Growatt 7000-8000MTL-S User Manual
Growatt 7000-8000MTL-S User Manual
Growatt 7000-8000MTL-S User Manual
&
Manual de Operação
Índice
2. Segurança
2.1 Uso pretendido
2.2 Qualificação de pessoa hábil
2.3 Instruções de segurança
2.4 Avisos de montagem
2.5 Avisos de conexão elétrica
2.6 Avisos de operação
3. Descrição do Produto
3.1 Visão geral do MTL-S
3.2 Etiqueta de tipo
3.3 Tamanho e peso
3.4 Armazenamento do inversor
3.5 A vantagem da unidade
4. Desembalagem e inspeção
9. Manutenção e Limpeza
9.1 Verificação da dissipação de calor
9.2 Limpando o inversor
9.3 Verificação da Seccionadora CC
16. Contato
Marcação CE.
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, O inversor cumpre os requisitos das diretrizes CE aplicáveis.
PERIGO resultará em morte ou ferimentos graves.
A unidade converte a CC gerada pelos módulos fotovoltaicos (FV) em corrente alternada 2.3 Instruções de segurança
compatível com a rede e realiza alimentação monofásica na rede elétrica. Os inversores
Growatt 7000MTL-S e Growatt 8000MTL-S são construidos de acordo com todas as Os inversores GROWATT MTL-S foram projetados e testados de acordo com os requisitos
regras de segurança. No entanto, o uso inadequado pode causar riscos letais para o internacionais de segurança (IEC62109-1, CE, AS4777); no entanto, certas precauções de
operador ou terceiros, ou resultar em danos às unidades e outras propriedades. segurança devem ser observadas ao instalar e operar este inversor.
Princípio de uma instalação fotovoltaica com o inversor monofásico GROWATT XXXX Leia e siga todas as instruções, cuidados e avisos neste manual de instalação. Se
MTLP-S surgirem dúvidas, entre em contato com os serviços técnicos da Growatt no
telefone +86 755 2747 1942.
3 4
2.4 Avisos de montagem
Faça todas as conexões elétricas (por exemplo, terminação do
Antes da instalação, inspecione a unidade para garantir a condutor, fusíveis, conexão PE, etc.) de acordo com as normas
ausência de danos devido ao transporte ou manuseio que vigentes. Ao trabalhar com o inversor ligado, siga todas as normas
possam afetar a integridade do isolamento ou as autorizações de segurança vigentes para minimizar o risco de acidentes.
de segurança; não fazer isso pode resultar em riscos à Os sistemas com inversores normalmente exigem controles
segurança. adicionais (por exemplo, interruptores, seccionadoras) ou
Monte o inversor de acordo com as instruções deste manual. ADVERTÊNCIA dispositivos de proteção (por exemplo, disjuntores fusíveis),
Tenha cuidado ao escolher o local de instalação e siga as dependendo das regras de segurança vigentes.
especificações dos requisitos de refrigeração.
A remoção não autorizada das proteções necessárias, uso
ADVERTÊNCIA inadequado, instalação e operação incorretas podem levar a
sérios problemas de segurança e riscos de choque e/ou danos
ao equipamento. 2.6 Avisos de operação
Para minimizar o potencial de um risco de choque devido a Certifique-se de que todos os conectores estão selados e seguros
tensões perigosas, cubra todo o painel solar com material durante a operação.
escuro antes de conectá-lo a qualquer equipamento. Embora projetado para atender a todos os requisitos de segurança,
Aterramento dos módulos FV: O Growatt MTL-S é um inversor algumas partes e superfícies do inversor ainda estão quentes
sem transformador. Não aterre os circuitos CC dos módulos durante a operação. Para reduzir o risco de ferimentos, não toque no
FV conectados ao Growatt MTL-S. Aterre somente a estrutura dissipador de calor na parte traseira do inversor FV ou em
de montagem dos módulos FV. Se você conectar módulos FV superfícies próximas enquanto o inversor estiver em operação.
aterrados ao Growatt MTL-S, será mostrada a mensagem de O dimensionamento incorreto da usina FV pode resultar na
erro “PV ISO presença de tensões que podem destruir o inversor. O visor do
ADVERTÊNCIA
Cumpra os requisitos locais para aterrar os módulos FV e o inversor exibirá a mensagem de erro “PV voltage High! "
gerador FV. A GROWATT recomenda conectar a estrutura do Gire a chave rotativa da Chave CC para a posição Desligar
CUIDADO imediatamente.
