Location via proxy:
[ UP ]
[Report a bug]
[Manage cookies]
No cookies
No scripts
No ads
No referrer
Show this form
Abrir o menu de navegação
Fechar sugestões
Pesquisar
Pesquisar
pt
Change Language
Mudar o idioma
Carregar
Carregando...
Configurações de usuário
close menu
Bem-vindo(a) ao Scribd!
Carregar
Leia gratuitamente
Perguntas frequentes e Suporte
Idioma (PT)
Fazer login
100%
(4)
100% acharam este documento útil (4 votos)
771 visualizações
Vap70
Enviado por
Alexsandro Alexandre Bezerra
Aprimorado por IA
Direitos autorais:
© All Rights Reserved
Formatos disponíveis
Baixe
no formato PDF ou leia online no Scribd
Baixar
Salvar
Salvar 20170726083830960 - VAP70 para ler mais tarde
100%
100% acharam este documento útil, undefined
0%
, undefined
Incorporar
Compartilhar
Imprimir
Relatório
Vap70
Enviado por
Alexsandro Alexandre Bezerra
100%
(4)
100% acharam este documento útil (4 votos)
771 visualizações
53 páginas
Título aprimorado por IA
Dados do documento
clique para ver informações do documento
Título original
20170726083830960 - VAP70
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Formatos disponíveis
PDF ou leia online no Scribd
Compartilhar este documento
Compartilhar ou incorporar documento
Opções de compartilhamento
Compartilhe no Facebook, uma nova janela será aberta
Facebook
Compartilhe no Twitter, uma nova janela será aberta
Twitter
Compartilhe no LinkedIn, uma nova janela será aberta
LinkedIn
Compartilhe com e-mail, uma nova janela será aberta
E-mail
Copiar link
Copiar link
Você considera este documento útil?
100%
100% acharam este documento útil, Marcar esse documento como útil
0%
0% acharam que esse documento não foi útil, Marcar esse documento como não foi útil
Este conteúdo é inapropriado?
Relatório
Direitos autorais:
© All Rights Reserved
Formatos disponíveis
Baixe
no formato PDF ou leia online no Scribd
Fazer o download agora mesmo
Fazer download em pdf
Salvar
Salvar 20170726083830960 - VAP70 para ler mais tarde
100%
(4)
100% acharam este documento útil (4 votos)
771 visualizações
53 páginas
Vap70
Enviado por
Alexsandro Alexandre Bezerra
Título aprimorado por IA
Direitos autorais:
© All Rights Reserved
Formatos disponíveis
Baixe
no formato PDF ou leia online no Scribd
Salvar
Salvar 20170726083830960 - VAP70 para ler mais tarde
100%
100% acharam este documento útil, undefined
0%
, undefined
Incorporar
Compartilhar
Imprimir
Relatório
Fazer o download agora mesmo
Fazer download em pdf
Pular para a página
Você está na página 1
de 53
Pesquisar no documento
VAP70 Compactador Vibratério Autopropulsado Manual de Operagao e Manutengao EDICGAO / 2007(LER) -VAP70 | Compactador Vibratério _ Autopropulsado | Manual dep peragdo e Manutengao O - OUTUBRO DE 2007MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO. ue PREFACIO © propésito deste Manual é fornecer informagées necessarias para uma utilizagao corteta, eficiente e segura do Compactador Vibratério Auto-Propulsado VAP 70 equipado ‘com motor CUMMINS. As regras basicas de seguranga, aqui estabelecidas, deverao ser rigorosamente ‘observadas quer na operagao como na manu- tengao do compactador. Portanto, serd indis- pensdvel ler completamente este Manual antes de operar o compactador. Todos os pedidos de pegas e informa- ‘gdes sobre servicos deverdo ser feltos a0 Distribuidor PROTON PRIMUS mais proximo. Sera sempre necessario e indispensavel forne- cero modelo e ontimerode série do compacta- dor, para qualquer correspondéncia remetida, a fim de que 0 pedido ou consulta possa ser aten- dido com perteigao e rapidez. Devido as constantes evolugées tecnolé- gicas dos equipamentos PROTON, os dados daqui escritos sao passiveis de alteragoes sem prévioaviso. Maquina fabricada por, PROTON PRIMUS MAQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA. Rua Cezério, 870 - CEP: 26562-420 - Mesquita Ru - Brasil Tel/Fax: 55 (21)2696-9990 www. protonprimus.com. br Dept? de Pecas: pecas @ protonprimus.com. br Dept? de Assisténcia Técnica: servicos@ protonprimus.com. br SUMARIO -APRESENTAGAO Descrigo geral een Plaquetas de identificaga0....n.nnen 04 Regras de seguranca. 205 Entrega técnica e revisao gratuita 07 - COMPARTIMENTO DO OPERADOR Paine! de instruments. 07 Controles para operagao........ colt -INSTRUCOES PARA OPERAGAO Operagao do compactader... AB Amaciamento do MOOK ns rnnn 48 Partida do MOtOf monn 43 Pré-aquecimento do motor. 13, Funcionamento do motor. is Deslocamento do compactador...rrsninnnnnin IS Parada do compactadcr... 13, Alavanca de controle de vibragao. 13, Para compacta. “AB Procedimento de moniagem da capa do tamibor....17 Regulagem dos raspadores do tambor vibratorio..18 Desaplicacao mecanica do freio de emergéncia...18 Rebocamento do compactador. fone dD -MANUTENCAO PERIODICA Referéncia...... 22 Lubriicantes e capacidades de abastecimento.....25 Plano de lubrificagao periddico a ser seguido.......26 Manutengao quando requerida. 28 Manutengao didria oua cada 10 horasde trabalho...30 Manutengao a cada 50 horas de trabalho... 32 Manutengao a cada 250 horas de trabalho. 35 Manutengao a cada 500 horas de trabalho........37 Manutengao a cada 1000 horas de trabalho.........89 Manutengao a cada 1500 horas de trabalho.......42 Manutengao do compactador fora de servico poor perfodo prolongadbo.... 44 Preparagio do compactador para retomoa0serigo...45 -ESPECIFICAGOES TECNICAS Dimensées gerais.... Especificagoes do compactador. MIO. orn Sistema de tragao. Sistema de diregao. Sistema de vibragao... Sistema de freio, Sistema elétrico... Capacidade de abastecimento. Pressbes maximas do sistema... Peso operacional E proibida a reprodugao total ou parcial deste Manual de ‘Operacao @ Manutencdo sem a prévia autorizacdo da Proton Primus Maquinas e Equipamentos Lida. 3MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO DESCRIGAO GERAL ‘0 Compactador Vibratério VAP 70, foi projetado para proporcionar uma eficiente e répida ‘compactagio, além de um excelente desempenho nos mais diversos tipos de construgao. ‘Seu chassi e 0 quadro do tambor sao fabricados em ago, totalmente soldado, garantindo omaxi- mo de resisténcia e rigidez. ‘O sistema de direcao hidraulica permite um dtimo angulo entre o chassi eo quadro do tambor, além de um pequeno raio de giro para um compactador do seu porte. ‘Aoscilagao do tambor proporciona maior seguranga quanto ao deslocamento em desniveis. Possui sistema hidrostatico de tragao que Ihe proporciona variagao da velocidade de acordo como servigo executado, inversao do sentido de deslocamento e ainda alua como freio, desaceleran- doo compactador até a sua parada total. ‘A disposigao do motor e do trem de forga, proporciona ao compactador uma homogénea distri- buigdo de peso, garantindo assim, o maximo de aderéncia ao solo e maior tragao operacional. OVAP 70, através da intercambialidade dos tambores, torna-se bastante versatil nas suas dife- rentes utilizagoes: = VAP70L - Equipado com tambor liso, duas amplitudes de vibragao, (alta e baixa), ¢ frequén- cia de vibracéio apropriada para trabalhos em solos granulados, macadames e misturas diversas, com ou semligantes. - VAP 70LICAPAS - Equipado com tambor liso, duas amplitudes de vibragao (alta e baixa), podendo ser transformado para operar com “patas’, bastando fixar o kit-capa com patas trapedoizais. = VAP 70P - Equipado com tambor de “patas’, duas amplitudes de vibragao (alta e baixa) fre- qiéncia de vibragao apropriada para trabalhos em solos coesivos e semi-coesivos. = VAP70LT/PT - Equipado com tambores respectivos, liso ou patas e caracteristicas de com- pactacdo idénticas ao VAP 70L e VAP 70P, porém com tracao no tambor vibratério para trabalhos em regides com aciives acentuados. PLAQUETA DE IDENTIFICAGAO DO COMPACTADOR Nos pedidos de pegas ou consultas técnicas, citar, sempre, o modelo e o nlimero de série gravados naplaqueta. "RESTON aa arate ounce etaisoe mins n+ eePLAQUETA DE IDENTIFICAGAO DO MOTOR : Cork 1D. C1D.7L. Série GPL ctor Soe NP Fabricado no Brasil, pela Motor Sere - Bae ie Brasil Sa | Dstoucdo PUS ~[injtor P18 : -A. | Folga