Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

VM EM-EU3 Manual Do Motorista

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 126

Manual do motorista

VM210, VM260, VM310


Prefácio
O Manual do Motorista contém informações necessárias para operar e
manter o seu veículo da melhor forma possível.
Seguindo as instruções e conselhos desse manual você terá um produto
que atenda as exigências de economia e desempenho que você espera
de um veículo de alta qualidade.
Alguns equipamentos citados neste manual são opcionais, podendo
portanto não fazer parte do seu veículo.
Consultar uma concessionária Volvo no caso da instalação de
equipamentos e/ou acessórios genuínos Volvo.
Nesta publicação usam-se os seguintes níveis de observação e
advertência:
Perigo! indica uma situação extremamente perigosa que pode causar
acidentes pessoais graves, podendo até levar a morte.
Atenção! indica uma situação perigosa que pode causar acidentes
pessoais ou sérios danos no produto.
Aviso! indica uma situação perigosa que pode causar danos no produto.
Nota! indica um procedimento, prático ou uma condição que deve ser
seguida de maneira que o veículo ou o componente funcione da forma
pretendida.

Volvo Truck Corporation


Curitiba, Brazil

Referência para encomenda: 88993005

©2011 Volvo Truck Corporation, Curitiba, Brazil

A reprodução total ou parcial desta publicação é proibida sem autorização


prévia e escrita da Volvo Truck Corporation.
Esta proibição abrange qualquer forma ou processo de reprodução, seja
eletrônico, mecânico, tipográfico ou fotográfico, incluindo fotocópia,
xerocópia ou gravação. Os transgressores são passíveis de procedimento
judicial.
Índice
Informações gerais ......................................1 Espelhos retrovisores aquecidos
Meio Ambiente .........................................1 eletricamente .......................................33
Proteção ao meio ambiente ...................1 Vidro elétrico ......................................34
Combustíveis ............................................2 Retrovisores elétricos..........................35
Motor eletrônico........................................3 Comando de manutenção de velocidade
constante (piloto automático)..................36
Amaciamento...............................................4 Ativar o comando de manutenção de
Amaciamento 5000 km .............................4 velocidade constante ...........................37
Desativar o comando de manutenção
Índice de fumaça .........................................5
de velocidade constante ......................38
Índice de fumaça .......................................5
Comando de manutenção da rotação
Adesivo fixado na coluna da porta
constante do motor..................................39
(lado do passageiro) ..............................5
Ativar o comando de manutenção da
Instrumentos................................................6 rotação constante do motor .................40
Painel de instrumentos e comandos ..........6 Escolha da rotação do motor...............40
Instrumentos do painel..........................6 Desativar o comando de manutenção
Instrumentos..............................................7 da rotação constante do motor ............41
Instrumentos e luzes indicadoras ..........7
Tomada de força........................................42
Lâmpadas indicadoras e de
Tomada de força montada na caixa de
advertência ............................................8
mudanças, generalidades.........................42
Velocímetro / Tacógrafo......................13
Engrenamento .....................................43
Tacômetro ...........................................21
Tomada de força montada na carcaça do
Indicador de nível de combustível ......21
volante do motor, generalidades .............44
Manômetro de ar, circuito de freio
dianteiro (1).........................................22 Bloqueio do diferencial .............................45
Manômetro de ar, circuito de freio Funcionamento........................................45
traseiro (2)...........................................23 Bloqueio do diferencial, informações .....46
Indicador de temperatura do líquido Engatando o bloqueio do diferencial
de arrefecimento do motor ..................24 entre rodas...........................................47
Horímetro............................................25 Desengatando o bloqueio do
diferencial entre rodas.........................47
Interruptores .............................................26
Engatando o bloqueio do diferencial
Interruptores............................................26
entre eixos ...........................................48
Painel de interruptores ........................26
Desengatando o bloqueio do
Iluminação, interruptor giratório e
diferencial entre eixos .........................48
lampejador dos faróis..........................28
Luzes para condução em neblina, Freio auxiliar .............................................49
interruptor giratório.............................29 Freio auxiliar, generalidades ...................49
Farol de longo alcance ........................30
Pisca alerta ..........................................30 Comandos ..................................................50
Interruptor de diagnóstico ...................31 Chave de partida .................................50
Iluminação da quinta roda...................31 Travas elétricas ...................................51
Interruptor do modo de segurança Telefone móvel, equipamento de
“Limp-Home” .....................................32 comunicação .......................................52
Iluminação interior..............................32 Freio de estacionamento .........................53
Alavanca de comando do freio de Uso da bateria .........................................72
estacionamento....................................53 Manuseio da bateria ............................73
Freio de segurança 1 - 2 ......................54 Chave geral .........................................73
Freio do semi-reboque ............................55 Partida com baterias auxiliares ...........74
Alavancas................................................56 Reciclagem Obrigatória da Bateria
Indicador de direção e buzina (apenas mercado brasileiro) ................75
elétrica.................................................56
Limpador de pára-brisa .......................57 Bancos ........................................................76
Ajuste do volante ....................................58 Ajuste dos bancos ...................................76
Trava das portas e maçanetas..................59 Banco do motorista e do passageiro
Abrindo a porta pelo lado externo do com suspensão a ar..............................77
veículo.................................................59 Banco do motorista ajustável sem
Fechando a porta pelo lado externo suspensão a ar .....................................79
do veículo............................................59 Banco do passageiro individual
Abrindo a porta pelo lado interno do básico sem suspensão a ar...................81
veículo.................................................60 Banco duplo para passageiros.............82
Fechando a porta pelo lado interno
Cinto de segurança....................................83
do veículo............................................60
Cinto de segurança..................................83
Trava central .......................................60
Cama do leito.............................................85
Sistema de climatização............................61
Cama ...................................................85
Controle do sistema de climatização.......61
Botão de controle da distribuição de Extintor ......................................................86
ar na cabina .........................................63 Extintor ...................................................86
Botão de controle da temperatura .......63 Localização do extintor.......................87
Botão de controle da ventilação..........64
Interruptor do ar condicionado............65 Kit de ferramentas / Triângulo de
Difusores de ar ....................................66 segurança ...................................................88
Regulando a temperatura desejada......67 Localização das ferramentas ...................89
Desembaçamento e degelo dos Cabina curta ........................................89
vidros...................................................68 Cabina longa .......................................89
Escotilha do teto......................................68
Escotilha manual.................................68 Basculamento da cabina ...........................90
Basculamento da cabina..........................90
Compartimentos internos.........................69 Procedimento de basculamento da
Console superior convencional ...............69 cabina ..................................................91
Console superior Luxo............................69
Compartimentos sob a cama (cabina Tampa frontal ............................................92
longa) ......................................................70 Tampa frontal ..........................................92
Compartimentos sob o banco do Acesso ao pára-brisa/limpadores de
passageiro (banco 2 lugares - cabina pára-brisa.................................................92
curta) .......................................................71
Prancheta/prateleira.................................71 Direção hidráulica.....................................93
Direção hidráulica, generalidades...........93
Bateria........................................................72
Baterias livres de manutenção ................72 Partida e condução....................................94
Precauções a serem seguidas durante a Processo de diagnose ........................104
partida .....................................................94 Leitura dos códigos de falha .............104
Verificação do motor ...............................95 Tabela dos códigos de piscada ..........105
Verificação dos freios..............................95
Partida do motor......................................96 Reboque ...................................................113
Reboque ................................................113
Condução ...................................................99 Liberando o freio de
Recomendações importantes sobre a estacionamento..................................114
condução .................................................99 Montagem do pino de reboque para
rebocar (veículos com pára-choque
Condução econômica ..............................100 de plástico) ........................................115
Conduzir de forma correta é Montagem do pino de reboque para
econômico .............................................100 rebocar (veículos com pára-choque
de aço)...............................................116
Códigos de falha ......................................102
Informações gerais ................................102 Índice alfabético ......................................117
Códigos de falha ...................................103
Informações gerais 1

Meio Ambiente
O cuidado com o meio ambiente é um Portanto, a operação correta e a manutenção
dos valores fundamentais da Volvo. A preventiva executada adequadamente, além
Volvo se apresenta como líder em termos de fornecerem ao caminhão uma vida útil
de cuidado com o meio ambiente em prolongada e rentável, contribuem para a
relação aos maiores fabricantes mundiais melhoria do meio ambiente em que vivemos.
de produtos, equipamentos e sistemas O consumo de combustível, bem como o
automotivos de transporte. Os programas desgaste do motor, dos pneus e dos freios
ambientais da Volvo caracterizam-se por dependem fundamentalmente do modo de
uma visão holística, pelo aprimoramento dirigir e das condições de utilização do
contínuo, pelo desenvolvimento técnico e veículo.
pelo aproveitamento eficaz dos recursos.
A Volvo obtém por estes meios vantagens Além disso, ao executar serviços de
competitivas além de contribuir para um manutenção, não descarte produtos e
desenvolvimento sustentado. componentes prejudiciais ao meio ambiente
diretamente na natureza.

Proteção ao meio ambiente


Este veículo está em conformidade com o Nota! Válido apenas para o mercado
PROCONVE (Programa de Controle da brasileiro!
Poluição do Ar por Veículos Automotores)
atendendo aos ítens estabelecidos pelo
CONAMA (Conselho Nacional do Meio
Ambiente), vigentes na data de sua produção.

C0001867
2 Informações gerais

Combustíveis
O funcionamento correto e a durabilidade • desgaste acelerado dos anéis de pistão e
do motor do seu veículo depende dos cilindros;
fundamentalmente da qualidade dos produtos
utilizados. • deterioração prematura do sistema de
O motor que equipa este veículo foi escapamento;
desenvolvido de modo a respeitar os limites
nacionais e internacionais de emissão de gases
• aumento sensível da emissão de fuligem;
poluentes, sendo que para isso é necessário • carbonização acentuada nas câmaras de
utilizar combustível de reconhecida qualidade combustão e nos injetores;
durante toda a sua vida útil.
• variação no desempenho do veículo;
Para assegurar o respeito à legislação
ambiental vigente e o bom desempenho do
• variação no consumo de combustível;
veículo, é fundamental utilizar óleo diesel • dificuldade de partida a frio e emissão de
conforme a Portaria ANP nº 310/01, que fumaça branca;
especifica as características físico-químicas
do óleo diesel veicular comercializado no
• menor durabilidade do motor;
Brasil. • corrosão prematura no sistema de
combustível.
Se o óleo diesel utilizado não atender à
especificação, apresentando um teor de Portanto, abasteça o veículo somente em
enxofre mais elevado e outras características postos de serviços de confiança exigindo
que não favoreçam a boa combustão, poderá combustível de qualidade e livre de
acarretar problemas, tais como: contaminantes.
• deterioração prematura do óleo do motor;
• saturação prematura dos filtros de
combustível;
Informações gerais 3

Motor eletrônico
Os motores eletrônicos foram desenvolvidos
para garantir alta eficiência, baixa emissão
de poluentes, baixo consumo de combustível,
baixo nível de ruído e grande confiabilidade.
A maior diferença destes motores está no fato
de possuirem uma unidade de controle, a qual
recebe informações de sensores distribuídos
pelo motor. Com estas informações, a unidade
de controle do motor processa e comanda os
injetores para a injeção de combustível no
momento exato e na quantidade certa.
Para isto, o motor eletrônico conta com um
sistema de combustível formado pelo conceito
de um tubo acumulador de combustível a
alta pressão comum para todos os injetores,
chamado “Commom-Rail”.
A unidade de controle do motor permite
ainda o registro e a identificação de possíveis
falhas no veículo, através de códigos de
falha visualisados por códigos de piscada.
Para mais informações sobre registro e
identificação de possíveis falhas no veículo,
ver “Códigos de falha”, página 102.
4 Amaciamento

Amaciamento 5000 km
Alguns cuidados são recomendados para Se os freios forem utilizados com cuidado
o veículo novo, especialmente durante os durante a primeira fase do período de
primeiros 5.000 km. amaciamento, a vida útil do sistema de freio
será prolongada.
Não trabalhar com o motor em rotação
NÃO ESQUECER da revisão de garantia ao
máxima, a não ser em curtas distâncias.
fim de 4 semanas de operação, ou no máximo
Evitar altas rotações. Manter a rotação do aos 10.000 km, o que primeiro ocorrer.
motor dentro da faixa verde do tacômetro.
Todos o motores Volvo são amaciados antes
da entrega do veículo, tanto na bancada
Não desenvolver altas velocidades com o de testes, como no próprio veículo em
veículo carregado, evitando forçar o motor. uma pista de testes. Desta forma, são
Observar constantemente as luzes indicadoras testados e controlados todos os sistemas
e de advertência no painel de instrumentos! do veículo, isentando a Volvo de qualquer
Nota! Durante os primeiros 1.500 km, não responsabilidade por danos causados por
submeter a transmissão ao limite de carga uma má utilização ou condução indevida do
veículo.
do veículo porque isto resulta em altas
temperaturas anormais nas engrenagens da
caixa de mudanças.
Índice de fumaça 5

Índice de fumaça

Adesivo fixado na coluna da porta (lado do passageiro)


O índice de fumaça será indicado no adesivo
conforme o tipo do motor (índice de fumaça
M–1em aceleração livre).