gerador e outras superfícies eletricamente condutivas de uma
maneira que garanta a condução contínua com o aterramento, Entre em contato com o instalador.
a fim de obter uma proteção ideal do sistema e do pessoal. Todas as operações relacionadas ao transporte, instalação e
partida, incluindo manutenção, devem ser operadas por pessoal
qualificado e treinado e em conformidade com todos os códigos e
2.5 Avisos de conexão elétrica normas.
Sempre que o inversor for desconectado da rede de energia, tome
Os componentes do inversor estão ativos. Tocar em extremo cuidado, pois alguns componentes podem reter a carga
componentes ativos pode resultar em ferimentos graves ou suficiente para criar um risco de choque. Para minimizar a
morte. ocorrência de tais condições, atenda a todos os símbolos e
• Não abra o inversor, exceto a caixa de fios, somente por marcações de segurança correspondentes que estiverem presentes
pessoas qualificadas. na unidade e neste manual.
• A instalação elétrica, reparos e conversões só podem ser Em casos especiais, ainda pode haver interferência para a aplicação
realizadas por pessoas eletricamente qualificadas. CUIDADO especificada apesar de manter valores-limite de emissão
• Não toque em inversores danificados. padronizados (por exemplo, quando um equipamento sensível está
Perigo de vida devido a altas tensões no inversor. localizado no local de instalação ou quando o local de instalação
• Existe tensão residual no inversor. O inversor leva 5 minutos está próximo a receptores de rádio ou televisão). Nesse caso, o
para descarregar. operador é obrigado a tomar medidas adequadas para corrigir a
PERIGO
• Aguarde 5 minutos antes de abrir a caixa de fios. situação.
Pessoas com habilidades físicas ou mentais limitadas só podem Não fique a menos de 20 cm do inversor por nenhum intervalo de
trabalhar com o inversor Growatt seguindo instruções adequadas tempo.
e sob constante supervisão. Crianças são proibidas de brincar
com o Inversor Growatt. Deve-se manter o inversor Growatt fora
do alcance de crianças.
3
5 6
3. Descrição do Produto
Símbolo de status do Indica o status de operação do
3.1 Visão geral do MTL-S inversor inversor
Inversor de rede FV
Nome do modelo Growatt 8000MTL-S
Tensão FV máxima 550 Vcc
Faixa de tensão FV 80-550 Vcc
Isc FV 32/16 Acc
Corrente de entrada máxima 25/12,5 Acc
Potência de saída máxima 8200 W
Potência aparente máxima 8200 VA
Posição Descrição
Tensão de saída nominal 230 Vca
A LCD Corrente de saída máxima 35,7 Aca
B LED Frequência de saída nominal 50 Hz
0,8 capacitivo~0,8
C Faixa de fator de potência
Entrada FV indutivo
Nível de segurança Classe I
D Interruptor CC
Topologia do inversor Não isolado
E Terminal RS485 Proteção contra ingressos IP65
Temperatura ambiente de
F Conector RJ45 (apenas para Austrália) -25 °C - + 60 °C
operação
Número do certificado
G Saída CA
VDE0126-1-1, IEC62109, AS4777.2
Símbolo no inversor:
FEITO NA CHINA
Símbolo Descrição Explicação
7
Mais detalhes sobre a etiqueta de tipo como o gráfico abaixo:
Growatt
Desembalagem e inspeção 4
Nome do modelo Growatt 8000MTL-S
7000MTL-S O inversor é minuciosamente testado e inspecionado rigorosamente antes da entrega.
Máx. tensão de Nossos inversores deixam nossa fábrica em condições eletromecânicas adequadas. A
550V
entrada CC embalagem especial garante um transporte seguro e cuidadoso. No entanto, ainda podem
Máx. corrente de ocorrer danos pelo transporte. A companhia de navegação é responsável nesses casos.
