveis por uma autoridade competente ou tribunal.

Em todos os casos, a propriedade, equipamento, instrumentos,


fundos ou outros ativos bloqueados permanecem sendo
propriedade da(s) pessoa(s) física(s) que tem/têm participação nos
mesmos no momento do bloqueio e poderão continuar sendo
administrados por terceiros, ou por meio de outros acordos
estabelecidos por tal pessoa física ou jurídica antes do início de
ação de bloqueio, ou nos termos de outras provisões nacionais.
Como parte da implementação do bloqueio, os países podem
decidir assumir o controle da propriedade, equipamento,
instrumentos ou fundos ou outros ativos como meio de proteção

167
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

contra a evasão.

Categorias de crimes Categorias de crimes designados significa


designados
• participação em grupo criminoso organizado e crime
organizado;

• terrorismo, inclusive financiamento do terrorismo;

• tráfico de seres humanos e contrabando de migrantes;

• exploração sexual, inclusive de crianças;

• tráfico de narcóticos e substâncias psicotrópicas;

• tráfico de armas;

• tráfico de bens roubados e outros;

• corrupção e suborno;

• fraude;

• falsificação de moeda;

• falsificação e pirataria de produtos;

• crimes ambientais;

• homicídio, lesão corporal grave;

• seqüestro, privação ilegal de liberdade e tomada de


reféns;

• roubo ou furto;

• contrabando (inclusive com relação a alfândega,


impostos e taxas);

168
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

• crimes fiscais (relacionados a impostos diretos e


indiretos);

• extorsão;

• falsificação;

• pirataria; e

• utilização de informação privilegiada e manipulação do


mercado.

Ao decidir a gama de delitos que serão incluídos como crimes


antecedentes em cada uma das categorias listadas acima, cada país
poderá decidir, de acordo com suas leis domésticas, como definirá
esses crimes, bem como a natureza de quaisquer elementos
particulares desses crimes que os tornem crimes graves.

Confisco O termo confisco, que inclui o perdimento quando aplicável,


significa a privação permanente de fundos ou outros ativos por
ordem de uma autoridade competente ou tribunal. O confisco ou
perdimento acontece por meio de processo administrativo ou
judicial que transfere a propriedade de fundos específicos ou
outros ativos para o Estado. Nesse caso, a(s) pessoa(s) ou
entidade(s) que tivesse(m) direito sobre os bens específicos ou
outros ativos no momento do confisco ou do perdimento perde(m)
todos os direitos, a princípio, sobre os fundos ou outros ativos
confiscados ou perdidos. Ordens de confisco ou perdimento
normalmente estão ligadas uma condenação criminal ou decisão
judicial por meio do qual se determina que o bem confiscado ou
perdido seja derivado de uma violação da lei, ou tenha seu uso

169
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

pretendido para tal fim.

Confisco sem condenação Confisco sem condenação criminal prévia significa o confisco por
criminal prévia meio de procedimentos judiciais relacionados a crime para o qual
não seja exigida uma condenação criminal.

Contas Referências a “contas” devem ser lidas com a inclusão de outras


relações de negócios semelhantes entre instituições financeiras e
seus clientes.

Contas correspondentes de Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 12;


transferência (payable
through accounts)

Correspondência bancária Correspondência bancária é a prestação de serviços por um banco


(o “banco correspondente”) para outro banco (o “banco
respondente”). Grandes bancos internacionais normalmente atuam
como correspondentes para milhares de outros bancos em todo o
mundo. Os bancos respondentes podem oferecer uma grande
variedade de serviços, inclusive gestão de capitais (por exemplo,
contas remuneradas em várias moedas), transferências eletrônicas
internacionais, compensação de cheques, contas correspondentes
de transferência e serviços de câmbio.

Crime de financiamento do As referências (exceto na Recomendação 4) ao crime de


terrorismo financiamento do terrorismo se referem não apenas ao(s) crime(s)
primário(s), mas também aos crimes assessórios.