C0002295

Tabela de valores para índices de fumaça em aceleração livre


Os valores referentes aos motores
MWM5A206, MWM7A260 e MWM7A310
são válidos para verificações realizadas ao
nível do mar ou até 350 m de altitude. Para
altitudes superiores a 350 m, os valores
devem ser multiplicados pelo fator de 1,35
(fator de correção de altitude).
Velocidades angulares (rpm) Índice de fumaça
Motor
Tipo Marcha lenta Máx. livre M–1em aceleração
livre
MWM5A206 750 ± 50 rpm 2550 ± 50 rpm 1,15
MWM7A260 700 ± 50 rpm 2550 ± 50 rpm 1,15
MWM7A310 700 ± 50 rpm 2550 ± 50 rpm 1,15
6 Instrumentos

Painel de instrumentos e comandos

C0002254

Instrumentos do painel
1 Velocímetro / tacógrafo 11 Limpador/lavador de pára-brisa, comando
2 Instrumentos e luzes indicadoras de manutenção de velocidade constante
3 Painel de interruptores (piloto automático)
4 Painel de controle da ventilação interna, 12 Cinzeiro
aquecimento e ar condicionado 13 Plugue 12 V (opcional, máximo 10 A)
5 Difusores de ar 14 Central elétrica, central de fusíveis e relés
6 Central elétrica, relés situados fora da
central de fusíveis e relés Alguns dos instrumentos e dispositivos de
comando descritos podem ser obtidos como
7 Desembaçador
equipamento opcional (extra). Outros só
8 Iluminação, indicadores de direção, podem ser combinados com determinado
interruptor da buzina tipo de veículo. Observe que diferenças
9 Reostato, iluminação dos instrumentos são encontradas nos diversos mercados,
10 Acoplamento da tomada de força dependendo das legislações locais vigentes.
Instrumentos 7

Instrumentos

Instrumentos e luzes indicadoras


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 2.

C0002468

1 Tacômetro 5 Manômetro de ar, circuito de freio


2 Indicador de combustível dianteiro (1)

3 Manômetro de ar, circuito de freio traseiro 6 Luzes indicadoras e de advertência


(2)
4 Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
8 Instrumentos

Lâmpadas indicadoras e de advertência


Para localização, ver “Instrumentos e luzes Alguns símbolos que são apresentados no
indicadoras”, página 7, número 6. painel de instrumentos podem ser válidos
somente para equipamentos opcionais.
Símbolo Significado Comentários
Parar, existe uma falha grave Não conduzir o veículo
no veículo. com esta lâmpada acesa.
Se o veículo estiver em
movimento o mesmo deve ser
parado assim que possível.
Lâmpada vermelha de A lâmpada de parada “STOP”
diagnóstico. Falhas graves. acenderá em conjunto com
a lâmpada vermelha de
diagnóstico. O veículo
deve ser parado e o
motor desligado tão logo
as condições de tráfego
permitam! Do contrário,
poderão ocorrer danos ao
veículo. Verificar a falha
através dos códigos de
piscada e entrar em contato
com a concessionária Volvo
mais próxima a fim de reparar
a falha.
Lâmpada amarela de Se a lâmpada amarela
diagnóstico. Falhas leves. de diagnóstico acender o
veículo pode continuar a ser
conduzido e a falha deve
ser verificada e reparada
na primeira oportunidade.
Verificar a falha através dos
códigos de piscada e entrar em
contato com a concessionária
Volvo mais próxima.
Instrumentos 9

Símbolo Significado Comentários


Lâmpada branca de regime Ao acender a lâmpada o
severo. veículo está em regime severo
de condução, porém pode ser
dirigido normalmente.

A bateria não está Verificar a causa ou consultar


carregando. a concessionária Volvo mais
próxima.

Preaquecimento do motor
ligado.

O interruptor do levantador
do 3º eixo está acionado
(veículos 6x2).

Luz alta ligada.

ABS no veículo com falhas. Se o símbolo acender em


velocidades acima de 7
km/h, o ABS não estará
funcionando. O sistema de
freios continua funcionando
porém sem o ABS.
Freio de estacionamento
aplicado.
10 Instrumentos

Símbolo Significado Comentários


Luz traseira de neblina
acesa.

Bloqueio do diferencial
entre eixos engatado.

Pastilhas de freio no limite Trocar as pastilhas de freio


de desgaste. (apenas veículos com freio à
disco nas rodas dianteiras).

Indicador de direção do Caso esta lâmpada esteja


veículo acionado. piscando em uma frequência
maior que a normal, podem
haver lâmpadas queimadas
ou um número de lâmpadas
maior que o especificado.
Indicador de direção do
semi-reboque acionado (não
aplicável).

Luz de condução acesa.

Filtro de ar obstruído. Substituir o filtro de ar.


Instrumentos 11

Símbolo Significado Comentários


Tomada de força engrenada.

Bloqueio do diferencial
entre rodas engatado.

Comando de manutenção de
velocidade constante (piloto
automático) ou comando
de manutenção da rotação
constante do motor ativo.
Luz de trabalho acesa (não
aplicável).

Luz frontal de neblina acesa.

Grupo redutor da caixa


de mudanças ou do eixo
traseiro acionado.

Pressão do óleo insuficiente. Não conduzir o veículo com


esta lâmpada acesa.
12 Instrumentos

Símbolo Significado Comentários


Amarela: Luz indicadora de Estacionar rapidamente o
falha na caixa de mudanças. veículo em local seguro e
ativar o modo de segurança
“Limp-Home”.

Vermelha: Luz indicadora Conduzir o veículo somente


do modo de segurança em distâncias curtas quando o
“Limp-Home” ativo. modo “Limp-Home” estiver
ativo.

ABS do semi-reboque com


falhas.

Semi-reboque sem ABS. (Não aplicável)


Instrumentos 13

Velocímetro / Tacógrafo

Tacógrafo
O tacógrafo utilizado pode ser do tipo para
um ou sete dias. O aparelho permite a leitura
da velocidade em quilômetros por hora,
horário e distância percorrida (hodômetro).
Observar sempre o aparelho, conduzindo
em velocidades compatíveis com a marcha
engrenada na caixa de mudanças, além
de respeitar os limites de velocidade
programados pelo tacógrafo ou determinados
pela legislação local.
No(s) disco(s) localizado(s) dentro do
instrumento é registrado diariamente:
• quilometragem percorrida;
• velocidade atingida;
• marcação de tempo;
• número e tempo de parada;
• marcação da abertura e fechamento do
tacógrafo;
• registro de vibrações.

ATENÇÃO C0001901

Nunca abrir o tacógrafo durante a 1 Velocímetro


condução.
Nunca conduzir o veículo com o tacógrafo 2 Relógio
sem os discos, pois danificará o aparelho.
3 Hodômetro
14 Instrumentos

Discos diagramas
Os discos possuem um espaço na região
central que deve ser preenchido antes de
iniciar a condução:
A Nome do motorista
B Local de saída
C Placa do veiculo
D Data
E Leitura da quilometragem
de saída
F Leitura da quilometragem
de chegada
G Calcula-se a
C0002063
quilometragem percorrida
Nota! No veículo com tacógrafo para sete
dias, faz-se necessário preencher a região
central apenas no primeiro disco.

Registro no disco
1 Escala no tempo
2 Controle de velocidade
3 Controle de horas paradas / rodadas
4 Controle de quilometragem
(Λ = 10 km)

C3001081
Instrumentos 15

Instruções operacionais
Abrir e fechar o tacógrafo

AVISO
O tacógrafo só pode ser aberto quando o
veículo estiver parado!

Colocar a chave na fechadura da parte


superior do tacógrafo.
Girar a chave 90° para a esquerda (1) e abrir
o tacógrafo.
Fechar a tampa e pressioná-la contra o corpo
do aparelho. Girar a chave 90° para a direita.

C0001902
16 Instrumentos

Troca do disco, tacógrafo 1 dia


Remoção do disco:
1 Após no máximo 24 horas, deve-se
remover o disco do aparelho
2 Abrir a tampa
3 Sacar o disco e completar as anotações
restantes
Inserção do novo disco:
1 Preencher os campos do disco
2 Colocar o disco no seu assento com a face
frontal virada para cima.
Empurrá-lo para baixo tomando o devido
cuidado para não danificar o furo ovalado
do disco
3 Fechar a tampa do aparelho
C0001903
Instrumentos 17

Troca do disco, tacógrafo 7 dias


Remoção dos discos:
1 após no máximo 7 dias, deve-se remover
os discos do aparelho;
2 abrir a tampa;
3 soltar e remover a porca (1) girando
levemente para a esquerda;
4 sacar os discos e completar as anotações
restantes apenas no primeiro disco.

AVISO
Cuidar para não danificar a lâmina (4) do
aparelho.

Nota! Se o motorista remover um disco


diariamente do conjunto, deve-se preencher
sempre a área interna do disco antes da
partida do veículo.

C0001904
18 Instrumentos

Colocação dos novos discos:


1 preencher os campos do primeiro disco;
2 colocar o novo conjunto de discos
aproximando a hora conforme a marcação
(5). Exemplo: observe que na ilustração o
horário apresentado é 7:00h da manhã;
Nota! O conjunto só deve se girado no
sentido de rotação apresentado pela flecha
(3).
3 assim que a hora estiver correta, pressionar
levemente o conjunto de discos contra o
assento (2);
4 colocar a porca (1) e girá-la levemente
para a direita fazendo com que o conjunto
seja então fixado;
5 fechar a tampa do aparelho. C0001905

Cuidar para não danificar a lâmina do


aparelho.
Instrumentos 19

Acertando a hora
Para acertar a hora, utilize a engrenagem de
ajuste (A).
Nota! Verificar se a hora real está de acordo
com a marcação (B) no aparelho.
No tacógrafo de 7 dias, cuidar para não trocar
as horas (exemplo: 4:00 ao invés de 16:00).
Caso isto ocorra, deve-se atrasar o conjunto
de discos em 12 horas sempre no sentido
horário, porque é o sentido contrário ao corte
do conjunto pela lâmina.

C0001906

Tacógrafo 1 dia

C0001907

Tacógrafo 7 dias
20 Instrumentos

Ajuste do aviso de velocidade máxima


O valor do aviso de velocidade máxima é
ajustado com uma chave de fenda na posição
(A), girando para a esquerda ou para a direita.
O valor da velocidade em Km/h é apresentado
no visor (B).

C0001908

Quando a velocidade exceder o limite


ajustado, uma luz de advertência (1) acenderá
no tacógrafo / velocímetro.

C0001909
Instrumentos 21

Tacômetro
Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras”, página 7, número 1.
O tacômetro está graduado em centenas
de rotações por minuto. Na faixa verde se
alcança a melhor economia de combustível
na condução. Manter, tanto quanto possível,
o motor dentro desta faixa de rotação.
A região vermelha contínua é a faixa de
rotação que pode causar danos ao motor.

