Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

24 PT Manual 1610722494

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 19

Guia rápido

Acesse o manual completo,


o guia rápido e demais informações
disponíveis do produto

Introdução
Antes de desembalar a sua balança características iniciais e seu perfeito como partes rompidas, úmidas,
Magellan 9400i, leia atentamente as funcionamento com o decorrer do etc. informando ao responsável
informações contidas neste guia, tempo. a fim de garantir a cobertura de
para que seu leitor conserve suas Verifique se existem avarias visíveis, seguro, garantias de fabricante,
transportadores, etc.

ATENÇÃO!
A Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda, em será comunicada pelo seu proprietário, imediatamente,
conformidade com as exigências do INMETRO, informa: ao órgão metrológico executor da primeira verificação
Conforme Portaria INMETRO n° 154, de 12 de agosto de periódica, constando desta comunicação a designação
2005, os subitens 5.1 e 5.2, informam que o adquirente, em do proprietário, local e data de instalação.
caso de compra de balança, fica obrigado a comunicar 5.2 Todo instrumento de medição novo ou renovado,
imediatamente ao órgão metrológico, sobre a colocação após sua colocação em uso no local da instalação,
em uso da mesma: estará sujeito a verificação periódica, conforme previsto
5.1 A colocação em uso do instrumento de medição na regulamentação técnica metrológica aplicável para a
categoria do instrumento de medição.
Depois de retirar a balança Magellan 9400i da c d e
embalagem, verifique o conteúdo. Os seguintes itens
devem estar inclusos:

a. 9400i;
b. Fonte de alimentação multivoltagem;
c. Cabo de comunicação EAS interlock; g
d. Cabo de comunicação RS-232 para scanner; a
e. Cabo de comunicação RS-232 para a balança; f
f. Display
g. Guia Rápido
b

Preparação da instalação
• Importante: Para evitar acumulo de sujeira e líquidos sob o Magellan, deixar o buraco vasado, apoiando o leitor 9400i
sobre as abas em formato de L, como mostrado nas figuras abaixo:

Dimensões do buraco do Checkout para instalação do Magellan 9400i (Modelo com balança e prato longo).
Dimensões do buraco do Checkout para instalação do Magellan 8400i (Modelo com balança e prato médio).

Abas de apoio
Devem ser evitados locais que excedam as especificações técnicas de temperatura (+10ºC a + 40ºC) e umidade
relativa do ar (5 a 95%) sem condensação.

Instalação
• A balança Magellan 9400i deve trabalhar em uma
superfície plana, firme e livre de vibrações. As
condições de alimentação elétrica, temperatura ATENÇÃO!
e umidade relativa do ar devem ser respeitadas Não cabe à Toledo do Brasil a regularização das
conforme as especificadas técnicas contidas neste instalações elétricas de seus clientes e tampouco
guia; a responsabilidade por danos causados ao
• A tomada que alimentará a sua balança Magellan equipamento, em decorrência da desobediência
9400i, deve estar de acordo com as normas do a estas instruções. Fica ainda o equipamento
CONMETRO n°11 de 20/12/2006 e norma NBR sujeito a perda de garantia.
14136/2002, que protegem os usuários contra
choques elétricos em caso de falha e acidente na Se estas recomendações não forem obedecidas,
rede elétrica; poderão ocorrer erros e problemas no
funcionamento da balança Magellan 9400i,
• Nunca use ou instale a sua balança Magellan
cabendo ao usuário a total responsabilidade
9400i em áreas classificadas como perigosas,
redes elétricas instáveis e não utilize extensões ou pelos erros incidentes.
conectores tipo T (benjamins).
Para um aproveitamento total dos recursos únicos
Após conferir a rede elétrica e as condições do
oferecidos pela balança Magellan 9400i e pelo prato
ambiente, faça a instalação da sua balança Magellan
de pesagem All-Weighs, recomenda-se a instalação do
9400i, conforme indicação abaixo:
suporte do teclado do PDV conforme demonstrado a
seguir:

Ligando a sua Magellan 9400i


Visão Geral do Leitor

1 - Guias de digitação;
2 - Painel de Controle; ATENÇÃO!
3 - Indicador LED;
Caso existam dúvidas com relação as conexões
4 - Janela de digitalização horizontal;
ou algum processo de instalação da sua balança
5 - Alto falante
Magellan 9400i, verifique o manual do usuário
6 - Janela de digitalização vertical; no site: https://www.datalogic.com/prt/produtos/
7 - Prato de pesagem All Weighs; varejo/fixed-retail-scanners/magellan-940 0i-
8 - Nível de bolha. pd-674.html

1 - LED de indicador de leitura;


2 - Controle de volume do Scanner;
3 - Botão zero da balança;
4 - Botão de Câmera;
6 - Botão de desativação do alarme (Opcional);
7 - Botão - Scale Sentry;
8 - Alto falante.

