Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

BOBCAT - Manual de Operação e Manutenção Mini Fresadora

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 84

Manual de Operação e Manutenção

Fresadora

(40PSL) N/S 991400101 e posteriores

6901046ptBR (06-14) (E) Printed in U.S.A. © Bobcat Company 2014


INDICE

INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

SEGURANÇA E RECURSOS DE TREINAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MANUTENÇÃO PREVENTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

ÍNDICE ALFABÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

INFORMAÇÕES PARA REFERÊNCIA

Anote nos espaços abaixo as informações corretas sobre a Fresadora Bobcat. Sempre use esses números quando
se referir a sua fresadora Bobcat.

Número de série da fresadora

NOTAS:

SEU DISTRIBUIDOR BOBCAT:

ENDEREÇO:

TELEFONE:

Bobcat Company Doosan Benelux SA


P.O. Box 128 Drève Richelle 167
Gwinner, ND 58040-0128 B-1410 WATERLOO
EUA BÉLGICA

1 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


2 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
INTRODUÇÃO

Este Manual de Operação e Manutenção foi escrito para dar instruções ao proprietário/operador sobre a operação
e manutenção seguras da fresadora Bobcat. LEIA E ENTENDA ESTE MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO ANTES DE OPERAR SUA FRESADORA BOBCAT. Se tiver qualquer dúvida, consulte o seu
distribuidor Bobcat.

BOBCAT COMPANY TEM A CERTIFICAÇÃO ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7


Número de Série do Implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

RELATÓRIO DE ENTREGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fresadora (N/S 991400101 a N/S 991401035) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fresadora (N/S 991401036 e posteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Itens Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opcionais e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


4 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
BOBCAT COMPANY TEM A CERTIFICAÇÃO ISO 9001 SEGURANÇA

ISO 9001 é uma norma internacional que especifica requisitos para um sistema de gerenciamento de qualidade que
controla os processos e procedimentos que usamos para projetar, desenvolver, fabricar e distribuir os produtos Bobcat.

O Instituto Britânico de Normas (BSI) é o avaliador certificado que a Bobcat Company escolheu para avaliar a
conformidade da companhia com a norma ISO 9001 nas instalações de fabricação da Bobcat em Gwinner e Bismarck,
Dakota do Norte (EUA), Pontchateau (França), Dobris (República Tcheca) e os escritórios corporativos da Bobcat
(Gwinner, Bismarck e West Fargo), na Dakota do Norte. Somente avaliadores certificados, como o BSI, podem outorgar
registros.

ISO 9001 significa que, como empresa, dizemos o que fazemos e fazemos o que dizemos. Em outras palavras,
estabelecemos procedimentos e diretrizes e oferecemos provas de que os procedimentos e diretrizes são seguidos.

CALIFÓRNIA PROPOSTA 65 - ADVERTÊNCIA

Escape de motores a diesel e alguns de seus componentes são


reconhecidos no estado da Califórnia como causadores de câncer,
anormalidades na natalidade e outros riscos à reprodução humana.

5 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


6 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE RELATÓRIO DE ENTREGA

Número de Série do Implemento Figura 2

Figura 1

P-20022

P105113
O relatório de entrega [Figura 2] contém uma lista de
itens que devem ser explicados ou mostrados ao
Sempre use o número de série da fresadora quando proprietário ou operador pelo distribuidor quando a
solicitar informações sobre manutenção ou adquirir fresadora Bobcat é entregue.
peças. Modelos antigos ou mais recentes (identificação
feita pelo número de série) podem usar peças diferentes O relatório de entrega deve ser examinado e assinado
ou pode ser necessário usar procedimentos diferentes pelo proprietário ou operador e pelo distribuidor.
na execução de uma operação específica de
manutenção [Figura 1].

7 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO

Fresadora (N/S 991400101 a N/S 991401035)

INDICADOR VÁLVULA
DE PROFUNDIDADE DE CONTROLE
HIDRÁULICO

CILINDRO
DO ESQUI

CILINDRO
DE DESLOCAMENTO
LATERAL

ESQUI

MOTOR
DE ACIONAMENTO

VÁLVULA DE CONTROLE
DE DESLOCAMENTO
LATERAL / ÂNGULO
CILINDRO
DO ESQUI

INDICADOR
DE ÂNGULO

CILINDRO
DE INCLINAÇÃO

DEGRAUS P15789
P15788A

8 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO (CONT.)

Fresadora (N/S 991401036 e posteriores)

INDICADOR VÁLVULA DE CONTROLE


DE PROFUNDIDADE HIDRÁULICO

CILINDRO
DO ESQUI

CILINDRO
DE DESLOCAMENTO
LATERAL
ESQUI

MOTOR
VÁLVULA
DE ACIONAMENTO
DE CONTROLE
DE DESLOCAMENTO
LATERAL / ÂNGULO

CILINDRO
DO ESQUI

INDICADOR
DE ÂNGULO

DEGRAUS
CILINDRO
DE INCLINAÇÃO
S37771A
S37772A

9 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS Opcionais e Acessórios

Itens Standard Para a 40PSL (N/S 991401035 e anteriores):

A fresadora é equipada com os seguintes itens standard: • Chicote de 14 pinos

• Oscilação da carcaça de ± 8° Para a 40PSL (N/S 991401036 e posteriores):

• Kit ACD de 14 pinos

Para Todos os Modelos:

• Bico de espargimento da fresadora

• Haste guia da fresadora

10 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


SEGURANÇA E RECURSOS DE TREINAMENTO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operação segura é responsabilidade do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operação segura requer um operador qualificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Use Regras de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informe-se antes de escavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Evite Poeira de Sílica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Abastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sistema de Escape Corta Fagulhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Soldagem e Esmerilhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extintores de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

PUBLICAÇÕES E RECURSOS DE TREINAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18


Fresadora (N/S 991400101 a N/S 991401035) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fresadora (N/S 991400101 a N/S 991401769) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fresadora (N/S 991401770 e posteriores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avisos de Segurança Sem Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

11 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


12 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Operação segura requer um operador qualificado
Operação segura é responsabilidade do operador Para um operador ser qualificado, ele ou ela não deve
consumir drogas ou bebidas alcoólicas que prejudiquem
sua atenção ou coordenação durante o trabalho. Um
Símbolo Alerta de Segurança operador que esteja tomando medicamentos prescritos
deve ter uma opinião médica para determinar se ele ou
Este símbolo significa: "Advertência, fique ela pode operar uma máquina e implemento com
atento! Sua segurança está envolvida!" Leia segurança.
atentamente a mensagem que se segue. Um operador qualificado deve fazer o seguinte:
Entender as instruções escritas, regras e regulamentos
• As instruções escritas da Bobcat Company incluem o
relatório de entrega, o manual de operação e
ADVERTÊNCIA manutenção, o guia do operador, o manual de
segurança e os avisos na máquina (decalques).
O operador deve receber instruções antes de operar • Verifique as leis e regulamentos de sua localidade.
a máquina. Operadores não treinados podem Os regulamentos podem incluir exigências de
provocar ferimentos ou morte. segurança de um empregador. As leis podem aplicar-
W-2001-0502 se às exigências de trânsito locais ou ao uso do
emblema de veículo lento (SMV). Podem também
identificar um risco, como uma linha de serviço
público.

IMPORTANTE Receber treinamento com operação real


• O treinamento do operador deve consistir em uma
demonstração e instruções verbais. Este treinamento
Este aviso determina procedimentos que devem ser
é dado pelo distribuidor Bobcat local antes do produto
seguidos para evitar danos à máquina.
ser entregue.
I-2019-0284
• O novo operador deve começar numa área livre de
observadores e usar todos os controles até que ele
ou ela possa operar a máquina e seus implementos
de maneira segura sob todas as condições da área

PERIGO de trabalho. Afivelar sempre o cinto de segurança


antes de operar.
Conhecer todas as condições do trabalho
A palavra de aviso PERIGO na máquina e nos
manuais indica uma situação de risco que, se não for • Saber o peso dos materiais movimentados. Evitar
evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. exceder as capacidades de carga da máquina.
D-1002-1107 Material mais denso será mais pesado que o mesmo
volume de material menos denso. Reduzir o tamanho
da carga se movimentar material denso.
• O operador deve conhecer todos os usos e áreas de
ADVERTÊNCIA trabalho proibidos; por exemplo, deve saber sobre
rampas excessivas.
• Conhecer a localização de todas as linhas
A palavra de aviso ADVERTÊNCIA na máquina e nos subterrâneas. Ligue para os serviços públicos locais
manuais indica uma situação de risco potencial que, ou o telefone DDG que se encontra na seção
se não for evitada, poderá resultar em morte ou Informe-se antes de escavar deste manual.
ferimentos graves.
W-2044-1107 • Usar roupas bem ajustadas ao corpo. Sempre usar
óculos de segurança ao fazer manutenção ou
reparos. Óculos de segurança, equipamento para
A máquina e o implemento Bobcat devem estar em boas respiração, proteção auricular, kits para aplicações
condições operação antes do uso. especiais ou uma proteção da janela dianteira são
Verifique todos os itens no decalque do programa de exigidos para alguns trabalhos. Consulte seu
manutenção, na coluna 8-10 horas ou no manual de distribuidor Bobcat sobre equipamento de segurança
operação e manutenção. Bobcat para sua máquina.
SI ATT-0913

13 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA (CONT.) Informe-se antes de escavar

Use Regras de Segurança

• Leia e siga as instruções na máquina e no Manual de


operação e manutenção do implemento antes de
operar.

• Verifique a existência de linhas subterrâneas antes


de operar o implemento (se aplicável).