25A/12,5A
entrada CC Inspecione completamente o inversor na entrega. Notifique imediatamente a empresa de
Faixa de tensão FV 80V~550V transporte responsável caso detectar algum dano na embalagem que indique que o
Tensão nominal CA 230V inversor pode ter sido danificado ou se detectar algum dano visível no inversor. Teremos o
Frequência da rede maior prazer em ajudá-lo, se necessário. Ao transportar o inversor, a embalagem original
50 Hz ou equivalente deve ser usada e as camadas máximas da caixa de papelão original são
CA
Potência aparente quatro, pois isso garante transporte seguro.
7000 VA 8000VA 8000VA 8200VA
máx.
Corrente de saída 36,4A (somente 35,7A (somente Depois de abrir a embalagem, verifique o conteúdo da caixa. Ela deve conter o seguinte.
33,5A 34,8A Verifique todos os acessórios cuidadosamente na caixa. Se faltar alguma coisa, entre em
máx. para o Brasil) para a Austrália)
Fator de potência 0,8 capacitivo ~ 0,8 indutivo contato com seu revendedor imediatamente.
Classificação de
IP65
proteção ambiental
Temperatura
ambiente de -25 a 65 °C com redução de desempenho acima de 45 °C.
operação
Growatt 7000MTL-S 419 mm 16.5 poleg. 355 mm 14.0 poleg. 185 mm 7.2 poleg. 16 .8kg
Growatt B000MTL-S 734 mm 28 .9 poleg. 355 mm 14.0 poleg. 185 mm 7.2 poleg. 16.8kg
10
9
5.2 Selecionando o Local da Instalação
5 Instalação Esta é uma orientação para o instalador escolher um local de instalação adequado,
para evitar possíveis danos ao dispositivo e aos operadores.
O local da instalação deve ser adequado ao peso e às dimensões do inversor por um
5.1 Instruções de segurança longo período de tempo.
Perigo de morte devido a incêndio ou explosão Selecione o local da instalação para que o visor do status possa ser facilmente visto.
Apesar da construção cuidadosa, dispositivos elétricos podem causar Não instale o inversor em estruturas construídas com materiais inflamáveis ou
incêndios. termolábeis.
Não instale o inversor em materiais e ambientes facilmente A umidade do local da instalação deve ser de 0 a 100% sem condensação.
inflamáveis onde materiais inflamáveis são armazenados. O local da instalação deve estar livre e seguro para acesso a todo momento.
Faça a instalação vertical e certifique-se de que a conexão do inversor esteja
para baixo. Nunca instale na horizontal para evitar inclinações para a frente e para os
Risco de queimaduras em peças quentes do alojamento lados.
Monte o inversor de forma que ele não possa ser tocado
inadvertidamente.
Nunca instale o inversor em ambientes com pouco ou nenhum fluxo de ar, nem poeira
Isso pode prejudicar a eficiência do ventilador de refrigeração do inversor.
A taxa de proteção de entrada é IP65, o que significa que o inversor pode ser
instalado em ambientes externos e internos.
Todas as instalações elétricas devem ser feitas de acordo com os códigos elétricos
locais e nacionais. Não remova a caixa. O inversor não contém peças que podem ser
consertadas pelo usuário. Consulte a assistência para pessoal qualificado. Toda a
fiação e instalação elétrica deve ser conduzida por pessoal qualificado.
Remova cuidadosamente a unidade da embalagem e verifique se há danos externos.
Se encontrar imperfeições, entre em contato com o revendedor local.
Certifique-se de que os inversores se conectem ao terra a fim de proteger a
propriedade e a segurança pessoal. Certifique-se de que o inversor esteja fora do alcance das crianças.
O inversor deve ser operado apenas com gerador FV. Não conecte nenhuma outra Não apoie coisa alguma sobre o inversor. Não cubra o inversor.
fonte de energia a ele. Não instale o inversor próximo a antenas de televisão ou outras antenas e
As fontes de tensão CA e CC são terminadas no interior do inversor FV. Desconecte cabos de antena.
esses circuitos antes de fazer a manutenção. O inversor requer espaço de refrigeração adequado. Proporcione melhor ventilação ao
Esta unidade foi projetada para ser alimentada apenas pela rede elétrica pública inversor para garantir que o calor escape adequadamente. A temperatura ambiente
(concessionária). Não conecte esta unidade a uma fonte ou gerador de CA. A conexão deve estar abaixo de 40°C para garantir uma operação ideal.
do inversor a dispositivos externos pode resultar em sérios danos ao seu Não exponha o inversor à luz solar direta, pois isso pode causar aquecimento
equipamento. excessivo e, portanto, redução de potência.