valv.A io Admis. Escape | Esp. Cliente Max a ‘Seqiéncia Explosoes ae =| Seauéncia Expresses apm aa ns Get [Data de Fabricagao ECS. ~_| Codigo PLAQUETA DE IDENTIFICAGAO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS Permite a identificagao de componente, tais como: bombas e motores hidrdulicos, alternador, etc. Encontra-se localizada normalmente sobre a carcaga do respectivo componente. IMPORTANTE: Nos pedidos de pegas ou consultas técnicas sobre o motor e os componentes principais, citar, sempre, as identificagdes contidas nas respectivas plaquetas. REGRAS DE SEGURANCA Neste manual, serao empregados os termos ATENGAO, CUIDADO E PERIGO, sempre que houver a necessidade de fazer uma adverténcia sobre um determinado assunto. A seguir, encontra- se o significado destes termos: ATENGAO: Qualquer procedimento de operagdo ou manutengo que, quando nao observado, pode- ré resultar em danos ao equipamento, CUIDADO: Qualquer procedimento de operagaio ou manutengao que, quando nao seguido correta- mente, poderd resultar em danos pessoais e a0 equipamento. PERIGO: Qualquer procedimento de operacao ou manutengao que, quando nao observado correta- mente, podera resultar em acidentes com danos pessoais.Tap) a PROTON = (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO ue > REGRAS BASICAS DE SEGURANGA Durante o trabalho de operagao e manutengao do compactador, 0 operador deverd seguir as seguintes regras basicas de seguranga, para reduzir ao maximo os riscos de acidentes, danos as pes- soas eao compactador: 1- O compactador deveré ser operado por pessoas responsaveis, portadores de habilitagao de motorista, adequadamente instrufdas sobre a fungao e a localizagao de todos os controles, instru- mentos e indicadores para operagao; 2- Manter sempre livres de graxa, dleo ou lama: os pés, 0s passadigos, 0s assoalhos, os corri- mAos, etc. Isto evitard acidentes e quedas por escorregamento; 3- Nao operar 0 compactador em oultras posigdes que nao sejaa correta, isto é, & partir do assen- to do operador, usando cinto, dculos de protecao e abafador para sua seguranca;, 4- Antes de dar a partida no motor ou colocar 0 compactador em movimento, NUNCA deixar de obsenarse existe alguém trabalhando préximo ou embaixo domesmo; 5 - Para deslocar o compactador, faz6-lo com a rotagao do motor em 2.200 rpm e em velocidade reduzida, para maior seguranga e controle completo, principalmente em terrenos dificeis; 6 - Para a execucao de qualquer servigo de manutengao, parar completamente 0 compactador, inclusive o motor, emiocal plano; 7- Antes de qualquer trabalho no sistema elétrco, desligar 0 cabo negative da bateria; 8 - Nao permitir que outra pessoa, além do operador, permanega ou viaje no compactador em operacdo. Ficar sempre atento & aproximagao de pessoa pata junto do mesmo; 9+ Durante o trabalho ou deslocamento com o compactador, ficar sempre atento aos espacos. Evitar passar muito préximo de obstaculos; 10- Ficar sempre atento & aproximacao de pessoas para junto do compactador em operacao; 11 -Manter o compactador sempre afastado de pontos perigosos, tais como: barrancos, buracos, atoleiros, etc. Evitar trabalhar ou estacionar proximos a estes pontos, os quais poderdo provocar 0 tombamento ou soterramento do compactador; 12- Posicionar 0 assento do operador de forma a ober uma perfeita visibilidade lateral, quando trabalhar em encostas, meios-fios, etc.; 13- Ao fazer curvas, reduzir a velocidade do compactador; 14- Nao articular o compactador bruscamente em aclives ou declives; 15 - Ao descer ladeiras, manter a alavanca de controle de tragao na mesma posigao utllizada para subir; 16- Antes de atravessar pontes, verificar a capacidade de sustentacdo das mesmas. E indispen- sdvel saber se a ponte é capaz de suportar o peso do compactador; 17 - NUNCA funcionar o motor do compactador em recinto fechado, pois os gases da descarga do mesmo sao altamente t6xicos; 18- Ao transportar o compactador, evitar acidentes, fazendo a sinalizagao adequada com bandeiras vermelhas, etc; 19-NUNCA ficar junto a articulagao quando motor diesel estiver funcionando. OBS.: Manter sempre & m&o um estojo de “Primeiros Socorros”MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCGAO ue ENTREGA TECNICA E REVISAO GRATUITA APROTON PRIMUS, garante através de seus Distribuidores, duas (02) revis6es para seus com- pactadores, que sao: Entrega Técnica e uma Revisdo Gratuita. Estas revisdes so obrigalérias e deverdo ser efetuadas pelo Distribuidor responsdvel pela rea de operagao do compactador, dentro dos periodos estabelecidos pela PROTON PRIMUS. A nao realizado destas ou mesmo a sua execugao fora dos critérios determinados, tomara sem efeitoa Garantia do Equipamento. Entrega Técnica deverd serefetuadaantesdo__equipamento_entrar_em_operacao pela primeira vez. Ja a Revisao Gratuita, devera ser executada no periodo de 200 a 300 horas de trabalho (60 a 90 dias), prevalecendo a alternativa que primeiro ocorrer. Depende diretamente do Proprietario a execugao da Revisao Gratuita dentro do perfodo estabe- lecido, pois ¢ ele quem controlard o nimero de horas de operagao do equipamento e, no tempo certo, contactard o Distribuidor de sua regido para efetuar a Revisao. nao sera aceito de ambas as par- tes, qualquer justificativa para a execugao das Revis6es fora dos critérios estabelecidos. Para efetuar a Revisao, 0 Distribuidor deverd enviar um Técnico devidamente instruido sobre o equipamento. IMPORTANTE: Antes de iniciar a operacéio do compactador, ler atentamente o CERTIFICADO DEGARANTIA. PAINEL DE INSTRUMENTOS. 1 - Luz indicadora de restrigao do filtro de ar, 8 - Caixa de fusiveis; 2- Luz indicadora de carga da bateria; 9- Alame sonoro de sensores do motor diesel; 3- Indicador da temperatura da agua do —‘10- Interruptores dos fardis dianteiros; motor; 11 - Interruptores dos fardis traseiros; 4 - Tacémetro / Horimetro; 12- Regulador da coluna do painel de 5 - Indicador da pressao de leo do motor; controle. 6 - Indicador de combustivel; 7 = Chave de ignigao;MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO FUNCAO DOS INSTRUMENTOS Obs.: A seguir, sera descrita a fungao de cada instrumento: Luz indicadora de restrig&o do filtro de ar (1) Destina-se quando acesa, a avisar ao operador que 0 filtro de ar deverd ser limpo ou susbtituido. ATENGAO: Caso esta luz acender durante a operacao, pararo.com- pactador e efetuar a limpeza do filtro de ar. Luz indicadora de carga da bateria (2) Quando acesa, indica que a bateria ndo esta sendo carregada, solicitar a intervengao de um técnico o mais breve possivel. Indicador de superaquecimento da agua do motor (3) ATENGAO: Indica a temperatura que o motor encontra-se operando, no caso desta ultrapassar o limite maximo de 99°, o motor devera ser desli- gado imediatamente para averiguagao. Tacémetro / Hor etro (4) Tacémetro - Indica o ntimero de rotages por minuto do motor durante a operaga - Marcha lenta=800 rpm = Rotago com carga =2.200 rpm Horimetro - indica o numero de horas de funcionamento do com- pactador. Os periodos de manutencao periddica sao controlados por este instrumento.MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO FUNCAO DOS INSTRUMENTOS Indicador de pressao do leo lubrificante do motor (5) Indica a pressao no sistema de lubrificagao do motor. Pressdo marcha lenta minima - 800 rpm - Kpa (PSI) 69 (10) Maxima rotagao - (2200 rpm) - minima - Kpa (PSI) 207 (30) ATENGAO: Caso a pressio ficar abaixo da minima, desligar 0 motor imediatamente. Indicador de combustivel (6) Indica a quantidade de combustivel contida no tanque. Chave de igni¢ao (7) Ao ser girada para o primeiro estagio, os instrumentos do painel pas- sama funcionar. Para dar partida no motor diesel, deve-se girar a chave para 02” esta- gio. Assim que o motor entrar em funcionamentt, soliar a chave de partida, esta volta automaticamente parao 1 estagio, Caixa de fusiveis (8) Composta com fusiveis cartuchos de (5 A - 10 A- 15 A)MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO FUNCAO DOS INSTRUMENTOS Alarme sonoro de sensores do motor diese! (9) O alarme sonoro esta interligado com o sensor do filtro de ar e indi- cador amarelo do painel de instrumentos, onde este alarme soara ¢ o indicador amarelo acendera, caso ocorra obstrugao no filtro de ar. Interruptor dos fardis dianteiros (10) Os 02 (dois) interruptores a direita do operador, acende os fardis dianteiros e a luz dos instrumentos do painel. Interruptor dos fardis traseiros (11) Os 02 (dois) interruptores a esquerda do operador, acende os fardis traseiros. Regulador da coluna do painel e volante (12) Através da alavanca da coluna, podem ser reguladas a altura e a distncia da mesma, para conforto do operador. 