AVISO
Nâo usar o motor na região vermelha
contínua do tacômetro. C0002255

A região entre a faixa verde e a faixa


vermelha contínua deve ser usada somente
em casos de necessidade de maior potência
do motor ou para obter melhor desempenho
do freio motor.

Indicador de nível de combustível


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras”, página 7, número 2.
O indicador de nível de combustível mostra
a quantidade de combustível existente no
tanque de combustível. A faixa vermelha
indica que está na hora de reabastecer o
veículo.
O momento de reabastecimento também
é indicado pela lâmpada de advertência
existente no indicador de combustível.

C0001810
22 Instrumentos

Manômetro de ar, circuito de freio dianteiro (1)


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras”, página 7, número 3.
O manômetro de ar do circuito de freio
dianteiro indica a pressão disponível no ATENÇÃO
tanque de ar comprimido para o circuito das
rodas dianteiras. Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver acesa,
Faixa de 0 - 20 bar
pois nesta condição o freio será insuficiente
indicação ............... (0 - 2000 KPa)
ou poderá não funcionar. Se a luz de
Região verde entre 8 - 12 bar advertência acender durante a condução,
(800 - 1200 KPa) deve-se parar imediatamente o veículo,
examinando a causa da queda de pressão.

ATENÇÃO
O veículo não deve ser conduzido quando
o ponteiro estiver na faixa vermelha.

Se a chave de partida estiver na posição de C0001812

condução, a luz de advertência vermelha no


manômetro acende. Além disso, a lâmpada
de parada (“STOP”) também acende.
Durante a condução, o ponteiro deve estar na
faixa verde.
C0001947

• Lâmpada de parada “STOP”


Instrumentos 23

Manômetro de ar, circuito de freio traseiro (2)


Para localização, ver “Instrumentos e luzes
indicadoras”, página 7, número 5.
O manômetro de ar do circuito de freio
traseiro indica a pressão disponível no tanque ATENÇÃO
de ar comprimido para o circuito das rodas
traseiras. Luz de advertência: Jamais dirija
enquanto a luz de advertência estiver acesa,
Faixa de 0 - 20 bar
pois nesta condição o freio será insuficiente
indicação ............... (0 - 2000 KPa)
ou poderá não funcionar. Se a luz de
Região verde entre 8 - 12 bar advertência acender durante a condução,
(800 - 1200 KPa) deve-se parar imediatamente o veículo,
examinando a causa da queda de pressão.

ATENÇÃO
O veículo não deve ser conduzido quando
o ponteiro estiver na faixa vermelha.

Se a chave de partida estiver na posição de C0001811

condução, a luz de advertência vermelha no


manômetro acende. Além disso, a lâmpada
de parada (“STOP”) também acende.
Durante a condução, o ponteiro deve estar na
faixa verde.
C0001947

• Lâmpada de parada “STOP”


24 Instrumentos

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor
Para localização, ver “Instrumentos e luzes caso a lâmpada de parada “STOP” e a
indicadoras”, página 7, número 4. lâmpada vermelha de diagnóstico. Caso
isto aconteça a potência do motor estará na
Este instrumento indica a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor. Em iminência de ser reduzida para proteger o
condições normais de condução, o ponteiro motor, devendo o veículo ser parado assim
da temperatura deve ficar abaixo da faixa que as condições de tráfego permitam.
vermelha. Contactar a concessionária Volvo mais
próxima para a identificação e resolução do
Se o indicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor chegar à faixa problema.
vermelha, acenderá a luz de advertência de
alta temperatura no indicador de temperatura
do líquido de arrefecimento do motor, a
lâmpada de parada “STOP” e a lâmpada
vermelha de diagnóstico.

C0001813

ATENÇÃO
Jamais dirija enquanto a luz de advertência,
a lâmpada de parada “STOP” e a lâmpada
vermelha de diagnóstico estiverem acesas.
Caso estas lâmpadas acendam durante a
condução, deve-se parar imediatamente o C0001947

veículo, examinando a causa do aumento


de temperatura. • Lâmpada de parada “STOP”

Nota! Se o veículo entrar em regime severo


de condução (ver “lâmpada branca de regime
severo” em “Lâmpadas indicadoras e de
advertência”, página 8) e apresentar ao
mesmo tempo algum problema tal como C0002245

radiador sujo, baixo nível do líquido de


arrefecimento, etc., poderá entrar na faixa
• Lâmpada vermelha de diagnóstico
vermelha de temperatura, acendendo neste
Instrumentos 25

Horímetro
Os veículos que exercem trabalhos severos
ou com o veículo parado (uso de tomada de
força), podem estar equipados com horímetro.
O horímetro indica o tempo acumulado de
operação do motor e está localizado na lateral
inferior do banco do motorista.
Nota! Se o veículo estiver equipado com
horímetro, devem ser considerados os
intervalos em Km e também em horas
para troca de óleo do motor e da caixa
de mudanças, prevalecendo o que ocorrer
primeiro.

C0001974
26 Interruptores

Interruptores

Painel de interruptores
Para localização, ver “Painel de instrumentos A disponibilidade e a posição dos
e comandos”, página 6, número 3. interruptores varia de acordo com os
equipamentos existentes no veículo.

C0001850 C0001851 C0002056

Desembaçador/aquecimento Farol de longo alcance (farol


Pisca alerta
do espelho retrovisor de milha)

C0001900 C0001854 C0001856

Acionamento do levantador
Iluminação do furgão/baú Freio motor
do 3º eixo
Interruptores 27

C0031217 C0002257 C0002259

Botão de assistência Iluminação da quinta roda Buzina a ar

C0001899 C0002258

Acionamento de
Interruptor de diagnóstico
equipamento extra
28 Interruptores

Iluminação, interruptor giratório e lampejador dos


faróis
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 8.
1 Iluminação desligada.
2 Luzes laterais e de estacionamento.
3 Luz alta ou baixa.
Com a chave de partida na posição inicial
o sistema de iluminação estará desligado.
Com a chave de partida na posição de
condução, os faróis de luz alta ou baixa
poderão ser ligados. C0001823

A mudança de luz alta e baixa é feita ao


puxar a alavanca contra o volante até
sentir e ultrapassar uma resistência no
movimento.
Caso queira apenas lampejar os faróis de
luz alta, basta puxar a alavanca contra
o volante levemente sem ultrapassar a
resistência no movimento.
Nota! Alguns veículos permanecem sempre
com a luz de condução ligada (opcional).
Interruptores 29

Luzes para condução em neblina, interruptor giratório


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 8.
Ao utilizar as luzes para condução em
neblina, manter o interuptor de iluminação na
posição de luz baixa.
1 Posição “luz de neblina desligada”.
2 Posição luz para “condução em neblina
C0001824
ligada” (frente).
3 Posição “luz de neblina (traseira) e luz
para condução em neblina ligada”.

Controle sem luz de condução em neblina


1 Posição “luz de neblina desligada”
2 Posição “luz de neblina (traseira) ligada”

C0001825
30 Interruptores

Farol de longo alcance


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
Liga-se o farol de longo alcance pressionando
o interruptor. A luz indicadora acende no
interruptor assim que o farol de longo alcance
for aceso.
Nota! O farol de longo alcance somente pode
ser ligado quando o farol de luz alta também
estiver ligado, porém a luz alta se apaga ao
ligar o farol de longo alcance.
C0002056

Pisca alerta
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
Quando a parte inferior do interruptor é
pressionada, todos os piscas do veículo
acendem. O símbolo no interruptor também
fica piscando. O pisca pode ser usado mesmo
que a chave de partida não esteja ligada.
Somente deve-se ligar o pisca alerta quando
o veículo for estacionado em condições de
perigo para outros veículos.
Nota! As legislações para o uso do pisca
C0001850
alerta podem variar conforme o país.
Interruptores 31

Interruptor de diagnóstico
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
O interruptor de diagnóstico serve para a
identificação dos códigos de falha que são
apresentados pelo número e frequência
das piscadas da lâmpada vermelha de
diagnóstico.
C0002258
Para verificar códigos de falha existentes
pressionar o interruptor de diagnóstico por no
Interruptor de diagnóstico
mínimo 1 s e aguardar em seguida o código
de piscada.
Para mais informações sobre os códigos de
falha e o processo de diagnose, ver “Códigos
de falha”, página 102.

Iluminação da quinta roda


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
A iluminação da quinta roda facilita as
operações de acoplamento e desacoplamento
do semi-reboque nos veículos trator.
Para acionar a iluminação da quinta roda,
pressionar a parte inferior do interruptor.

C0002257

Interruptor de iluminação da quinta roda


32 Interruptores

Interruptor do modo de segurança “Limp-Home”


O interruptor do modo de segurança
“Limp-Home” está disponível para veículos
equipados com a caixa de mudanças
F16108LL, e está localizado no console
superior.
O modo de segurança “Limp-Home” deve
ser ativado toda vez que a lâmpada amarela
indicadora de falha na caixa de mudanças
piscar no painel de instrumentos.

Para ativar o modo de segurança da caixa de


mudanças, pressionar primeiramente a parte
inferior do interruptor e em seguida a parte C0002470

superior do interruptor, com a parte inferior


ainda pressionada.
Para informações sobre o modo de segurança
“Limp-Home”, consultar o manual da caixa
de mudanças.

Iluminação interior
Os veículos com cabina simples possuem um
ponto de iluminação e os veículos com cabina
leito possuem dois pontos de iluminação.
Ao abrir uma das portas a luz do lado do
motorista acende automaticamente.
O interruptor está na própria iluminação,
portanto para acender ou desligar a luz
desejada pressionar a iluminação conforme
indicado.

C0002411
Interruptores 33

Espelhos retrovisores aquecidos eletricamente


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3.
O aquecimento elétrico dos espelhos
retrovisores é ligado quando pressionar o
interruptor de desembaçamento, desde que o
motor do veículo esteja funcionando.
Deve-se manter limpos os retrovisores,
mantendo-os livres da condensação e gelo.
Lembre-se que o aquecimento elétrico pode
facilmente ser usado para secar gotas de água
que estejam sobre o espelho.
C0001851

A luz indicadora acende no interruptor no


momento em que se usa o aquecimento.
34 Interruptores

Vidro elétrico
Os elevadores elétricos dos vidros são
operados através dos botões localizados na
porta do lado do motorista e do lado do
passageiro, sendo que no lado do motorista
pode-se controlar os dois vidros e no lado do
passageiro pode-se apenas controlar o vidro
do passageiro.

AVISO
Tomar cuidado para que as mãos não sejam
presas no momento em que os vidros
estiverem sendo fechados.

C0001857
Retirar e levar a chave de partida quando sair
do veículo a fim de se evitar acidentes.
Controles do vidro, lado do motorista
1 Controle do vidro do lado esquerdo, lado
do motorista.
2 Controle do vidro do lado direito, lado do
motorista.
3 Controle do vidro do lado direito, lado do
passageiro.
Para usar os controles:
Para abaixar o vidro: presionar a parte
posterior do controle.
Para levantar o vidro: pressionar a parte
dianteira do controle.

C0001858

Controle do vidro, lado do passageiro


Interruptores 35

Retrovisores elétricos
Os espelhos retrovisores controlados
eletricamente são operados através de um
controle localizado na porta do motorista,
conforme ilustração.
Operação:
Com a chave geral ligada, mova o controle
(1) para a posição:
• A para ajustar o retrovisor do lado
esquerdo.
• C para ajustar o retrovisor do lado direito.
• B para tornar o controle inativo.
Estes botões podem ser movidos para frente,
para trás e lateralmente, ajustando o retrovisor
na direção correspondente.

Nota! Ajuste o retrovisor antes de começar


a condução!
Objetos nos retrovisores estão mais
próximos do que aparentam.

C0001859
36 Interruptores

Comando de manutenção de velocidade constante


(piloto automático)
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 11.

ATENÇÃO
Não utilizar o comando de manutenção
de velocidade constante em terrenos
montanhosos, tráfego pesado ou em
estradas escorregadias.

