VM EM-EU3 Manual Do Motorista
VM EM-EU3 Manual Do Motorista
VM EM-EU3 Manual Do Motorista
Meio Ambiente
O cuidado com o meio ambiente é um Portanto, a operação correta e a manutenção
dos valores fundamentais da Volvo. A preventiva executada adequadamente, além
Volvo se apresenta como líder em termos de fornecerem ao caminhão uma vida útil
de cuidado com o meio ambiente em prolongada e rentável, contribuem para a
relação aos maiores fabricantes mundiais melhoria do meio ambiente em que vivemos.
de produtos, equipamentos e sistemas O consumo de combustível, bem como o
automotivos de transporte. Os programas desgaste do motor, dos pneus e dos freios
ambientais da Volvo caracterizam-se por dependem fundamentalmente do modo de
uma visão holística, pelo aprimoramento dirigir e das condições de utilização do
contínuo, pelo desenvolvimento técnico e veículo.
pelo aproveitamento eficaz dos recursos.
A Volvo obtém por estes meios vantagens Além disso, ao executar serviços de
competitivas além de contribuir para um manutenção, não descarte produtos e
desenvolvimento sustentado. componentes prejudiciais ao meio ambiente
diretamente na natureza.
C0001867
2 Informações gerais
Combustíveis
O funcionamento correto e a durabilidade • desgaste acelerado dos anéis de pistão e
do motor do seu veículo depende dos cilindros;
fundamentalmente da qualidade dos produtos
utilizados. • deterioração prematura do sistema de
O motor que equipa este veículo foi escapamento;
desenvolvido de modo a respeitar os limites
nacionais e internacionais de emissão de gases
• aumento sensível da emissão de fuligem;
poluentes, sendo que para isso é necessário • carbonização acentuada nas câmaras de
utilizar combustível de reconhecida qualidade combustão e nos injetores;
durante toda a sua vida útil.
• variação no desempenho do veículo;
Para assegurar o respeito à legislação
ambiental vigente e o bom desempenho do
• variação no consumo de combustível;
veículo, é fundamental utilizar óleo diesel • dificuldade de partida a frio e emissão de
conforme a Portaria ANP nº 310/01, que fumaça branca;
especifica as características físico-químicas
do óleo diesel veicular comercializado no
• menor durabilidade do motor;
Brasil. • corrosão prematura no sistema de
combustível.
Se o óleo diesel utilizado não atender à
especificação, apresentando um teor de Portanto, abasteça o veículo somente em
enxofre mais elevado e outras características postos de serviços de confiança exigindo
que não favoreçam a boa combustão, poderá combustível de qualidade e livre de
acarretar problemas, tais como: contaminantes.
• deterioração prematura do óleo do motor;
• saturação prematura dos filtros de
combustível;
Informações gerais 3
Motor eletrônico
Os motores eletrônicos foram desenvolvidos
para garantir alta eficiência, baixa emissão
de poluentes, baixo consumo de combustível,
baixo nível de ruído e grande confiabilidade.
A maior diferença destes motores está no fato
de possuirem uma unidade de controle, a qual
recebe informações de sensores distribuídos
pelo motor. Com estas informações, a unidade
de controle do motor processa e comanda os
injetores para a injeção de combustível no
momento exato e na quantidade certa.
Para isto, o motor eletrônico conta com um
sistema de combustível formado pelo conceito
de um tubo acumulador de combustível a
alta pressão comum para todos os injetores,
chamado “Commom-Rail”.
A unidade de controle do motor permite
ainda o registro e a identificação de possíveis
falhas no veículo, através de códigos de
falha visualisados por códigos de piscada.
Para mais informações sobre registro e
identificação de possíveis falhas no veículo,
ver “Códigos de falha”, página 102.
4 Amaciamento
Amaciamento 5000 km
Alguns cuidados são recomendados para Se os freios forem utilizados com cuidado
o veículo novo, especialmente durante os durante a primeira fase do período de
primeiros 5.000 km. amaciamento, a vida útil do sistema de freio
será prolongada.
Não trabalhar com o motor em rotação
NÃO ESQUECER da revisão de garantia ao
máxima, a não ser em curtas distâncias.
fim de 4 semanas de operação, ou no máximo
Evitar altas rotações. Manter a rotação do aos 10.000 km, o que primeiro ocorrer.
motor dentro da faixa verde do tacômetro.
Todos o motores Volvo são amaciados antes
da entrega do veículo, tanto na bancada
Não desenvolver altas velocidades com o de testes, como no próprio veículo em
veículo carregado, evitando forçar o motor. uma pista de testes. Desta forma, são
Observar constantemente as luzes indicadoras testados e controlados todos os sistemas
e de advertência no painel de instrumentos! do veículo, isentando a Volvo de qualquer
Nota! Durante os primeiros 1.500 km, não responsabilidade por danos causados por
submeter a transmissão ao limite de carga uma má utilização ou condução indevida do
veículo.
do veículo porque isto resulta em altas
temperaturas anormais nas engrenagens da
caixa de mudanças.