10A : . PROTON (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO, ue = CONTROLES PARA OPERACAO 4 ae Oo Ob ® @ ® a 1 - Alavanca de controle da vibracao; 2- Alavanca de aceleragaio do motor; 3- Alavanca de controle da tragaio; 4 - Botdo de freio de emergéncia / estacionamento; 5 - Luz indicadora do freio de estacionamento / emergéncia; 6 - Assento do operador; 7 - Cinto de seguranca; 8 - Volante; 9 - Tampa acionadora da buzina; 10 - Apoio para os pés do operador. Alavanca de controle da vibragao (1) Permite operar o sistema de vibragao e possui trés posigdes, para todas as versdes abaixo descritas: Liso 1- Alto impacto Lisocapas 2- Neutro VAP 70¢ Patas 3 - Baixo impacto PT Lt ATENCAO: O dispositivo (A) tem a finalidade de impedir a passagem direta da posigdo (1) para a posicao (3) e vice-versa. Portanto, sua eliminagao causaré sérios danos ao compactador. 1MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO CONTROLES PARA OPERACAO 1-Velocidade maxima a frente; Alavanca de controle da aceleragao do motor (2) Permite variar a rotagao do motor. ‘Quando desiocada para frente, reduz a rotagao e quando deslocada para tras, aumenta a rotagdo do motor. Alavanea de controle da tragao (3) Permite estabelecer 0 sentido de deslocamento e variar a velocida- de do compactador. Quando a alavanca é movimentada no senti- do das setas, a velocidade do com- pactador aumenta e, quando é posicionada em “Neutro”, cessa 0 deslocamento. Pode assumir diversas posigdes, dentre elas: 2-Compactador parado"Neutro”, 3-Velocidade maxima a ré. OBS.: Sempre que for acionada a marcha-ré, sera também aciona- do o sistema de alarme da marcha-ré. Botao do freio de estacionamento (4) Ao ser pressionado, aciona 0 freiode estacionamentoe emer- gencia e, ao ser puxado, libe- raomesmo. Quandoeste botao for pressionado, a luz (5) acendera. Luz indicadora do freio de estacionamento (5) Quando acesa, avisa a0 operador que 0 freio de estacionamento & ‘emergéncia esta aplicado. Quando © compactador estiver em opera- (0, esta luz deverd permanecer apagada 12= a MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO CONTROLES PARA OPERACAO Assento do operador (6) Possui as seguintes regulagens: 1 - Regula a altura; 2 - Regula 0 amortecimento; 3 - Desloca para frente e para tras. Cinto de seguranga (7) Volante (8) Tampa acionadora da buzina (9) Apoio para os pés do operador (10) 1 - Amaciamento do motor As instrug6es para amaciamento do motor estdo contidas no Manual de Operagao e Manutengao do mesmo. 2-Partidado motor Colocar as alavancas de controle de tragao e vibragao na posigao neutra. Colocar a alavanca de ace- leragao do motor em marcha lenta, movimentando-a toda para frente. Instalar a chave de ignicao e gird-la para 12 estagio, em seguida, 02° estagio para partida. Soltar a chave de ignicao imediatamente ‘apés o motor entrar em funcionamento. ATENGAO: Caso 0 motor nao entrar em funcionamento na primeira tentativa, aguardar de 1 a 2minu- tos para tentar novamente. 3-Pré-aquecimento do motor Manter o motor a 1.000 rpm durante 3 a5 minutos. 4-Funcionamento do motor Durante 0 funcionamento do motor, observar constantemente os instrumentos e osindicadores do painel. 5-Deslocamento do compactador ‘Apés 0 pré-aquecimento do motor: 13MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO CONTROLES PARA OPERACAO Desaplicar 0 freio de estacionamento e emergénoia puxando o respectivo botdo. Movimentar a ala- vanca de aceleragao do motor para tras até atingir 2200 rpm. Mover a alavanca de tragao para frente oupara tras de acordo com a diregao e o sentido desejado. ATENGAO: Nunca deslocar 0 compactador com a rotagao do motor abaixo de 1500 rpm, pois isto acarretaria sétios danos ao freio. Somente colocar o compactador em servigo com o motor a 2200 rpm. CUIDADO: Para destocar 0 compactador em aclives ou declives, manter 0 motor a 2200 rpm e cen- tralizara alavanea de controle de tragao entre as posicdes neutra e de curso maximo. 6-Parada do compactador Colocar as alavancas de controle de vibragao e trac, respectivamente, na posigao ‘Neutro” ATENCAO: Nunca parar o compactador com a vibracao acionada. OBS. : Ao colocar a alavanca de tragdo em“NEUTRO’, estara sendo aplicado, também, o freio de ser- vigo hidrodinamico do compactador. Mover a alavanca de aceleragao toda pata frente e deixar 0 motor funcionar de 3 a 5 minutos em marcha lenta. Cessar 0 funcionamento do motor voltando a cha- vve de ignigao para a posigao inicial ATENGAO: Em aclives ou declives calcar as rodas do compactador. NOTAS: Ao cessar o funcionamento do motor, aplicar 0 freio de estacionamento e emergéncia, aper- tando o respectivo botdo. Nos casos de simples paradas durante a operaco, basta aplicar o freio de servigo hidrodinémico do compactador, colocando a alavanca de tragao em “NEUTRO", Emcasos de stbbita perda de pressao hidraulica, 0 freio de emergéncia sera aplicado automaticamente. 7-Alavanca de controle de vibragao - Versées Liso (Le LT) e Patas (Pe PT) sistema de vibragao 6 acionado através de uma alavanca de comando que possui rés posigdes: Em todas as versoes, 0 eixo excéntrico possui uma massa mével em uma fixa em cada extremidade, que possibilitam duas amplitudes de vibragao, como descrito a seguir: Neste momento, o€ixo excén- trico girara no sentido horario (para frente), causando a uniao das massas e produzindo, assim, umattoimpacto no solo POSICAO 1 - Para colocar a POSICAO 2 - Neutra - Esta posi- alavanea nesta posicao, sera go cessa a vibracdo do tambor. necessario, primeiramente, mové-la_no dispositive (A) para “ora” e depois empurrar aalavanca para frente. 14f MANUAL DE OPERACAO E MANUTENGAO CONTROLES PARA OPERAGAO, Posigao 3 - Para colocar a alavanca nesta posigao, sera necessario mové-la no dispo- sitivo (A) “para dentro” puxar a alavanca para tras. Neste momento, 0 eixo excén- tricogiraranosentidoanti-horario (para tras), causando a sepa- ragao das massas e produzin- do assim, um baixo impacto no solo. a) VERSAO LISO (L) - Com capa do tambor ATENCAO: Para as posig6es da alavanca de comando da vibracao nesta versdo, deverao ser observadas as informages a seguir: 15. : PROTON MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO ue CONTROLES PARA OPERAGAO Nesta versdo, 0 eixo excéntrico possui uma massa mével e uma fixa em cada extremidade, que foram ‘especialmente projetadas para operar quando estiver com as capas sobre o tambor ou sem as capas. 1-Tambor com (capas) Somente usar a alavanca de controle da vibragao na posi- 40 (1), ou seja, para frente {alta amplitude). ‘Somente usar a alavanca de controle da vibragao na posi- ¢40 (3), ou seja, para tras (bai- xa amplitude), ATENGAO: A operagao do compactador nesta versao, utilizando a vibracdo de forma contraria & ori- ‘entagao acima, influenciard no funcionamento inadequado do equipamento afetando sua eficiéncia. Em todas as versées, NUNCA eliminar o dispositivo (A) ilustrado anteriormente. Este dispositivo tem afinalidade de nao permitir a passagem direta da posigao (1) para a (3), ou vice-versa. A sua elimina~ 0 causar sérios danos ao equipament. 