Nota! Caso o comando de manutenção


de velocidade constante esteja ativado
juntamente com o freio motor, o freio motor
será automaticamente acionado para manter a
velocidade constante desejada em casos onde
uma frenagem é necessária, como por um
exemplo em uma descida.
Interruptores 37

Ativar o comando de manutenção de velocidade


constante
O interruptor do comando de manutenção
de velocidade constante está localizado na
alavanca do limpador do pára-brisa.
1 Posicionar o interruptor giratório (A) na
posição ON.
2 Ajustar a velocidade desejada utilizando C0002262

o pedal do acelerador ou movendo o


interruptor giratório (B) para R+ ou para Interruptor giratório (A)
S-.
Caso a velocidade tenha sido ajustada
através do pedal do acelerador, pressionar
o interruptor (C) RESUME para ativar o
comando de manutenção de velocidade
constante.
C0002263
Utilizando o comando giratório (B)
para ajustar a velocidade, o comando de Interruptor giratório (B)
manutenção de velocidade constante é
automaticamente ativado.
Quando o comando de manutenção de
velocidade constante é ativado a lâmpada
“CC” acende no painel de instrumentos.
C0002264

O comando de manutenção de velocidade


constante não pode ser ativado em Interruptor (C) RESUME
velocidades abaixo de 15 Km/h e em rotações
acima de 2.200 rpm.

C0002250

Símbolo “CC”
38 Interruptores

Desativar o comando de manutenção de velocidade


constante
Pressionar o pedal de freio ou o pedal de
embreagem ou posicionar o interruptor
giratório (A) na posição OFF.
Retornar à velocidade anterior posicionando
o interruptor giratório (A) na posição ON e
pressionando o interruptor (C) RESUME. C0002262

O comando de manutenção de velocidade


constante não é desativado quando o pedal Interruptor giratório (A)
de acelerador é pressionado. Quando o pedal
de acelerador é liberado, o veículo retornará
à velocidade pré-programada com ou sem
o auxílio do freio motor, dependendo da
posição do interruptor do freio motor.
C0002264
Nota! Ter o hábito de utilizar um dos pedais
para desativar o comando de manutenção
Interruptor (C) RESUME
de velocidade constante, de forma que em
uma situação crítica, você poderá reagir
automaticamente, com poucos movimentos.
Interruptores 39

Comando de manutenção da rotação constante do


motor
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 11.
O motor pode ser mantido em uma rotação
diferente da marcha lenta, por exemplo
quando a tomada de força é utilizada.
O veículo deve estar parado com o freio de
estacionamento acionado e o freio motor
desativado.
Nota! Em casos especiais pode-se
solicitar à concessionária para habilitar o
funcionamento do comando de manutenção
da rotação constante do motor com o freio de
estacionamento liberado.
Consulte a sua concessionária Volvo para
maiores informações.
40 Interruptores

Ativar o comando de manutenção da rotação


constante do motor
Para ativar o comando de manutenção pré-programada, posicionar o interruptor
da rotação constante do motor e manter giratório (A) na posição ON e em seguida
o motor funcionando em uma rotação pressionar o interruptor (C) RESUME.

Escolha da rotação do motor


Caso seja desejado manter o motor em
uma rotação diferente da pré-programada,
proceder conforme instrução abaixo:
1 Posicionar o interruptor giratório (A) na
posição ON;
2 Ajustar a rotação do motor utilizando o C0002262

interruptor giratório (B).


Interruptor giratório (A)
Quando o comando de manutenção da rotação
constante do motor é ativado a lâmpada “CC”
acende no painel de instrumentos.

C0002263

Interruptor giratório (B)

C0002264

Interruptor (C) RESUME

C0002250

Símbolo “CC”
Interruptores 41

Desativar o comando de manutenção da rotação


constante do motor
Existem 6 modos diferentes de desativar o
comando de manutenção da rotação constante
do motor:
• Posicionar o interruptor giratório (A) na
posição OFF;
• Pressionar o pedal de embreagem;
• Pressionar o pedal de freio;
• Utilizar o freio do reboque (veículos
trator);
• Liberar o freio de estacionamento;
• Acionar o freio motor.
Nota! Em casos especiais pode-se
solicitar à concessionária para habilitar o
funcionamento do comando de manutenção
da rotação constante do motor com o freio
de estacionamento liberado. Neste caso o
comando de manutenção da rotação constante
do motor não será desativado com a liberação
do freio de estacionamento.
Consulte a sua concessionária Volvo para
maiores informações.
42 Tomada de força

Tomada de força montada na caixa de mudanças,


generalidades
Existem três tipos de tomada de força que
podem ser montadas na caixa de mudanças.
O primeiro é montado na lateral da caixa de
mudanças, o segundo é montado na parte
traseira da caixa de mudanças e a terceira
opção é montada no lado inferior da caixa de
mudanças.
O engrenamento da tomada de força deve
ser feito pelo interruptor da tomada de força,
localizado no console superior.
Para o aumento da rotação do motor com a Quando o comando de manutenção da rotação
utilização da tomada de força, o veículo conta constante do motor é ativado a lâmpada “CC”
com a alavanca de manutenção da rotação acende no painel de instrumentos.
constante do motor. Para mais informações
sobre como operar este dispositivo, ver
“Comando de manutenção da rotação
constante do motor”, página 39.
Além deste dispositivo, o implementador
pode também instalar um dispositivo a parte
C0002250
próximo à caixa de baterias. Para maiores
informações neste caso, ver “Manual do
Símbolo “CC”
Implementador”.
Tomada de força 43

Engrenamento
Nota! O veículo deve estar parado quando a
tomada de força for engrenada.
O engrenamento deve ser executado conforme
a seqüência abaixo:
1 Aplicar o freio de estacionamento. Nota! Ao acionar o botão de engrenamento
2 Acionar o pedal de embreagem. da tomada de força, o mesmo fica travado na
posição de tomada de força engrenada. Para
3 Engatar e desengatar a marcha à ré. desengrenar a tomada de força, é necessário
4 Engrenar a tomada de força acionando desacionar o interruptor.
o interruptor (A) localizado no console
superior.
5 Liberar o pedal da embreagem
suavemente, de modo a permitir a
efetivação do engate da tomada de força
de forma suave e sem trancos.
Nota! Antes de engrenar a tomada de força,
deve-se engatar e desengatar a marcha à
ré para que o eixo intermediário da caixa
de mudanças pare de girar. Caso a tomada
de força seja engatada antes da parada do
C0031824
eixo intermediário, a mesma vai “arranhar”,
podendo danificar a engrenagem da tomada (A)
de força.

ATENÇÃO
Não engrenar a tomada de força durante
a condução.
44 Tomada de força

Tomada de força montada na carcaça do volante do


motor, generalidades
Projetada para aplicações que demandam
funcionamento da tomada de força com
o veículo em movimento ou aplicações
que demandam alto torque por um grande
intervalo de tempo.
Esta opção de tomada de força é montada na
parte superior da carcaça do volante do motor
e pode ser utilizada quando o veículo possuir
a caixa de mudanças (F16108LL).
Em certos casos, o veículo com tomada de
força montada na carcaça do volante do
motor pode estar equipado também com a
tomada de força montada no lado inferior da
caixa de mudanças, desde que possua a caixa
de mudanças (F16108LL).
O engrenamento da tomada de força montada
na carcaça do volante do motor é feito
através de equipamento instalado pelo
implementador.
Para o aumento da rotação do motor com a Quando o comando de manutenção da rotação
utilização da tomada de força, o veículo conta constante do motor é ativado a lâmpada “CC”
com a alavanca de manutenção da rotação acende no painel de instrumentos.
constante do motor. Para mais informações
sobre como operar este dispositivo, ver
“Comando de manutenção da rotação
constante do motor”, página 39.
Além deste dispositivo, o implementador
pode também instalar um dispositivo a parte
C0002250
próximo à caixa de baterias. Para maiores
informações neste caso, ver “Manual do
Símbolo “CC”
Implementador”.
Bloqueio do diferencial 45

A finalidade do bloqueio do diferencial é


prover o máximo de tração e controle do
veículo em superfícies de terrenos ou estradas
em condições adversas.

Funcionamento
Superfície firme, nenhum bloqueio do
diferencial aplicado.

T0008648

Superfície escorregadia, nenhum bloqueio


do diferencial aplicado. Somente a roda
na superfície escorregadia está girando, e o
veículo permanece parado.

T0008649

Superfície escorregadia, bloqueio do


diferencial aplicado. As rodas são forçadas
a girar na mesma velocidade. Somente a
roda que está na superfície firme traciona.
Acelerar cuidadosamente de forma que o
eixo de tração e a engrenagem não sejam
danificados. Desaplicar o bloqueio do
diferencial quando ambas as rodas estiverem
aderindo novamente.

T0008650
46 Bloqueio do diferencial

Bloqueio do diferencial, informações


• O bloqueio do diferencial pode ser
bloqueado ou desbloqueado se o veículo
estiver parado ou rodando em uma
velocidade constante e baixa e não estiver
derrapando, patinando ou perdendo tração.
• Quando o bloqueio do diferencial estiver
bloqueado, rode com o veículo a baixas
velocidades, abaixo de 40 Km/h.
• Quando o bloqueio do diferencial estiver
bloqueado, o raio de giro irá aumentar e as
condições de dirigibilidade irão ficar mais
severas.
• Sempre desbloqueie o bloqueio do
diferencial assim que sair das condições
adversas de terreno e o veículo voltar em
uma estrada de boas condições.
• Não acione o bloqueio do diferencial
enquanto as rodas estiverem patinando ou
perdendo tração. Caso contrário o eixo
poderá ser danificado.
• Não acione o bloqueio do diferencial
quando o veículo estiver em uma descida
acentuada. Caso contrário uma potencial
perda de estabilidade do veículo poderá
provocar um “efeito canivete” entre a
carreta e o cavalo mecânico.
Bloqueio do diferencial 47

Engatando o bloqueio do diferencial entre rodas


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração, acionar o
interruptor do bloqueio do diferencial (A),
localizado no console superior, enquanto
mantém uma velocidade constante abaixo
de 40 Km/h.
Quando o bloqueio do diferencial entre
rodas estiver ativado, a luz indicadora
acenderá no painel de instrumentos.
Nota! A luz indicadora poderá acender
somente após o veículo entrar em
C0031823
movimento.
2 Alivie momentaneamente o pé do (A)
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o bloqueio do diferencial entre
rodas.