Crime de lavagem de As referências (exceto na Recomendação 3) ao crime de lavagem


dinheiro de dinheiro referem-se não apenas ao(s) crime(s) primário(s), mas
também aos crimes acessórios.

170
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Dados de identificação O termo dados de identificação se refere a documentos, dados ou


informações confiáveis e de fontes independentes.

Declaração falsa Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 32.

Designação O termo designação se refere à identificação de pessoa53 ou


entidade que esteja sujeita a sanções financeiras específicas de
acordo com:

• a Resolução 1267 (1999) do Conselho de Segurança


das Nações Unidas e Resoluções posteriores;

• a Resolução 1373 (2001) do Conselho de Segurança,


inclusive a determinação de que as sanções relevantes
serão aplicadas à pessoa ou entidade e a comunicação
pública de tal determinação;

• Resolução 1718 (2006) do Conselho de Segurança e


Resoluções posteriores;

• Resolução 1737 (2006) do Conselho de Segurança e


Resoluções posteriores; e

• quaisquer Resoluções futuras do Conselho de


Segurança que imponham sanções financeiras
específicas no contexto do financiamento da
proliferação de armas de destruição em massa.

Deveria Para fins de avaliação do cumprimento das Recomendações do


GAFI, a palavra deveria tem o mesmo significado de deve.

Entidade de Uma EAR é uma entidade que representa uma profissão (por

53
Física ou jurídica.

171
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

autorregulação (EAR) exemplo, advogados, tabeliães, outros profissionais legais


independentes ou contadores), formada por membros da profissão
e que tenha o papel de regular as pessoas que estão qualificadas a
entrar e que exercem a profissão, e também desempenham
algumas funções de supervisão ou monitoramento. Tais entidades
deveriam aplicar regras para garantir que são mantidos altos
padrões éticos e morais dos que exercem a profissão.

Ex parte O termo ex parte significa proceder sem notificação e participação


prévias da parte afetada.

Exato Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.

Express trust Express trust se refere a um trust claramente criado pelo


instituidor, geralmente por meio de um documento, por exemplo,
um ato constitutivo. Contrasta-se com os trusts que se constituem
por força da lei e que não resultam da clara intenção ou decisão de
um instituidor de criar um trust ou outra estrutura jurídica
semelhante (por exemplo, trust por determinação da lei).

Financiamento do Financiamento do terrorismo é o financiamento de atos


terrorismo terroristas, de terroristas e de organizações terroristas.

Fundos O termo fundos se refere a ativos de todos os tipos, sejam


corpóreos ou incorpóreos, tangíveis ou intangíveis, móveis ou
imóveis, independentemente da forma como foram adquiridos, e
os documentos ou instrumentos legais de qualquer forma,
inclusive eletrônica ou digital, que evidencie a propriedade ou
participação em tais ativos.

Fundos ou outros ativos O termo fundos ou outros ativos significa quaisquer ativos,

172
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

inclusive ativos financeiros, recursos econômicos, propriedades de


todo tipo, sejam tangíveis ou intangíveis, móveis ou imóveis,
independentemente da forma como foram adquiridos, e os
documentos ou instrumentos legais em qualquer forma, inclusive
eletrônica ou digital, que evidencie a propriedade ou participação
em tais fundos ou outros ativos, inclusive créditos bancários,
cheques de viagens, cheques bancários, ordens de pagamento,
ações, valores mobiliários, títulos, letras de câmbio ou cartas de
crédito, e quaisquer juros, dividendos ou outras receitas ou valores
acumulados ou gerados por tais fundos ou outros ativos.

Grupo financeiro Grupo financeiro significa um grupo que consiste em uma


empresa matriz ou em qualquer outro tipo de pessoa jurídica que
exerça controle e funções de coordenação sobre o resto do grupo
para a aplicação da supervisão nos termos dos Princípios
Fundamentais, junto com filiais e/ou subsidiárias que estejam
sujeitas a políticas e procedimentos ALD/CFT do grupo como um
todo.