8-Paracompactar Com ocompactadorem deslocamento normal, seguir as seguintes instrugoes: -Colocara alavanca de controle de vibragao na posigao apropriada as condigdes do terreno; - Nos compactadores versao asfalto, acionar 0 sistema de espargimento de agua; -Manter 0 motor a 2200 pm durante todo o trabalho com o compactador. ATENCAO: Nunca acionar o sistema de vibragao com o compactador parado. Nunca passat a ala- vanca de controle de vibragao da posigdo (1) para a posicao (3) ou vice-versa, sem coloca-la primeira- mente na posicao (2) 16‘ MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO ue ' PROCEDIMENTO DE MONTAGEM DA CAPA NO TAMBOR ¥ Fig. (1) Fig. (2) 1 Para moniar as capas sobre o tambor, observar as letras gravadas no lado externo das capas € lado interno do tambor (Fig. 1) € (Fig. 2) 2- Retire o suporte e raspadores do tambor e, com um guincho, levantar uma das capas, combinando a letra gravada sobre ela coma letra gravada na parte interna do tambor, ex.: (A= A), fixando a mesma com 02 (dois) parafusos guias, 3- Deslocar 0 rolo compactador para (frente) ou para (tras), até que a capa montada fique embaixo do tambor, permitindo a montagem da outra capa, Fixar todos os parafusos e porcas com o torque de: 539 Ib x pé (75 kgf xm). 4- Montar os raspadores das patas e apés 03 (horas) de trabalho conferir o torque das porcas nas. i capas. 4 7: . (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO, u => REGULAGEM DOS RASPADORES DO TAMBOR VIBRATORIO VERSAO LISO COM OPCAO. DE TROCA DE TAMBOR OU VICE-VERSA Nesta condiedo, operar a maquina como descritono item 7. NOTA: Para facilitar a troca do tambor vibratério, recomendamos Afolga entre otamboreoras- a utiizagaodokittroca répida abai- pador devera ser de: -Tambores lisos: 25,00 mm (¥"po) - Tambores com patas ou capa com patas: 30 mm (1,2 pol) 9 - Desaplicac¢ao mecanica do freio de emergéncia O freio de emergéncia deste compactador é acionado automaticamente em caso de suibita perda de pressaohidraulica. Este frei permaneceré aplicado até que a pressao hidraulica responsavel pela sua desaplicagao seja restabelecida, Caso seja necessério, rebocar o compactador para um local mais apropriado; sera pre- ciso desaplicaro freio de emergéncia mecanicamente, seguindo os procedimentos abaixo: Bujéo para desaplicar © freio de emergéncia (3x 120 graus) ATENGAO: Apés a montagem, conectara linha hidraulica do freio de estacionamen- toe aplicar pressao hidraulica veri- ficandoseasrodas giramn livremente. 18MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO ATENCAO: Para desaplicar o {reio hidrdulico do eixo traseiro, deve-se: 4 -Calgar 0 rolo compactador para evilar que o mesmo se movimente durante as operagées de manu- tengao. 2- Levantar as rodas traseiras com um macaco hidraulico e desacoplar o motor de tragao preso ao redutor do eixo traseiro. 3- Retirar os 03 (trés) bujdes Allen localizados na lateral central do eixo. Com uma chave Allen (6 mm). Com mesma chave, apertar gradativamente 0s 03 (trés) parafusos encontrados sob os bujaes retirados, até que o pneu comece a girar. Neste momento, o freio do respectivo lado jé estard livre. Repetiromes- mo proceso no lado oposto. 10-Rebocamento do compactador Sistema hidraulico (tragao simples) a @ & & | ice Ean 1 - Para rebocar 0 compactador com sistema de tragao simples, apés 0 desbloqueio do freio de emergéncia, desacoplar o motor hidrostatico da tragao. 19= aA region (MULLER) MAN UAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO Siste ma hidrulico (tracdo dupla). r 40 40198) 4196 agape stot BRGREE EBaooe oe 2- Para rebocar 0 rolo compactador com sistema de tracao dupla, isto 6, com motor de tracao no eixo traseiroe no tambor vibratério, basta seguir os procedimentos do sistema de tragao simples e desaco- plaro motor de tragao do tambor vibratorio. ATENGAO: Ao rebocar 0 rolo compactador nestas condigdes, s6 fazer a minima distancia necessaria para 0S devidos reparos, utilizando um cambao ¢ baixa velocidade, pois 0 equipamento estara sem {reio ¢ esta operacao devera ser executada com seguranga, evitando acidentes. 20MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO VAP70 Compactador Vibratério Autopropulsado AAAAABRRAR RRR RO PLANO DE LUBRIFICAGAO PERIODICA TABELA DE LUBRIFICANTES INFORMAGOES TECNICAS 21MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO. Referéncia 22R MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO, ue Referéncia RRR RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRR RRR RRR 23MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO Referéncia 01 - Bujao de abastecimento do tambor vibratério; 02 - Graxeiro do pino dianteiro do cilindro da diregao; 03 - Graxieiro superior do pino da articulagdo do quadro do tambor vibratério; 04 - Filtro do dleo hidrdulico sistema da vibragao; 05 - Tampa do reservatério de dleo hidraulico; 06 - Motor diesel; 07 - Radiador de dleo hidrdulico; 08 - Radiador de agua; 09 - Bujéo de dreno do tambor vibratério; 10 - Bujao de nivel do tambor vibratorio; 11 - Graxeiro dianteiro do pino de oscilagdo do quadro do tambor vibrat6rio; 12 - Graxeiro traseiro do pino de oscilagao do quadro do tambor vibratorio; 13 - Graxeiro inferior do pino da articulacéo do quadro do tambor vibratério; 14 - Bateria; 15 - Graxeiro do pino traseiro do cilindro de diregao; 16 - Bujao de dreno do reservatério de dleo hidraulico; 17 - Redutor do eixo traseiro; 18 - Bujéo de dreno do eixo traseiro; 19 - Bujdo de nivel do eixo traseiro; 20 - Filtro do 6leo lubrificante do motor diesel; 21 - Bujao de dreno do reservatério de combustivel; 22 - Parafusos das capas do tambor vibratori 23 - Painel de instrumentos; 24 - Filtro do dleo hidrdulico sistema de tracao; 25 - Visor de nivel do reservatério de dleo hidraulico; 26 - Pré-filtro separador d’égua do combustivel; 27 - Filtro de combustivel com dreno; 28 - Tampa do radiador de agua; 29 - Tampa do reservatorio de dleo diesel; 20 - Buia de nivel do reservatério de combustivel; 31 - Porcas da roda; 32 - Bico de enchimento do pneu; 33 - Filtro de ar; 34 - Elemento de filtro primatio; 35 - Elemento de filtro secundario; 36 - Filtro de respiro do tambor vibratério; 37 - Redutor do tambor. 24° gt S 2 a # 5 Zz < = w 9° ‘ o < = wu a 3 w a a =< S Zz < = (20BK8 | BP OF LMSEd 22eBNINHY No |i84S EP OP MEE GH XEuIdS © ‘oxdwexo J0d "185 opuEpOd "S19 leY OF LMNSB SOBI9 £0 487INN "9 .0 BP OXEGE Seinyeredwe, WH (,) 203 sazwio | wasvauo | cea 203 : eas | cas ‘SvUIXVHO suvairion | eeaviwaw | Seen | “Steon | crtuvs: | nova [268M | utd lost eeeto| re . : = = ow ae ‘wnantehons zoaa azmo | uasvauo | 24 zea zea 30 overnigso a navainnn | avin | Sowan | “Atson” | SENS! | noowae |zswmuo| awrorun | ousshesia ossvinouny oun ° aowwwo ae uae, | uso [onsmn | moe | me] aeae | asa | wren] @fS%n| soe | SMa Sssian | SwuaS | Sedat | aban | lon | BEES | tes, | Near | 08 oan, = ape | ego | eocay mo | samy : ‘zroe | Souyusowant Seat, | sors | wow | eae | ey | soson | Hay sonos | oizses oud ae cone | sur | Sgavuan comsaa | oso cesmu | sean | vous | cas | ose | osavswo] mou | oy wrzoiion | omuias | Suen? | aemigon | ro8sosee| xoossa | aSaiam | uovaln| eae’ | 9090 | wounaae was | onax | onsma | eos | ave | ose | one | eae | fn | coon loos svscunnn | Sues | Seam’ | senieon | roiioma | Xcess | aadan | M5329 | ania ousvi. on ons: | ons: lagna ors ee ae ‘at avian 7 aa st ? i” ova 5 usans sun | “Ya ‘Soran | oort avenge | ey Snunue vein Gass | Oe “Sascet | Tasara waLon coma: | rae [oveouaa| acon | vawua | ose | ou] Guwuw loromaualaaaing| aivencaneo OLNAWIDSLSVAV 3d S3dvadlovdv9 3 SALNVOIsINaNT 25PROTON MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO, ATENGAO As instrugdes deste quadro devem ser seguidas quando o equipamento novo atingir as horas de funcionamento abaixo relacionadas, pela primeira vez: HORAS | REFERENCIA PROCEDIMENTO 50 3t Reapertar as porcas das rodas (290 Ibf,pé) - (40 kgf.m) an 18-19 Trocaro dleo do eixo traseiro (sx) 17-37 Trocaro dleo dos redutores (s¢) 05 - 16-25 Trocar 0 dleo do hidraulico () 250 04-24 Trocaros filtros do dleo hidraulico 01-09-10 Trocaro dleo do tambor vibratério (+x) 500 : Reapertar os parafusos e porcas do trem de forga (aa) (1) PLANO DE LUBRIFICAGAO PERIODICO A SER SEGUIDO REFERENCIA / PROCEDIMENTO (Cada 10 horas de operacao - Diariamente) 06 - Verificar o nivel