Observe as distâncias mínimas nas paredes, entre outros inversores ou objetos, como
Quando um painel fotovoltaico é exposto à luz, gera uma tensão CC. Quando mostrado no diagrama:
conectado a este equipamento, um painel fotovoltaico carregará os capacitores de link
CC.
A energia armazenada nos capacitores do link CC deste equipamento apresenta um Direção Distância Mín. (cm)
risco de choque elétrico. Mesmo após a unidade ser desconectada da grade e do
painel fotovoltaico, ainda podem existir altas tensões dentro do inversor FV. Não para cima 30
remova a caixa até pelo menos 5 minutos após desconectar todas as fontes de
energia.
Embora seja projetado para atender a todos os requisitos de segurança, algumas para baixo 50
peças e superfícies do inversor ainda ficam quentes durante a operação. Para reduzir
o risco de ferimentos, não toque no dissipador de calor na parte traseira do inversor para os lados 30
FV ou em superfícies próximas enquanto o inversor estiver em operação.
para a frente 30
11 12
Deve haver espaço suficiente entre os inversores individuais para garantir que o ar de
resfriamento do inversor adjacente não seja absorvido.
Se necessário, aumente as distâncias de separação e verifique se há suprimento de ar
fresco suficiente para garantir um resfriamento suficiente dos inversores.
O inversor não pode ser instalado em locais com sol, água e neve. Sugerimos que os
inversores sejam instalados em locais com alguma cobertura ou proteção.
Certifique-se de que o inversor está instalado no lugar certo. O inversor não pode ser
instalado próximo ao tronco.
13 14
• Fixe a estrutura de montagem na parede conforme as figuras abaixo.
5.3 Montagem do inversor
5.3.1 Montagem do suporte
15 16
Depois de confirmar que o inversor está fixo de forma confiável, aperte firmemente os
parafusos de cabeça sextavada M6 nos lados esquerdo e direito para impedir que o Conexão elétrica 6
inversor seja retirado do suporte.
Classe de tensão decisiva (DVC) indicada para portas
CC C
DRM A
6.1 Segurança
Perigo de morte devido a tensões letais!
Altas tensões que podem causar choques elétricos estão presentes
nas partes condutivas do inversor. Antes de executar qualquer
trabalho no inversor, desconecte o inversor nos lados CA e CC
17 18
Você deve instalar um disjuntor monofásico separado ou outra unidade de desconexão de A etapa da fiação CA:
carga para cada inversor, para garantir que o inversor possa ser desconectado com 2. Desinstale o adaptador de conexão CA da mala de acessórios.
segurança sob carga.
Sugerimos que você escolha a corrente nominal do disjuntor CA nesta tabela:
19 20
4. Empurre a manga roscada no soquete, aperte a tampa no terminal.
Lado do inversor
Destrave o alojamento
Lado do inversor
Clique!
5. Por fim, empurre ou parafuse a manga roscada no terminal de conexão até que ambas Destrave o alojamento
estejam firmemente travadas no inversor.
Trave o alojamento
6.3 Conectando o segundo condutor de proteção
Se a instalação exigir, o terminal de aterramento pode ser usado para conectar um
segundo condutor de proteção ou como uma conexão equipotencial. O segundo ponto de
proteção é mostrado abaixo.
Lado do inversor
Trave o alojamento
6. Para remover o terminal de saída CA, pressione a baioneta para fora do encaixe com
uma pequena chave de fenda e puxe-a para fora ou desaparafuse a manga roscada e
puxe-a para fora.
21 22
6.4 Conectando a matriz FV (entrada CC)
6.4.1 Condições para conexão CC Devido ao design sem transformador, o polo positivo CC e o pólo
negativo CC das matrizes PV não podem ser aterrados.
ADVERTÊNCIA
Os módulos solares conectados ao inversor devem estar em
conformidade com os requisitos da Classe A da norma IEC 61730. 6.5 Aterramento do inversor
Use os conectores FV masculinos e femininos da marca Sarne.