Índice de fumaça 5
Índice de fumaça
C0002295
C0002254
Instrumentos do painel
1 Velocímetro / tacógrafo 11 Limpador/lavador de pára-brisa, comando
2 Instrumentos e luzes indicadoras de manutenção de velocidade constante
3 Painel de interruptores (piloto automático)
4 Painel de controle da ventilação interna, 12 Cinzeiro
aquecimento e ar condicionado 13 Plugue 12 V (opcional, máximo 10 A)
5 Difusores de ar 14 Central elétrica, central de fusíveis e relés
6 Central elétrica, relés situados fora da
central de fusíveis e relés Alguns dos instrumentos e dispositivos de
comando descritos podem ser obtidos como
7 Desembaçador
equipamento opcional (extra). Outros só
8 Iluminação, indicadores de direção, podem ser combinados com determinado
interruptor da buzina tipo de veículo. Observe que diferenças
9 Reostato, iluminação dos instrumentos são encontradas nos diversos mercados,
10 Acoplamento da tomada de força dependendo das legislações locais vigentes.
Instrumentos 7
Instrumentos
C0002468
Preaquecimento do motor
ligado.
O interruptor do levantador
do 3º eixo está acionado
(veículos 6x2).
Bloqueio do diferencial
entre eixos engatado.
Bloqueio do diferencial
entre rodas engatado.
Comando de manutenção de
velocidade constante (piloto
automático) ou comando
de manutenção da rotação
constante do motor ativo.
Luz de trabalho acesa (não
aplicável).
Velocímetro / Tacógrafo
Tacógrafo
O tacógrafo utilizado pode ser do tipo para
um ou sete dias. O aparelho permite a leitura
da velocidade em quilômetros por hora,
horário e distância percorrida (hodômetro).
Observar sempre o aparelho, conduzindo
em velocidades compatíveis com a marcha
engrenada na caixa de mudanças, além
de respeitar os limites de velocidade
programados pelo tacógrafo ou determinados
pela legislação local.
No(s) disco(s) localizado(s) dentro do
instrumento é registrado diariamente:
• quilometragem percorrida;
• velocidade atingida;
• marcação de tempo;
• número e tempo de parada;
• marcação da abertura e fechamento do
tacógrafo;
• registro de vibrações.
ATENÇÃO C0001901
Discos diagramas
Os discos possuem um espaço na região
central que deve ser preenchido antes de
iniciar a condução:
A Nome do motorista
B Local de saída
C Placa do veiculo
D Data
E Leitura da quilometragem
de saída
F Leitura da quilometragem
de chegada
G Calcula-se a
C0002063
quilometragem percorrida
Nota! No veículo com tacógrafo para sete
dias, faz-se necessário preencher a região
central apenas no primeiro disco.
Registro no disco
1 Escala no tempo
2 Controle de velocidade
3 Controle de horas paradas / rodadas
4 Controle de quilometragem
(Λ = 10 km)
C3001081
Instrumentos 15
Instruções operacionais
Abrir e fechar o tacógrafo
AVISO
O tacógrafo só pode ser aberto quando o
veículo estiver parado!
C0001902
16 Instrumentos
AVISO
Cuidar para não danificar a lâmina (4) do
aparelho.
C0001904
18 Instrumentos
Acertando a hora
Para acertar a hora, utilize a engrenagem de
ajuste (A).
Nota! Verificar se a hora real está de acordo
com a marcação (B) no aparelho.
No tacógrafo de 7 dias, cuidar para não trocar
as horas (exemplo: 4:00 ao invés de 16:00).
Caso isto ocorra, deve-se atrasar o conjunto
de discos em 12 horas sempre no sentido
horário, porque é o sentido contrário ao corte
do conjunto pela lâmina.
C0001906
Tacógrafo 1 dia
C0001907
Tacógrafo 7 dias
20 Instrumentos
C0001908
C0001909
Instrumentos 21
Tacômetro
Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras”, página 7, número 1.
O tacômetro está graduado em centenas
de rotações por minuto. Na faixa verde se
alcança a melhor economia de combustível
na condução. Manter, tanto quanto possível,
o motor dentro desta faixa de rotação.
A região vermelha contínua é a faixa de
rotação que pode causar danos ao motor.
AVISO
Nâo usar o motor na região vermelha
contínua do tacômetro. C0002255
C0001810
22 Instrumentos
ATENÇÃO
O veículo não deve ser conduzido quando
o ponteiro estiver na faixa vermelha.
ATENÇÃO
O veículo não deve ser conduzido quando
o ponteiro estiver na faixa vermelha.
C0001813
ATENÇÃO
Jamais dirija enquanto a luz de advertência,
a lâmpada de parada “STOP” e a lâmpada
vermelha de diagnóstico estiverem acesas.
Caso estas lâmpadas acendam durante a
condução, deve-se parar imediatamente o C0001947
Horímetro
Os veículos que exercem trabalhos severos
ou com o veículo parado (uso de tomada de
força), podem estar equipados com horímetro.