de éleo lubrificante do motor 23-30 - Verificar 0 nivel de combustivel 28 - Verificar 0 nivel da agua do radiador 05-25 - Verificar o nivel de dleo do reservatorio hidraulico 32 - Verificar a pressao de ar dos pneus ~~ Verificar a existéncia de aqua no reservatério de espargimento 27 ~ _Drenar a agua sedimentada no pré-filtro de combustivel (Cada 50 horas de operagéo - Semanalmente) 21 - _Drenar a agua sedimentada no reservatério de combustivel 07-08 - _Limpar as colméias dos radiadores de agua e de dleo 26 -- Drenar a agua sedimentada no pré-filtro separador de agua 16 - Drenar a agua do reservatério hidrdulico 01-09-10 - Verificar o nivel de dleo do tambor vibratério 03-13 - Lubrificar o pino da articulagao do quadro do tambor 11-12 - _Lubrificar 0 pino da oscilagao do quadro do tambor 02-15 - Lubrificar 0 pino do cilindro da direcao 22 - Confer torque de aperto dos parafusos das capas do tambor (539 lbs.pé/75 kgf.m) 26a = PROTON (MULLER) MANUAL DE OPERACAO E MANUTENCAO ue = REFERENCIA / PROCEDIMENTO (Cada 250 horas de operagao - Mensalmente) 26 - — Limpar o pré-filtro de combustivel separador d’égua 06 - Trocar o dleo lubrificante do motor (sx * ) 20 - Trocaro filtro de dleo lubrificante do motor (#) ' 27 - Trocaro filtro de combustivel (#) t 06 - Verificar possiveis vazamentos (x) - = _Inspecionar possiveis vazamentos no sistema hidraulico 19 - Verificar 0 nivel de dleo do eixo traseiro 31 - Conferir torque de aperto das rodas (290 Ibf/pé / 40 kgim) 17-37 = Verificar o nivel de dleo dos redutores de velocidade (Cada 500 horas de operagao - Trimestralmente) 05 - 16 - 25 - Trocar 0 dleo do tanque hidraulico (sr) 34 - Trocar 0 elemento de filtro de ar primario 04-24 - Trocar 08 filtros do éleo hidrdulico 01 -09- 10- Trocar 0 dleo do tambor vibratério (se) 36. - Trocar o filtro respiro do tambor vibratério (Cada 1.000 horas de operagao) 08 - 28 - Verificar a concentragao de anti-congelante(*) 08 - 28 - Lavar o sistema de arrefecimento(*) 35 - Trocar o elemento de filtro de ar secundario 06 - Regular as valvulas(*) 06 - Verificar a tenso da correia (*) 06 = Verificar ventilador 0 cubo do ventilador (+) 06 - Verificar a polia tensora da correia(*) 06 - Verificar o turbo alimentador (*) == Reapertar os parafusos e porcas do trem de forga (00) (a) (Cada 1.500 horas de operagao) 18 - 19 - Trocaro dleo do eixo traseiro(s) 17 - 87 - Trocar 0 dleo dos redutores de velocidade( +) OBSERVAGOES: (+) Para a execueao deste servigos, consular 0 Maral de Oporagdo e Manutencao do fabricante do motor que acompanha o compactador (ce) Consular a tabela de lubrificantes e Capacidades de Abastecimento na pagina 25. {G)_ 0 Trem de Forea ¢ composto de motor diesel, bomba e motor hidrostalicos e ei trasoio, {20} Os cervigos que devor ter execttados por Distibuidor Proton, vito exigiem ferramentae especiais & conhecimentos técnicos ATENGAO: A limpe2s do lio de ar dover se feta, quando luz indicadora de restrigdo do fio de ar se acender (ver pagina 2). “Antes do compactador novo entrar em operagao veriica 0 lorque das rodas (392.2 Nm) (200 lot ps). 27 azMANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO ue = MANUTENGAO QUANDO REQUERIDA 1 - Trava da articulagao e oscilagado - Articulagao - Para travar ou destravar, utilizar 0 parafuso que fica fixado na lateral do chassis traseiro. (Fig. 1) (Fig. 2) - Oscilagao - Para travar o destravar, utilizar o parafuso que fica fixado sobre o quadro dianteiro (Fig. 3). 2- Protegao do motor (capé) Para abrir a protegao (capé) do motor basta soltar a trava que fica na lateral domesmo (Fig. 1) 3 - Plataforma do operador e macaco hidraulico de levantamento -Paralevantar a plataforma do operador, soltar os parafusos que prendem & mesma (Fig.1), puxar a haste da valvula (Fig. 2), eacionaraalavanca do macaco hidraulico (Fig. 2). - Para baixar a plataforma, empurrar a haste da valvula (Fig. 2) e acionar a alavanca do macaco hidraulico (Fig. 2). ATENCAO: Nao esquecer de colocar os parafusos de fixagdo da plataforma. 28See eas oa eee ae. MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO ue MOTOR (Elemento principal) Limpeza ou troca do filtro de ar Os procedimentos abaixo, deverdo ser executados toda vez que a luz indicadora de restrieao do filtro de ar acender. Limpara tela de entrada de ar do filtro. (3) Soltar a haste borboleta (1) e retirar o coletor de po (2). Em seguida, remover a porca (4) e retiraro elemento filtrante primario (5). OBS: Nao retirar o elemento filtrante secundario (6) Limpar o interior da carcaga com um pano timido (vide seta). ATENGAO: Nunca tentar limpar o elemento de filtro secundario (6). Este devera ser substituido a cada 03 limpezas do elemento princi- pal (5), ou no maximo com 1000 horas trabalhadas, prevalecendo o ‘que primeiro ooorrer. Substituir 0 elemento de filtro primdrio apés 03 limpezas, ou no maximo com 500 horas trabalhadas, prevalecendo o que primeiro ocorrer Inserirjatos de ar comprimido seco, com uma pressao de até 490,0 kPa (71,0 psi), em toda a superficie do elemento filtrante primario (de dentro para fora), com movimentos para cima e para baixo. 29MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO (MULLER) Examinar 0 elemento contra a luz, verificar se 0 mesmo apresenta rachaduras, corte ou furos. Remontar todo 0 conjunto observando o correto posicionamento da tampa do coletor de pé (3), conforme figura ao lado. ATENGAO: Caso a luz indicadora de restricao do filtro de ar continu- ar acesa, desmontar o conjunto novamente e substituir o elemento de filtro de seguranga (6). RIA OU A CADA 10 HORAS DE TRABALHO MOTOR 1- Verificar 0 nivel de dleo lubrificante ‘Apés cessar o funcionamento do motor, aguardar, no minimo, 05 minu- tos para verificar o nivel de dleo. Onivel deverd estarna marca supe- rior da vareta de nivel e nunca acima ou abaixo desta - Verificar 0 nivel de dleo combustivel Verificar 0 nivel de combustivel pelo indicador no painel de instru- mentos @,cas0 seja_necessario, abastecer 0 reservatorio até 0 indica- dormarcar (4/4) 30a : : PROTON OLE MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO u ATENGAO: E recomendavel encher o reservatério ao término de cada Jornada de trabalho, de acordo com as instrugdes ja citadas. Evitar deixaslo vazio durante a noite, quando a temperatura abaixa e causa a condensagéo de ar No interior do reservatério, resultando em agua no éleo combustivel 2-Verificar o nivel de agua do radiador Verificar se o nivel de Agua do radiador est correto, isto é, tangenc- ando © bocal de abastecimento. Em caso de pequena perda de gua por evaporacao completar o nivel com agua limpa. ATENCAO: Caso ocorra grande perda de Agua, verificar a existén- cia de vazamentos no sistema de arrefecimento. OBS: As instrugdes sobre o uso de anticongelantes e anticorrosivo no sistema de arrefecimento, constam no Manual de Operagao e Manutengao do Motor. SISTEMA HIDROSTATICO [¥ - Vetificar o nivel de leo Verificar se 0 nivel de dleo encontra-se entre as marcas “maxima” e “minima” do visor de nivel Caso seja necessério, adicionar dleo especificado, até atingir a marca “maxima” no visor. aes 7 PNEUS - Verificar a pressao de ar Pressao recomendada: 138 KPa (20 psi) 31MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCGAO, A PROTON Filtro de combustivel Drenar a agua sedimentada no filtro separador de agua-combustivel, através da valvula de drenagem, girando-a no sentido anti-hordrio, deixando escoar até que saia combustivel limpo, em seguida, empurreva valvula-dreno para cima e gire-a em sentido horario para fechar a valvula completamente. MANUTENGAO A CADA 50 HORAS DE TRABALHO MOTOR 1- Drenar a agua sedimentada no reservatério de combustivel Drenar a 4gua sedimentada no reservatério de dleo combustivel antes do inicio de uma jornada de trabalho. Afrouxar 0 bujao e dre- nar @ égua sedimentada no interior do reservatério. Reapertar 0 bujdo de dreno tao logo 0 dleo combustivel comece a escoar do reservalorio. 