O inversor deve ser conectado ao condutor de aterramento CA da rede elétrica, através
ADVERTÊNCIA
do terminal de aterramento (PE) .
O inversor monofásico Growatt MTL-S possui 2 entradas independentes: entrada A e
entrada B
Pino1-------T/R-(B)
6.1.1 Conectando a matriz FV (entrada CC)
23 24
1. Solte os quatro parafusos, retire a tampa à prova d'água RS485 do inversor. Se você não 4.Conecte dois terminais. Tampe a placa de fixação.
escolher o RS485 como método de comunicação, mantenha-o no inversor.
Informação
DRM 5
2 DRM 6
3 DRM 7
4 DRM 8
5 RefGen
3. Passe o cabo através do orifício da prensa-cabo e coloque-o nos terminais RS485, fixe todos 6 Com/DRMO
os cabos com uma chave de fenda ('1’ para ‘T/R- (RS485B) ',' 3’ para 'T/R + (RS485A)' , '2' para
a camada de blindagem ou sem conexão). O tipo de cabo recomendado é STP, FTP, ASTP. 7 NF
8 NF
Informação
25 26
6.7.2 Método de atribuição dos modos de resposta de demanda País/Área Chave DIP País/Área Chave DIP
Tomada RJ45
Modo Atribuída por pinos de Requerimento
contato Austrália
Western Power
7. Comissionamento
Não desconecte os conectores CC sob carga. Horizon Power
PERIGO
Uma operação inadequada durante o processo de fiação pode causar
ferimentos fatais ao operador ou danos irrecuperáveis ao inversor.
Somente pessoal qualificado pode executar o trabalho de fiação. Nova Zelândia
ADVERTÊNCIA
Requisitos:
O cabo CA está conectado corretamente.
Etapa 2: Ligue a chave CA entre o inversor MTL-S e a rede elétrica. .
O cabo CC está conectado corretamente.
Etapa 3: Ligue a chave CC na parte inferior do inversor MTL-S. O inversor iniciará
Etapa 1: Configure a Segurança seguindo a tabela abaixo (apenas para a Austrália. Para
automaticamente.
outros países, pular a primeira etapa):
27 28
7.1.2 Visor LCD quando a luz de fundo está apagada
Energia hoje
Depois que as informações de inicialização forem exibidas, outras 4 interfaces serão
exibidas uma por vez, se não houver entrada de sinal de toque.
Energia total
Primeira linha do LCD
29 30
De acordo com a tela LCD, é necessário inserir três números: 123. Você deve concluir
7.1.4 Mensagens de conexão
várias etapas, como abaixo:
Quando o inversor começa a se conectar à rede, a seguinte mensagem aparecerá na tela LCD. 1. Quando o LCD permanecer aceso, toque uma vez em 'Setting ... ‘ e toque duas vezes
para inserir a interface 'INPUT 123: xxx'.
2. Toque duas vezes para fazer o primeiro número piscar, um toque para mudar o número e o
primeiro número que você precisa inserir é '1'. Toque duas vezes para inserir o segundo número
após o primeiro número ter sido '1'.
3. Quando o segundo número estiver piscando, toque uma vez para alterar o número e o
segundo número que você precisa inserir é '2'. Toque duas vezes para inserir o último número
após o número anterior ter sido '2'.
Conectar à interface da rede 4. Quando o LCD exibe 'INPUT 123:123', toque três vezes para entrar na interface de
configuração. Toque único para 'Endereço COM: xxx’ e, em seguida, toque duas vezes para
entrar no status de configuração, toque duas vezes para alterar o endereço COM. Quando a
7.2 Operação por toque configuração terminar, aguarde 30s ou toque três vezes para salvar sua configuração.
7.2.3 Definir endereço COM do inversor O inversor possui sete idiomas: Inglês, alemão, espanhol, italiano, francês, húngaro e turco.