• Além do projeto e da configuração do equipamento, o


controle de risco e prevenção de acidentes
dependem da atenção, do interesse, da prudência e
do treinamento do pessoal envolvido na operação,
transporte, manutenção e armazenamento do
Informe-se antes de
equipamento. escavar
• Verifique se as alavancas do Bob-Tach™ estão na Ligue 811 (somente EUA)
posição travada e se as cunhas estão 1-888-258-0808 (EUA e Canadá)
completamente engatadas nos furos do implemento
(se aplicável).
Quando você ligar, será redirecionado para um local em
seu estado / província ou cidade para obter informações
• Verifique se o implemento está fixado com segurança
sobre linhas subterrâneas (telefone, TV a cabo, água,
na máquina.
esgoto, gás, etc.).
• Certifique-se de que todos os controles da máquina
Evite Poeira de Sílica
estejam na posição NEUTRA antes de dar partida na
máquina.

• Opere o implemento somente da posição do


operador.

• Opere o implemento de acordo com o Manual de


operação e manutenção.

• Quando aprender a operar o implemento, faça-o


devagar em uma área livre de pessoas próximas.
Cortar ou furar concreto contendo areia ou rocha
• NÃO permita a permanência de pessoas na área de contendo quartzo pode resultar em exposição a poeira
trabalho quando operar a máquina e o implemento. de sílica. Não exceda os limites de exposição
permissíveis (PEL) à poeira de sílica determinados pela
• O implemento deve ser usado SOMENTE em OSHA ou outras normas e regulamentos do local de
máquinas aprovadas. Consulte seu distribuidor trabalho. Use um respirador, spray de água ou outros
Bobcat para obter a lista atualizada de implementos meios para controlar a poeira. Poeira de sílica pode
para cada modelo de máquina. causar doenças nos pulmões e é reconhecida no estado
da Califórnia, nos Estados Unidos, como causadora de
• NÃO modifique o equipamento ou acople câncer.
implementos não aprovados pelo fabricante.

• NÃO faça nenhum ajuste ou reparo na máquina ou


implemento enquanto o motor estiver funcionando.

• Mantenha os escudos e protetores no lugar.


Substitua se estiverem danificadas.

Sl ATT-0913

14 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO Sistema Hidráulico

Verifique tubos, mangueiras e conexões hidráulicas


quanto a avarias ou vazamentos. Nunca use fogo ou a
pele desprotegida para verificar vazamentos. Tubos e
mangueiras hidráulicos devem ser corretamente
posicionados e ter apoio adequado e presilhas de
fixação. Aperte ou substitua quaisquer peças que
Manutenção apresentem vazamento.

A máquina e alguns implementos possuem Sempre limpe derramamentos de fluidos. Não use
componentes que atingem altas temperaturas sob gasolina ou diesel para limpar peças. Use solventes
condições normais de operação. As principais fontes de comerciais não inflamáveis.
altas temperaturas são o motor e o sistema de escape. O Abastecimento
sistema elétrico, se danificado ou incorretamente
mantido, pode ser uma fonte de faíscas ou centelhas.
Resíduos inflamáveis (folhas, palha etc.) devem ser
removidos regularmente. O acúmulo resíduos
inflamáveis pode oferecer risco de incêndio. Limpe
regularmente para evitar esse acúmulo. Resíduos
inflamáveis no compartimento do motor são um risco
potencial de incêndio. Desligue o motor e deixe-o esfriar antes de abastecer
com combustível. Não fume! Não reabasteça uma
A área do operador, o compartimento do motor e o máquina próximo a fogo ou faíscas. Abasteça o tanque
sistema de arrefecimento do motor devem ser de combustível em área externa.
inspecionados diariamente e limpos, se necessário, para
evitar riscos de incêndio e superaquecimento. Diesel com teor ultrabaixo de enxofre (ULSD) representa
um risco maior de ignição estática do que as
Todos os combustíveis, a maioria dos lubrificantes e formulações anteriores de diesel com teor mais alto de
algumas misturas de arrefecimento são inflamáveis. enxofre. Evite morte ou ferimentos graves decorrentes
Fluidos inflamáveis vazando ou derramados sobre de incêndio ou explosão. Consulte o seu fornecedor de
superfícies quentes ou sobre componentes elétricos combustível ou do sistema de combustível para
podem provocar um incêndio. assegurar que o sistema de fornecimento esteja em
conformidade com as normas de abastecimento quanto
Operação a práticas de aterramento e ligações elétricas
Não use a máquina em locais onde o escape, faíscas, apropriados.
fagulhas ou componentes quentes possam entrar em Partida
contato com material inflamável, pó ou gases explosivos.
Não use éter ou fluidos de partida em nenhum motor
Sistema Elétrico com velas de preaquecimento. Esses auxílios a partida
podem causar explosão e ferir você ou pessoas
próximas.
Siga o procedimento contido no manual de operação e
manutenção para conectar a bateria e para dar partida
auxiliar.

Verifique toda a fiação e conexões elétricas quanto a Sistema de Escape Corta Fagulhas
avarias. Mantenha os terminais da bateria limpos e O sistema de escape corta fagulhas foi projetado para
apertados. Repare ou substitua qualquer peça controlar a emissão de partículas quentes do motor e do
danificada ou fios soltos ou desfiados. sistema de escape, mas o silencioso e os gases de
Gás de bateria pode explodir e causar ferimentos graves. escape ainda permanecem quentes.
Siga o procedimento contido no manual de operação e Verifique regularmente o sistema de escape corta
manutenção para conectar a bateria e para dar partida fagulhas para certificar-se que esteja em bom estado e
auxiliar. Não dê partida auxiliar nem carregue uma funcionando corretamente. Siga o procedimento contido
bateria congelada ou danificada. Mantenha fogo ou no manual de operação e manutenção para limpar o
faíscas longe de baterias. Não fume na área de carga de silencioso corta fagulhas (se equipado).
bateria.
Sl ATT-0913

15 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO (CONT.)

Soldagem e Esmerilhamento

Sempre limpe a máquina e o implemento, desconecte a


bateria e desconecte a fiação dos controladores Bobcat
antes de soldar. Cubra mangueiras de borracha, bateria
e todas as outras peças inflamáveis. Mantenha um
extintor de incêndio próximo à máquina quando soldar.

Tenha boa ventilação quando esmerilhar ou soldar


peças pintadas. Use máscara de proteção quando
esmerilhar peças pintadas. Poeira ou gases tóxicos
podem ser produzidos.

Poeira originada de reparos de peças não metálicas


como capôs, para-lamas ou protetores pode ser
inflamável ou explosiva. Repare tais componentes em
área bem ventilada distante de fogo ou faíscas.

Extintores de Incêndio

Saiba onde estão localizados os extintores de incêndio e


os kits de primeiros socorros e como usá-los. Inspecione
o extintor de incêndio e faça manutenção regularmente.
Obedeça às recomendações na placa de instruções.

Sl ATT-0913

16 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PUBLICAÇÕES E RECURSOS DE TREINAMENTO

As publicações a seguir também estão disponíveis para


seus implementos Bobcat. Você pode esses itens do seu
distribuidor Bobcat.

Para obter as últimas informações sobre produtos CURSO


Bobcat e a companhia Bobcat visite nosso site DE TREINAMENTO
www.training.bobcat.com ou www.bobcat.com DO OPERADOR
DO IMPLEMENTO
FRESADORA

6900637

MANUAL
DE OPERAÇÃO Apresenta ao operador o passo a passo básico da
E MANUTENÇÃO operação do implemento fresadora.

6901046ptBR

Instruções completas sobre a operação correta e


manutenção de rotina do implemento Bobcat.
GUIA
DO USUÁRIO

MANUAL
DE SERVIÇO

6901087enUS

Instruções completas para manutenção do seu


implemento Bobcat.

17 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES)

Siga as instruções de todos os avisos (decalques) que estão no implemento. Substitua qualquer aviso danificado e
certifique-se que estejam nas posições corretas. Avisos do implemento estão disponíveis através de seu distribuidor
Bobcat.

Fresadora (N/S 991400101 a N/S 991401035)

6701391

6578779

6726637

6594488

P-60922

18 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) (CONT.)
Siga as instruções de todos os avisos (decalques) que estão no implemento. Substitua qualquer aviso danificado e
certifique-se que estejam nas posições corretas. Avisos do implemento estão disponíveis através de seu distribuidor
Bobcat.
Fresadora (N/S 991400101 a N/S 991401769)

6701391
6726637

6578779

6701391

P105116
P105117

19 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) (CONT.)

Siga as instruções de todos os avisos (decalques) que estão no implemento. Substitua qualquer aviso danificado e
certifique-se que estejam nas posições corretas. Avisos do implemento estão disponíveis através de seu distribuidor
Bobcat.
Fresadora (N/S 991401770 e posteriores)

4
7130141
5

6815993

2 7130132

3 713144
2 7130132

1 7130157

6815993

S37771A
S37772A

20 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) (CONT.) 1. Advertência de risco de esmagamento (7130157)
Avisos de Segurança Sem Texto
Este aviso de segurança encontra-se no lado inferior
Os avisos de segurança são usados para alertar o direito da estrutura da Fresadora.
operador do equipamento ou o pessoal de manutenção
sobre os riscos que podem ser encontrados no uso e
manutenção do equipamento. A localização e descrição
dos avisos de segurança são detalhadas nesta seção.
Familiarize-se com todos os avisos de segurança
instalados na máquina / implemento.
Configuração Vertical

PAINEL DE
RISCO

ADVERTÊNCIA
RISCO DE ESMAGAMENTO PODE CAUSAR
FERIMENTOS GRAVES
PAINEL DE OU MORTE
AÇÕES A • Mantenha os pés e mãos afastados.
EVITAR W-2885-0610

Configuração Horizontal

PAINEL DE PAINEL DE AÇÕES


RISCO A EVITAR

O formato consiste no(s) painel(eis) de identificação do


risco e no(s) painel(eis) de ações a evitar:
Os painéis de risco descrevem um risco potencial
dentro de um triângulo de alerta de segurança.
Os painéis de ações a evitar representam as
necessárias para evitar os riscos.
Um aviso de segurança pode conter mais de um painel
de risco e mais de um painel de ações a evitar.
NOTA: Consulte os AVISOS NO IMPLEMENTO
(DECALQUES) numerados para localizar cada
decalque sem texto numerado
correspondentemente. (Consulte Fresadora
(N/S 991401770 e posteriores), na Página 20.)