O horímetro indica o tempo acumulado de
operação do motor e está localizado na lateral
inferior do banco do motorista.
Nota! Se o veículo estiver equipado com
horímetro, devem ser considerados os
intervalos em Km e também em horas
para troca de óleo do motor e da caixa
de mudanças, prevalecendo o que ocorrer
primeiro.
C0001974
26 Interruptores
Interruptores
Painel de interruptores
Para localização, ver “Painel de instrumentos A disponibilidade e a posição dos
e comandos”, página 6, número 3. interruptores varia de acordo com os
equipamentos existentes no veículo.
Acionamento do levantador
Iluminação do furgão/baú Freio motor
do 3º eixo
Interruptores 27
C0001899 C0002258
Acionamento de
Interruptor de diagnóstico
equipamento extra
28 Interruptores
C0001825
30 Interruptores
Pisca alerta
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
Quando a parte inferior do interruptor é
pressionada, todos os piscas do veículo
acendem. O símbolo no interruptor também
fica piscando. O pisca pode ser usado mesmo
que a chave de partida não esteja ligada.
Somente deve-se ligar o pisca alerta quando
o veículo for estacionado em condições de
perigo para outros veículos.
Nota! As legislações para o uso do pisca
C0001850
alerta podem variar conforme o país.
Interruptores 31
Interruptor de diagnóstico
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
O interruptor de diagnóstico serve para a
identificação dos códigos de falha que são
apresentados pelo número e frequência
das piscadas da lâmpada vermelha de
diagnóstico.
C0002258
Para verificar códigos de falha existentes
pressionar o interruptor de diagnóstico por no
Interruptor de diagnóstico
mínimo 1 s e aguardar em seguida o código
de piscada.
Para mais informações sobre os códigos de
falha e o processo de diagnose, ver “Códigos
de falha”, página 102.
C0002257
Iluminação interior
Os veículos com cabina simples possuem um
ponto de iluminação e os veículos com cabina
leito possuem dois pontos de iluminação.
Ao abrir uma das portas a luz do lado do
motorista acende automaticamente.
O interruptor está na própria iluminação,
portanto para acender ou desligar a luz
desejada pressionar a iluminação conforme
indicado.
C0002411
Interruptores 33
Vidro elétrico
Os elevadores elétricos dos vidros são
operados através dos botões localizados na
porta do lado do motorista e do lado do
passageiro, sendo que no lado do motorista
pode-se controlar os dois vidros e no lado do
passageiro pode-se apenas controlar o vidro
do passageiro.
AVISO
Tomar cuidado para que as mãos não sejam
presas no momento em que os vidros
estiverem sendo fechados.
C0001857
Retirar e levar a chave de partida quando sair
do veículo a fim de se evitar acidentes.
Controles do vidro, lado do motorista
1 Controle do vidro do lado esquerdo, lado
do motorista.
2 Controle do vidro do lado direito, lado do
motorista.
3 Controle do vidro do lado direito, lado do
passageiro.
Para usar os controles:
Para abaixar o vidro: presionar a parte
posterior do controle.
Para levantar o vidro: pressionar a parte
dianteira do controle.
C0001858
Retrovisores elétricos
Os espelhos retrovisores controlados
eletricamente são operados através de um
controle localizado na porta do motorista,
conforme ilustração.
Operação:
Com a chave geral ligada, mova o controle
(1) para a posição:
• A para ajustar o retrovisor do lado
esquerdo.
• C para ajustar o retrovisor do lado direito.
• B para tornar o controle inativo.
Estes botões podem ser movidos para frente,
para trás e lateralmente, ajustando o retrovisor
na direção correspondente.
C0001859
36 Interruptores
ATENÇÃO
Não utilizar o comando de manutenção
de velocidade constante em terrenos
montanhosos, tráfego pesado ou em
estradas escorregadias.
C0002250
Símbolo “CC”
38 Interruptores
C0002263
C0002264
C0002250
Símbolo “CC”
Interruptores 41
Engrenamento
Nota! O veículo deve estar parado quando a
tomada de força for engrenada.
O engrenamento deve ser executado conforme
a seqüência abaixo:
1 Aplicar o freio de estacionamento. Nota! Ao acionar o botão de engrenamento
2 Acionar o pedal de embreagem. da tomada de força, o mesmo fica travado na
posição de tomada de força engrenada. Para
3 Engatar e desengatar a marcha à ré. desengrenar a tomada de força, é necessário
4 Engrenar a tomada de força acionando desacionar o interruptor.
o interruptor (A) localizado no console
superior.
5 Liberar o pedal da embreagem
suavemente, de modo a permitir a
efetivação do engate da tomada de força
de forma suave e sem trancos.
Nota! Antes de engrenar a tomada de força,
deve-se engatar e desengatar a marcha à
ré para que o eixo intermediário da caixa
de mudanças pare de girar. Caso a tomada
de força seja engatada antes da parada do
C0031824
eixo intermediário, a mesma vai “arranhar”,
podendo danificar a engrenagem da tomada (A)
de força.