Ao se comunicar com o software ou dispositivo de monitoramento, o software ou o dispositivo O número na interface Definir idioma é o número de sequência desses sete idiomas, o número de
pode considerar o endereço COM do inversor como endereço de comunicação (também pode sequência e seu idioma correspondente são mostrados na Tabela abaixo:
usar o número de série do inversor como endereço de comunicação). Idioma Sequência de Números
Antes de inserir o endereço COM: interface de configuração xxx', é necessário inserir umasenha
conforme abaixo: Italiano 0
Inglês 1
Alemão 2
Espanhol 3
Francês 4
Húngaro 5
Turco 6
31 32
1.quando 'RS232' é selecionado, você deve colocar o PINO1 da chave para baixo, em
7.2.5 Definir horário do inversor
OFF.
1. Se você deseja definir a hora do inversor, repita as etapas conforme descrito na seção
7.2.3.
2. Quando o LCD exibir 'INPUT 123:123', toque três vezes para entrar na interface de
configuração.
3. Toque uma única vez até o LCD exibir 'xxxx/xx/xx xx:xx' e, em seguida, toque duas
vezes para inserir o status da configuração. Os números começam a piscar. Toque uma
vez para alterar o número, cada toque faz com que o número que pisca aumente '1' e
toque duas vezes para passar para a configuração do próximo número. Quando a
configuração terminar, aguarde 30 s ou toque três vezes para salvar sua configuração.
2. Quando 'Exter wireless' estiver selecionado, você deve colocar o PINO1 da chave para
7.2.6 Mensagens de falha do inversor cima, em ON.
Quando tiver ocorrido uma falha no sistema ou um erro no inversor, o inversor exibirá uma
mensagem ou código de falha com defeito em sua tela LCD.
PERIGO
Etapa de desligamento do inversor:
1. Desligue o disjuntor da rede monofásica e evite que ele seja rearmado.
2. Desligue a chave CC.
3. Verifique o status de operação do inversor.
4. Espere até que o visor LED apague, então o inversor estará desligado.
33 34
1. Verifique a frequência da rede.
9 Manutenção e Limpeza Frequência da rede
elétrica fora da faixa
2. Se uma mensagem de erro for
AC F Outrange exibida, apesar da frequência da rede
permitida. estar dentro da faixa tolerável, entre em
9.1 Verificando a dissipação de calor contato com a Growatt.
Se o inversor reduzir regularmente sua potência de saída devido à alta temperatura, 1. Verifique o estado de operação do
melhore a condição de dissipação de calor. Talvez você precise limpar o dissipador de inversor. Se a mensagem de erro
calor. Over Excesso de temperatura
Temperature ainda for exibida, entre em contato
com a Growatt.
9.2 Limpando o inversor 1. Verifique se o gabinete do painel
está aterrado corretamente.
Se o inversor estiver sujo, desligue o disjuntor CA e a chave CC. Aguarde o desligamento
2. Verifique se o inversor está
do inversor, depois limpe a tampa do alojamento, a tela e os LEDs usando apenas um
aterrado corretamente. 3. Verifique se
pano úmido. Não use agentes de limpeza (por exemplo, solventes ou abrasivos). Baixa isolação FV problema de isolação o disjuntor CC está molhado. 4. Se a
mensagem de erro for exibida mesmo
9.3 Verificação da Seccionadora CC com uma aprovação da verificação
acima, entre em contato com a
Verifique se há danos visíveis externamente e descoloração da Seccionadora CC e dos Growatt.
cabos em intervalos regulares. Se houver algum dano visível à Seccionadora CCou
descoloração visível ou dano nos cabos, entre em contato com o instalador. Corrente de saída 1. Reinicie o inversor.
Output High DCI deslocamento CC muito 2. Se a mensagem ainda existir, entre
Uma vez por ano, gire a chave seletora da Seccionadora CC da posição On para Off 5 em contato com a Growatt.
vezes seguidas. Isso limpa os contatos da seletora rotativa e prolonga a resistência alta
elétrica da Seccionadora CC. 1. Reinicie o inversor.
Corrente residual Corrente de fuga muito
2. Se a mensagem persistir, entre em
alta alta
contato com a Growatt.
A tensão de entrada CC Desconecte o interruptor CC
10 Diagnóstico e solução de problemas Alta tensão PV está excedendo o valor imediatamente.
máximo tolerável.
Às vezes, o inversor fotovoltaico não funciona normalmente. Recomendamos as seguintes
1. Reinicie o inversor.
soluções para solução de problemas comuns. A tabela a seguir pode ajudar o técnico a Advertência 100 Falha no ventilador 2. Se a mensagem persistir, entre em
entender o problema e agir.
contato com a Growatt.