C0001839

Desengatando o bloqueio do diferencial entre


rodas
1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração, desacione
o interruptor do bloqueio do diferencial,
enquanto mantém uma velocidade
constante abaixo de 40 Km/h ou com o
veículo parado.
Quando o bloqueio do diferencial
entre rodas estiver desbloqueado, a
luz indicadora se apagará no painel de
instrumentos.
2 Alivie momentaneamente o pé do
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o desbloqueio do diferencial
entre rodas.
48 Bloqueio do diferencial

Engatando o bloqueio do diferencial entre eixos


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração, acionar
o interruptor do bloqueio do diferencial
(B), enquanto mantém uma velocidade
constante.
Quando o bloqueio do diferencial entre
eixos estiver ativado, a luz indicadora
acenderá no painel de instrumentos.
2 Alivie momentaneamente o pé do
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o bloqueio do diferencial entre
C0031874
eixos.
(B)

C0002248

Desengatando o bloqueio do diferencial entre eixos


1 Sem que as rodas estejam derrapando,
patinando ou perdendo tração, desacione
o interruptor do bloqueio do diferencial,
enquanto mantém uma velocidade
constante abaixo de 40 Km/h ou com o
veículo parado.
Quando o bloqueio do diferencial entre
eixos estiver desbloqueado, a luz de
advertência se apagará no painel de
instrumentos.
2 Alivie momentaneamente o pé do
acelerador para aliviar a tração,
permitindo o desbloqueio do diferencial
entre eixos.
Freio auxiliar 49

Freio auxiliar, generalidades


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 3. PERIGO
O freio auxiliar é um suplemento para os Evite usar o freio auxiliar em pistas
freios normais do veículo usado para reduzir escorregadias em virtude do risco de
o excesso de aquecimento e o desgaste das derrapagem e travamento das rodas. O
lonas e pastilhas de freio em longas descidas. freio auxiliar somente freia as rodas de
tração (risco de efeito canivete no caso de
No caso do VM, o freio auxiliar é composto veículos tratores).
por um sistema de freio motor que funciona Frear com o pedal de freio que age sobre
através de um sistema de borboletas nas todas as rodas.
saídas de escape do motor e é acionado
quando se está com o interruptor do freio
motor ligado e se retira o pé do acelerador.
Ao acelerar novamente, o freio motor pára
de ser acionado.
O freio motor utilizado por este veículo
começa a operar a partir de 1.100 rpm e deixa
de operar com 900 rpm, porém o sistema é
mais eficiente no intervalo de rotações de
2.300 a 2.600 rpm, que deve ser monitorado
através do tacômetro. Este é o regime de
rotações em que o freio motor aplica sua
maior potência de frenagem. O freio motor
não deve ser utilizado na região vermelha do
tacômetro.
Nota! Caso o freio motor opere entre 2.580 — liberar completamente o acelerador e o
rpm e 2.600 rpm a lâmpada amarela de pedal da embreagem;
diagnóstico acenderá temporariamente no — para o freio motor, é também exigido que
painel de instrumentos apenas informando a rotação do motor não seja muito baixa.
que o freio motor está na condição de
performance máxima e a rotação do motor
não pode aumentar. Se necessário, usar o
freio de serviço para impedir que a rotação do
motor ultrapasse 2.600 rpm.
C0002246
Os pré-requisitos a seguir devem ser
observados antes de acionar o freio auxiliar:
Lâmpada amarela de diagnóstico
— o interruptor deve estar na posição de
acionamento;
50 Comandos

Chave de partida
A chave de partida possui quatro posições:
St Posição de veículo desligado e
travamento da direção.
Para travar a direção, remover a chave
de partida e girar o volante até ocorrer
o travamento do volante. O volante
também pode ser travado se a chave de
partida estiver na posição “St” e ainda
não foi movimentada para nenhuma
outra posição.
A Posição de fornecimento de energia para
acessórios:
Motor desligado e coluna de direção
C0002296
livre.
M Posição de condução
Posição de preaquecimento (somente
motores com preaquecimento).
D Posição de partida
Para realizar a partida do motor, é Para maiores informações sobre o
necessário mover a chave de partida até a procedimento de partida do motor e uso do
posição M, onde acenderão as lâmpadas preaquecedor de partida (quando houver), ver
amarela e vermelha de diagnóstico. Após “Partida do motor”, página 96.
aproximadamente 1 segundo, as lâmpadas de
diagnóstico se apagam e então o veículo está O seu veículo é entregue com duas chaves ,
pronto para dar a partida no motor. estas são únicas e exclusivas do seu veículo.
Deve-se portanto guardar a chave reserva em
Nota! A chave de partida está equipada com local seguro.
um inibidor de repetição de partida, o que Se a chave for perdida é possível solicitar uma
significa que uma nova tentativa para dar a nova junto a qualquer Concessionária Volvo.
partida somente pode ser feita quando a chave Nota! No caso do extravio de uma chave,
voltar à posição St. recomenda-se solicitar a chave reserva
Deve-se sempre desligar a chave de partida imediatamente a fim de se evitar maiores
por no mínimo 3 segundos antes de realizar transtornos.
uma nova partida.
Somente é possível retirar a chave da ignição
na posição St.
Comandos 51

Travas elétricas
O seu veículo é entregue com duas chaves. Nota! No caso da perda de um controle
Os veículos equipados com travas elétricas remoto, providenciar outro imediatamente a
possuem um controle remoto em cada chave fim de existir sempre pelo menos um controle
fornecida. Deve-se portanto guardar a chave programado. Isto facilita no momento da
reserva juntamente com o controle remoto
em local seguro. programação dos controles.

Ativação / Desativação
Ambos os botões (esquerdo ou direito)
podem ser usados para ativar ou desativar as
travas elétricas das portas.

C0002081

A. Botão esquerdo
B. Botão direito
52 Comandos

Telefone móvel, equipamento de comunicação


Instalação incorreta e instalação de acessórios
ou uso de telefones móveis podem afetar o
funcionamento normal do veículo. Sempre
contactar uma Concessionária Volvo antes de
qualquer instalação de acessórios.
Comandos 53

Freio de estacionamento

Alavanca de comando do freio de estacionamento


A alavanca de comando do freio de com o freio desaplicado, pode ser devido a
estacionamento está localizada atrás da vazamentos da pressão de ar no circuito.
alavanca de mudanças, entre os bancos do
motorista e do passageiro.
Freio de estacionamento - aplicar
Para aplicar o freio de estacionamento,
deve-se levantar a luva de bloqueio da
alavanca de comando e movê-la da posição 1
para a posição 2. O veículo estará imobilizado
apenas pelas rodas traseiras.
A lâmpada de advertência acende quando
a alavanca for movida para a posição 2 e
permanece ligada enquanto o freio estiver
aplicado.

ATENÇÃO
C0001892

Após liberar a alavanca de comando,


certifique-se de que a mesma esteja travada 1 Freio de estacionamento
na posição de estacionamento (2). desaplicado
2 Freio de estacionamento do veículo
Freio de estacionamento - desaplicar
aplicado e na posição travada.
Para desaplicar o freio de estacionamento,
deve-se levantar a luva de bloqueio da “Posição de estacionamento”
alavanca de comando e movê-la da posição 2
para a posição 1.
A lâmpada de advertência se apaga quando a
alavanca for movida para a posição 1.
Nota! Para que o sistema funcione C0001953

adequadamente, o sistema de ar comprimido


deve estar carregado. Luz de advertência - freio de estacionamento
Se a lâmpada de advertência continuar acesa aplicado
54 Comandos

ATENÇÃO
Ao dar a partida no veículo com o sistema
de freio descarregado, manter sempre a
alavanca de freio de estacionamento na
posição “aplicado”, devido ao risco do
veículo movimentar-se quando o sistema
atingir a pressão de trabalho.

Freio de segurança 1 - 2
O freio de segurança pode ser usado
excepcionalmente se houver uma falha no
sistema normal de freio. Quando a alavanca
for movida para a posição 2, o freio de
estacionamento no veículo é aplicado. A
alavanca não pode ser bloqueada nesta
posição pois tem uma função de retorno
acionada por mola.
Comandos 55

Freio do semi-reboque
Nota! Disponível apenas nos veículos com
conexão para semi-reboque.

ATENÇÃO
Não use o freio do semi-reboque como
freio de estacionamento.

A válvula do freio do semi-reboque


atua somente nos freios de serviço do
semi-reboque, independente dos freios de
serviço e estacionamento do veículo trator.
A sua utilização em descidas, principalmente
em pisos de pouca aderência, garante C0002261
o alinhamento do conjunto trator /
semi-reboque, evitando o efeito “canivete”
no conjunto veículo trator / semi-reboque.

ATENÇÃO
Sempre acione o freio do semi-reboque
antes de aplicar o freio de serviço, a fim
de evitar o efeito “canivete” no conjunto
veículo trator / semi-reboque.

O freio do semi-reboque deve ser utilizado • Acione a válvula do freio do semi-reboque.


também para fazer o acoplamento do veículo
trator com o semi-reboque. Para isso,
• Com o freio do semi-reboque acionado,
proceder conforme abaixo: movimente cuidadosamente o caminhão
em marcha-à-ré até ocorrer o acoplamento.
• Aproxime o caminhão ao semi-reboque e
conecte o cabo elétrico e as mangueiras • Antes de colocar o conjunto em
pneumáticas. movimento, verifique se o reboque
está devidamente acoplado e confira o
• Caso necessário, deixe o motor funcionamento dos freios e das luzes.
em funcionamento para carregar o
reservatório de ar do semi-reboque.
56 Comandos

Alavancas
Para utilizar o comando desejado, movimentar
a alavanca conforme as setas indicativas
ilustradas.

Indicador de direção e buzina elétrica


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 8.
1 Mudança de direção para direita
2 Mudança de direção para esquerda
3 Buzina elétrica
Para desvios com pequenos movimentos do
volante (mudança de pista, ultrapassagem)
deve-se mover levemente a alavanca, para
cima ou para baixo, e firmar no lugar com o
dedo. A alavanca voltará imediatamente à
posição neutra assim que for liberada.
C0001822
Comandos 57

Limpador de pára-brisa
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 11.
1 Limpador de pára-brisa desligado limpador cessará a limpeza após alguns
2 Limpador de pára-brisa temporizado movimentos.
Esta posição é usada quando estiver
dirigindo, por exemplo, na garoa ou
neblina.
3 Limpador de pára-brisa ligado em
velocidade normal
4 Limpador de pára-brisa, ligado em alta
velocidade
5 Movendo a alavanca para a posição “5”,
e deixando-a retornar automaticamente
para a posição inicial, o limpador fará dois
movimentos rápidos de remoção.
Segurando a alavanca na posição “5”,
tem-se simultaneamente o movimento
C0002256
de limpeza do pára-brisa e a lavagem
do mesmo. Ao liberar a alavanca, o
58 Comandos

Os limpadores de pára-brisa possuem um


reservatório de água/fluido, o qual está
localizado na tampa frontal da cabina e
contém aproximadamente 11 litros.

C0002062

Ajuste do volante
Para localização, ver “Painel de instrumentos Sinta-se livre para ajustar o volante diversas
e comandos”, página 6, número 15. vezes durante a jornada de trabalho, a fim
de reduzir a carga estática sobre os braços e
A faixa de ajuste do volante é projetada para os ombros. Para facilitar a entrada e a saída
proporcionar ao motorista uma postura de da cabina, pode-se simplesmente colocar o
condução ergonômica e confortável. volante na sua posição mais avançada.
Regular o posicionamento do volante antes
de começar a dirigir.

ATENÇÃO
Nunca ajustar o volante com o veículo em
movimento.

Regular primeiramente o banco para que se


alcance um ajuste adequado.
Para ajustar o volante, utilize a maçaneta
existente na coluna de direção e mantenha-a
levantada.
Em seguida ajuste o volante na posição
desejada e libere a maçaneta à posição
original. C0001827
Comandos 59

Trava das portas e maçanetas

Abrindo a porta pelo lado externo do veículo


Destravar a porta inserindo a chave na
fechadura (1) e girando-a no sentido
anti-horário.
Inclinar a maçaneta (2) para cima e puxar a
porta para abrí-la.

Fechando a porta pelo lado externo do veículo


Empurrar a porta até travar automaticamente.
Travar a porta inserindo a chave na fechadura
(1) e girando-a no sentido horário.

C0001828
60 Comandos

Abrindo a porta pelo lado interno do veículo


Para destravar a porta internamente, basta
levantar a alavanca indicada na ilustração (1)
até a posição normal.
A abertura da porta é feita levantando-se a
alavanca até a posição de abertura.

Fechando a porta pelo lado interno do veículo


Fechar a porta puxando-a através do puxador
existente até travar automaticamente. ATENÇÃO
Para travar a porta, basta abaixar a alavanca Deixe as portas destravadas enquanto
indicada na ilustração (1) até a posição de estiver conduzindo o veículo. Caso ocorra
travamento. um acidente, o serviço de emergência pode
entrar na cabina mais rapidamente.

C0001829

Trava central
As portas podem ambas serem travadas ou No caso do travamento e destravamento
destravadas através do controle remoto ou das portas através das travas mecânicas, o
das travas mecânicas das portas. A trava não mecanismo funciona independentemente da
funcionará caso uma das portas esteja aberta. porta que a pessoa estiver abrindo/fechando.
Sistema de climatização 61

Controle do sistema de climatização


Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, número 4.
O controle do sistema de temperatura consiste
de uma versão básica com aquecimento,
tendo como opcional o ar condicionado de
comando manual.
Versão sem ar condicionado:
1 Botão de controle da distribuição de ar na
cabina
2 Botão de controle da temperatura
3 Botão de controle da ventilação

C0001862

Controle do sistema de temperatura sem ar


condicionado
62 Sistema de climatização

Versão com ar condicionado:


1 Botão de controle da distribuição de ar na
cabina
2 Botão de controle da temperatura
3 Botão de controle da ventilação
4 Interruptor do ar condicionado

AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.