2- Limpar as colméias dos radiadores de agua e dleo Aplicar jatos de ar comprimido seco, com baixa presséo, em toda a superficie das colméias dos radiadores de agua e dleo 3- Drenar a agua sedimentada no pré-filtro de combustivel Drenar a agua sedimentada no pré-filtro de dleo combustivel afrou- xando 0 bujao de dreno (1). Reapertar 0 bujao de dreno, téo logo 0 leo combustivel comece a escoar do filtro, ATENGAO: A distancia entre o nivel de dleo combustivel e a borda ‘superior do recipiente de vidro (2) nunca deverd ser inferior a 15mm (0,6pol.). 32A dil PROTON (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO ue = Drenara agua sedimentada no reservatério hidraulico Drenar a agua sedimentada no reservat6rio de dleo hidraulico antes do inicio de uma jornada de trabalho. ‘Afrouxar 0 bujdo de dreno e drenar a agua sedimentada no interior do reservatério, Reapertar 0 bujao de dreno tao logo 0 dleo hidraulico comece a esco- ardo reservatério. ape TAMBOR VIBRATORIO [ vasssreciuzvron | ll f | Estacionar 0 compactador com a seta do tambor posicionada con- i forme a figura ao lado. Remover o bujao de nivel e certificar-se de que ‘0 dleo esteja tangenciando o orificio. Caso seja necessario, remover © bujao de abastecimento e adicionar 0 dleo especificado até que o mesmo escoe através do orificio de nivel. Limpar e reinstalar os bujdes de nivele abastecimento. - Verificar 0 nivel de dleo 2- Oscilagao do quadro do motor - Total de 02 graxeiras ' . @ . © ' 1-Articulagéo do tambor 3 - Cilindro de dire¢ao. Total de 02 graxeiras Total de 04 graxeiras 33MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO ATENCAO: Os parafusos de fixago das capas no tambor, deverdo ter as porcas conferidas com o torque de 539 Ibs.pé (75 kgf.m), antes de se iniciar o trabalho de operagao. Parafusos soltos sofrerao quebras, além de causar trinca nas capas. 34- = = = eA A = e PROTON (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO L => MANUTENGAO A CADA 250 HORAS DE TRABALHO MOTOR 1-Limpar o pré-filtro de com- bustivel Desmontar 0 pré-ftro e limpa- 2. trocar o éleo lubrificante lo com éleo diesel impo ejatos "go motor diesel * dearcomprimido com baixa pres 840, 3-Trocar ofiltrode 6leo lubrificante _Oaperto mecdnico excessivo pode deformar as roscas ou danificar a juntado elemento filtro. Insta ofitro de élealubriticante conforme especificado pelo fabricante. i © eperte meciinico excessive pode deformar as roscas au daniticar a junta jeciemento filtro. Instaleofitro de combustivel canforme especilicado pelo fabricante,@ MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO SISTEMA HIDROSTATICO Inspecionar o sistema Substituir as mangueiras que apresentem cortes, rachaduras, ressecamentos e etc. Reapertar as conexées e as abragadeiras das mangueiras, caso seja necessario. Inspecionar externamente os demais componentes do sistema hidrdulico, corrigindo as falhas encontradas. -Limparatampa-respiro eo filtro de tela do reservat Limpar a tampa-respiro com éleo diesel limpo e com 0 auxilio de um pincel, retirar as obstrugdes das passagens da mesma. Caso a junta da tampa esteja danificada, substitut-la. Limpar o filtro de tela do reservatorio com dleo diese! limpo e jatos de ar comprimido com baixa pressao. EIXO - Verificar o nivel de dleo Retirar 0 bujdo de nivel e abastecimento (in- dicado na foto ao lado) e verificar se 0 dleo esta tangenciando o orificio. Caso seja neces- srio, adicionar dleo especificado até esco- ar levemente através do orificio de nivel e abastecimento, 36® w 5 r Tan) s ‘ : PROTON (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO ue - - Redutor do tambor vibratério Verificar 0 nivel de dleo através do bujao (2), caso necessitar, adicionar dleo, abastecer pelo bujao (1) - Redutor do eixo traseiro Verificar 0 nivel de dleo através do bujdo localizado na carcaga do redutor lateral superior. SISTEMA HIDROSTATICO = Trocar 0 dleo € os elementos filtrantes Remover 0 bujao de dreno do reservatério e drenar 0 dleo na temperatura normal de operagao. Limpar e reinstalar 0 bujdo de dreno. 37a = : i PROTON MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO ue = Limparao redor dos cabecotes dos filtros hidraulicos que estao loca lizados em ambos os lados do compactador. Desmontar os filtros € descartar os mesmos. ATENGAO: Ao instalar os filtros novos, verificar se os anéis “O” de vedagao esto bem alojados, para evitar vazamento. Remova a tampa-respiro ¢ o filtro de tela do bocal de abastecimen- to do reservatorio e limpa-los com dleo diesel limpo e aplicagoes de ar comprimido. Caso a junta da tampa do respiro estiver danifi- cada, substitui-la. Reinstalar o filtro de tela e abastecer 0 reservatério. Verificar onivel de dleo Verificar se 0 nivel de dleo encontra-se entre as marcas “maxima” e “minima” do visor de nivel. Caso seja necessério, adicionar éleo especificado até alingira mar- ca “maxima” do visor. Operaro compactador e verificar os possiveis vazamentos. 38"MARR BR 7a ea MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO TAMBOR VIBRATORIO Trocar 0 dleoe ofiltro de respiro Estacionar 0 compactador com o bujdo de dreno do tambor vibra- torio posicionado conforme figura ao lado. Remover o bujao de dre- no com 0 dleo na temperatura normal de operagao, deixar todo 6leo escorrer. Limpar a reinstalar 0 bujao. Trocar filtro respiro - Manter 0 posicionamento do tambor com a seta voltada para bai- xo, conforme figura acima - Limparao redor dos bujées de nivel e abastecimento e remové-los. - Abastecer 0 tambor com éleo especificado até que o mesmo escoe através do oficio de nivel. ~ Aguardar alguns minutos e verificar o nivel de 6leo, completando-0, senecessario, -Limpare reinstalar os bujées de nivel abastecimento, MANUTENCAO A CADA 1000 HORAS DE TRABALHO ATENCAO: Caso ocorra grande perda de agua, verificar a existéncia de vaza- mentono sistema de arrefecimento. OBS: As instrugdes sobre o uso de anticongelante e anticorrosivo no sistema de arrefecimento, constam no Manual de Operagao e Manutengao do Motor. 39MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO REGULAGEM DAS VALVULAS Tampa de valvulas (Manual do motor) \Verificar a folga das valvulas de admissdo e escape a) admissao = 0,25 mm b) escape = 0,50 mm Bicos injetores OBS: Para fazera regulagem das vélvulas, verificar bicos inje- tores, deve-se seguir orientagdes que estao contidas no Manual de Manutencao do fabricante do motor: CUMMINS". 40| MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO 1 | © ® x « « Li . © : . | 1 : « . © « « . © r 1 Verificar a tensao da correia Flexdo = 9,5 a 12,7 mm (Seguir as orientagdes do manual do motor “CUMMINS") Verificar 0 cubo do ventilador (Seguir as orientagdes do manual do motor “CUMMINS") Verificar polia tensora da correia (Seguir as orientagdes do manual do motor “CUMMINS”) aMANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO Fig. 08 Fig. 09 Verificar turboalimentador, (Seguir as orientagdes do Manual do mangueiras e abragadeiras do Motor “CUMMINS") sistema (Seguir as orientagdes do Manual do motor “CUMMINS”) (Seguir as orientagdes do Manual do motor “CUMMINS") MANUTENGAO A CADA 1500 HORAS DE TRABALHO EIxXO Remover os bujées de dreno. Drenar 0 leo n temperatura normal de operagao. Limpar e reins talar os bujdes de dreno. Limpar a area ao redor do bujéo de nivel e aba: tecimento e remové-lo. Abastecer 0 eixo cot leo especificado até o mesmo escoar através d orificio de nivel e abastecimento. Aguardar alguns instantes e tomar a verificar nivel de dleo, completando-o caso seja neces. rio, Limpar e reinstalar 0 bujéo de nivel e abast cimento. Bujaio de dreno. Bujao ie nivel A ATENGAO: Colocar o compactador em operagao de 15 a 2 minutos e tornar a verificar 0 nivel de dleo, con pletando se necessario.MANUAL DE OPERACAO E MANUTENCAO, Redutor do tambor Trocadedleo Aplica-se somente para ‘os modelos (LT e PT) © tedutor devera estar na tem: peratura de operacao, antes de | ser'eitaa drenagem do dleo. 1 = Movimente 0 rolo no plano até quo 0 bujéo de drenagem & . nivel (2) esteja na sua posigéo : maisbaixa: 2- Limpe a drea em volta dos bujdes; 3 Drene o dleo