Homólogas estrangeiras Homólogas estrangeiras referem-se a autoridades competentes


estrangeiras que exercem responsabilidades e funções similares
com relação à cooperação solicitada, mesmo quando tais
autoridades competentes estrangeiras tiverem naturezas ou status
diferentes (por exemplo, dependendo do país, a supervisão
ALD/CFT de certos setores financeiros pode ser feita por um
supervisor que também tem responsabilidades prudenciais ou por
uma área de supervisão da UIF).

Instituição financeira Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.

173
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

beneficiária

Instituição financeira Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16


intermediária

Instituição financeira Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


ordenante

Instituições financeiras Instituições financeiras significa qualquer pessoa física ou jurídica


que exerça, como atividade profissional, uma ou mais das
seguintes atividades ou operações para ou em nome de um cliente:

1. Recebimento de depósitos e de outros fundos reembolsáveis do


público.54

2. Empréstimos 55

3. Arrendamento mercantil56

4. Serviços de transferência de numerário ou valores57

5. Emissão e administração de métodos de pagamento (por


exemplo, cartões de crédito e débito, cheques, cheques de
viagem, ordens de pagamento e cartas de crédito, moeda
eletrônica).

6. Garantias e outros compromissos financeiros.

7. Negócios em:

(a) Instrumentos do mercado monetário (cheques, letras,

54
Inclui também o private banking.
55
Inclui, entre outros: crédito ao consumidor, crédito hipotecário, fomento mercantil, com ou sem recurso, e
financiamento de transações comerciais (inclusive forfeiting).
56
Não se estende a acordos de arrendamento mercantil em relação a produtos de consumo.
57
Não se aplica a qualquer pessoa física ou jurídica que forneçam a instituições financeiras apenas sistemas
de mensagens ou outros sistemas de apoio para a transmissão de fundos. Favor consultar a Nota da
Recomendação 16.

174
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

certificados de depósitos, derivativos, etc.);

(b) Mercado de câmbio;

(c) Instrumentos sobre divisas, taxas de juro e índices;

(d) valores mobiliários;

(e) mercadorias e futuros.

8. Participação em emissões de valores mobiliários e prestação de


serviços financeiros relacionados a esse tipo de negócio.

9. Administração de carteira individual e coletiva.

10. Guarda ou administração de dinheiro ou valores mobiliários


líquidos em nome de outras pessoas.

11. Qualquer forma de investimento, administração ou gestão de


fundos ou dinheiro em nome de outras pessoas.

12. Subscrição e colocação de seguros de vida e outros


investimentos relacionados a seguros58.

13. Câmbio manual.

Instituidor Instituidores (settlors) são pessoas físicas ou jurídicas que


transferem a propriedade de seus ativos para administradores
(trustees) por meio de um instrumento constitutivo de trust ou de
estrutura semelhante.

Instrumentos Negociáveis Instrumentos negociáveis ao portador (INP) incluem instrumentos


ao Portador monetários ao portador, tais como: cheques de viagem;
instrumentos negociáveis (inclusive cheques, notas promissórias e
ordens de pagamento) que sejam tanto emitidos ao portador,

58
Aplica-se tanto a empresas de seguros quanto a intermediários (agentes e corretores).

175
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

endossados sem restrições, feitos em nome de beneficiário fictício,


quanto em qualquer outra forma que transmita a titularidade pelo
ato da entrega; instrumentos incompletos (inclusive cheques, notas
promissórias e ordens de pagamento) assinados, mas com o nome
do beneficiário omitido.

Lei Favor consultar a Nota sobre a Base Legal das obrigações das
Instituições Financeiras e APNFDs.

Medidas razoáveis O termo medidas razoáveis significa: medidas adequadas que


sejam proporcionais aos riscos de lavagem de dinheiro ou de
financiamento do terrorismo.

Meios coercitivos Favor consultar a Nota sobre a Base Legal das obrigações das
Instituições Financeiras e APNFDs.

Necessário Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.

Número único de Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


referência de transação

Numerário Numerário se refere a cédulas e moedas que estejam em


circulação como meio de troca.

Ordenante Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.