C0001863

Controle do sistema de temperatura com ar


condicionado

AVISO
Como existem riscos de vazamento
devido a paradas prolongadas do sistema
de ar condicionado, é recomendado
funcionar o ar condicionado por cerca
de 15 minutos pelo menos uma vez por
mês, principalmente durante o período de
inverno.
Sistema de climatização 63

Botão de controle da distribuição de ar na cabina


1 Ar direcionado para os difusores
superiores e um fluxo moderado para as
saídas de ar dos pés
2 Ar direcionado para os difusores
superiores e para as saídas de ar dos pés
3 Ar direcionado para as saídas de ar dos
pés e um fluxo moderado para as saídas
de ar do pára-brisa
4 Ar direcionado para as saídas de ar dos
pés e um fluxo de ar para as saídas de ar
do pára-brisa e para os difusores laterais
5 Ar direcionado apenas para as saídas de ar C0001893

do pára-brisa e para os difusores laterais


Lembrar que determinada quantidade de ar
sai pelos difusores do painel de instrumentos,
desde que estes estejam abertos! Esta
condição independe da posição do comando,
esteja ele na posição central (ar saindo pelo
piso) ou na posição do lado direito (posição
de desembaçamento). Querendo a quantidade
máxima de ar saindo pelo piso ou vidros, é
preciso manter fechados os difusores de ar
do painel.

Botão de controle da temperatura


Controle da temperatura do ar na cabina
Mova o botão de controle da temperatura
para a temperatura desejada:
• Zona azul: frio
• Zona azul/vermelha: temperatura
moderada
• Zona vermelha: quente

C0001894
64 Sistema de climatização

Botão de controle da ventilação


Este botão de controle apresenta dois
recursos:

Ventilação externa
1 Entrada de ar fechada
2 Entrada de ar levemente aberta
3 Controle da ventilação (1ª velocidade)
4 Controle da ventilação (2ª velocidade)
5 Controle da ventilação (3ª velocidade)
6 Controle da ventilação (4ª velocidade)

C0001895

Ventilação interna (circulação de ar)


Com este recurso, cerca de 20% do ar proveniente dos difusores vem de dentro da
proveniente dos difusores vem diretamente cabina (sistema de circulação de ar).
de fora do veículo e cerca de 80% do ar
1 Entrada de ar fechada
2 Controle da ventilação (1ª velocidade)
3 Controle da ventilação (2ª velocidade)
4 Controle da ventilação (3ª velocidade)
Nota! Recircular o ar torna possível:
- evitar respiração de ar contaminado ou
poluído do exterior do veículo
- obter máxima performance do ar
condicionado

C0001896
Sistema de climatização 65

Interruptor do ar condicionado
Com o motor em funcionamento, mova o
botão de controle da ventilação no mínimo
para a posição 1 e pressione o interruptor do
ar condicionado para acioná-lo.
Ajuste a temperatura desejada para completar
a função.
Por motivo de salubridade, não deve-se
baixar a temperatura na cabina mais do que 6
°C em relação a temperatura externa.

AVISO
Com a chave de ignição na posição “A”,
recomenda-se desligar o interruptor do ar
condicionado para se evitar a descarga
desnecessária das baterias.
C0001897

Com tempo úmido


Antes de desligar o ar condicionado, deve-se
elevar um pouco a temperatura para que não
ocorra o embaçamento.

Chuvas fortes e rápidas


Evitar o desligamento do ar condicionado
durante períodos de chuvas rápidas, pois pode
ocasionar o embaçamento. O ar condicionado
tem o melhor desempenho quando os vidros
das portas e a escotilha estiverem fechados.
Somente funcionará quando o motor estiver
ligado.
Verifique o ar condicionado anualmente em
uma concessionária Volvo.
66 Sistema de climatização

Difusores de ar
Para localização, ver “Painel de instrumentos
e comandos”, página 6, números 5 e 7.

Difusores centrais
Para abrir: girar o comando recartilhado (1)
para cima.
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1) para baixo.
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.

C0001864

Difusores laterais
Para abrir: girar o comando recartilhado (1),
com a marcação (3) em direção à marca (4).
Para fechar: girar o comando recartilhado
(1), com a marcação (3) em direção à marca
(5).
Para direcionar verticalmente: Usar o
controle (2).
Para direcionar horizontalmente: Inclinar
o difusor de ar conforme desejado.

C0001865
Sistema de climatização 67

Regulando a temperatura desejada


• Abrir todos os difusores de ar
• Ligar o ventilador (3) nas posições de
entrada de ar ou circulação de ar
• Regular a distribuição de ar como desejada
(1)
• Regular o aquecimento ou resfriamento
desejado (2)
• Ligar o ar condicionado caso seja
necessário (4)
Para aquecer, todos os difusores de ar devem
ser fechados. Entretanto, os extremos podem
ser usados para desembaçamento dos vidros
laterais. Para o ar condicionado, todos os
difusores devem estar completamente abertos
e o fluxo de ar dirigido para cima.
C0001862

Controle de temperatura sem ar condicionado

C0001863

Controle de temperatura com ar condicionado


68 Sistema de climatização

Desembaçamento e degelo dos vidros


• Abrir todos os difusores de ar • Regular a temperatura para o aquecimento
• Regular o ventilador na velocidade mais máximo
alta possível
• Regular a distribuição de ar na posição de
desembaçamento/degelo

Escotilha do teto

Escotilha manual
Para abrir a escotilha do teto, empurrá-la
para cima com o auxílio dos “pegadores”
existentes.
Pode-se abrir somente um lado (dianteiro
ou traseiro) ou ambos os lados da escotilha
simultaneamente.
Para fechá-la, basta puxá-la novamente para
a posição original.

C0002061
Compartimentos internos 69

Console superior convencional


O console superior convencional é composto
por dois compartimentos com rede de
contenção e espaço reservado para instalação
de rádio.

C0002412

Console superior Luxo


O console superior Luxo é composto de
dois compartimentos fechados com tampas e
espaço reservado para instalação de rádio.

C0002413
70 Compartimentos internos

Compartimentos sob a cama (cabina longa)


Os veículos com cabina longa, possuem
três compartimentos localizados embaixo
da cama, que podem ser usados como
porta-objetos ou porta-malas. Servem
também para guardar o triângulo de
segurança e as ferramentas necessárias para a
manutenção do veículo.
Com a cama levantada, obtém-se total acesso
aos compartimentos.

C0001959
Compartimentos internos 71

Compartimentos sob o banco do passageiro (banco


2 lugares - cabina curta)
Levantar o assento do banco do passageiro (2
lugares) para obter acesso aos compartimentos
existentes sob o banco. Note que o assento do
banco serve como tampa dos compartimentos.
Dentro dos compartimentos existentes sob
este banco encontra-se o macaco hidráulico
disponível no veículo.
O veículo cabina curta possui também um
porta-objetos localizado na parede traseira do
veículo.

AVISO
C0002228

Não colocar objetos embaixo do banco


do motorista, uma vez que podem causar
danos ao sistema do cinto de segurança que
não serão de responsabilidade da Volvo,
não sendo portanto cobertos por garantia.

Prancheta/prateleira
Quando desdobrada, a parte central do
volante (A) serve como uma prancheta para
anotações ou como uma prateleira. Basta
puxá-la para desdobrar e empurrá-la fechar.

C0001939
72 Bateria

Baterias livres de manutenção


As baterias que equipam os veículos
VM possuem um elevado grau de
desenvolvimento. Além de possuírem uma
adequada combinação entre peso e tamanho,
as baterias do tipo livre de manutenção do
VM possuem as seguintes qualidades:
• Excelente capacidade de partida a frio.
• Grande capacidade de armazenamento de
carga.
• Boas especificações elétricas.
• Longa vida útil.
• Não necessita de manutenção alguma.
Devido ao fato de não ser necessário adicionar
água, não existem os bocais de enchimento e
tampões comuns às baterias convencionais.
Embora as baterias não necessitem de
manutenção, deve-se regularmente verificar
a fixação dos bornes.

Uso da bateria
Se o veículo não for usado em um período
maior do que duas semanas deve-se desligar
as baterias. Para desligar, desconecte o
terminal negativo (cabo preto) ou desligue a
chave geral (opcional).
Bateria 73

Manuseio da bateria
A Volvo do Brasil não recomenda que o
motorista manuseie a bateria, já que esta ATENÇÃO
contém ácido, que é corrosivo e tóxico,
podendo oferecer riscos à saúde do motorista Lembre-se de que a bateria produz gás
/ terceiros e ao meio ambiente. Portanto este hidrogênio, que é explosivo. Uma faísca
procedimento deve ser executado por uma pode ser gerada caso seja montado os
concessionária Volvo. cabos da bateria de forma incorreta, isto
é suficiente para provocar uma explosão,
Caso seja extremamente necessária a remoção causando acidentes pessoais e danos ao
imediata da bateria, recomenda-se: veículo.
• Não tombar ou inclinar excessivamente A bateria contém ácido sulfúrico que pode
as baterias por ocasião da sua remoção do provocar graves queimaduras. Se o ácido
atingir os olhos, a pele ou a roupa, lave-os
veículo ou transporte.
abundantemente com água. Se o ácido
• Jamais deve-se exceder um ângulo de tiver atingido os olhos, procure atenção
inclinação de 45° já que neste caso poderá imediata de um oftalmologista.
haver vazamento de ácido (eletrólito)
pelos respiros da tampa da bateria.
Consultar uma concessionária Volvo
no caso de qualquer problema ou da
necessidade de inspeção da bateria!

Chave geral
Girar a chave geral (A) um quarto de volta
para isolar todos os componentes elétricos
do veículo, com exceção do tacógrafo.
Desligando a chave geral, você se assegura
de que todos os dispositivos consumidores de
energia restantes foram desligados e a bateria
terá capacidade suficiente para reiniciar
o caminhão, caso tenha ficado um longo
período sem uso.

C0002265
74 Bateria

Partida com baterias auxiliares


Se acontecer das baterias descarregarem, você terminal negativo está marcado com a
pode usar a corrente da bateria de um outro cor azul, com a letra N ou com (-).
veículo para dar partida no motor. Assegurar
sempre que as garras jacaré fiquem bem 6 Ligar a outra “garra jacaré” do cabo preto
presas, para evitar qualquer risco de faíscas. a um ponto com bom contato terra (-),
um pouco afastado da bateria do veículo
Para evitar qualquer risco de explosão que vai receber auxílio para partida.
observar os seguintes procedimentos:
7 Ligar o motor do veículo em que se
1 Girar a chave de partida para a posição 1.
encontra a bateria auxiliar. Deixar o
2 Assegurar-se de que as baterias auxiliares motor funcionando aproximadamente
têm 24 volts de tensão total ou se a tensão um minuto a uma rotação maior que
do sistema é de 24 volts. 1000 rpm.
3 Se as baterias auxiliares estiverem em 8 Dar a partida no motor do veículo que
outro veículo, desligue o motor daquele está com as baterias descarregadas.
veículo e assegure-se de que os dois
veículos não encostem um no outro.
4 Montar o cabo vermelho entre os dois ATENÇÃO
terminais positivos das baterias dos dois
veículos. Esses terminais estão marcados Não tocar nos cabos das baterias auxiliares
ou nos terminais enquanto estiver sendo
com cor vermelha, com a letra P ou com
dada a partida no motor (risco de faíscas).
(+). Não inclinar as baterias.
5 Montar o cabo preto no terminal negativo
das baterias do veículo que vai fornecer 9 Desligar os cabos pela ordem inversa.
corrente para auxílio da partida. O
Bateria 75

Reciclagem Obrigatória da Bateria (apenas mercado


brasileiro)

Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.