21 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) (CONT.) 3. Advertência de Objeto arremessado ou Tambor
em rotação (7130144)
Avisos de Segurança Sem Texto (Cont.)
Este aviso de segurança encontra-se no canto dianteiro
2. Advertência de Mantenha distância segura esquerdo da Fresadora.
(7130132)

Este aviso de segurança encontra-se no lado superior


externo dos esquis esquerdo e direito.

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA OBJETOS ARREMESSADOS E PEÇAS EM ROTAÇÃO
PODEM
CAUSAR FERIMENTOS OU MORTE
EVITE FERIMENTOS OU MORTE • Fique a pelo menos 3 m de distância do
• Observadores devem ser mantidos pelo menos 3 equipamento em operação.
m (10 pés) afastados do implemento e da • Desligue o motor antes de limpar ou fazer
máquina durante a operação. manutenção.
• Nunca saia da posição de operação quando o • Mantenha todas as proteções no lugar.
motor estiver funcionando. W-2706-0910
W-2320-0910

22 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES) (CONT.) 5. Decalque de Ponto de elevação / ancoragem
(6815993)
Avisos de Segurança Sem Texto (Cont.)
Este decalque encontra-se em diversas partes da
4. Advertência Não entre deste lado (7130141) fresadora.

Este aviso de segurança encontra-se no canto dianteiro


esquerdo da estrutura de montagem da Fresadora.

Eleve e ancore a Fresadora neste local.

ADVERTÊNCIA
NÃO ENTRE NEM SAIA POR ESTE LADO
Você pode escorregar, tropeçar ou cair e ficar
gravemente ferido.
W-2809-1009

23 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


24 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

INSPEÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Estrutura de Montagem do Implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bob-Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM CARREGADEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


Modelos de Carregadeiras Aprovadas e Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrar e Sair da Carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Engates Rápidos Hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Chicote Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funções de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operação com a Carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

ELEVAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

TRANSPORTE DO IMPLEMENTO EM UM REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


Fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

TRANSPORTE DO IMPLEMENTO E DA MÁQUINA EM UM REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 54


Carregamento e Amarração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

25 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


26 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
INSPEÇÃO DIÁRIA

Estrutura de Montagem do Implemento

Figura 3

1 P15790

Inspecione se há desgaste ou avarias no encaixe das


cunhas do Bob-Tach™ (item 1), no flange de montagem
(item 2) [Figura 3] e em todas as soldas da estrutura da
fresadora cada vez que a fresadora for removida da
carregadeira.

Inspecione com frequência a fresadora para verificar se


todos os componentes estão fixos e se todos os
parafusos e porcas estão perfeitamente apertados.

27 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


INSPEÇÃO DIÁRIA (CONT.) Figura 5

Bob-Tach

Bob-Tach com Alavancas Manuais

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através A cunha do Bob-Tach deve
dos furos na estrutura de montagem do implemento. tocar na borda inferior do
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e furo da estrutura de
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir montagem do implemento.
P-94792
que o implemento se solte.
W-2715-0208

As cunhas devem se estender através dos furos na


Figura 4 estrutura de montagem do implemento, fixando com
segurança o implemento ao Bob-Tach [Figura 5].

NOTA: Se a cunha não tocar a borda inferior do furo


o implemento ficará solto e poderá
desprender-se do Bob-Tach.

Inspecione a estrutura de montagem no implemento.


(Consulte o manual de operação e manutenção da
carregadeira para inspecionar o Bob-Tach.) Substitua
quaisquer peças danificadas, amassadas ou
desaparecidas. Mantenha todos os fixadores apertados.
Verifique se há soldas trincadas. Contate seu distribuidor
Bobcat para reparos ou peças de reposição.

P-41502A Lubrifique as cunhas. (Consulte o Manual de operação e


manutenção da carregadeira para saber o procedimento
correto.)
Empurre as alavancas do Bob-Tach para baixo até que
estejam totalmente engatadas na posição travada
[Figura 4] (cunhas totalmente estendidas através dos
furos na estrutura de montagem do implemento).

As alavancas e cunhas devem se mover livremente


[Figura 4].

28 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


INSPEÇÃO DIÁRIA (CONT.) Figura 7

BOB-TACH (CONT.)

Power Bob-Tach

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através
dos furos na estrutura de montagem do implemento.
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir
P-41500A
que o implemento se solte.
W-2715-0208

Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH


Figura 6 WEDGES DOWN (item 1) [Figura 6] até que as
alavancas estejam totalmente engatadas na posição
Interruptor da carregadeira travada [Figura 7] (cunhas totalmente estendidas
através dos furos de montagem do implemento).
Figura 8

1
B-15993A
A cunha do Bob-Tach deve
tocar na borda inferior do
furo da estrutura de
montagem do implemento.
P-94792

As cunhas devem se estender através dos furos na


estrutura de montagem do implemento, fixando com
segurança o implemento ao Bob-Tach [Figura 8].
NOTA: Se a cunha não tocar a borda inferior do furo
o implemento ficará solto e poderá
desprender-se do Bob-Tach.
Inspecione a estrutura de montagem no implemento.
(Consulte o manual de operação e manutenção da
carregadeira para inspecionar o Bob-Tach.) Substitua
quaisquer peças danificadas, amassadas ou
desaparecidas. Mantenha todos os fixadores apertados.
Verifique se há soldas trincadas. Contate seu distribuidor
Bobcat para reparos ou peças de reposição.
Lubrifique as cunhas. (Consulte o Manual de operação e
manutenção da carregadeira para saber o procedimento
correto.)

29 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 10
CARREGADEIRAS
MODELOS ANTERIORES
Modelos de Carregadeiras Aprovadas e Requisitos

Figura 9
FRESADORA
MODELO DA CARREGADEIRA
40PSL
753H X
763H X
773TH X
863H X
873H X
883H X
963 X P-75687
P-31242
A300 (S/N 526412200 e acima) X
S220 (N/S 526214400 e X MODELOS RECENTES
posteriores)
S250 (S/N 526016700 e acima) X
S300 (S/N 525815600 e acima) X
S330 X
S630 X
S650 X
S750 X
S770 X
S850 X
T250 (N/S 525613400 e X
posteriores)
T300 (S/N 525414500 e acima) X P-85281
T320 X
T630 X
T650 X A carregadeira deve estar equipada com hidráulicos
T750 X auxiliares frontais e kit de controle elétrico de
T770 X implementos [Figura 10] para operação adequada da
T870 X fresadora. Consulte o seu distribuidor Bobcat sobre kits
X = Aprovado disponíveis.

NOTA: A fresadora 40PSL é aprovada para uso nos


modelos relacionados acima equipados com
o opcional hidráulicos auxiliares de alta
vazão.
A tabela [Figura 9] relaciona os modelos de
carregadeiras aprovados para uso com a fresadora.
A garantia é cancelada se este implemento for usado
em um transportador não aprovado. Consulte seu
distribuidor Bobcat para obter uma lista atualizada
de transportadores aprovados.

ADVERTÊNCIA
Nunca use implementos ou caçambas não
aprovados pela Bobcat Company. Implementos e
caçambas para cargas seguras de densidades
específicas são aprovados para cada modelo.
Implementos e caçambas não aprovados podem
provocar ferimentos ou morte.
W-2662-0108

30 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 13
CARREGADEIRAS (CONT.)
Entrar e Sair da Carregadeira
Entrar

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Quando operar a máquina:
• Mantenha o cinto de segurança apertado
firmemente.
• A barra do assento deve ficar abaixada.
• Mantenha os pés nos pedais ou apoios e as
mãos nos controles. P-85452
W-2261-0909

Abaixe a barra do assento e acione o freio de


Figura 11 estacionamento (item 1) [Figura 13].
Coloque os pedais ou controles manuais na posição
neutra.
NOTA: Mantenha as mãos nas alavancas de
comando e os pés nos pedais (ou apoios)
enquanto opera a carregadeira.
Consulte o Manual de operação e manutenção da
carregadeira e o Guia do operador para obter
informações detalhadas sobre a operação da
carregadeira.
Sair
Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
P15803A
Desligue o motor e acione o freio de estacionamento.
Use os degraus do implemento, as alças de apoio e os Eleve a barra do assento e certifique-se de que as
pisos de segurança (sobre o braço e o chassi da funções de elevação e inclinação estejam desativadas.
carregadeira) para entrar ou sair da carregadeira [Figura
11]. Remova a chave.
Figura 12 Saia da carregadeira.

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair da posição do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor e acione o freio de
estacionamento.
• Mova todos os pedais, manetes, joysticks e
outros controles até que estejam TRAVADOS ou
na posição NEUTRA.
P-85813 CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES
Entre na carregadeira. Aperte o cinto de segurança e W-2722-0208
ajuste-o de modo que a fivela fique centralizada entre os
quadris [Figura 12].

31 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 15
CARREGADEIRAS (CONT.)
Instalação
Bob-Tach com Alavancas Manuais
NOTA: As ilustrações e instruções fornecidas
explicam como instalar um implemento
caçamba em uma carregadeira. Siga as
mesmas instruções se estiver instalando
implementos diferentes como uma garra, um
cultivador, caçamba combinada, etc.
A estrutura de montagem do implemento
possui um flange superior desenhado para
receber a borda superior do Bob-Tach, e a
parte inferior da estrutura é desenhada para P-41504
receber as cunhas do Bob-Tach.