em um recipien- 3 - Drene o éleo em um recipiente, 'e.Retizotambémo bujao(1), Retire também o bujdo (1) Movimente 0 rolo para tras até Movimente o rolo para tras alé que 0 ue 0 bujao de enchimento (1) bujdode enchimento (1) esteja na post estejanaposigaomaiselevada. gomaiselevada. Goloque 0 éleo pelo eriticio de Coloque 0 dleo pelo oriicio de abaste- abastecimento (1) até que 0 cimento (1) até que o mesmo saia pelo ‘mesmo saia pelo oro do bao officio da bujéo de nivel. Coloque os denivel.Coloquecsbuidesemovi-bujées e movimente o rolo uns 50 menteorolouns 50metrs. metros, Proceda como na veiificagao Proceda comana veriticagéo do nivel. donivel Redutor de velocidade do eixo traseiro ( redutor deverd estar nas temperaturas de operagao, antes de ser eita a drenagem do dleo, 1 Limpea area em volta dos buj6es: 2-- Retire primeiro o bujéo lateral e, depois, o bujae de dreno localizado na parte inferior do redutor; 8-Drenetodeoéleo: 4 Monte obujao de dreno no seu alojamentono redutor, 1 5-Reponha o6leo, alravés do bujao lateral, até completar 0,5 trode éleo: NOTA: Este bujao NAO 6 de nivel. Respeitar a quantidade informada no flemS 6- Montar obujéo lateral 43MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO MANUTENCAO DO COMPACTADOR FORA DE SERVIGO POR PERIODO PROLONGADO Quando 0 compactador 6 colocado fora de atividade por um longo periodo, faz-se necessario tomar algumas precaugdes para evitar 0 seu comprometimento no retomo ao servigo. Desta forma, fornecemos, a seguir, alguns procedimentos que irdo garantir uma imobilizacdo segura e livre de pro- blemas para o compactador. IMPORTANTE: Vejaas instrugdes complementares no Manual de Manutengéo do Motor. Manuten¢ao de um compactador inativo por um periodo maximo de 06 meses. 1-Drenar os fitros de combustivel soltando os bujées localizados na parte inferior das suas carcagas; 2 Desconectar as linhas de combustivel da bomba de transferénciae da linha de retorno dosinjetores; 3- Encher dois recipientes, um com éleo diesel e outro com uma mistura composta de 90 a 95% de dleo preservativo. Este dleo preservativo poderd ser o Shell Ensis 152 ou similar, 4-Mergulhar as duas pontas das mangueiras, anteriormente desconectadas, no recipiente de dleo diesel; 5 -Funcionaro motor em marchalenta e aguardar até que ele se estabilize; 6 - Transferir as duas mangueiras do recipiente de diesel puro para o recipiente com a mistura de diesel e leo preservativo; 7 -Cessaro funcionamento do motor assim qua a mistura comegar a sair pela mangueira de retorno; 8 - Reconectaras linhas de combustivel aos seus respectivos pontos; 9-- Drenar totalmente o sistema de arrefecimento, mantendo fechados os registros de isolagao do filtro de ‘gua. Apés 0 esgotamento, reinstalaro bujéo e fechar as tomeiras de dreno; 10-Drenar osistema de lubrificagéo do motor, incluindoo carter eoffiltro de 6teo} OBS.: Embora 0 motor esteja anto a permanecer sem dleo lubrificante durante o perfodo de 06 meses, reco menda-se escorvar todo o sistema de lubrificagdo com dleo preservativo, como descritona pagina a seguir; 11 - Remover os elementos ftrantes de ar e limpar o elemento fitrante principal. Guardar ambos em aco plastico ou em uma caixa de papelao fechada; 12-Resinstalara tampa do fro de ar e vedar o orificio do cano de descarga ea tela de entrada de ar; 13-Airouxar totalmente ou remover todas as correias; 14 Completar o nivel de leo de todos os conjuntos e aplicar a graxa em todos os pontos indicados no Quadro de Manutencao Periédica; 15 -Completar o nivelde solugao da bateria e desconectar os cabos, aplicando-thes vaselina; 16- Calibrarcorretamente os pneus. Calce as rodas de modo aaliviara carga dos pneus; 17- Veriicar se existem parte a serem pintadas no compactador; 18 - Proteger contra a corrasao as partes metalicas originalmente no pintadas e as partes eventuaimente expostas, aplicando-thes graxa ou uma substancia similar, l- Manutengao de um compactador inativo por um periodo minimo de 06 meses a, no maximo, 24 meses. ‘Ao final de 06 meses, havendo a necessidade de prolongar o tempo de inatividade do motor, proceder da seguinte forma 1- Escorvar o sistema de lubrificag4o do motor fazendo circular um dleo especial preservativo por todas as partes do sistema. Este dleo preservativo devera atender a especificacéo MIL-L-21260, tipo PE30-1 grau e poderd sero Shell Ensis 20. Para efetuar a escorva do sistema de lubrificacao, proceder da seguinte forma: ‘A-Drenaro éleo lubrificante do carter do motor e abastecé-lo com 0 dleo especial preservativo. B - Caso 0 motor esteja submetido as operagdes de 06 meses de inatividade, colocd-lo em condigdes de ‘operagao, C- Repetiras instrugées de inatividade de até 06 meses, do item 1 ao item 8. ‘Ao repetir as instrugées citadas, o motor estar em funcionamento possibilitando que o dleo preservativo que estava no carter circule alcangando a todas as partes do sistema de lubrificagao, constituindo assim a sua escorva 44A <= sa (MULLER) MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGAO 2-Drenaro 6leo preservative do sistema de lubrificagéio do motor incluindo 0 carter e os fillros de fluxo total ede desvi 3 - Drenar totalmente o sisteme de arrefecimento inclusive o filtro. Enxagilar 0 sistema utilizando um inibi- dor de corrosao de boa qualidade e que seja soltivel em agua; 4 Remover a tampa do coletor de admissao do coletor do escape. Aplicar um spray de dleo preservalivo nas entradas de admissao e escape do cabegole; '5-Repetiras instrugdes do item 11 a0 18. lll- A cada 30 dias de inatividade deverdo ser feitas as seguintes operagoes: 1-Verificaro nivel de 6leo de todos os conjuntos indicados no Quadro de Manuteneao Periédica (exceto do motor); 2 Lubrificar todos os pontos indicados no Quadro de Manutengao; 3-Calibrar os pneus se necessario. Calce as rodas de modo aliviar a carga dos pneus; 4-Verificar o nivel de solugao da bateria e, se necessério, reaplicar vaselina nos terminais; 5 - Remover toda a graxa endurecida das hastes dos cilindros e reaplicar graxa nova; 6-- Verilicar se existe a necessidade de reaplicar graxa nova em alguma superficie metalica exposta, PREPARAGAO DO COMPACTADOR PARA RETORNO AO SERVICO 1-Removera vedagao do cano de descarga e da tela de entrada de ar; 2.- Remover a graxa ou substancia similar aplicada nas superticies metalicas nao pintadas ou eventual- mente exposta; 3 - Inatalar @ tensionar as correias do motor com as instrugdes e valores contidos no seu Manual de ‘Operagao e Manutengao; 4-Reinstalar os elementos filtrantes do filtro de ar; 5- Abastecer 0 radiador com agua limpa e colocar um pre-filtro de pré-carga no sistema ou instalar um anti- corrosive; 6 - Girar manualmente a bomba d’égua para garantir que nao esteja emperrada ou “colada’ por ferrugem; 7- Abastecer 0 carter e pré-lubrificar o motor, conforme orientagées fomecidas adiante. ‘OBS: Antes do item 7 acima, é recomendavel remover os vestigios do dleo preservativo anteriormente aplicado no sistema de lubriicagdo do motor. Para isso, utilizar um leo mineral leve (cerca de 04 litros) em vez do nor- malmente utilizado (15W40) e seguiras instrugdes A,B,C, e E,relativas & pré-lubrificagao do motor que serao fornecidas adiante, Feito isso, drenar completamente o 6180 mineral misturado aos vestigios do dleo preservati- vo, deixando assim, o sistema apto a receber o éleo correto (W440) Pré-lubrificagao do motor Esta operagao consiste em introduzir 6leo lubrificante sob pressao, através de um ponto mais conveniente dda galeria de distribuigao de 6leo do motor em quantidade suficiente a permitir que o mesmo alcance todos os pontos do sistema. O éleo lubrificante empregado devera ser normalmente utiizado no motor e a aplicagao podera ser feita através de um sistema pressurizado ou com uma bomba manual. Recomendamos, de preferén- ‘ia,o sistema a pressdo de ar, pois o mesmo permite controlar a presséo de escorva (geralmente em torno de 60 psi), evitando danos aos elementos de fitro de dleo, o quenao é possivel com uma bomba manual. Procedimentos: ‘A--Conectar a mangueira de dleo ao motor no ponto indicado pelo desenho ao lado, através de uma conexao apropriada; B- Remover as tampas balancins; C- No caso de sistema pressurizado, abrir 0 registro. ¢ deixar 0 dleo penetrar no ‘motor, em caso de bomba manual, bombear devagar evitando ciclos bruscos, os quais 45MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENCAO poderiam provocar danos aos elementos fitrantes; D- Durante a introdugao de dleo no motor, girar manualmente a érvore de manivelas umas duas revolugdes a fim de deslocar as bronzinas; ATENGAO: Nao gitar 0 motor através do motor de partida, pois isto he provocaria sérios danos. E - Confinuar injetando dleo lubrificante no motor até o mesmo aparecer nos balancins das valvulas, o que pode se vetificado através de uma tampa previamente removida; F - Remover a mangueira de lubrificacao da parte superior do turbo e despejar aproximadamente meio ito de 6leo lubrificante através da conecedo. Durante a introdugao do dleo no turbo girar manualmente 0 eixo do mes- mo, através do seu bocal de admissao de ar; G-Recolocar as tampas dos balancins e retirar a fonte externa de pré-lubriticagao do motor; H- Apés a pré-lubrificagao, completaro nivel de dleo no carter do motor. 8-Abastecer 0 reservatério @ ofiltro de combustivel;, ‘9~-Retirar a tampa do coletor de admissao e verificar visualmente a parte inferior das hastes das valvulas quanto a presenga de ferrugem (a presenca de muita ferrugem neste ponto exigird a desmontagem e recondici- onamento docabegote); 10 - Completar 0 nivel de dleo ¢ lubrificar todo 0 compactador contorme indicado no Quadro de Manutengao Periddica; 111 - Completar o nivel de solugao e reinstalar os cabos dabateria; 12-Calibrar pneus; 13- Remover a graxa aplicada nas supericies metalicas nao pintadas ou expostas do compactador; 414 - Funcionar o motor e observar os instrumentos de controle. Caso seja notado algum problema, parar imediatamente omotor. DIMENSOES GERAIS (mm) Angulo de oscilagao: 15° (para cada lado). Angulo de articulagao: 35° (para cada lado). Raio de giro externo: 5800 mm (para cada lado) 46a) s PROTON (MULLER) ue = MANUAL DE OPERACAO E MANUTENCAO ESPECIFICAGOES DO COMPACTADOR 1-Motor - Modelo Cummins, 4BTA 3,9; - Poténcia a 2200 rpm: 93 Kw (125 hp); ~ Torque a 1500 rpm: 333 Ib.pé; - Rotagio em marcha lenta: 800 rpm; - Rotago em trabalho: 2200 rpm; Pressdo do 6leo lubrificante do motor - Rotagao em marcha lenta (800 rpm): 69 KPa (10 psi) (minima); - Rotaco em trabalho (2200 rpm): 207 kPa (30 psi) (minima); - Cilindro: 3,9 Its (239 pol); - Temperatura da agua do motor: 82 a 99°C (180 a 210°F) 2- Sistema de tragao Bomba hidrostatica - De pistées axiais acoplada ao motor diesel: Vazaio a 2200 rpm: 220 limin (43,8 gpm). Redutor - Relagao de redugao: 3,561 Eixo traseiro = Diferencial de simples redugao; = Reducdo final por planetérias; - Relacao de redugao: Diferencial = 5,43:1 - Planetarias = 6,00:1 3- Sistema de diregao Bomba hidraulica de direcao - Das engrenagens, acoplada ao motor. - Vaz: 54,7 Iimin (14,4 gpm). Unidade hidrostatica de diregao (Orbitrol) = Comanda o cilindro hidraulico de direcao. Cilindros hidréulicos de diregao atuam no chassi do compactador proporcionando articulagao de 35° para cada lado e raio de giro externo de 5800 mm. Valvula de alivio - Pressao de alivio: 10350 kPa (1500 psi). 4- Sistema hidraulico de vibrago Bomba hidréulica - De engrenagens, acoplada ao P.T.O. traseiro da bomba de tragao. - Vazao te6rica: 144 Vimin (37,9 gpm). 47a = FeCtoN (MULLER) ( MANUAL DE OPERAGAO E MANUTENGA Motor hidraulico - De engrenagens, acoplado diretamente ao eixo excénttico do tambor. Valvula de comando da vibragao - Simples, de corpo Unico e valvula de alivio incorporada. = Controla o sentido de rotagao do eixo excéntrico. - Pressao de alivio do sistema: 17940 kPa (2600 psi). Tambor vibratério - Acoplado ao quadro do chassi dianteiro. = Peso kg (Ib) - Tambor liso: 3600 kg (7920 Ib). = Tambor patas: 4500 kg (9900 Ib). OBS: Para mudanga de versao, liso para patas ou vice-versa, serd necessario, além da troca de tambores, trocar também os raspadores dos mesmos, Dados de performance AMPLITUDE NOMINAL (mm) IMPACTO DINAMICO. (kgf) ALTA VAP 70L | 4,75) VAP 7OLT| 1,75 VAP 70P | 1,80 VAP 70PT| 1,80 VAP 70 capes] 1,80 VERSOES, OBS: As versées LT e PT possuem um motor hidrdulico (opcional) acoplado ao tambor vibratéric 5-Sistema de freio - Freio de servico: Hidrodinamico, acionado pela alavanca de controle da tragao quando ela é posic onada em neutro. Atua diretamente no sistema hidrostatico do equipamento. -Freio de estacionamento: De discos, atuando no interior do eixo traseiro. E aplicado através de ut respectivo botdo e sua atuacdo ¢ rapida e eficiente. - Freio de emergéncia: E 0 mesmo utilizado para estacionamento, sendo que seu acionamento automatico, mediante uma stibita perda de pressao hidraulica 6-Sistemaelétrico -Tensao: 12V -Bateria: 12V 150 Ah - 950CCa - Motor de partida: 12V-95 A -Alternador: 12 V- 95 A, com regulador eletrénico incorporado -O4fardis traseiros - 04 fardis dianteiros 48MANUAL DE OPERACAO E MANUTENGAO 7 - Capacidade de abastecimento - | (gal) - Tanque de combustivel: 300 (79,0) -Radiador de agua: 21,5 (5,7) - Motor sem radiador: 10,5 (2,8) - Sistema de arrefecimento (total): 32 (8,4) = Carter do motor: Maximo: 11,0 (2,8) ~Tanque hidraulico: 80 (21) - Tambor vibratério: 40 (10,6) - Eixo traseiro: 14 (3,7) -Redutor do tambor: 3,0 (0,8) - Redutor do eixo traseiro: 0,5 (0,2) 8-Pressdes maximas do sistema - kPa (psi) - Sistema hidrostatico de diregdo: 10350 (1500) - Sistema hidrostatico de vibragao: 17940 (2600) - Sistema hidrostaitico de tragao: 37950 (5000) i -Pneus VAP 70 L/P/LT/ PT e LC: 138 (20) ' -Pressao de carga da bomba de tracao: 2200 - 2700 (320-390) - Pressao de carga do motor de tracao: 2200 (320) 9-Peso operacional -kg (Ib) VERSOES | MODULO DIANTEIRO | MODULOTRASEIRO TOTAL “vaFro tise "|" 6000 (18200) | 00076800) VAP70 Patas (P) 6720 (14784) 4480 (9856) 141200 (24640) VAP70 Lisb (LT) 6180 (13596) 4120 (8064) 10300 (22660) [vaP70Patas (PT) | 6900 (15180) 4600 (10120) 11500 (25300) VAP70 Gapas (Lo)| 6180 (13596) 4120 (9064) 10300 (22660) | 49MANUAL DE OPERAGAO E MANUTEN ANOTACOESMANUAL DE OPERACAO E MANUTENGAO ANOTAGOESMANUAL DE OPERACAO E MANUTENGA ANOTACOES 52
Você também pode gostar
70C17 - 3.0 16V - Euro5
Documento
3 páginas
70C17 - 3.0 16V - Euro5
Alexsandro Alexandre Bezerra
73% (11)
Actros 8x4 Processos de Manutenção 1 PDF
Documento
43 páginas
Actros 8x4 Processos de Manutenção 1 PDF
Alexsandro Alexandre Bezerra
100% (1)
BH180 PDF
Documento
371 páginas
BH180 PDF
Alexsandro Alexandre Bezerra
100% (1)
VW Ea 111 1.0L - 16V PDF
Documento
3 páginas
VW Ea 111 1.0L - 16V PDF
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
Actros 8x4 Processos de Manutenção 2
Documento
39 páginas
Actros 8x4 Processos de Manutenção 2
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
Cyber Px290 - Manual
Documento
2 páginas
Cyber Px290 - Manual
Alexsandro Alexandre Bezerra
0% (1)
Sensor de Pressao Do Rail
Documento
4 páginas
Sensor de Pressao Do Rail
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
Válvula M-Prop - EFC
Documento
3 páginas
Válvula M-Prop - EFC
54764
100% (2)
Sensor de Pressao Do Rail
Documento
4 páginas
Sensor de Pressao Do Rail
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
R4 Manual Ir400.4 PDF
Documento
2 páginas
R4 Manual Ir400.4 PDF
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
04 Instrucao Horimetro Digital PDF
Documento
1 página
04 Instrucao Horimetro Digital PDF
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
Catalogo 101014 Multiflex
Documento
5 páginas
Catalogo 101014 Multiflex
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
Tabela de Lubrificantes para Transmissão
Documento
1 página
Tabela de Lubrificantes para Transmissão
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações
CATALOGO APC 336dl PDF
Documento
24 páginas
CATALOGO APC 336dl PDF
Alexsandro Alexandre Bezerra
Ainda não há avaliações