Conforme resolução Conama 257/99 de
30/06/99.

Nota! Todo consumidor/usuário final é


obrigado a devolver a sua bateria usada a
um ponto de venda. Não descarte no lixo.
Os pontos de venda são obrigados a aceitar
a devolução de sua bateria usada, bem C3000557
como armazená-la em local adequado e
devolvê-la ao fabricante para reciclagem.
Reciclável

Para os demais países deverá ser verificada a


legislação local.

C3000558

Riscos do contato com a solução ácida e com o chumbo:

ATENÇÃO
A solução ácida e o chumbo contidos
na bateria se descartados na natureza de
forma incorreta poderão contaminar o solo,
o sub-solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediatamente
com água corrente e procurar orientação
médica.
76 Bancos

Ajuste dos bancos


Deve-se ajustar os bancos de forma que se
possa obter a posição mais confortável e
um campo de visão adequado. Uma postura
inadequada cansa o motorista ou o passageiro
desnecessariamente. Deve-se mudar a
regulagem dos assentos diversas vezes
durante o trabalho como forma de reduzir o
cansaço e o esforço sobre o corpo.
Nota! Conforme o modelo do banco, faça a
regulagem antes de iniciar a condução.
Bancos 77

Banco do motorista e do passageiro com suspensão


a ar

C0032982
78 Bancos

Comandos, banco do motorista e do passageiro com suspensão a ar


A Regulagem longitudinal do assento do E Regulagem de altura gradual do
bancoPuxar o comando que fica na frente bancoPressionar o comando para baixo
do assento para cima e fazer deslizar o para abaixar o assento até uma altura
assento para frente ou para trás. conveniente. Quando desejar elevar
B Regulagem longitudinal do bancoPuxar o assento, puxar o comando para
o comando que fica na frente do banco cima acompanhando com o corpo o
para cima e fazer deslizar o banco para movimento de elevação e deixar que o
frente ou para trás. assento alcance a altura desejada.
C Regulagem do amortecedorAbaixar F Ajuste rápido de alturaPressionar
o comando que fica ao lado esquerdo o comando para baixo para abaixar
do assento para aumentar a rigidez do rapidamente o banco. Esta função
amortecedor. Levantar o comando para facilita a entrada e a saída do motorista
diminuir a rigidez do amortecedor do na posição de condução.
assento. G Regulagem do ângulo de inclinação
D Regulagem da inclinação frontal do do encostoPuxar a alavanca para cima
assentoPuxar o comando que fica ao lado e pressionar com as costas o encosto
esquerdo do banco para cima e inclinar o do banco ou deixar que o encosto se
assento conforme desejado. movimento para frente.
Bancos 79

Banco do motorista ajustável sem suspensão a ar

C8001553
80 Bancos

Comandos, banco do motorista ajustável sem suspensão a ar


A Regulagem longitudinal do assento do
bancoPuxar o comando que fica na frente
do assento para cima e fazer deslizar o
assento para frente ou para trás.
B Regulagem longitudinal do bancoPuxar
o comando que fica na frente do banco
para cima e fazer deslizar o banco para
frente ou para trás.
C Regulagem da inclinação frontal do
assentoPuxar o comando que fica ao lado
esquerdo do banco para cima e inclinar o
assento conforme desejado.
D Regulagem da inclinação traseira do
assentoPuxar o comando que fica ao lado
esquerdo do banco para cima e inclinar o
assento conforme desejado.
Nota! Com os comandos C e D pode-se
ajustar a altura do assento.
E Regulagem do ângulo de inclinação
do encostoPuxar a alavanca para cima
e pressionar com as costas o encosto
do banco ou deixar que o encosto se
movimento para frente.
Bancos 81

Banco do passageiro individual básico sem


suspensão a ar

C0002225

A Regulagem longitudinal do bancoPuxar


o comando que fica na frente do banco
para cima e fazer deslizar o banco para
frente e para trás.
82 Bancos

Banco duplo para passageiros


O banco duplo para passageiros é fixo, não
permitindo dessa forma alguma regulagem
ou ajuste.
Este banco diferencia-se por possuir um
compartimento sob o banco, onde se encontra
o macaco hidráulico disponível no veículo.
Neste compartimento, o motorista do veículo
pode opcionalmente guardar outros objetos
de interesse.
Para acessar os compartimentos sob o
banco, ver “Compartimentos sob o banco do
passageiro (banco 2 lugares - cabina curta)”,
página 71.

C0002224

AVISO
Não colocar objetos embaixo do banco do motorista, uma vez que podem causar danos ao
sistema do cinto de segurança que não serão de responsabilidade da Volvo, não sendo
portanto cobertos por garantia.
Cinto de segurança 83

Cinto de segurança
O cinto de segurança deve ser colocado
conforme as instruções a seguir:
Puxar o cinto devagar por cima do ombro e
dos quadris (cinto de três pontos). Verificar
se o cinto está enroscado ou torcido. Travá-lo
puxando a lingüeta (1) até colocá-la dentro
da trava (2). Um click indica que ele está
travado.
Eliminar qualquer folga e tensionar o cinto
sobre os quadris para assegurar sua função
adequada, puxando pela tira do peito (no
sentido do mecanismo) permitindo que o
mecanismo recolha o excesso. Evitar colocar
o cinto sobre roupas muito soltas, garantindo
a capacidade máxima de proteção.
Para retirar o cinto, apertar o botão vermelho
(3) na trava (2). Permitir então o enrolamento
completo do cinto pelo mecanismo. O
cinto está normalmente “livre”. Só estará
bloqueado e não poderá ser puxado quando
ocorrer uma das situações a seguir:
• Caso seja puxado muito rapidamente.
• Quando ocorrerem freadas bruscas.
C0002226

• Quando estiver fazendo uma curva


acentuada.

ATENÇÃO
Usar sempre o cinto de segurança!

C0002227
84 Cinto de segurança

Restrições:
• O cinto de segurança é individual.
ATENÇÃO
• O cinto não pode ser usado em crianças Caso o cinto tenha sido submetido a
com altura inferior a 150 cm. esforço excessivo durante uma colisão,
deve-se substituí-lo mesmo que pareça não
• O cinto não pode roçar ou ser apoiado em estar danificado. Nunca fazer qualquer
cima de canto vivo. tipo de modificação ou reparo no cinto, no
banco ou na estrutura de fixação por conta
O cinto de segurança é um componente que
própria, e sim procurar uma concessionária
junto com o banco e a estrutura da cabina,
Volvo.
formam um sistema de segurança que foi
desenvolvido para proporcionar o máximo de
proteção. Sempre e constantemente verificar
suas fixações, seus ajustes, se está bem
esticado e em boas condições.
Para limpar o cinto de segurança, usar apenas
água e um produto sintético para limpeza.
Cama do leito 85

Cama
A cama está disponível apenas em veículos
com cabina longa (leito) e pode ser armada
conforme as instruções a seguir:
1 Mova o banco do motorista para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necesário)1.
2 Mova o banco do passageiro para frente
e dobre o encosto para baixo (caso
necessário).
3 Libere a tensão dos esticadores dos
ganchos (1) e solte-os para abaixar a cama.
4 Proceder de modo inverso para retornar a
cama à posição original e os bancos em
posição de condução1.
Nota! Antes de voltar a dirigir, assegure-se
C0001941
de que a cama está corretamente travada
pelos ganchos.
Nota! Lembre-se de retirar todos os pertences
dos compartimentos da cama antes de
bascular a cabina.

C0001942

1Para motoristas de baixa estatura não há necessidade de mover o banco para frente, podendo dessa forma conduzir

o veículo com a cama armada.


86 Extintor

Extintor
As instruções para manuseio e manutenção
do extintor de incêndio estão descritas no
próprio equipamento.
Mantenha-se familiarizado com as instruções
de manuseio do extintor para poder utilizá-lo
adequadamente em situações de emergência.
Nota! Verificar periodicamente se o ponteiro
do manômetro está na faixa verde.
Nota! Sua manutenção é de responsabilidade
do proprietário, portanto deverá ser feita
seguindo as instruções do fabricante
impressas no equipamento a fim de mantê-lo C8000551
sempre pronto para o uso.
O extintor de incêndio deve ser encaminhado 1 Manômetro
para recarga imediatamente após o uso,
2 Gatilho
mesmo que não tenha sido completamente
descarregado. 3 Lacre de inviolabilidade
Extintor 87

Localização do extintor
A localização do extintor pode variar de
acordo com o tipo de cabina que o veículo
está montado.
Veículos com cabina curta: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina e
próximo à parede traseira.
Veículos com cabina longa: Extintor de
incêndio localizado no centro da cabina em
frente ao quadro da cama (compartimento
sob a cama).

C0001962

Veículo com cabina curta

C0001963

Veículo com cabina longa


88 Kit de ferramentas / Triângulo de segurança

Somente alguns mercados!


O veículo pode estar equipado com um ou Verificar as legislações locais quanto ao uso
dois triângulos de segurança além de um Kit dos triângulos de segurança.
de ferramentas necessárias para possíveis
Nota! Em veículos com possibilidade de
manutenções de emergência e um macaco
hidráulico. engate para semi-reboque, é disponibilizado,
juntamente com o kit de ferramentas, um
Opcionalmente, o veículo pode também estar cabo para a conexão elétrica do trailer.
equipado com um dispositivo/mangueira para
encher os pneus em caso de emergência.

C0002399

Ferramentas
1 Soquete para substituição das 5 Triângulo de segurança
rodas
2 Alavancas para basculamento da 6 Macaco hidráulico
cabina, substituição das rodas e
macaco hidráulico (duas)
3 Chave combinada 7 Dispositivo / mangueira para encher
pneu
4 Chave soquete angular
Kit de ferramentas / Triângulo de segurança 89

Localização das ferramentas

Cabina curta
O veículo cabina curta apresenta o triângulo
de segurança e as ferramentas localizadas
atrás do banco do motorista e o macaco
hidráulico localizado no compartimento
existente sob o banco do passageiro.

Cabina longa
O veiculo cabina longa apresenta o triângulo
de segurança, as ferramentas e o macaco
hidráulico localizados no compartimento
existente sob a cama atrás dos bancos.
90 Basculamento da cabina

Basculamento da cabina

C0002357

PERIGO AVISO
Assegurar que ninguém esteja na frente da A tampa frontal do veículo deve ser aberta
cabina durante o basculamento! antes do basculamento da cabina para se
Antes de efetuar qualquer trabalho embaixo evitar possíveis interferências com partes
da cabina, certificar-se de que ela está do pára-choque.
corretamente travada na posição final. É
proibido trabalhar embaixo de uma cabina
que não esteja completamente basculada,
pois oferece riscos ao condutor / terceiros.

Antes de bascular a cabina confira os • Portas devidamente fechadas


seguintes ítens:
• Assegurar que nenhum objeto solto dentro
• Veículo parado da cabina irá atingir o pára-brisa durante
• Freio de estacionamento aplicado o basculamento
• Motor desligado • Verificar se há espaço suficiente livre em
frente da cabina
• Alavanca de mudanças na posição neutra
• Verificar se a tampa frontal está aberta
Basculamento da cabina 91

Procedimento de basculamento da cabina

C0002358

- Para o basculamento da cabina, seguir os - Para o retorno da cabina para a posição de


passos de 1 a 5. condução, seguir os passos de 6 a 10.
1 Aplicar o freio de estacionamento. 6 Posicionar o seletor de basculamento ou
2 Posicionar a alavanca de mudanças na abaixamento da cabina na posição de
posição neutra. abaixamento.