Abaixe o braço de elevação e incline o Bob-Tach para

ADVERTÊNCIA frente.

Desloque a carregadeira lentamente para frente até que


Advertências na máquina e nos manuais são para a borda superior do Bob-Tach esteja inteiramente
sua segurança. Não obedecer às advertências pode embaixo do flange superior da estrutura de montagem
causar ferimentos graves ou morte. do implemento [Figura 15].
W-2744-0608
NOTA: Certifique-se de que as alavancas do Bob-
Sempre inspecione o Bob-Tach da carregadeira e a Tach não batam no implemento.
estrutura de montagem do implemento antes da
instalação. Consulte o Manual de operação e Figura 16
manutenção da carregadeira. (Consulte INSPEÇÃO
DIÁRIA, na Página 27.)
Figura 14

P-41505

Incline o Bob-Tach para trás até que o implemento fique


P-41502 ligeiramente acima do solo [Figura 16]. Isso fará com
que a estrutura de montagem do implemento se ajuste
Puxe as alavancas do Bob-Tach para cima até ficarem contra a parte dianteira do Bob-Tach.
totalmente elevadas (cunhas totalmente elevadas)
[Figura 14]. NOTA: Ao deixar o assento do operador para instalar
um implemento, incline o implemento até que
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da fique ligeiramente acima do solo.
Carregadeira, na Página 31.)
Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE Desligue o motor e saia da carregadeira. (Consulte
PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento. Entrar e Sair da Carregadeira, na Página 31.)

32 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 18
CARREGADEIRAS (CONT.)

Instalação (Cont.)

Bob-Tach com Alavancas Manuais (Cont.)

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador: Pontos de contato com a
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento estrutura
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor. P-94793

• Acione o freio de estacionamento.


• Eleve a barra do assento.
Quando travadas, as duas alavancas devem tocar a
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
estrutura como mostrado na [Figura 18].
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
de elevação, inclinação e tração estejam
Se as duas alavancas não engatarem na posição
desativadas.
travada, consulte seu distribuidor Bobcat para
manutenção.
O sistema da barra do assento deve desativar essas
funções quando a barra do assento está elevada.
Consulte seu distribuidor Bobcat para manutenção
se os controles não se desativarem.
W-2463-1110 ADVERTÊNCIA
Figura 17 EVITE FERIMENTOS OU MORTE
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através
dos furos na estrutura de montagem do implemento.
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir
que o implemento se solte.
W-2715-0208

Figura 19

P-41502A

Empurre as alavancas do Bob-Tach para baixo até que


estejam totalmente engatadas na posição travada
[Figura 17] (cunhas totalmente estendidas através dos A cunha do Bob-Tach deve
furos na estrutura de montagem do implemento). tocar na borda inferior do
furo da estrutura de
montagem do implemento.
P-94792

As cunhas devem se estender através dos furos na


estrutura de montagem do implemento, fixando com
segurança o implemento ao Bob-Tach [Figura 19].

33 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 21
CARREGADEIRAS (CONT.)

Instalação (Cont.)

Power Bob-Tach

ADVERTÊNCIA
Advertências na máquina e nos manuais são para
sua segurança. Não obedecer às advertências pode
causar ferimentos graves ou morte.
W-2744-0608
P-41500

Esta carregadeira pode ser equipada com um Power


Bob-Tach. Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH
WEDGES UP (item 1) [Figura 20] até que as alavancas
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da estejam totalmente elevadas (cunhas totalmente
Carregadeira, na Página 31.) elevadas) [Figura 21].

Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE Figura 22


PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento.

Figura 20

P-41504

B-15993A Abaixe o braço de elevação e incline o Bob-Tach um


pouco para frente.

Desloque a carregadeira lentamente para frente até que


a borda superior do Bob-Tach esteja inteiramente
embaixo do flange superior da estrutura de montagem
do implemento [Figura 22].

NOTA: Certifique-se de que as alavancas do Bob-


Tach não batam no implemento.

34 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 25
CARREGADEIRAS (CONT.)
Instalação (Cont.)
Power Bob-Tach (Cont.)
Figura 23

P-41500A

Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH


WEDGES DOWN (item 2) [Figura 24] até que as
P-41505 alavancas estejam totalmente engatadas na posição
travada [Figura 25] (cunhas totalmente estendidas
Incline o Bob-Tach para trás até que o implemento fique através dos furos de montagem do implemento).
ligeiramente acima do solo [Figura 23]. Isso fará com Figura 26
que a estrutura de montagem do implemento se ajuste
contra a parte dianteira do Bob-Tach.
Figura 24

Pontos de contato com a


estrutura

P-94793

2 Quando travadas, as duas alavancas devem tocar a


B-15993A
estrutura como mostrado na [Figura 26].
NOTA: O sistema Power Bob-Tach tem óleo Se as duas alavancas não engatarem na posição
hidráulico continuamente pressurizado para travada, consulte seu distribuidor Bobcat para
manter as cunhas na posição engatada e manutenção.
evitar o desengate do implemento. Como as
cunhas podem baixar lentamente, o operador
pode precisar reativar o interruptor (BOB-
TACH WEDGES UP) (CUNHAS PARA CIMA)
ADVERTÊNCIA
antes de instalar um implemento, para
assegurar-se de que ambas as cunhas EVITE FERIMENTOS OU MORTE
estejam totalmente elevadas antes de instalar As cunhas do Bob-Tach devem se estender através
o implemento. dos furos na estrutura de montagem do implemento.
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e
Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir
WEDGES UP (item 1) [Figura 24] até que as alavancas que o implemento se solte.
estejam totalmente elevadas (cunhas totalmente W-2715-0208
elevadas).

35 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Conecte as mangueiras hidráulicas auxiliares. (Consulte
CARREGADEIRAS (CONT.) Engates Rápidos Hidráulicos, na Página 38.)

Instalação (Cont.) Conecte as conexões elétricas. (Consulte Chicote


Elétrico, na Página 39.)
Power Bob-Tach (Cont.)

Figura 27

A cunha do Bob-Tach deve


tocar na borda inferior do
furo da estrutura de
montagem do implemento.
P-94792

As cunhas devem se estender através dos furos na


estrutura de montagem do implemento, fixando com
segurança o implemento ao Bob-Tach [Figura 27].

Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento


nivelado sobre o solo.

Desligue o motor e saia da carregadeira. (Consulte


Entrar e Sair da Carregadeira, na Página 31.)

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Acione o freio de estacionamento.
• Eleve a barra do assento.
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
de elevação, inclinação e tração estejam
desativadas.

O sistema da barra do assento deve desativar essas


funções quando a barra do assento está elevada.
Consulte seu distribuidor Bobcat para manutenção
se os controles não se desativarem.
W-2463-1110

36 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Gire as mangueiras hidráulicas do implemento conforme
CARREGADEIRAS (CONT.) necessário para que não fiquem torcidas ou em contato
com nenhuma peça móvel da carregadeira ou
Instalação (Cont.) implemento.

Para Instalação Pela Primeira Vez Com a torção eliminada das mangueiras hidráulicas,
Implementos e carregadeiras novos são equipados na aperte as conexões de engate rápido do implemento
fábrica com engates face plana. Se instalar um enquanto os engates ainda estiverem conectados na
implemento equipado com engates tipo cônico, os carregadeira. Isso ajudará a manter as mangueiras
engates do implemento deverão ser substituídos para hidráulicas na posição durante o aperto.
corresponder aos da carregadeira. Consulte seu
distribuidor Bobcat para obter informações sobre peças. Aperte as conexões de engate rápido com 63 N•m (46 lb-
pé) de torque antes de dar partida na carregadeira.

Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da


IMPORTANTE Carregadeira, na Página 31.)

• Limpe completamente os engates rápidos antes Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE
de fazer conexões. Sujeira pode danificar PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento.
rapidamente o sistema.
• Recolha e descarte o óleo usado de maneira Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de
segura para o meio ambiente. operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
I-2278-0608 operador para saber o procedimento correto.)

Com o motor da carregadeira desligado e usando os


posicionadores de mangueiras (se equipados), direcione
as mangueiras hidráulicas do implemento para a ADVERTÊNCIA
carregadeira. Conecte os engates rápidos do
implemento nos engates da carregadeira. (Consulte EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Engates Rápidos Hidráulicos, na Página 38.) Diesel ou fluido hidráulico sob pressão pode
penetrar na pele ou nos olhos, causando ferimentos
Verifique se as mangueiras hidráulicas do implemento graves ou morte. Vazamentos de fluidos sob pressão
estão torcidas ou em contato com qualquer peça móvel podem não ser visíveis. Use um pedaço de papelão
da carregadeira ou implemento. ou madeira para encontrar vazamentos. Não use a
mão desprotegida. Use óculos de segurança. Se
NOTA: Pode ser necessário afrouxar os engates fluido penetrar na pele ou nos olhos, procure
rápidos no implemento para remover atendimento imediato de um médico familiarizado
qualquer torção nas mangueiras. com esse tipo de ferimento.
W-2072-0807

Verifique se há vazamentos nas conexões de engate


ADVERTÊNCIA rápido do implemento.

EVITE FERIMENTOS OU MORTE


Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão.
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto.
• Motor funcionando.
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907

Afrouxe as conexões de engate rápido nas mangueiras


hidráulicas do implemento enquanto estiverem
conectadas na carregadeira. Não remova os engates
rápidos.