ATENÇÃO
Não engrenar a tomada de força durante
a condução.
44 Tomada de força
Funcionamento
Superfície firme, nenhum bloqueio do
diferencial aplicado.
T0008648
T0008649
T0008650
46 Bloqueio do diferencial
C0001839
C0002248
Chave de partida
A chave de partida possui quatro posições:
St Posição de veículo desligado e
travamento da direção.
Para travar a direção, remover a chave
de partida e girar o volante até ocorrer
o travamento do volante. O volante
também pode ser travado se a chave de
partida estiver na posição “St” e ainda
não foi movimentada para nenhuma
outra posição.
A Posição de fornecimento de energia para
acessórios:
Motor desligado e coluna de direção
C0002296
livre.
M Posição de condução
Posição de preaquecimento (somente
motores com preaquecimento).
D Posição de partida
Para realizar a partida do motor, é Para maiores informações sobre o
necessário mover a chave de partida até a procedimento de partida do motor e uso do
posição M, onde acenderão as lâmpadas preaquecedor de partida (quando houver), ver
amarela e vermelha de diagnóstico. Após “Partida do motor”, página 96.
aproximadamente 1 segundo, as lâmpadas de
diagnóstico se apagam e então o veículo está O seu veículo é entregue com duas chaves ,
pronto para dar a partida no motor. estas são únicas e exclusivas do seu veículo.
Deve-se portanto guardar a chave reserva em
Nota! A chave de partida está equipada com local seguro.
um inibidor de repetição de partida, o que Se a chave for perdida é possível solicitar uma
significa que uma nova tentativa para dar a nova junto a qualquer Concessionária Volvo.
partida somente pode ser feita quando a chave Nota! No caso do extravio de uma chave,
voltar à posição St. recomenda-se solicitar a chave reserva
Deve-se sempre desligar a chave de partida imediatamente a fim de se evitar maiores
por no mínimo 3 segundos antes de realizar transtornos.
uma nova partida.
Somente é possível retirar a chave da ignição
na posição St.
Comandos 51
Travas elétricas
O seu veículo é entregue com duas chaves. Nota! No caso da perda de um controle
Os veículos equipados com travas elétricas remoto, providenciar outro imediatamente a
possuem um controle remoto em cada chave fim de existir sempre pelo menos um controle
fornecida. Deve-se portanto guardar a chave programado. Isto facilita no momento da
reserva juntamente com o controle remoto
em local seguro. programação dos controles.
Ativação / Desativação
Ambos os botões (esquerdo ou direito)
podem ser usados para ativar ou desativar as
travas elétricas das portas.
C0002081
A. Botão esquerdo
B. Botão direito
52 Comandos
Freio de estacionamento
ATENÇÃO
C0001892
ATENÇÃO
Ao dar a partida no veículo com o sistema
de freio descarregado, manter sempre a
alavanca de freio de estacionamento na
posição “aplicado”, devido ao risco do
veículo movimentar-se quando o sistema
atingir a pressão de trabalho.
Freio de segurança 1 - 2
O freio de segurança pode ser usado
excepcionalmente se houver uma falha no
sistema normal de freio. Quando a alavanca
for movida para a posição 2, o freio de
estacionamento no veículo é aplicado. A
alavanca não pode ser bloqueada nesta
posição pois tem uma função de retorno
acionada por mola.
Comandos 55
Freio do semi-reboque
Nota! Disponível apenas nos veículos com
conexão para semi-reboque.
ATENÇÃO
Não use o freio do semi-reboque como
freio de estacionamento.
ATENÇÃO
Sempre acione o freio do semi-reboque
antes de aplicar o freio de serviço, a fim
de evitar o efeito “canivete” no conjunto
veículo trator / semi-reboque.
Alavancas
Para utilizar o comando desejado, movimentar
a alavanca conforme as setas indicativas
ilustradas.
Limpador de pára-brisa
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 11.
1 Limpador de pára-brisa desligado limpador cessará a limpeza após alguns
2 Limpador de pára-brisa temporizado movimentos.
Esta posição é usada quando estiver
dirigindo, por exemplo, na garoa ou
neblina.
3 Limpador de pára-brisa ligado em
velocidade normal
4 Limpador de pára-brisa, ligado em alta
velocidade
5 Movendo a alavanca para a posição “5”,
e deixando-a retornar automaticamente
para a posição inicial, o limpador fará dois
movimentos rápidos de remoção.
Segurando a alavanca na posição “5”,
tem-se simultaneamente o movimento
C0002256
de limpeza do pára-brisa e a lavagem
do mesmo. Ao liberar a alavanca, o
58 Comandos
C0002062
Ajuste do volante
Para localização, ver “Painel de instrumentos Sinta-se livre para ajustar o volante diversas
e comandos”, página 6, número 15. vezes durante a jornada de trabalho, a fim
de reduzir a carga estática sobre os braços e
A faixa de ajuste do volante é projetada para os ombros. Para facilitar a entrada e a saída
proporcionar ao motorista uma postura de da cabina, pode-se simplesmente colocar o
condução ergonômica e confortável. volante na sua posição mais avançada.