ATENÇÃO!
O limite de indicação de peso é 58 para mais ou para menos
AUX: Download de aplicações para o scanner entrada RS-232 para computadores;
EAB: Saída de leitura para habilitar a saída RF da antena EAS;
SCALE HOST: Dados de escala (Dois cabos scanner/scale);
HOST PORT: Porta Host
USB: Entradas USB para scanner ou atualizações.de softwares;
REMOTE DISPLAY: Entrada do display;
POWER: Conector da fonte de energia;
IMAGE PORT: Entrada do conector do driver do arquivo ou outro dispositivo para salvar captura de imagens.

ATENÇÃO!
O cabo de comunicação da IMAGE PORT não é fornecida com esse produto, sendo necessário adquiri-lo
a parte.

Códigos de Barras Suportados


O scanner pode ler / decodificar os seguintes tipos de código de barras 1D e 2D (simbologias):

1D Symbologies
O scanner pode ler / decodificar os seguintes tipos de código de barras 1D e 2D (simbologias):

• UPC Versions A & E


• GSI DataBar Omnidirectional, DataBar Expanded, DataBar
Stacked
• JAN-8 & 13
• GTIN Support
• Code 39 full ASCII
• Code 93
• Industrial 2 of 5 (sometimes referred to as Standard 2 of 5)
• Codabar
• Digimarc®
• Plural Stage Dual UPC Bar Codes for Japan (2 label read)
• EAN-8 & 13
• UCC/EAN 128
• Code 128 (including conversion to Code 39)
• Interleaved 2 of 5 (I 2 of 5)
• Code 32 (Italian Pharmaceutical Code)
• MSI

2D Symbologies

• PDF417, including driver’s license parsing


• MicroPDF
• Data Matrix
• Aztec
• QR Code
• Micro QR
Configurações da Balança
Tipos de Interface da Balança
Use as configurações para selecionar o tipo de interface da balança. Escolha entre:

• No scale interface
• RS-232 - SASI
• RS-232 - ICL
• Toledo Brazil P05
• Toledo Brazil P05A

Scale Interface Type = No Scale Interface

NOTA:
A configuração de fábrica da interface RS-232-SASI são 9600,
7, Par, 1, Nenhum
Scale Interface Type = Toledo Brazil P05

Configuração de fábrica
Scale Interface Type = RS-232 - SASI

Scale Interface Type = RS-232 - ICL

Scale Interface Type = Toledo Brazil P05A


Baud Rate da Balança

Configuração de fábrica
Scale Baud Rate = default

Scale Baud Rate = 1200

Scale Baud Rate = 2400

Scale Baud Rate = 4800

Scale Baud Rate = 9600

Scale Baud Rate = 19200

Scale Baud Rate = 38400


Scale Baud Rate = 57600

Scale Baud Rate = 115200

Scale Baud Rate = 230400

Scale Baud Rate = 460800

Scale Baud Rate = 912600


Configurações de Interface da Balança
Este recurso configura a paridade, stop bit e data bits para as interfaces da balança

Scale Interface Settings = default

Scale Interface Settings = even, 8, 1 Par

Scale Interface Settings = odd, 8, 1 Ímpar

Scale Interface Settings = N, 8, 1 Nenhum

Habilitar/Desabilitar Display Remoto

Remote Display = Disable

Remote Display = Enable


Programações básicas do Magellan 9400i e leitor 3300HSi
Neste guia rápido estão apenas as configurações básicas do Magellan 9400i e do leitor 3300HSi. Para
configurações avançadas será necessário fazer o download do manual completo no site Datalogic, https://
www.datalogic.com/prt/produtos/varejo/fixed-retail-scanners/magellan-9400i-pd-674.html, selecionando o item
desejado.

Retornar para as configurações de fábrica

Return to factory settings

Etiqueta para “Entrar” e “Sair” do modo programação

Para programar o seu Magellan 9400i (exceto o retorno à configuração de fábrica) o código “Enter/Exit
Programminig Mode” deverá ser utilizado para “Entrar” e “Sair” do modo de programação. Note que “Entrar” no
modo programa, a indicação luminosa no leitor ficará piscando.