37 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Engates Rápidos Hidráulicos ADVERTÊNCIA


EVITE QUEIMADURAS
Fluido hidráulico, tubos, conexões e engates rápidos
IMPORTANTE podem aquecer durante o funcionamento da
máquina e implementos. Tenha cuidado ao conectar
e desconectar engates rápidos.
• Limpe completamente os engates rápidos antes W-2220-0396
de fazer conexões. Sujeira pode danificar
rapidamente o sistema.
Para conectar:
• Recolha e descarte o óleo usado de maneira
segura para o meio ambiente.
Remova a sujeira ou resíduos da superfície dos engates
I-2278-0608
macho e fêmea e do diâmetro externo do engate macho.
Verifique visualmente se há corrosão, trincas, avarias ou
Implementos e carregadeiras novos são equipados na desgaste excessivo dos engates. Se qualquer dessas
fábrica com engates face plana. Se instalar um condições existir, os engates [Figura 28] devem ser
implemento equipado com engates tipo cônico, os substituídos.
engates do implemento deverão ser substituídos para
corresponder aos da carregadeira. Consulte seu Instale o engate macho no engate fêmea. A conexão
distribuidor Bobcat para obter informações sobre peças. completa se dá quando a luva de liberação de esferas
NOTA: Certifique-se de que os engates estejam desliza para frente sobre o engate fêmea [Figura 28].
totalmente engatados. Se os engates rápidos
não engatarem completamente, verifique se NOTA: Verifique se as mangueiras hidráulicas do
são do mesmo tamanho e tipo. implemento estão torcidas ou em contato
com qualquer peça móvel da carregadeira ou
Figura 28 implemento. (Consulte Para Instalação Pela
MODELOS ANTERIORES Primeira Vez, na Página 37.) para fazer o
ajuste adequado.

Para desconectar:

Alivie a pressão hidráulica. (Consulte o Manual de


operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
operador para saber o procedimento correto.)

Empurre os engates um contra o outro e retraia a luva no


engate fêmea até que os engates desconectem

P-75687

MODELOS RECENTES

P-85281

38 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 31
CARREGADEIRAS (CONT.)
MODELOS ANTERIORES
Chicote Elétrico

Figura 29 1
MODELOS ANTERIORES

P-31832

Figura 32

P-75687
MODELOS RECENTES

Figura 30
MODELOS RECENTES 1

P-85313

O kit conector duplo (7 pinos / 14 pinos) (item 1) [Figura


31] ou o kit do dispositivo de controle de implementos de
P-85281 14 pinos (item 1) [Figura 32] pode ser necessário para
operar implementos de modelos antigos. Consulte o seu
distribuidor Bobcat sobre kits disponíveis.
Conecte o chicote elétrico do implemento ao dispositivo
de controle de implementos (item 1) [Figura 29] ou
[Figura 30].

39 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Funções de Controle

Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da


Carregadeira, na Página 31.)

Dê a partida. Libere o freio de estacionamento.

Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de


operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
operador para saber o procedimento correto.)

NOTA: Os hidráulicos auxiliares devem estar


ativados antes da operação do implemento.

Figura 33
Standard e ACS SJC e SCPA

1
1

P-57513 P-79422

Pressione o interruptor dianteiro (item 1) [Figura 33] na


alavanca de controle direita para acionar o tambor.
Pressione o interruptor pela segunda vez e a rotação da
fresadora irá parar.

40 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 36
CARREGADEIRAS (CONT.)

Funções de Controle (cont.)


1
Ajuste dos Esquis

Figura 34

Standard e ACS

Esquerda Direita

N-22566

Use o indicador de profundidade (item 1) [Figura 36]


montado na carcaça da fresadora como referência para
1 2 ajustar a profundidade de corte. O indicador de
profundidade é apenas aproximado e devem ser feitas
P-54603 P-54602 medições periodicamente no local de trabalho.

Ajustar os esquis quando a carregadeira está em


Figura 35 movimento proporcionará uma profundidade de corte
mais controlada. Abaixe os esquis (de forma que o
SJC e SCPA tambor da fresadora não fique em contato com a
Esquerda Direita superfície de trabalho) antes de parar a carregadeira
ocorrerá um corte mais profundo.

1 2

P-24820 P-24802

Para ajustar o esqui esquerdo: Para elevar o esqui e


aumentar a profundidade pressione a parte inferior do
interruptor (item 1) no manete esquerdo. Para abaixar o
esqui e diminuir a profundidade pressione a parte
superior do interruptor (item 1) [Figura 34] ou [Figura
35] no manete esquerdo.

Para ajustar o esqui direito: Para elevar o esqui e


aumentar a profundidade pressione a parte inferior do
interruptor (item 2) no manete direito. Para abaixar o
esqui e diminuir a profundidade pressione a parte
superior do interruptor (item 2) [Figura 34] ou [Figura
35] no manete direito.

41 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 38
CARREGADEIRAS (CONT.)
N/S 991401036 e posteriores
Funções de Controle (Cont.)

Operação de Deslocamento Lateral 1

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor. P105013

• Acione o freio de estacionamento.


• Eleve a barra do assento.
NOTA: Abaixe o braço de elevação, desligue o motor
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
e saia da carregadeira ao mudar a posição da
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
válvula de controle auxiliar da fresadora.
de elevação, inclinação e tração estejam
desativadas.
Mova a alavanca da válvula de controle auxiliar da
fresadora (item 1) [Figura 37] ou [Figura 38] em direção
O sistema da barra do assento deve desativar essas
à cabine do operador para colocar a válvula de controle
funções quando a barra do assento está elevada.
na posição de deslocamento lateral.
Consulte seu distribuidor Bobcat para manutenção
se os controles não se desativarem.
W-2463-1110 Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Carregadeira, na Página 31.)

Figura 37

N/S 991400101 a N/S 991401035

P15798

42 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Funções de Controle (Cont.)

Operação do Deslocamento Lateral (Cont.)

Figura 39
Standard e ACS SJC e SCPA

1 1

P-57514 P-79574

Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de


operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
operador para saber o procedimento correto.)

Pressione para a esquerda o interruptor (item 1) [Figura


39] na alavanca de controle esquerda para deslocar a
fresadora para a esquerda. Pressione o interruptor para
a direita para deslocar a fresadora para a direita.

NOTA: Se deslocar lateralmente a fresadora com o


tambor não acionado, o tambor se moverá
momentaneamente quando o interruptor
(item 1) [Figura 39] for liberado.

Para obter melhores resultados, desloque lateralmente a


fresadora para o lado direito da estrutura da fresadora.
Isso permitirá que os pneus direitos da carregadeira
rodem na superfície fresada, evitando que a
carregadeira se desloque sobre superfícies de trabalho
desniveladas ou irregulares.

43 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM NOTA: O ícone do garfo para pallets (item 2) [Figura
CARREGADEIRAS (CONT.) 41] representa a tela de IMPLEMENTOS.

Funções de Controle (Cont.) Pressione o botão [ENTER] (item 3) [Figura 41] para
continuar.
Configuração do painel Direito (Painel de Instrumentos
Deluxe) (Somente para Fresadora N/S 991401036 e Figura 42
Posteriores)
NOTA: Esta carregadeira deve ser equipada com um
painel de instrumentos Deluxe.
Instale a fresadora na carregadeira. (Consulte
Instalação, na Página 32.)
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Carregadeira, na Página 31.)
Figura 40

P-96970

A tela da fresadora [Figura 42] será exibida


automaticamente.

Figura 43

1
1
P-90394

Digite a senha correta para exibir a tela principal [Figura


40] (se necessário).

Figura 41

P-96970

Pressione [7] adjacente ao ícone da ampulheta (item 1)


[Figura 43] para exibir a tela do relógio [Figura 44].

1
2

3
P102035

Pressione o botão de rolagem direito (item 1)


repetidamente até o ícone do garfo para pallets (item 2)
[Figura 41] ser exibido.

44 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Funções de Controle (Cont.)

Configuração do painel Direito (Painel de Instrumentos


Deluxe) (Somente para Fresadora N/S 991401036 e
Posteriores) (Cont.)

Figura 44

3 1

2
4

P-96971

NOTA: Os horímetros funcionam somente quando o


tambor da fresadora está girando.

Pressione [7] adjacente ao ícone zerar (item 1) [Figura


44] para redefinir o relógio de serviço 1 (h) de volta para
0,0 h.

EXEMPLO: use o relógio de serviço 1 (item 3) [Figura


44] para registrar as horas totais de operação da
carregadeira em um determinado local de trabalho.

Pressione [8] adjacente ao ícone zerar (item 2) [Figura


44] para redefinir o relógio de serviço 2 (h) para 0,0 h.

EXEMPLO: use o relógio de serviço 2 (item 4) [Figura


44] para registrar as horas totais de vida das pontas da
carregadeira.

45 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 46
CARREGADEIRAS (CONT.)
N/S 991401036 e posteriores
Funções de Controle (Cont.)
1
Ajuste do Ângulo de Corte da Fresadora

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor. P105013

• Acione o freio de estacionamento.


• Eleve a barra do assento.
Mova a alavanca da válvula de controle auxiliar da
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
fresadora (item 1) [Figura 45] ou [Figura 46] em direção
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
oposta à cabine do operador para colocar a válvula de
de elevação, inclinação e tração estejam
controle na posição de ângulo de corte.
desativadas.
Entre na carregadeira (Consulte Entrar e Sair da
O sistema da barra do assento deve desativar essas
Carregadeira, na Página 31.)
funções quando a barra do assento está elevada.
Consulte seu distribuidor Bobcat para manutenção
Dê a partida
se os controles não se desativarem.
W-2463-1110
Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de
operação e manutenção da carregadeira e o Guia do
Figura 45 operador para saber o procedimento correto.)

N/S 991400101 a N/S 991401035 Figura 47


Standard e ACS SJC e SCPA
1

1 1

P15798

P-57514 P-79574

Pressione para a esquerda o interruptor (item 1) [Figura


47] na alavanca de controle esquerda para angular a
fresadora para a esquerda. Pressione o interruptor para
a direita para inclinar a fresadora para a direita.

46 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Funções de Controle (Cont.)