Organização terrorista O termo organização terrorista se refere a qualquer grupo de


terroristas que: (i) cometa ou tente cometer atos terroristas por
quaisquer meios, direta ou indiretamente, ilegal e
voluntariamente; (ii) participe como cúmplice em atos terroristas;
(iii) organize ou conduza outros a cometerem atos terroristas; ou
(iv) contribua para o cometimento de atos terroristas por um grupo
de pessoas que aja com um propósito comum em que a

176
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

contribuição seja feita intencionalmente e com o objetivo de


promover o ato terrorista, ou com o conhecimento da intenção do
grupo de cometer um ato terrorista.

Organizações Organizações internacionais são entidades estabelecidas por


internacionais acordos políticos formais entre seus Estados Membros que
possuam status de tratados internacionais, cuja existência é
reconhecida por lei em seus países membros; e não são tratadas
como unidades institucionais residentes dos países onde se
localizam. Entre os exemplos de organizações internacionais estão
a Organização das Nações Unidas e organizações internacionais
afiliadas, tais como a Organização Marítima Internacional,
organizações internacionais regionais, como o Conselho da
Europa, instituições da União Européia, a Organização para a
Segurança e Cooperação na Europa e a Organização dos Estados
Americanos, organizações militares internacionais, como a
Organização do Tratado do Atlântico Norte, e organizações
econômicas, tais como a Organização Mundial do Comércio ou a
Associação das Nações do Sudeste Asiático, etc.

Organizações sem fins Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 8.


lucrativos

Organizações sem fins Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 8.


lucrativos associadas

Outras estruturas jurídicas Outras estruturas jurídicas referem-se a express trusts ou outras
estruturas semelhantes. São exemplos de outras estruturas
semelhantes (para fins ALD/CFT) o fiducie, o treuhand e o
fideicomisso.

177
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Pagamento de liquidação Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


(cover payment)

País Todas as referências nas Recomendações do GAFI a país ou


países aplicam-se igualmente a territórios ou jurisdições.

Pessoa ou entidade O termo pessoa ou entidade designada refere-se a:


designada (i) indivíduos, grupos, empresas e entidades designadas pelo
Comitê do Conselho de Segurança estabelecido nos termos da
Resolução 1267 (1999) (Comitê 1267), como sendo indivíduos
associados à Al-Qaeda ou entidades e outros grupos e empresas
associados à Al-Qaeda.

(ii) indivíduos, grupos, empresas e entidades designados pelo


Comitê do Conselho de Segurança estabelecido nos termos da
Resolução 1988 (2011) (Comitê 1988) como estando associados
ao Talibã na constituição de ameaça à paz, estabilidade e
segurança do Afeganistão, ou entidades e outros grupos e
empresas associados ao Talibã;

(iii) qualquer pessoa física ou jurídica ou entidade designada por


jurisdições ou jurisdição supranacional de acordo com a
Resolução 1373 (2001) do Conselho de Segurança;

(iv) qualquer pessoa física ou jurídica ou entidade designada para


a aplicação de sanções financeiras específicas nos termos da
Resolução 1718 (2006) do Conselho de Segurança e suas
Resoluções posteriores do Conselho de Segurança nos anexos das
Resoluções relevantes, ou pelo Comitê do Conselho de Segurança
(Comitê de Sanções 1718) estabelecido de acordo com a

178
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Resolução 1718 (2006); e

(v) qualquer pessoa física ou jurídica ou entidade designada para a


aplicação de sanções financeiras específicas nos termos da
Resolução 1737 (2006) do Conselho de Segurança e suas
Resoluções posteriores do Conselho de Segurança nos anexos das
Resoluções relevantes, ou pelo Comitê do Conselho de Segurança
estabelecido nos termos do parágrafo 18 da Resolução 1737
(2006) (Comitê de Sanções 1737) de acordo com a Resolução
1737 (2006) e suas Resoluções sucessoras.

Pessoas jurídicas Pessoas jurídicas referem-se a quaisquer entidades que não sejam
pessoas físicas e que possam estabelecer relação permanente de
negócios com instituição financeira, ou ter propriedades em seu
nome. O termo pode incluir companhias, corporações, fundações,
estabelecimentos, parcerias ou associações e outras entidades
similares relevantes.