Enter/Exit Programming Mode


Desabilitar o Label ID
Label ID é uma letra ou um conjunto de letras que identifica o tipo de código de barras que está
sendo lido.
Exemplo: código de barras EAN-13
Leitura: F7891234123412
Caso sua aplicação não necessite desta função utilize o código abaixo para desabilitá-la.

Label ID Control=Disable

Interface tipo de teclado


Interface USB Keyboard

Interface IBM Porta 17

Interface RS-232 Standard (Serial)

Para configurar a unidade para software Calypso em máquinas UNISYS, selecione a interface abaixo.

Interface RS-232 - Wincor Noxdorf

As instalações de cabo único requerem conexões na porta do Terminal POS (Host). A conexão
da porta do Host Scale não é usada para esta interface.

Interface USB COM


Baud Rate RS-232
A configuração de fábrica da porta RS-232C standard é 9600, None, 8, 1.
Para alterá-la utilize os códigos de programação a seguir:

RS-232 Baud Rate = 1200

RS-232 Baud Rate = 2400

RS-232 Baud Rate = 4800

RS-232 Baud Rate = 9600

RS-232 Baud Rate = 19200

RS-232 Baud Rate = 38400

RS-232 Baud Rate = 57600


RS-232 Baud Rate = 115200

RS-232 Baud Rate = 230400

Bits de dados RS-232


Especifica o número de bits de dados necessários para enviar e receber dados, o padrão de fábrica é 8 Bits de
Dados.

RS-232 Número de bits de dados = 7

RS-232 Número de bits de dados = 8

RS-232 Número de Bits de paradas

RS-232 Bits de parada = 1

RS-232 Bits de parada = 2


RS-232 Paridade

RS-232 sem paridade

RS-232 paridade par

RS-232 paridade ímpar

Código de barras

O Magellan 9400i possui a capacidade de lêr uma grande quantidade de códigos de barras e QR Code existentes
hoje no mercado. Para maiores detalhes consulte o manual completo de programação do respectivo produto.

No Brasil, alguns estabelecimentos necessitam lêr o código de contas bancárias ou QR Code, para ativar estas
funções utilize os códigos a seguir:

Ativar leitura do código


Interleave 2 de 5

Ativar leitura do código


QR Code
Volume de leitura do Magellan 9400i
Para ajustar o volume do bip de leitura dos códigos de barras utilize os códigos a seguir:

Volume baixo

Volume médio baixo

Volume médio

Volume médio alto

Volume alto
Armazenamento das imagens capturadas
Especificando o destino das imagens/fotos capturadas através do botão Camera.

Sem destino

Destino SD Card

Destino porta USB-B

Sacale Sentry

Ativa ou desativa o scanner que monitora os produtos no prato de pesagem, padrão é desativado.

Desativado

Ativado
Sacale Sentry Override Button

Ativa ou desativa o scanner que monitora os produtos no prato de pesagem, apertando o botão
no painel, padrão é desativado.

Desativado

Ativado

Funcionalidades
Digimarc

O Magellan® 9400i está preparado para trabalhar com a tecnologia projetada pela Digimarc Corporation, que
desenvolveu o código de barras Digimarc, que codifica dados GTIN padrão em toda a superfície do pacote do
produto, onde será apenas necessária uma atualização do firmware com o software para leitura dos códigos de
barras em marca d’agua. Esses códigos são ilegíveis para o olho humano, mas são facilmente lidos pelo scanner
Magellan® 9400i equipados com o software Digimarc, conforme demonstrado na imagem a seguir:

O que os seus olhos vêem...

O que o Magellan 9400i® vê...