Ajuste do Ângulo de Corte da Fresadora (Cont.)

Figura 48

P15796

A fresadora pode ser inclinada no máximo 8° para a


esquerda ou para a direita. O indicador (item 1) [Figura
48] mostra 0°, 4° e 8° em incrementos de 2°.

47 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 49
CARREGADEIRAS (CONT.)

Operação com a Carregadeira

Procedimento de Corte

ADVERTÊNCIA 1
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Nunca opera a fresadora sobre uma superfície
elevada. Opere somente sobre a superfície em que a
máquina transportadora está se deslocando.
W-2180-0395 P15802

NOTA: Certifique-se de que os dentes do tambor da Os esquis esquerdo e direito da fresadora (item 1)
fresadora NÃO fazem contato com a [Figura 49] devem permanecer na superfície de
superfície de trabalho nesse momento. trabalho.

Acione os hidráulicos auxiliares. (Consulte o Manual de Vibração excessiva normalmente indica que os esquis
operação e manutenção da carregadeira e o Guia do da fresadora não estão corretamente em contato com a
operador para saber o procedimento correto.) superfície de trabalho. Incline a fresadora para a frente
conforme necessário para manter contato constante com
Abaixe totalmente os esquis. (Consulte Ajuste dos a superfície de trabalho.
Esquis, na Página 41.)
O tambor da fresadora gira na direção da seta [Figura
Aumente a rotação do motor para o máximo. 49].

Eleve ambos os esquis em pequenos incrementos até a Desloque-se para frente, para dentro do material a ser
fresadora começar a cortar a superfície de trabalho. fresado. A fresadora corta o material por baixo,
(Consulte Ajuste dos Esquis, na Página 41.) rompendo-o de baixo para cima.

NOTA: Quando o tambor entrar em contato com a A velocidade de deslocamento da fresadora afeta o
superfície de trabalho, ele pode subitamente desempenho de corte e a aparência da superfície de
deslocar a posição da carregadeira. Fique trabalho. Reduzir as velocidades de deslocamento da
preparado para fazer uma correção da fresadora criará uma superfície mais lisa. Aumentar as
posição da carregadeira para manter o corte velocidades de deslocamento da fresadora criará uma
da fresadora no curso correto. superfície mais áspera. Ajuste a velocidade de
deslocamento e a profundidade de corte até obter os
Continue a elevar ambos os esquis até ser alcançada a resultados desejados.
profundidade de corte desejada.
Corte de Concreto
Desloque a carregadeira para frente ao longo do
percurso desejado. A profundidade de corte recomendada por passagem é
50 mm (2,0 pol.) ou menos. Para alcançar a
profundidade de corte desejada faça várias passagens.

48 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Operação com a Carregadeira (Cont.)

Fresagem de Uma Área Comum

Figura 50

2
P15868

Frese a primeira passagem na profundidade desejada.


Agora retorne ao ponto de partida original, alinhe o esqui
de maneira que ele apenas sobreponha a borda do corte
anterior; não ajuste o esqui (item 1) [Figura 50]. Isso
manterá a mesma profundidade de corte da primeira
passagem.

Ajuste o esqui sobre a superfície fresada (item 2) [Figura


50] de maneira que a carcaça da fresadora permaneça
nivelada proporcionando um corte nivelado.

49 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Figura 51
CARREGADEIRAS (CONT.)

Remoção

Bob-Tach com Alavancas Manuais

Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento


nivelado sobre o solo. Abaixe ou feche o equipamento
hidráulico (se equipado).

NOTA: Em condições lamacentas ou para prevenir


que o implemento congele junto com o solo,
apoie o implemento sobre pranchas ou calços
antes de removê-lo da carregadeira.
P-41502B
Desligue o motor e alivie a pressão hidráulica auxiliar (se
aplicável). (Consulte o Manual de operação e
manutenção da carregadeira e o Guia do operador para Puxe as alavancas do Bob-Tach para cima [Figura 51]
saber o procedimento correto.) até ficarem totalmente elevadas (cunhas totalmente
elevadas).
Saia da carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Carregadeira, na Página 31.)

ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA As alavancas do Bob-Tach estão sob tensão de
molas. Segure a alavanca firmemente e movimente
EVITE FERIMENTOS OU MORTE devagar. Não obedecer à advertência pode causar
Antes de sair do assento do operador: ferimento.
W-2054-1285
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor. entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
• Acione o freio de estacionamento. Carregadeira, na Página 31.)
• Eleve a barra do assento.
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento.
de elevação, inclinação e tração estejam
desativadas. Figura 52

O sistema da barra do assento deve desativar essas


funções quando a barra do assento está elevada.
Consulte seu distribuidor Bobcat para manutenção
se os controles não se desativarem.
W-2463-1110

Desconecte as mangueiras hidráulicas auxiliares (se


aplicável). (Consulte Engates Rápidos Hidráulicos, na
Página 38.)

Desconecte o chicote elétrico (se aplicável). (Consulte


Chicote Elétrico, na Página 39.)

P-41504A

Incline o Bob-Tach para frente e desloque a carregadeira


para trás, afastando-se do implemento [Figura 52].

50 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE
CARREGADEIRAS (CONT.) PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento.

Remoção (Cont.) Figura 53

Power Bob-Tach

Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento


1
nivelado sobre o solo. Abaixe ou feche o equipamento
hidráulico (se equipado).

NOTA: Em condições lamacentas ou para prevenir


que o implemento congele junto com o solo,
apoie o implemento sobre pranchas ou calços
antes de removê-lo da carregadeira.

Desligue o motor e alivie a pressão hidráulica auxiliar (se


aplicável). (Consulte o Manual de operação e
manutenção da carregadeira e o Guia do operador para B-15993A
saber o procedimento correto.)
Figura 54
Saia da carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Carregadeira, na Página 31.)

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Acione o freio de estacionamento.
• Eleve a barra do assento.
P-41500B
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
de elevação, inclinação e tração estejam Mantenha pressionado o interruptor BOB-TACH
desativadas. WEDGES UP (item 1) [Figura 53] (painel frontal)
[Figura 54] até que as alavancas estejam totalmente
O sistema da barra do assento deve desativar essas elevadas (cunhas totalmente elevadas).
funções quando a barra do assento está elevada.
Consulte seu distribuidor Bobcat para manutenção
se os controles não se desativarem.
W-2463-1110

Desconecte as mangueiras hidráulicas auxiliares (se


aplicável). (Consulte Engates Rápidos Hidráulicos, na
Página 38.)

Desconecte o chicote elétrico (se aplicável). (Consulte


Chicote Elétrico, na Página 39.)

Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da


Carregadeira, na Página 31.)

51 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS (CONT.)

Remoção (Cont.)

Power Bob-Tach (Cont.)

Figura 55

P-41504A

Incline o Bob-Tach para frente e desloque a carregadeira


para trás, afastando-se do implemento [Figura 55].

NOTA: O sistema Power Bob-Tach tem óleo


hidráulico continuamente pressurizado para
manter as cunhas na posição engatada e
evitar o desengate do implemento. Como as
cunhas podem baixar lentamente, pode ser
necessário que o operador reative o
interruptor (WEDGES UP) (CUNHAS PARA
CIMA) ao remover um implemento, para
assegurar-se de que ambas as cunhas
estejam totalmente elevadas.

52 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


ELEVAÇÃO DO IMPLEMENTO TRANSPORTE DO IMPLEMENTO EM UM REBOQUE

Procedimento Fixação

Figura 56 Figura 58

1
1
1

P15808 P15807 P15809

Figura 57 Figura 59

1
1
1
1

P15806 P15805 P15811 P15810

Fixe correntes na fresadora (item 1) [Figura 56] e Amarre as correntes na fresadora (item 1) [Figura 58] e
[Figura 57]. [Figura 59] e amarre cada extremidade das correntes no
veículo de transporte.
NOTA: Use correntes que estejam em boas
condições e de tamanho adequado para Use tensores de correntes para evitar que a fresadora se
elevar o implemento. movimente durante o transporte.

53 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


TRANSPORTE DO IMPLEMENTO E DA MÁQUINA EM
UM REBOQUE

Carregamento e Amarração

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
São necessárias rampas adequadamente projetadas
e com resistência suficiente para suportar o peso da
máquina ao carregá-la sobre um veículo de
transporte. Rampas de madeira podem quebrar e
provocar ferimentos pessoais.
W-2058-0807

Certifique-se de que os veículos de transporte e reboque


são de tamanho e capacidade adequados ao peso
combinado da carregadeira e do implemento. (Consulte
os manuais de operação e manutenção da carregadeira
e do implemento para obter especificações.)

Carregamento

A traseira do reboque deve ser calçada ou apoiada ao


carregar e descarregar para evitar a elevação da frente
do reboque.

• Carregue antes a extremidade mais pesada da


combinação carregadeira e implemento.

• Abaixe o implemento até o piso.

• Desligue o motor.

• Acione o freio de estacionamento (se equipado).

• Saia da carregadeira. (Consulte o manual de


operação e manutenção da carregadeira para saber
o procedimento correto.)

Fixação

• Instale correntes nas posições de ancoragem


dianteira e traseira da carregadeira. (Consulte o
Manual de operação e manutenção da carregadeira
para acorrentar adequadamente a carregadeira ao
veículo de transporte.)

• Instale correntes no implemento (se necessário).

• Fixe cada extremidade da corrente ao veículo de


transporte.

NOTA: Use tensores de correntes para evitar que o


implemento e a carregadeira se movimentem
durante o transporte.