Regular o posicionamento do volante antes
de começar a dirigir.
ATENÇÃO
Nunca ajustar o volante com o veículo em
movimento.
C0001828
60 Comandos
C0001829
Trava central
As portas podem ambas serem travadas ou No caso do travamento e destravamento
destravadas através do controle remoto ou das portas através das travas mecânicas, o
das travas mecânicas das portas. A trava não mecanismo funciona independentemente da
funcionará caso uma das portas esteja aberta. porta que a pessoa estiver abrindo/fechando.
Sistema de climatização 61
C0001862
AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.
C0001863
AVISO
Como existem riscos de vazamento
devido a paradas prolongadas do sistema
de ar condicionado, é recomendado
funcionar o ar condicionado por cerca
de 15 minutos pelo menos uma vez por
mês, principalmente durante o período de
inverno.
Sistema de climatização 63
C0001894
64 Sistema de climatização
Ventilação externa
1 Entrada de ar fechada
2 Entrada de ar levemente aberta
3 Controle da ventilação (1ª velocidade)
4 Controle da ventilação (2ª velocidade)
5 Controle da ventilação (3ª velocidade)
6 Controle da ventilação (4ª velocidade)
C0001895
C0001896
Sistema de climatização 65
Interruptor do ar condicionado
Com o motor em funcionamento, mova o
botão de controle da ventilação no mínimo
para a posição 1 e pressione o interruptor do
ar condicionado para acioná-lo.
Ajuste a temperatura desejada para completar
a função.
Por motivo de salubridade, não deve-se
baixar a temperatura na cabina mais do que 6
°C em relação a temperatura externa.
AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.
C0001897
Difusores de ar
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, números 5 e 7.
Difusores centrais
Para abrir: girar o comando recartilhado (1)
para cima.
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1) para baixo.
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.
C0001864
Difusores laterais
Para abrir: girar o comando recartilhado (1),
com a marcação (3) em direção à marca (4).
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(5).
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.
C0001865
Sistema de climatização 67
C0001863
Escotilha do teto
Escotilha manual
Para abrir a escotilha do teto, empurrá-la
para cima com o auxílio dos “pegadores”
existentes.
Pode-se abrir somente um lado (dianteiro
ou traseiro) ou ambos os lados da escotilha
simultaneamente.
Para fechá-la, basta puxá-la novamente para
a posição original.
C0002061
Compartimentos internos 69
C0002412
C0002413
70 Compartimentos internos
C0001959
Compartimentos internos 71
AVISO
C0002228
Prancheta/prateleira
Quando desdobrada, a parte central do
volante (A) serve como uma prancheta para
anotações ou como uma prateleira. Basta
puxá-la para desdobrar e empurrá-la fechar.
C0001939
72 Bateria
Uso da bateria
Se o veículo não for usado em um período
maior do que duas semanas deve-se desligar
as baterias. Para desligar, desconecte o
terminal negativo (cabo preto) ou desligue a
chave geral (opcional).
Bateria 73
Manuseio da bateria
A Volvo do Brasil não recomenda que o
motorista manuseie a bateria, já que esta ATENÇÃO
contém ácido, que é corrosivo e tóxico,
podendo oferecer riscos à saúde do motorista Lembre-se de que a bateria produz gás
/ terceiros e ao meio ambiente. Portanto este hidrogênio, que é explosivo. Uma faísca
procedimento deve ser executado por uma pode ser gerada caso seja montado os
concessionária Volvo. cabos da bateria de forma incorreta, isto
é suficiente para provocar uma explosão,
Caso seja extremamente necessária a remoção causando acidentes pessoais e danos ao
imediata da bateria, recomenda-se: veículo.
• Não tombar ou inclinar excessivamente A bateria contém ácido sulfúrico que pode
as baterias por ocasião da sua remoção do provocar graves queimaduras. Se o ácido
atingir os olhos, a pele ou a roupa, lave-os
veículo ou transporte.
abundantemente com água. Se o ácido
• Jamais deve-se exceder um ângulo de tiver atingido os olhos, procure atenção
inclinação de 45° já que neste caso poderá imediata de um oftalmologista.
haver vazamento de ácido (eletrólito)
pelos respiros da tampa da bateria.
Consultar uma concessionária Volvo
no caso de qualquer problema ou da
necessidade de inspeção da bateria!
Chave geral
Girar a chave geral (A) um quarto de volta
para isolar todos os componentes elétricos
do veículo, com exceção do tacógrafo.
Desligando a chave geral, você se assegura
de que todos os dispositivos consumidores de
energia restantes foram desligados e a bateria
terá capacidade suficiente para reiniciar
o caminhão, caso tenha ficado um longo
período sem uso.