Especificações técnicas
9404 229,3 mm (A) x 292,1 mm (L) x 399,0 mm (C)
Dimensões
9406 229,3 mm (A) x 292,1 mm (L) x 435,0 mm (C)

Cabo RS-232 (Scanner) 4,5 m

Cabo RS-232 (Balança) 4,5 m


Comprimento dos Cabos
Fonte 3,0 m

Cabo EAS interlok 1,7 m

Capacidade de pesagem 15,000 kg x 0,005 kg

Operação 10º a 40º C, com umidade relativa do ar entre 05%


e 95% sem condensação
Temperatura
Armazenamento -40º a 70º C, com umidade relativa do ar entre 05%
e 95% sem condensação

Entrada Nominal 100 a 240 Vca


Alimentação Elétrica
Frequência 50 a 60 Hz

Entrada 100-240 Vca @ 600mA 50/60Hz


Fonte de alimentação
Saída +12 VDC @ 1500mA

Líquido 9404 7,61 kg

9406 7,72 kg
Peso
Bruto 9404 10,89 kg

9406 11,02 kg

Recomendações
• Nunca utilize objetos para acionar os botões. Utilize sempre a ponta dos Brasil, além de poder sofrer multa e interdição pelo órgão fiscalizador
dedos; metrológico - Ipem / Inmetro;
• Nunca remova a fonte adaptadora multivoltagem da tomada, puxando-a • Caso ocorra algum problema na sua balança Magellan 9400i,
pelo cabo. Puxe-a sempre pela fonte e afaste a fonte de superfícies consulte o manual do usuário, antes de chamar a Assistência Técnica
quentes, molhadas / úmidas; Toledo do Brasil ou rede de Oficinas Técnicas Autorizadas.
• Mantenha sempre limpa a área que circunda sua balança Magellan • A Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda. possui filiais próprias
9400i e, antes de efetuar qualquer serviço de limpeza ou manutenção, em todo o país que prestam serviços de alta qualidade de instalação,
desligue o seu Leitor da rede elétrica; calibração, manutenção e atualização tecnológica. Além destas filiais, a
• Para limpar a sua balança Magellan 9400i, utilize um pano seco e Toledo do Brasil oferece uma rede de oficinas técnicas autorizadas com
macio. Para remover manchas mais difíceis, utilize pano levemente peças de reposição originais para atender com rapidez e eficiência,
umedecido em água e sabão neutro. Nunca use benzina, thinner, álcool principalmente, aos clientes do mercado varejista. Caso haja alguma
ou outros solventes químicos na limpeza da balança; dúvida, entre em contato conosco em um dos telefones indicados no final
• Não rompa o lacre nem abra a sua balança Magellan 9400i. Você deste guia, que teremos o prazer em lhe ajudar ou indicar a oficina técnica
poderá pôr em risco o seu funcionamento e perder a Garantia Toledo do autorizada mais próxima.
ATENÇÃO!
Este guia contém informações básicas para colocação do usuário da balança Magellan 9400i, disponível no site:
equipamento em uso. Para mais detalhes de operação, https://www.datalogic.com/prt/produtos/varejo/fixed-
programação, protocolos de comunicação, troca de retail-scanners/magellan-9400i-pd-674.html
bateria e demais informações, consulte o manual do

Termo de garantia
A Toledo do Brasil garante seus as condições estabelecidas por este Tanto a constatação dos defeitos,
produtos contra defeitos de fabricação manual para defeitos devidamente como os reparos necessários serão
(material e mão de obra) pelo período constatados como sendo de promovidos pela Toledo do Brasil
específicado no certificado de garantia fabricação. Nos prazos de garantia (matriz ou filial) ou uma OTA - Oficina
que acompanha o produto, contado a citados no certificado de garantia já Técnica Autorizada Toledo do Brasil que

3474470GR
partir da data da Nota Fiscal de venda estão computados o prazo de garantia se encontre mais próxima do local de
ao consumidor final, se consideradas legal e o prazo de garantia contratual. instalação do equipamento.
A garantia não cobre:
Uso da Garantia
Para efeito de garantia, apresente o Certificado de • Despesas com instalação do equipamento realizada
Garantia devidamente preenchido e a Nota Fiscal de pela Toledo do Brasil ou OTA - Oficina Técnica Autorizada
compra do equipamento contendo seu número de série. Toledo do Brasil.
A garantia fica automaticamente inválida se:
• Despesas com mão de obra, materias, peças e
adaptações necessárias à preparação do local para
• O equipamento não for instalado e utilizado conforme as a instalação do equipamento, ou seja, rede elétrica,
instruções contidas neste manual. tomadas, cabos de comunicação, conectores, suportes
• O equipamento tiver sofrido danos por acidentes ou agentes mecânicos, aterramento, etc.
da natureza, maus tratos, descuido, ligação à rede elétrica • Reposição de peças pelo desgaste natural, como