54 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


MANUTENÇÃO PREVENTIVA

SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

DIAGNÓSTICO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

ITENS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60


Verificação das Pontas de Carbono do Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Limpeza da Ponta de Carbono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

LUBRIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pontos de Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Substituição das Pontas de Carbono do Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

ARMAZENAMENTO DO IMPLEMENTO E RETORNO AO SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65


Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retorno ao Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

55 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


56 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO
São necessárias instruções antes de operar ou realizar manutenção na máquina.
Leia e entenda o Manual de operação e manutenção, o Guia do operador e os avisos
(decalques) na máquina. Obedeça às advertências e instruções quando efetuar
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA reparos, ajustes ou manutenção. Verifique o correto funcionamento após ajustes,
reparos ou manutenção. Operadores não treinados e omissão em seguir as
instruções podem causar ferimentos ou morte. W-2003-0807

Símbolo Alerta de Segurança: Este símbolo, com uma comunicação de advertência, significa:
"Advertência, fique atento! Sua segurança está envolvida!” Leia atentamente a mensagem que se segue.

CERTO

P-90216

Nunca faça manutenção em acessórios / implementos sem


instruções. Consulte o Manual de operação e manutenção
e o manual de serviço do acessório / implemento.

Limpeza e manutenção são exigidas diariamente.

Nunca faça manutenção ou ajustes no acessório /


implemento com o motor funcionando, se não for instruído
para isso pelo manual.

Sempre abaixe o acessório / implemento até o solo antes


de lubrificar ou realizar manutenção.

Evite contato com vazamentos de fluido hidráulico ou


diesel sob pressão. Eles podem penetrar na pele ou nos
olhos.

Desligue, deixe esfriar e limpe o motor de material


inflamável antes de verificar os fluidos.

Mantenha o corpo, objetos e roupas folgadas longe de


peças em movimento, contatos elétricos, peças quentes e
do escape.

São necessários óculos de segurança para proteger os


olhos contra faíscas elétricas, ácido de bateria, molas
comprimidas, fluidos sob pressão e detritos arremessados
ou quando são usadas ferramentas. Use proteção ocular
aprovada para cada tipo de solda.

MSW30-0409

57 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


58 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Tabela

São necessárias instruções antes de operar ou realizar manutenção na máquina.


Leia e entenda o Manual de operação e manutenção, o Guia do operador e os
avisos (decalques) na máquina. Obedeça às advertências e instruções quando
efetuar reparos, ajustes ou manutenção. Verifique o correto funcionamento após
ADVERTÊNCIA ajustes, reparos ou manutenção. Operadores não treinados e omissão em seguir
as instruções podem causar ferimentos ou morte. W-2003-0903

Se o implemento não estiver funcionando corretamente, verifique completamente o sistema hidráulico da carregadeira
antes de fazer qualquer reparo no implemento. Problemas no implemento podem estar relacionados a um sistema
hidráulico que não está operando conforme as especificações. Conecte um medidor de vazão na carregadeira para
verificar a saída da bomba hidráulica, o ajuste da válvula de alívio e nos tubos para verificar a vazão e a pressão.
(Consulte no Manual de serviço da carregadeira o procedimento correto para conectar o medidor de vazão.)
Use a tabela de diagnóstico de falhas a seguir para localizar e corrigir problemas que ocorrem com mais frequência
com o implemento.

PROBLEMA CAUSA CORREÇÃO


O corte da fresadora é inadequado. Pontas de carbono desgastadas ou faltando. Substitua as pontas de carbono.
Motor ruidoso (com carga). Vibração; parafusos soltos. Verifique o torque.
Vazamentos de óleo externos. Pressão na carcaça do motor muito alta. Verifique a linha de retorno da carcaça.
Montagem com defeito. Verifique se há bloqueio na linha de retorno da carcaça.
Anéis O danificados. Substitua os anéis O conforme necessário.
A fresadora não se desloca lateralmente. A alavanca da válvula não está na posição Mova a alavanca da válvula para a posição de
de deslocamento. deslocamento lateral.
Pressão hidráulica insuficiente. Teste a vazão e a pressão do sistema hidráulico da
carregadeira.
A fresadora não inclina. A alavanca da válvula não está na posição Mova a alavanca da válvula para a posição de inclinação
de inclinação da fresadora. da fresadora.
Pressão hidráulica insuficiente. Teste a vazão e a pressão do sistema hidráulico da
carregadeira.
O motor do tambor não gira com carga. A pressão hidráulica está baixa. Verifique o ajuste da válvula de alívio.
Vazamentos hidráulicos internos. Verifique o motor.
Motor ruidoso (sem carga). Zunindo; rolamentos desgastados. Substitua os rolamentos.
Motor com carga não gira à velocidade Vazão hidráulica insuficiente. Verifique a vazão e a velocidade de rotação da bomba.
normal. Verifique a válvula divisora de alta vazão. Verifique se a
alta vazão está LIGADA.
Vazamentos internos. Verifique o bloco do cilindro e o bloco da válvula.
Verifique o motor.
O motor do tambor não gira. Hidráulicos auxiliares frontais não Acione os hidráulicos auxiliares frontais da carregadeira.
acionados.
Engates invertidos. Inverta os engates.
Vazamento hidráulico excessivo. Verifique as mangueiras e o bloco do motor.
Vazamentos hidráulicos. Verifique o bloco do cilindro e o conjunto do bloco da
válvula.
Sem vazão hidráulica. Verifique o acionamento da bomba e a entrada da bomba.
Sem pressão hidráulica. Válvulas danificadas ou corroídas.
Resíduos no orifício. Limpe o orifício e/ou o corpo da válvula.
A fresadora não fresa na profundidade Pontas de carbono desgastadas. Substitua as pontas de carbono.
correta. Decalques de profundidade mal Substitua por decalques de profundidade novos.
posicionados ou faltando.
Desgaste nos esquis. Substitua os esquis.

59 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


ITENS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Verificação das Pontas de Carbono do Tambor

As pontas devem estar livres para girar em seus suportes. Se a ponta não girar, ocorrerá desgaste desigual e
acelerado.

Todos os dentes são sujeitos a constante desgaste devido ao contato com o material cortado. Quanto maior o desgaste,
menor a capacidade do dente de penetrar no material

Substituir os dentes prontamente assegura que a máquina seja usada com seu potencial total.

É sempre conveniente verificar se há sinais de desgaste, pois o dente só tem realmente bom desempenho durante toda
sua vida útil se desgastar-se da melhor maneira possível.

NOTA: Operar a fresadora com pontas de carbono extremamente desgastadas ou emperradas pode causar
danos irremediáveis às sedes das pontas.

Verifique as pontas a cada três horas de operação.

- As pontas devem estar livres para girar em seus suportes. Se a ponta não girar, ocorrerá desgaste desigual e acelerado.
Limpe (Consulte Limpeza da Ponta de Carbono, na Página 61.) ou substitua (Consulte REMOÇÃO E INSTALAÇÃO, na
Página 63.) as pontas conforme necessário.

- As pontas devem estar em boas condições. Substitua conforme necessário. (Consulte REMOÇÃO E INSTALAÇÃO, na
Página 63.)

A: Características de um dente corretamente desgastado:


• A parte remanescente da ponta de carbono tem formato simétrico.
• O corpo tem um formato cônico uniforme.
• O corpo tem volume suficiente para suportar o núcleo de carbono.
• O dente está desgastado e é necessário substituí-lo.

B: Dente que trabalhou em materiais macios:


• Se um dente foi usado em material excessivamente macio, o corpo se desgastará
mais rápido que
a ponta e a ponta acabará se soltando. Além disso, o formato alterado do dente
aumentará o desgaste do suporte do dente.
• O dente está desgastado e é necessário substituí-lo.

C: Dente que não foi girado adequadamente


• Os dentes que estão sujeitos a uso irregular desgastam-se rápido. Desgaste desse
tipo normalmente é
devido aos dentes não girarem em seus suportes. O desgaste pode ser devido a um
suporte do dente
desgastado ou à presença de pequenas partículas de material cortado entre a espiga
do
dente e a sede na qual está encaixada. Nesse caso, limpe a sede e lubrifique
com óleo diesel.
• O dente está desgastado e é necessário substituí-lo.
NOTA: O dente mostrado na foto é um modelo standard, mas o conceito se aplica a todos os modelos de
dentes.

60 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


ITENS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA (CONT.)

Limpeza da Ponta de Carbono

A limpeza diária das pontas de carbono melhora a durabilidade da ponta de carbono.

- Bata levemente no suporte da ponta de carbono para soltar a terra ou partículas estranhas da ponta.

- Se a ponta de carbono não girar livremente, aplique combustível na ponta sem remover a ponta de seu suporte.

Execute o procedimento abaixo para limpar as pontas de carbono que não girarem livremente:

- Remova a ponta de carbono do tambor. (Consulte REMOÇÃO E INSTALAÇÃO, na Página 63.)

- Limpe a espiga da ponta de carbono e seu suporte.

- Lubrifique a espiga da ponta de carbono e seu suporte com combustível.

- Instale a ponta de carbono no suporte. (Consulte REMOÇÃO E INSTALAÇÃO, na Página 63.)

61 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


LUBRIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO Figura 61

Pontos de Lubrificação

IMPORTANTE
1
Fluidos como óleo de motor, fluido hidráulico,
líquido de arrefecimento, graxa, etc., devem ser
descartados de maneira segura para o meio
ambiente. Alguns regulamentos exigem que certos
derramamentos e vazamentos sobre o solo sejam
limpos de maneira específica. Consulte os
regulamentos locais, estaduais e federais para fazer
P15814
o descarte correto.
I-2067-0499
Extremidades da haste e da base do cilindro do esqui
Sempre use graxa de boa qualidade à base de lítio para (item 1) [Figura 61] (ambos os lados).
lubrificar a fresadora. Aplique a graxa até aparecer o
excesso. Figura 62

Lubrifique as seguintes graxeiras a cada 8 a 10 horas.

Figura 60

P15822
1

Extremidade da haste e da base do cilindro de inclinação


P15816A
da carcaça (item 1) [Figura 62].