35 36
Falha consistente. Os dados
recebidos pelos processadores
1. Reinicie o inversor.
2. Se a mensagem de erro aparecer Descomissionamento 12
mestre e escravo são com frequência ou a mensagem de
Erro: 102 diferentes. O motivo pode ser a erro persistir após a substituição, 12.1 Desmontagem do inversor
tensão da rede elétrica ou a verifique a rede elétrica. Se precisar
mudança de frequência de ajuda, entre em contato com a 1. Desconecte o inversor conforme descrito na seção 6.
repetitiva. Growatt. 2. Remova todos os cabos de conexão do inversor.
3. Se a mensagem persistir, entre em
contato com a Growatt. Perigo de queimaduras em partes quentes do alojamento.
1. Verifique a PE, para garantir que a Aguarde 20 minutos antes de desmontar, até que a caixa esfrie.
linha PE tenha um bom contato. CUIDADO
2. Verifique a linha L e a linha N para
Erro: 111 PE anormal garantir que elas não estejam 3. Parafuse todos os prensa-cabos projetados.
invertidas. 4. Levante o inversor do suporte e desaparafuse os parafusos do suporte.
3. Reinicie o inversor.
Se a mensagem persistir, entre em 12.2 Embalagem do inversor
contato com a Growatt.
Se possível, sempre embale o inversor em sua caixa original e prenda-a com cintas de
Erro: 116 Falha na EEPROM Contate a Growatt. tensão. Caso a embalagem não esteja mais disponível, você também pode usar uma caixa
equivalente. A caixa deve poder ser fechada completamente e feida de modo que suporte o
Erro: 117 Falha do relé Contate a Growatt. peso e o tamanho do inversor.
Erro: 118 Falha do modelo lnit Contate a Growatt. 12.3 Armazenagem do inversor
Armazene o inversor em local seco, onde a temperatura ambiente esteja sempre entre -25
°C e +60 °C.
Erro: 119 Danos no dispositivo GFCI Contate a Growatt.
12.4 Descarte o inversor
Erro: 120 Falha de HCT Contate a Growatt.
11 Garantia do fabricante
Por favor, consulte o cartão de garantia.
37 38
13 Dados técnicos Fator de potência ajustável 0.8 capacitivo... 0.8 indutivo
13.1 Especificação
Modelo
1 7000MTL-S 8000MTL-S
Especificações Modelo
7000MTL-S 8000MTL-S
Dados de entrada (CC) Especificações
Máx. energia FV 9100W 10500W
THDi <3%
recomendada (para o módulo
STC) Tipo de conexão da rede CA Monofásica
Máx. Tensão CC 550V Categoria de sobretensão CA Categoria III
Tensão de partida 100V Eficiência
39 40
Modelo 13.2 Informações do conector DC
7000MTL-S 8000MTL-S Conector CC H4 / MC4 (opcional)
Especificações
Consumo interno à noite <0,5 W
Conexão CA Conector CA
Interfaces
Visor LCD+LED
WIFI/GPRS/4G/LAN/ RF Opcional
Certificados e aprovações
EN61000-6-2,EN61000-6-3 ,EN61000-3-2,EN61000-
EMC
3-3,EN61000-3-11, EN61000-3-12
41 42
14 Instalação do sistema FV Certificados de conformidade 15
Instalação com múltiplos inversores em um sistema monofásico 15.1 Lista
Inversor Fusível do Medidor Países certificados
Matriz FV
disjuntor de Energia Com as configurações apropriadas, a unidade atenderá aos requisitos especificados nas
seguintes normas e diretrizes (datadas de: Março / 2019):
Modelo Certificados
Contato 16
Se você tiver problemas técnicos com nossos produtos, entre em contato com a linha de
Inversor
Inversor
disjuntor
Fusível do
Equipamento opcional
Medidor de
Energia Shenzhen Growatt New Energy Technology CO.,LTD
No.28 Guangming Road , Shiyan Street , Bao 'an District Shenzhen, P.R.China
W: www .ginverter .com
Tel: +8675527471942
Email : service@ginverter.com
43 44