Revisão 01-01-21
imprópria, exposição a agentes químicos e/ou corrosivos, teclado, prato de pesagem, painéis, gabinete, bem
presença de água ou insetos no seu interior, utilização como a mão de obra utilizada na aplicação das peças e
em desacordo as instruções deste manual ou ainda por as consequências adivindas destas ocorrências.
alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas • Equipamentos ou peças que tenham sido danificadas
ou entidades não credenciadas pela Toledo do Brasil. em consequência de acidentes de transporte ou
• Houver remoção e/ou alteração do número de série ou da manuseio, amassamentos, riscos, trincas ou atos e
placa de identificação do equipamento. efeitos de catástrofe da natureza.
• Constatada adulteração ou rasuras no Certificado de • Remoção, embalagem, transporte e seguro do
Garantia ou espirada a vigência do período de garantia. equipamento para conserto.

Prix® é uma marca registrada da Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda.


Observações:
• Se ocorrer defeito de fabricação fabricante, cuja data base será a data do Brasil vier a ser responsabilizada
durante o período de garantia, a da fatura para a Toledo do Brasil. por danos causados ao Cliente, o
responsabilidade da Toledo do Brasil • Não estão incluídas na garantia limite global de tal responsabilidade
será limitada ao fornecimento gratuito eventuais visitas solicitadas para será equivalente a no máximo 5% do
do material e do tempo do técnico limpeza ou ajuste do produto, devido valor do equipamento, ou da parte do
aplicado no serviço para colocação ao desgaste decorrente do uso normal. equipamento que tiver causado o dano,
do produto em operação, desde • Se o Cliente solicitar a execução de à vista das características especiais do
que o Cliente envie o equipamento à serviços, no período de garantia, fora fornecimento.
Toledo do Brasil ou pague as horas do horário normal de trabalho da • A Toledo do Brasil não autoriza
gastas pelo técnico durante a viagem, Toledo do Brasil, será cobrada a taxa nenhuma pessoa ou entidade a
bem como as despesas de refeição, de serviço extraordinário. assumir, por sua conta, qualquer outra
estadia, quilometragem e pedágio e • Em nenhum caso a Toledo do responsabilidade relativa à garantia
ainda as despesas de transporte de Brasil poderá ser responsabilizada de seus produtos além das aqui
peças e pesos-padrão, acrescidas dos por perda de produtividade ou de explicitadas.
impostos e taxa de administração. dados, danos diretos ou indiretos, • Peças e/ou acessórios que forem
• No caso de produtos fabricados por reclamações de terceiros, paralisações substituídos em garantia serão de
terceiros e revendidos pela Toledo do ou ainda quaisquer outras perdas ou propriedade da Toledo do Brasil.
Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, despesas, incluindo lucros cessantes, • Eventuais dúvidas quanto às condições
CLPs, Etiquetadores e outros), será provenientes do fornecimento. Se, de garantia deverão ser tratadas
repassada ao Cliente a garantia do em razão de lei ou acordo, a Toledo diretamente com a Toledo do Brasil.

Vendas e assistência técnica próprias em todo o Brasil toledobrasil.com.br


Araçatuba, SP........................(18) 3303 - 7000 Fortaleza, CE..........................(85) 3391 - 8100 Rio de Janeiro, RJ................................................ (21) 3544 - 7700
Belém, PA................................(91) 3182 - 8900 Goiânia, GO............................(62) 3612 - 8200 Salvador (Lauro de Freitas), BA.......................( 71) 3505 - 9800
Belo Horizonte, MG...............(31) 3326 - 9700 Manaus, AM............................(92) 3212 - 8600 São José dos Campos, SP..............................( 12) 3203 - 8700
Campinas (Valinhos), SP.....(19) 3829 - 5800 Maringá, PR........................... (44) 3306 - 8400 São Paulo (São Bernardo do Campo), SP....( 11) 4356 - 9404
Campo Grande, MS.............(67) 3303 - 9600 Porto Alegre (Canoas), RS...(51) 3406 - 7500 Uberlândia, MG.................................................... (34) 3303 - 9500
Cuiabá, MT ............................(65) 3928 - 9400 Recife, PE................................(81) 3878 - 8300 Vitória (Serra), ES.................................................
(27) 3182 - 9900
Curitiba (Pinhais), PR.............(41) 3521 - 8500 Ribeirão Preto, SP................. (16) 3968 - 4800
Canal de Suporte da Toledo do Brasil: suporte.tecnico@toledobrasil.com.br

Você também pode gostar