Três articulações do esqui (item 1) [Figura 60].

62 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


REMOÇÃO E INSTALAÇÃO Figura 64

Substituição das Pontas de Carbono do Tambor

Abaixe totalmente o braço de elevação e incline a 1


fresadora para frente até os esquis tocarem na
superfície.

ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
NÃO abra a tampa durante o funcionamento. Você
pode ser puxado para dentro da máquina. P108624
W-2181-0395

Desligue o motor e acione o freio de estacionamento. Remova as ferramentas de remoção da ponta (item 1)
[Figura 64] da fresadora.
Saia da carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
Carregadeira, na Página 31.)

Desconecte as mangueiras hidráulicas auxiliares. ADVERTÊNCIA


(Consulte Engates Rápidos Hidráulicos, na Página 38.)
Não bata na ponta de corte com um martelo. A ponta
Figura 63
rígida pode estilhaçar e provocar ferimentos graves.
Use a ferramenta correta de instalação da ponta.
W-2114-1191

2
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
1 Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão.
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto.
P15815 • Motor funcionando.
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907
Coloque a fresadora sobre calços apropriados (item 1).
Remova os cinco parafusos (item 2) [Figura 63].

63 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (CONT.) Figura 67

Substituição das Pontas de Carbono do Tambor


(Cont.)

Figura 65

2
2

1
P108712

Limpe os suportes dos dentes no tambor com óleo diesel


antes de instalar o dente. (Consulte Limpeza da Ponta de
P108710 Carbono, na Página 61.)

Instale a ponta de carbono no suporte usando um


Figura 66 martelo de face macia e bata levemente no dente (item
1) até que esteja totalmente encaixado no suporte (item
2 2) [Figura 67].

Figura 68

1
1

P108711

As pontas de carbono são mantidas no lugar por uma


mola de fixação. P15815

Instale a ferramenta (item 1) no dente (item 2) [Figura


65] ou [Figura 66] e use um martelo para remover a Instale os cinco parafusos (item 1) [Figura 68]. Aperte
ponta (item 3) [Figura 66] do suporte. os parafusos com 43 a 47 N•m (32 a 35 lb-pé) de torque.

NOTA: Pode ser usada a chave de boca (item 1) Abaixe a porta.


[Figura 65] enquanto o chanfro do dente não
estiver excessivamente desgastado. O
extrator curvo (item 1) [Figura 66] geralmente
é mais fácil de usar quando a seção traseira
do dente está acessível.

Gire o tambor manualmente para acessar todas as


pontas de carbono.

64 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


ARMAZENAMENTO DO IMPLEMENTO E RETORNO Retorno ao Serviço
AO SERVIÇO
Após o implemento Bobcat ter sido armazenado, é
Armazenamento necessário seguir uma lista de itens para retornar o
implemento ao trabalho.
Às vezes pode ser necessário guardar o implemento
Bobcat por um período prolongado. Abaixo está uma • Certifique-se de que todas as correias e proteções
lista de ações a executar antes do armazenamento. estejam no lugar.

• Limpe completamente o implemento. • Lubrifique o implemento.

• Lubrifique o implemento. • Instale e opere o implemento e verifique o


funcionamento correto.
• Inspecione a montagem das cunhas do Bob-Tach, o
flange de montagem e todas as soldas do • Verifique se há vazamentos. Repare conforme
implemento quanto a desgaste ou avarias. necessário.

• Verifique se há estruturas soltas, protetores faltando


ou peças danificadas.

• Substitua peças desgastadas ou avariadas.

• Verifique se há decalques danificados ou


desaparecidos. Substitua se necessário.

• Coloque o implemento em um abrigo protegido da


umidade.

• Posicione o implemento nivelado sobre o solo.

• Coloque todos os controles na posição neutra.

NOTA: Em condições lamacentas ou para prevenir


que o implemento congele junto com o solo,
apoie o implemento sobre pranchas ou calços
antes de removê-lo da carregadeira.

65 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


66 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA

TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69


Advertência (6578779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Advertência (6594488) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Advertência (6701391) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

67 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


68 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA

Advertência (6578779)

69 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA (CONT.)

Advertência (6594488)

70 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA (CONT.)

Advertência (6701391)

71 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


72 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES DA FRESADORA (40PSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75


Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

73 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


74 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
ESPECIFICAÇÕES DA FRESADORA (40PSL)

Dimensões

• Todas as dimensões são mostradas em milímetros. As respectivas dimensões imperiais são dadas em polegadas,
entre parênteses.
• Onde aplicável, especificações conforme normas SAE e ISO e são sujeitas a alteração sem aviso.

B A

P-94117

40PSL
Largura total (A) 1740 mm (68,5 pol.)
Comprimento total (B) 1140 mm (44,9 pol.)
Altura total (C) 860 mm (33,9 pol.)

Desempenho

DESCRIÇÃO 40PSL
Peso do implemento (com tambor) 1043 kg (2300 lb)
Curso do cilindro de deslocamento lateral 660 mm (26,0 pol.)
Ângulo de corte do tambor ± 8°
Profundidade de corte 0 a 130 mm (0 a 5,0 pol.)
Diâmetro do tambor 368 mm (14,5 pol.)

DESCRIÇÃO 40PSL COM TAMBOR PARA USO GERAL


Número de pontas 78
Profundidade de corte 0 a 130 mm (0 a 5,0 pol.)
Largura de corte 368 mm (14,5 pol.)

75 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


76 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
GARANTIA

GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

77 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


78 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
GARANTIA

GARANTIA
Implementos Bobcat

A Bobcat Company garante a seus distribuidores autorizados e distribuidores autorizados da Bobcat


Equipment Ltd., que por sua vez garantem ao proprietário original, que cada implemento Bobcat novo
estará livre de defeitos comprovados de material e fabricação por doze (12) meses após a entrega pelo
distribuidor autorizado Bobcat ao comprador original.

Durante o período de garantia, o distribuidor autorizado Bobcat irá reparar ou substituir, a critério da
Bobcat Company, sem cobrar peças e mão de obra, qualquer peça do produto Bobcat que venha a
falhar devido a defeitos no material ou fabricação. O proprietário deverá, prontamente e por escrito,
notificar o defeito ao distribuidor autorizado e permitir um tempo razoável para substituição ou reparo.
A Bobcat Company pode, a seu critério, requisitar as peças danificadas para serem devolvidas à
fábrica. O tempo de viagem dos mecânicos e o transporte do produto Bobcat até as dependências do
distribuidor autorizado Bobcat para serviços de garantia são responsabilidade do proprietário. As
coberturas concedidas nesta garantia são exclusivas.

Esta garantia não cobre a substituição de itens de manutenção programada e itens de alto desgaste. O
proprietário deverá confiar unicamente na garantia, se houver, dos respectivos fabricantes. Esta
garantia não cobre avarias resultantes de mau uso, acidentes, alterações, uso do produto Bobcat
como um implemento em qualquer equipamento não aprovado pela Bobcat Company, obstruções de
fluxo de ar ou negligência na manutenção ou uso do produto Bobcat de acordo com as instruções
aplicáveis a ele.

ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E PREVALECE SOBRE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E


CONDIÇÕES, EXCETO A GARANTIA DE TÍTULO. A BOBCAT COMPANY RECUSA TODAS AS OUTRAS
GARANTIAS E CONDIÇÕES, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS
IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE VALOR COMERCIAL OU ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO
DETERMINADO. EM NENHUMA HIPÓTESE A BOBCAT COMPANY OU O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
BOBCAT SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, INDIRETOS OU
CONSEQUENCIAIS, SEJAM QUAIS FOREM, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA OU
INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO, LUCROS CESSANTES OU IMPOSSIBILIDADE DE USO DA MÁQUINA,
SEJAM BASEADOS EM CONTRATO, GARANTIA, INDENIZAÇÃO, AINDA QUE PREVISTA EM
CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE EXPLÍCITA, ESTATUTO OU DE QUALQUER OUTRA
FORMA, MESMO SE A BOBCAT COMPANY OU O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO BOBCAT TENHA SIDO
AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A RESPONSABILIDADE TOTAL DA BOBCAT COMPANY
E DOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS BOBCAT RELATIVA AO PRODUTO E SERVIÇOS
FORNECIDOS DE ACORDO COM ESTE DOCUMENTO NÃO DEVERÁ EXCEDER AO PREÇO DE
AQUISIÇÃO DO PRODUTO SOBRE O QUAL SE BASEIA TAL RESPONSABILIDADE.

6570124 (2-09) Printed in U.S.A.

79 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


80 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora
ÍNDICE ALFABÉTICO

ARMAZENAMENTO DO IMPLEMENTO E
RETORNO AO SERVIÇO . . . . . . . . . . . . .65
AVISOS NO IMPLEMENTO (DECALQUES)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BOBCAT COMPANY TEM A CERTIFICAÇÃO
ISO 9001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS . . .10
DIAGNÓSTICO DE FALHAS . . . . . . . . . . .59
ELEVAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . .53
ESPECIFICAÇÕES DA FRESADORA
(40PSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . .8
INSPEÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . .13
ITENS DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA . .60
LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
LUBRIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . .62
PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO . . . . .15
PROCEDIMENTO DE OPERAÇÃO COM
CARREGADEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PUBLICAÇÕES E RECURSOS DE
TREINAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RELATÓRIO DE ENTREGA . . . . . . . . . . . . .7
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . .63
SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO . . . . . .57
TRADUÇÕES DOS AVISOS NA MÁQUINA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
TRANSPORTE DO IMPLEMENTO E DA
MÁQUINA EM UM REBOQUE . . . . . . . . . .54
TRANSPORTE DO IMPLEMENTO EM UM
REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

81 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora


82 Manual de Operação e Manutenção - Fresadora

Você também pode gostar