C0002265
74 Bateria
C3000558
ATENÇÃO
A solução ácida e o chumbo contidos
na bateria se descartados na natureza de
forma incorreta poderão contaminar o solo,
o sub-solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediatamente
com água corrente e procurar orientação
médica.
76 Bancos
C0032982
78 Bancos
C8001553
80 Bancos
C0002225
C0002224
AVISO
Não colocar objetos embaixo do banco do motorista, uma vez que podem causar danos ao
sistema do cinto de segurança que não serão de responsabilidade da Volvo, não sendo
portanto cobertos por garantia.
Cinto de segurança 83
Cinto de segurança
O cinto de segurança deve ser colocado
conforme as instruções a seguir:
Puxar o cinto devagar por cima do ombro e
dos quadris (cinto de três pontos). Verificar
se o cinto está enroscado ou torcido. Travá-lo
puxando a lingüeta (1) até colocá-la dentro
da trava (2). Um click indica que ele está
travado.
Eliminar qualquer folga e tensionar o cinto
sobre os quadris para assegurar sua função
adequada, puxando pela tira do peito (no
sentido do mecanismo) permitindo que o
mecanismo recolha o excesso. Evitar colocar
o cinto sobre roupas muito soltas, garantindo
a capacidade máxima de proteção.
Para retirar o cinto, apertar o botão vermelho
(3) na trava (2). Permitir então o enrolamento
completo do cinto pelo mecanismo. O
cinto está normalmente “livre”. Só estará
bloqueado e não poderá ser puxado quando
ocorrer uma das situações a seguir:
• Caso seja puxado muito rapidamente.
• Quando ocorrerem freadas bruscas.
C0002226
ATENÇÃO
Usar sempre o cinto de segurança!
C0002227
84 Cinto de segurança
Restrições:
• O cinto de segurança é individual.
ATENÇÃO
• O cinto não pode ser usado em crianças Caso o cinto tenha sido submetido a
com altura inferior a 150 cm. esforço excessivo durante uma colisão,
deve-se substituí-lo mesmo que pareça não
• O cinto não pode roçar ou ser apoiado em estar danificado. Nunca fazer qualquer
cima de canto vivo. tipo de modificação ou reparo no cinto, no
banco ou na estrutura de fixação por conta
O cinto de segurança é um componente que
própria, e sim procurar uma concessionária
junto com o banco e a estrutura da cabina,
Volvo.
formam um sistema de segurança que foi
desenvolvido para proporcionar o máximo de
proteção. Sempre e constantemente verificar
suas fixações, seus ajustes, se está bem
esticado e em boas condições.
Para limpar o cinto de segurança, usar apenas
água e um produto sintético para limpeza.
Cama do leito 85
Cama
A cama está disponível apenas em veículos
com cabina longa (leito) e pode ser armada
conforme as instruções a seguir:
1 Mova o banco do motorista para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necesário)1.
2 Mova o banco do passageiro para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necessário).
3 Libere a tensão dos esticadores dos
ganchos (1) e solte-os para abaixar a cama.
4 Proceder de modo inverso para retornar a
cama à posição original e os bancos em
posição de condução1.
Nota! Antes de voltar a dirigir, assegure-se
C0001941
de que a cama está corretamente travada
pelos ganchos.
Nota! Lembre-se de retirar todos os pertences
dos compartimentos da cama antes de
bascular a cabina.
C0001942
1Para motoristas de baixa estatura não há necessidade de mover o banco para frente, podendo dessa forma conduzir
Extintor
As instruções para manuseio e manutenção
do extintor de incêndio estão descritas no
próprio equipamento.
Mantenha-se familiarizado com as instruções
de manuseio do extintor para poder utilizá-lo
adequadamente em situações de emergência.
Nota! Verificar periodicamente se o ponteiro
do manômetro está na faixa verde.
Nota! Sua manutenção é de responsabilidade
do proprietário, portanto deverá ser feita
seguindo as instruções do fabricante
impressas no equipamento a fim de mantê-lo C8000551
sempre pronto para o uso.
O extintor de incêndio deve ser encaminhado 1 Manômetro
para recarga imediatamente após o uso,
2 Gatilho
mesmo que não tenha sido completamente
descarregado. 3 Lacre de inviolabilidade
Extintor 87
Localização do extintor
A localização do extintor pode variar de
acordo com o tipo de cabina que o veículo
está montado.
Veículos com cabina curta: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina e
próximo à parede traseira.
Veículos com cabina longa: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina em
frente ao quadro da cama (compartimento
sob a cama).
C0001962
C0001963
C0002399
Ferramentas
1 Soquete para substituição das 5 Triângulo de segurança
rodas
2 Alavancas para basculamento da 6 Macaco hidráulico
cabina, substituição das rodas e
macaco hidráulico (duas)
3 Chave combinada 7 Dispositivo / mangueira para encher
pneu
4 Chave soquete angular
Kit de ferramentas / Triângulo de segurança 89
Cabina curta
O veículo cabina curta apresenta o triângulo
de segurança e as ferramentas localizadas
atrás do banco do motorista e o macaco
hidráulico localizado no compartimento
existente sob o banco do passageiro.