Pessoas expostas PEPs estrangeiras são indivíduos que ocupam ou já ocuparam


politicamente (PEPs) funções públicas proeminentes em país estrangeiro, por exemplo,
Chefes de Estado ou de Governo, políticos de escalão superior,
cargos governamentais de escalão superior, oficiais militares e
membros do escalão superior do Poder Judiciário, executivos de
escalão superior de empresas públicas e dirigentes de partidos
políticos.

PEPs domésticas são indivíduos que ocupam ou já ocuparam


funções públicas proeminentes domesticamente, por exemplo,
Chefes de Estado ou de Governo, políticos de escalão superior,
cargos governamentais de escalão superior, oficiais militares e

179
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

membros do escalão superior do Poder Judiciário, executivos de


escalão superior de empresas públicas e dirigentes de partidos
políticos.

Pessoas que ocupam ou já ocuparam funções proeminentes em


organização internacional referem-se a membros da alta gerência,
por exemplo, diretores, subdiretores e membros do conselho ou
funções equivalentes.

A definição de PEPs não pretende incluir pessoas em posições


médias ou inferiores nas categorias mencionadas anteriormente.

Princípios Fundamentais Os Princípios Fundamentais referem-se aos “Princípios


Fundamentais para uma Efetiva Supervisão Bancária” adotados
pelo Comitê de Basiléia de Supervisão Bancária, aos “Objetivos e
Princípios para Regulação do Mercado de Valores Mobiliários”
adotados pela Organização Internacional das Comissões de
Valores e aos “Princípios de Supervisão de Seguros” adotados
pela Associação Internacional de Supervisores de Seguros.

Princípios fundamentais de Refere-se aos princípios legais básicos em que se baseiam os


direito interno sistemas jurídicos nacionais e que fornecem um sistema dentro do
qual as leis internas são feitas e os poderes são exercidos. Esses
princípios fundamentais estão normalmente contidos ou são
expressos em uma Constituição nacional ou documento
semelhante, ou por meio de decisões dos tribunais superiores que
tenham a autoridade para fazer interpretações ou determinações
vinculantes da lei nacional. Apesar de variarem de país para país,
são exemplos de princípios fundamentais os direitos ao devido
processo, presunção de inocência e o direito de uma pessoa à

180
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

efetiva proteção pela justiça.

Processamento direto Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


(straight-through processing)

Produtos Produtos referem-se a qualquer propriedade derivada ou obtida,


direta ou indiretamente, do cometimento de um crime.

Propriedade Propriedade significa ativos de qualquer tipo, sejam corpóreos ou


incorpóreos, móveis ou imóveis, tangíveis ou intangíveis, e
documentos ou instrumentos legais que comprovem o direito ou
interesse em tais ativos.

Real beneficiário Real beneficiário refere-se à pessoa(s) física(s) que efetivamente59


possua(m) ou controle(m) um cliente60 e/ou a pessoa física em
nome de quem a transação esteja sendo conduzida. Isso inclui
também as pessoas que exercem o controle efetivo final de uma
pessoa jurídica ou de outra estrutura jurídica.

Relacionado ao Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 32.


financiamento do
terrorismo ou à lavagem
de dinheiro

Revelação falsa Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 32.

Risco Todas as referências a risco se referem ao risco de lavagem de


dinheiro ou de financiamento do terrorismo. O termo deverá ser
lido em conjunto com a Nota Interpretativa da Recomendação 1.

59
Referências a “efetivamente possua ou controle” e “controle efetivo final” se referem a situações em que a
propriedade/controle seja exercido por meio de uma cadeia de propriedade ou por meio de um controle que
não seja o controle direto.
60
Esta definição também deverá se aplicar ao titular ou ao beneficiário de seguro de vida ou outro tipo de
apólice ligada a seguros.

181
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

Sanções financeiras O termo sanções financeiras específicas significa tanto o bloqueio


específicas de ativos quanto as proibições para evitar que fundos ou outros
ativos sejam disponibilizados, direta ou indiretamente, em
benefício de pessoas e entidades designadas.

Satisfeito Quando for feita referência a uma instituição financeira estar


satisfeita com relação a um assunto, tal instituição deve ser capaz
de justificar sua avaliação para as autoridades competentes.

Sem demora A expressão sem demora significa, de maneira ideal, dentro de


horas a partir de uma designação do Conselho de Segurança das
Nações Unidas ou de um Comitê de Sanções relevante (por
exemplo, o Comitê 1267, o Comitê 1988, o Comitê de Sanções
1718, ou o Comitê de Sanções 1737). Para fins da
S/RES/1373(2001), a expressão sem demora significa a partir de
razões suficientes, ou uma base razoável, para suspeitar ou crer
que uma pessoa ou entidade seja terrorista ou, financie o
terrorismo ou organização terrorista. Em ambos os casos, a
expressão sem demora deveria ser interpretada no contexto da
necessidade de prevenir a evasão ou dissipação de fundos ou
outros ativos que estejam ligados a terroristas, organizações
terroristas, aqueles que financiam o terrorismo e ao financiamento
da proliferação de armas de destruição em massa, e a necessidade
de ações globais e coordenadas para interditar e impedir seu livre
fluxo.

Pagamento em série Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.

Serviço de transferência de Serviço de transferência de Numerário ou Valores (STNV) refere-


Numerário ou Valores se a serviços financeiros que envolvem a aceitação de dinheiro,

182
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

cheques, outros instrumentos monetários ou outras reservas de


valor e o pagamento de soma correspondente em espécie ou outra
forma para um beneficiário por meio de comunicação, mensagem,
transferência, ou por meio de uma rede de compensação à qual a
STNV pertença. As transações realizadas por tais serviços podem
envolver um ou mais intermediários e o pagamento final a um
terceiro, e podem incluir quaisquer novos métodos de pagamento.
Às vezes esses serviços estão vinculados a regiões geográficas
específicas e são descritos por meio de vários termos específicos,
como hawala, hundi e fei-chen.

Supervisores Supervisores referem-se a autoridades competentes designadas ou


entidades não-públicas com responsabilidade que visam a garantir
a conformidade das instituições financeiras (“supervisores
financeiros”61) e/ou APNFDs com as obrigações de combater a
lavagem de dinheiro e o financiamento do terrorismo. Entidades
não-públicas (que podem incluir certos tipos de EARs) deveriam
ter a autoridade para supervisionar e sancionar instituições
financeiras ou APNFDs com relação às obrigações ALD/CFT.
Tais entidades não-públicas também deveriam estar autorizadas
por lei a exercer as funções que desempenham, e serem
supervisionadas por autoridade competente com relação a tais
funções.

Terceiros Para fins das Recomendações 6 e 7, o termo terceiros inclui, entre


outros, instituições financeiras e APNFDs;

Favor consultar também a Nota Interpretativa da Recomendação

61
Inclusive supervisores de princípios fundamentais (Core Principle Supervisors) que exercem funções de
supervisão relacionadas à implementação das Recomendações GAFI.

183
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

17.

Terrorista O termo terrorista se refere a qualquer pessoa física que: (i)


cometa ou tente cometer atos terroristas por quaisquer meios,
direta ou indiretamente, ilegal e voluntariamente; (ii) participe
como cúmplice em atos terroristas; (iii) organize ou conduza
outros a cometerem atos terroristas; ou (iv) contribua para o
cometimento de atos terroristas por grupos de pessoas agindo com
um propósito comum em que a contribuição seja feita
intencionalmente e com o objetivo de promover o ato terrorista,
ou com o conhecimento da intenção do grupo de cometer ato
terrorista.

Transferência eletrônica Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


doméstica

Transferência eletrônica Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


transfronteiriça

Transferências eletrônicas Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.


qualificadas

Transferência em lote Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 16.