Cabina longa
O veiculo cabina longa apresenta o triângulo
de segurança, as ferramentas e o macaco
hidráulico localizados no compartimento
existente sob a cama atrás dos bancos.
90 Basculamento da cabina
Basculamento da cabina
C0002357
PERIGO AVISO
Assegurar que ninguém esteja na frente da A tampa frontal do veículo deve ser aberta
cabina durante o basculamento! antes do basculamento da cabina para se
Antes de efetuar qualquer trabalho embaixo evitar possíveis interferências com partes
da cabina, certificar-se de que ela está do pára-choque.
corretamente travada na posição final. É
proibido trabalhar embaixo de uma cabina
que não esteja completamente basculada,
pois oferece riscos ao condutor / terceiros.
C0002358
Tampa frontal
Para abrir a tampa frontal, puxar a parte
inferior da tampa e deixar que a mola a gás a
conduza até a posição totalmente aberta.
Para fechá-la, puxar a tampa para baixo até a
posição de tampa fechada.
C0002266
ATENÇÃO
Nunca use a própria tampa frontal para se
elevar ao pára-brisa!
C0002267
Direção hidráulica 93
AVISO
Nunca utilizar gás auxiliar de partida.
Existe risco de explosão que pode causar
grandes danos no motor e na carroceria.
Verificação do motor
Quando a chave de partida é girada para a
posição de condução, as lâmpadas indicadoras
e de advertência acendem, indicando seu
funcionamento normal.
Se a luz de advertência do indicador de
nível do líquido de arrefecimento acender,
deve-se verificar o nível e completar caso seja
necessário. Ver “Instruções para motoristas,
Manutenção”.
Partida do motor
Seguir passo a passo as recomendações está pronto para dar a partida no motor.
abaixo: Para maiores informações sobre a chave
1 Verificar se o freio de estacionamento está de partida do veículo, ver “Chave de
acionado. partida”, página 50.
3 Não bombear com o pedal do acelerador. 7 Ao conduzir com carga leve, trocar
O consumo de combustível aumenta sem constantemente de marcha aumenta o
que a velocidade aumente. consumo de combustível.
Informações gerais
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
Este capítulo do manual tem por objetivo
fornecer instruções para a identificação dos
códigos de falha através das piscadas da
lâmpada de diagnóstico. Ao identificar o
código de falha, o motorista deve entrar
em contato com uma concessionária Volvo
mais próxima assim que possível para
solicitar assistência e para que as falhas sejam
reparadas e os códigos apagados da memória
da unidade de controle do motor.
Códigos de falha 103
Códigos de falha
Caso alguma falha esteja ocorrendo no
veículo, a lâmpada amarela ou a lâmpada
vermelha de diagnóstico acenderá durante a
condução, ou caso o veículo esteja parado
com a chave de partida na posição de
condução (M).
C0002246
Processo de diagnose
Nota! O motor deve estar desligado e a chave 2 Aguardar em seguida o código de piscada
de partida na posição de condução (M). que ocorrerá com a lâmpada vermelha
1 Pressionar o interruptor de diagnóstico por de diagnóstico.
no mínimo 1 s.
Reboque
AVISO
Quando for necessário rebocar o veículo, a
árvore de transmissão deve ser removida.
Caso contrário a caixa de mudanças pode
ser danificada por falta de lubrificação.
Somente quando for preciso mover o
veículo por pequenas distâncias (ex. em
um pátio de estacionamento, não mais que
100 m) é que se pode realizar esta operação
sem remover a árvore de transmissão.
posição neutra!
Sempre que possível, rebocar o veículo com
o motor em funcionamento.
Quando o veículo precisar ser movido ou
rebocado e o motor não puder ser ligado, para
que o compressor possa carregar o sistema de
ar comprimido, uma das duas alternativas a
seguir deverá ser adotada para que se possa
soltar o freio de estacionamento:
• Abastecer o sistema de ar comprimido com
suprimento de ar vindo de um compressor
externo, por exemplo: um outro veículo.
O abastecimento deve sempre ser feito
através do nipel de teste localizado no C0001978
PERIGO ATENÇÃO
Sempre começar calçando as rodas
de modo que o veículo não possa se Quando rebocar, lembrar do seguinte:
movimentar e oferecer risco ao condutor / — Antes de soltar mecanicamente o freio
terceiros. Isto é muito importante quando de estacionamento, certificar-se de que as
se deve entrar embaixo do veículo para rodas estão calçadas.
executar os procedimentos a seguir: — Montar o pino de reboque.
— Usar a barra de reboque.
1 Remover o parafuso de travamento — A direção hidráulica não funciona
durante o reboque, o que significa que
da mola (1) que está montado em um
deve-se aumentar consideravelmente a
alojamento na lateral do cilindro de freio. força aplicada no volante de direção para
2 Abrir a tampa plástica da parte posterior poder controlar o veículo.
do cilindro e montar o parafuso de
travamento no cilindro certificando-se
de que o parafuso ficou corretamente
encaixado.