Transporte físico Favor consultar a Nota Interpretativa da Recomendação 32.


transfronteiriço

184
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

TABELA DE SIGLAS

ALD/CFT Antilavagem de dinheiro / Combate ao financiamento do terrorismo

ABR Abordagem Baseada em Risco

APNFD Atividades e profissões não-financeiras designadas

Convenção de Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado


Palermo Transnacional 2000

Convenção de Convenção Contra o Tráfico Ilícito de Entorpecentes e Substâncias


Viena Psicotrópicas

Convenção sobre Convenção Internacional para a Supressão do Financiamento do


o financiamento Terrorismo 1999
do terrorismo

DDC Devida diligência acerca do cliente

EAR Entidade de autorregulação

GAFI Grupo de Ação Financeira contra a Lavagem de Dinheiro e o


Financiamento do Terrorismo

INP Instrumentos Negociáveis ao Portador

LD Lavagem de dinheiro

NI Nota Interpretativa

ONU Organização das Nações Unidas

PEP Pessoa Exposta Politicamente

PSET Prestadores de serviços a empresas e trusts

185
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

R. Recomendação

RE Recomendação Especial

STNV Serviço de Transferência de Numerário ou Valores

UIF Unidade de Inteligência Financeira

186
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

ANEXO: DOCUMENTOS DE ORIENTAÇÃO DO GAFI

Orientações de Melhores Práticas no Fornecimento de Feedback para Instituições


Financeiras e Outras Entidades (junho de 1998)

Orientações para as Instituições Financeiras sobre a Detecção do Financiamento do


Terrorismo (abril de 2002)

Melhores Práticas Internacionais: Combate ao Abuso das Organizações sem Fins


Lucrativos (outubro de 2002)

Melhores Práticas Internacionais: Combate ao Abuso dos Sistemas Alternativos de


Remessa (junho de 2003)

Implementação das Medidas Financeiras das Resoluções do Conselho de Segurança das


Nações Unidas para o Combate à Proliferação de Armas de Destruição em Massa (junho de
2007)

Orientações sobre a Abordagem Baseada em Risco (junho de 2007 / outubro de 2009)

Nove documentos que incluem orientações sobre a ABR para:

• Setor Financeiro;

• Corretores de Imóveis;

• Contadores;

• Prestadores de Serviços a Empresas e Trusts;

• Comerciantes de metais preciosos e pedras preciosas;

• Cassinos;

• Profissionais jurídicos;

187
AS RECOMENDAÇÕES DO GAFI
__________ _______ _______ ___ __________ ______ __ ______ ___ __________ _______ _______ ___ __________

PADRÕES INTERNACIONAIS DE COMBATE À LAVAGEM DE DI NHEIRO E AO FINANCIAMENTO DO TERRORISMO E DA PROLIFERAÇÃO

• Prestadoras de Serviços Financeiros; e

• Setor de Seguros de Vida.

Implementação das Proibições Financeiras Baseadas em Atividades da Resolução 1737 do


Conselho de Segurança da ONU (outubro de 2007)

Capacitação para Avaliações Mútuas e Implementação dos Padrões GAFI em Países de


Menor Capacidade (fevereiro de 2008)

Melhores Práticas sobre Lavagem de Dinheiro Baseada em Comércio (junho de 2008)

Implementação das Medidas Financeiras da Resolução 1803 do Conselho de Segurança da


ONU (outubro de 2008)

Melhores Práticas Internacionais: Bloqueio de Bens de Terroristas (junho de 2009)

Manual de Melhores Práticas: Confisco (R.3 e 38) (fevereiro de 2010)

Melhores Práticas Internacionais: Detecção e Prevenção do Transporte Transfronteiriço


Ilícito de Dinheiro e Outros Instrumentos Negociáveis ao Portador (fevereiro de 2010)

Melhores Práticas Internacionais: Gerenciamento das Implicações dos Programas de


Conformidade Fiscal Voluntária em Políticas Antilavagem de Dinheiro e de Combate ao
Financiamento do Terrorismo (outubro de 2010)

Orientações do GAFI sobre Medidas Antilavagem de Dinheiro e de Combate ao


Financiamento do Terrorismo e Inclusão Financeira (junho de 2011)

188

Você também pode gostar