3 Montar a porca e a arruela e apertar a
porca até comprimir totalmente a mola.
Nota! Se ao apertar a porca o parafuso
girar junto, o cilindro de freio deve ser
substituído.
C0001980
AVISO
Não é permitido usar uma parafusadeira
pneumática ou elétrica para aplicar
ou desaplicar manualmente o freio de
estacionamento.
C0001979
Reboque 115
AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque seja
utilizado apenas para rebocar veículos em
estradas, não devendo ser utilizado para
elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos nos
componentes. O recomendado é que se use
uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.
C0002269
116 Reboque
AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque seja
utilizado apenas para rebocar veículos em
estradas, não devendo ser utilizado para
elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos nos
componentes. O recomendado é que se use
uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo. C0002268
Índice alfabético 117
Índice alfabético
A Combustíveis........................... 2
Combustível, indicador.............. 7
Abrir ..................................... 92
Compartimentos internos ........ 69
Abrir a porta, lado
Compartimentos sob a
externo................................ 59
cama .................................. 70
Abrir a porta, lado interno ........ 60
Condução ............................. 99
Acesso ao pára-brisa .............. 92
Condução econômica ........... 100
Acessórios, instalação ............ 52
Condução em neblina,
Alavanca de mudanças ........... 96
luzes................................... 29
Alavanca do freio de
Controle da ventilação ............ 64
estacionamento .................... 53
Controle do sistema de
Amaciamento .......................... 4
climatização......................... 61
Aquecimento da caixa de
mudanças............................ 94
Aquecimento do motor ............ 94
Aquecimento no pré-filtro de D
combustível ......................... 98 Descarga das baterias ............ 94
Ar condicionado ................ 61–62 Desembaçador ........................ 6
Ar condicionado, controle ........ 65 Difusores de ar ............. 6, 63, 66
Direção hidráulica ............. 93, 99
Distribuição de ar na
B cabina ................................. 63
Bancos ................................. 76
Basculamento........................ 91
Basculamento da cabina ......... 90 E
Bateria.................................. 72 Engrenamento ....................... 43
Bloqueio do diferencial............ 45 Equipamento extra ................. 27
Buzina ...............................6, 56 Escotilha do teto .................... 68
Espelho retrovisor .................. 33
Espelho retrovisor,
C desembaçador ..................... 33
Extintor ................................. 86
Cama ................................... 85
Extintor, localização................ 87
Cama do leito ........................ 85
Central elétrica ........................ 6
Chave de partida............... 50, 96
Chave geral...................... 72–73
F
Chave reserva ....................... 50 Farol de longo alcance............ 30
Cinto de segurança ........... 83–84 Farol de milha........................ 30
Cinzeiro .................................. 6 Fechar .................................. 92
Códigos de falha .................. 102 Fechar a porta, lado
Códigos de falha, motor externo................................ 59
eletrônico .......................... 102 Fechar a porta, lado
Códigos de piscada .............. 105 interno ................................ 60
Comandos ............................ 50 Filtro de ar............................. 99
118 Índice alfabético
M
H Manômetro de ar, circuito de
Horímetro.............................. 25 freio dianteiro ......................... 7
Manômetro de ar, circuito de
freio traseiro........................... 7
I Manômetro de ar, circuito
dianteiro .............................. 22
Iluminação .............................. 6 Manômetro de ar, circuito
Iluminação do furgão .............. 26 traseiro................................ 23
Iluminação quinta roda............ 31 Meio ambiente ......................... 1
Iluminação, interruptor ............ 28
Indicador de combustível......... 21
Indicador de temperatura, P
líquido de arrefecimento ........ 24
Indicadores de Painel de interruptores ............ 26
direção.............................6, 56 Pára-brisa, limpador/lava-
Índice de fumaça...................... 5 dor........................................ 6
Informações gerais ................... 1 Partida e condução ................ 94
Instrumentos ........................... 6 Partida, baterias
Instrumentos e luzes auxiliares............................. 74
indicadoras ............................ 6 Pedal da embreagem ............. 99
Interruptor de diagnóstico ........ 31 Pisca alerta ........................... 30
Interruptor do modo de Plugue 12 V............................. 6
segurança da caixa de Pneus................................. 101
mudanças............................ 32 Porta-objetos ......................... 70
Interruptores.......................6, 26 Porta-objetos, cabina
curta ................................... 71
Prancheta/prateleira ............... 71
K Preaquecimento..................... 50
Preaquecimento do
Kit de ferramentas .................. 88 motor .................................. 97
Kit de ferramentas / Processo de diagnose .......... 104
Triângulo de segurança ......... 88
R
L Radiador ............................... 99
Lâmpada amarela de Reboque ....................... 113–114
diagnóstico .......................... 49 Reboque, pára-choque de
Lâmpadas indicadoras e de aço ....................................116
advertência............................ 8 Reboque, pára-choque de
Lampejador dos faróis ............ 28 plástico ..............................115
Índice alfabético 119