3 Abrir a tampa frontal de serviço. 7 Usar a alavanca de bombeamento


e “bombear” diversas vezes até o
4 Posicionar o seletor de basculamento ou abaixamento completo da cabina.
abaixamento da cabina na posição de
basculamento. 8 Certificar-se de que o abaixamento foi
completo ouvindo um “clic” no sistema.
5 Instalar a alavanca de bombeamento e
bascular a cabina “bombeando” diversas 9 ”Bombear” mais seis vezes para completar
vezes até a cabina atingir a posição de a operação.
basculamento completo. 10 Fechar a tampa frontal de serviço.
92 Tampa frontal

Tampa frontal
Para abrir a tampa frontal, puxar a parte
inferior da tampa e deixar que a mola a gás a
conduza até a posição totalmente aberta.
Para fechá-la, puxar a tampa para baixo até a
posição de tampa fechada.

C0002266

Acesso ao pára-brisa/limpadores de pára-brisa


Com a tampa frontal abaixada, use o degrau
existente no pára-choque e os puxadores para
ter acesso ao pára-brisa ou aos limpadores de
pára-brisa.

ATENÇÃO
Nunca use a própria tampa frontal para se
elevar ao pára-brisa!

C0002267
Direção hidráulica 93

Direção hidráulica, generalidades


Para que a direção hidráulica funcione
perfeitamente, é fundamental que as
instruções sobre óleo e a lubrificação sejam
seguidas corretamente. Se por alguma
razão as rodas dianteiras ficarem bloqueadas
lateralmente, como por exemplo contra o
meio fio, não se deve tentar fazer com que o
veículo manobre forçando excessivamente o
volante de direção. O uso de força excessiva
no volante faz com que as válvulas de
controle abram e ocorra ao mesmo tempo um
aumento na pressão de óleo. Se a pressão
de óleo aumentar para a pressão máxima, a
temperatura na unidade hidráulica também
aumentará tendo-se o risco de ocorrer o T0008214

superaquecimento da bomba hidráulica. Se a


bomba hidráulica superaquecer, a lubrificação
poderá falhar causando danos no sistema de
direção.
Se o sistema hidráulico por alguma razão • Verificar se não existem vazamentos nas
deixar de funcionar, a direção hidráulica não mangeiras e união dos tubos e repará-las
mais funcionará e pode-se ter a sensação caso necessário.
de que a caixa de direção está travada. Isto
contudo, pode não ser necessariamente o • Caso a falha não tenha sido detectada,
caso, sendo assim pode-se manobrar o veículo consultar uma concessionária autorizada
aumentando-se a força aplicada ao volante Volvo.
de direção. Isto acontece também quando o
motor do veículo está desligado. Nota! Não remova componentes ou altere a
configuração original da direção hidráulica
Nos casos de falhas com a direção hidráulica, sob nenhuma circunstâncias. Esse trabalho
faça as seguintes verificações: deve ser feito por uma concessionária Volvo.
• Verificar o nível do fluido hidráulico no
reservatório, devendo completá-lo se
necessário.
94 Partida e condução

Precauções a serem seguidas durante a partida

AVISO
Nunca utilizar gás auxiliar de partida.
Existe risco de explosão que pode causar
grandes danos no motor e na carroceria.

Para evitar danos ao motor de partida e a


descarga das baterias, deve-se fazer uma
tentativa de partida de no máximo 30
segundos e em seguida um repouso de 25
minutos.
Nota! Se o tempo estiver frio (abaixo de
0 °C), aquecer a caixa de mudanças.
É importante que a caixa de mudanças
também aqueça. Para aquecê-la basta não
pressionar o pedal da embreagem e manter a
alavanca da caixa de mudanças na posição
neutra enquanto o motor estiver na marcha
lenta.
Nota! Nunca acelerar excessivamente o
motor frio.
Quando o óleo de lubrificação está frio, sua
viscosidade aumenta tornando-se difícil a
penetração em todos os pontos de lubrificação
do motor, correndo-se o risco de causar
danos no motor. O aquecimento do motor
não deve ser feito com o motor em marcha
lenta durante muito tempo. Evitar o esforço
a baixas rotações e a aceleração em excesso
enquanto o motor não tiver atingido a
temperatura de trabalho.
Partida e condução 95

Verificação do motor
Quando a chave de partida é girada para a
posição de condução, as lâmpadas indicadoras
e de advertência acendem, indicando seu
funcionamento normal.
Se a luz de advertência do indicador de
nível do líquido de arrefecimento acender,
deve-se verificar o nível e completar caso seja
necessário. Ver “Instruções para motoristas,
Manutenção”.

Verificação dos freios


Depois de dar a partida no motor, deve ser
feito um teste dos freios. Verificar a pressão
do sistema de freios dianteiro e traseiro e
caso haja alguma anormalidade no sistema,
verificar se não há vazamentos e corrigir o
problema, se possível.
Caso não seja possível detectar o problema ou
saná-lo, consultar uma concessionária Volvo.
96 Partida e condução

Partida do motor
Seguir passo a passo as recomendações está pronto para dar a partida no motor.
abaixo: Para maiores informações sobre a chave
1 Verificar se o freio de estacionamento está de partida do veículo, ver “Chave de
acionado. partida”, página 50.

2 Verificar se a alavanca de mudanças está Nota! Não acelerar o veículo durante os


na posição neutra. primeiros 20 segundos após ter sido dada a
partida no motor.
Nota! Os veículos equipados com caixa
de mudanças “Eaton” sincronizadas Nota! Ao desligar a chave de partida
possuem um sistema de proteção que só com o motor em funcionamento, deve-se
permite a partida do motor se a alavanca aguardar no mínimo 3 segundos antes de
de mudanças estiver na posição neutra. realizar uma nova partida.
A unidade de controle do motor precisa deste
3 Girar a chave de partida para a posição de tempo para monitorar todo o sistema do
condução (M). As lâmpadas indicadoras motor e armazenar na memória. Caso haja
acendem (verificar se todas as lâmpadas algum sensor / atuador com defeito, a unidade
acendem). de controle do motor memoriza a falha para
Após aproximadamente 1 segundo na próxima partida informar ao motorista que
as lâmpadas amarela e vermelha de existe um problema no sistema do motor.
diagnóstico se apagam e então o veículo
Partida e condução 97

A Sem preaquecimento do motor.


Girar a chave para a posição de partida e
liberá-la assim que o motor ligar.

B Com preaquecimento do motor. funcionar o motor. Durante a partida,


Quando houver o sistema de o preaquecedor deixa de funcionar e
preaquecimento do motor, este será assim que o motor entra em marcha
acionado apenas quando a temperatura lenta o preaquecedor e a lâmpada
ambiente estiver abaixo de 10°C para
auxiliar na partida à frio. de aviso são acionados novamente,
permanecendo ligados por mais 15
• Posicionar a chave de partida na segundos.
posição de condução (M) para
preaquecer o motor. A lâmpada
de aviso de preaquecimento ligado
acende durante 15 a 30 segundos,
dependendo da temperatura ambiente.
C0001949
Nota! Caso seja necessário, é
possível dar a partida no motor Símbolo de preaquecimento ligado
antes da lâmpada de aviso de
preaquecimento ligado se apagar.
• Mover em seguida a chave de partida
para a posição de partida (D) e
98 Partida e condução

C Com aquecimento no pré-filtro de


combustível.
Quando houver o sistema de aquecimento
no pré-filtro de combustível, este será
acionado apenas quando a temperatura
ambiente estiver abaixo de 10°C.

• Posicionar a chave de partida na


posição de condução (M) durante 15 a
30 segundos para aquecer o pré-filtro
de combustível.
• Mover em seguida a chave de partida
para a posição de partida (D) e
funcionar o motor.
Nota! Evitar deixar a chave de partida na
posição de condução (M) em dias de frio
intenso quando houver aquecimento no
pré-filtro de combustível, para que não
prejudique a vida útil da bateria.
Condução 99

Recomendações importantes sobre a condução


1 Após a partida e durante a condução, A caixa de mudanças possui uma marcha
observar se os instrumentos indicam adequada para cada situação.
condições normais de funcionamento. 8 Não trocar as marchas durante a
Caso alguma lâmpada de advertência condução com a tomada de força
acenda durante a condução, parar e montada na caixa de mudanças
verificar a causa. engrenada.
2 Nunca acelerar excessivamente um
9 A mudança de marcha sob quaisquer
motor frio! Evitar manter em marcha
condições não pode ser feita entre Baixa e
lenta por muito tempo.
Alta enquanto a ré estiver em uso.
3 Conduzir usando o tacômetro! Ao
10 Usar o freio motor em descidas
conduzir, o motor é mais econômico
íngremes e quando freiar suavemente.
e eficiente quando usado na faixa
Ser cuidadoso ao usar o freio motor em
operacional, isto é, quando o ponteiro do
pistas escorregadias.
tacômetro se encontrar dentro da faixa
verde. Nunca trabalhar acima do limite 11 Manter o motor funcionando na rotação
de rotações. Lembrar disto especialmente de marcha lenta por aproximadamente
quando o freio motor for usado em 1 minuto após trabalho pesado e antes
descidas íngremes. de desligá-lo, para evitar choque térmico
no motor e perda involuntária de líquido
4 Nunca cobrir o radiador! A válvula
de arrefecimento.
termostática mantêm a temperatura correta
em todas as condições de uso. Verificar 12 Verificar semanalmente o funcionamento
o nível do líquido de arrefecimento com do filtro do secador de ar drenando o
regularidade e completar o nível sempre tanque primário ou um dos tanques do
utilizando o líquido de arrefecimento circuito.
especificado. Verificar também as 13 Certificar-se que o combustível e óleos
mangueiras e a tensão das correias. Nunca lubrificantes utilizados estão dentro das
conduzir com vazamentos no radiador e especificações do fabricante.
com o sistema superaquecido.
5 Nunca iniciar a condução antes das
lâmpadas do sistema de freio apagarem! ATENÇÃO
Não esquecer do freio de estacionamento.
6 Nunca forçar a direção hidráulica se as Rodar com o veículo desengrenado com a
alavanca de mudanças na posição neutro
rodas dianteiras estiverem bloqueadas (“uso da banguela”) causa sérios danos
lateralmente. aos sincronizadores da caixa de mudanças,
7 Não deixar o pé apoiado no pedal da além de não ser recomendado por efeitos de
embreagem! Não deve-se fazer com que segurança. Portanto, esta prática não deve
ser empregada sob nenhuma circunstância.
a embreagem patine desnecessariamente.
100 Condução econômica

Conduzir de forma correta é econômico


1 Aquecer o motor o mais rápido 6 Conduzir a baixas rotações! Manter
possível. Motor e transmissão em sempre que possível a rotação do motor
temperatura operacional consomem dentro da faixa verde do tacômetro.
menos combustível que um conjunto frio Mudar as marchas para baixo no momento
e diminui consideravelmente o desgaste certo: nas subidas, é necessário usar faixa
dos componentes. de torque máximo do motor, permitindo
2 Acionar o pedal do acelerador efetivamente que a rotação do motor desça
conscientemente e efetuar as mudanças para parte de baixo da faixa verde, antes
na caixa corretamente. Usar a caixa de que a mudança das marchas baixas seja
mudanças de forma a manter a rotação executada, permitindo portanto que o
de trabalho do motor sempre dentro da motor tracione.
faixa verde. Usar rendimento de potência Em subidas íngremes pode-se sair da
máxima, faixa laranja, somente quando faixa verde, indo para a região entre a
necessário (exemplo: transitar em subidas faixa verde e a faixa vermelha contínua,
íngremes ou ultrapassagens). Arrancadas onde o motor fornece a máxima potência.
bruscas, aceleração desnecessária e o uso Permitir neste caso que o motor tracione
incorreto da caixa de mudanças produz até que a rotação baixe para faixa onde
um aumento considerável do consumo de o motor fornece o maior torque (faixa
combustível. verde).

3 Não bombear com o pedal do acelerador. 7 Ao conduzir com carga leve, trocar
O consumo de combustível aumenta sem constantemente de marcha aumenta o
que a velocidade aumente. consumo de combustível.

4 Ao alcançar a velocidade programada 8 Usar boas estradas! Caso possa escolher


desejada deve-se usar a marcha mais alta o trajeto, evitar regiões acidentadas
possível e ter certeza de manter a rotação e estradas ruins com muitas paradas.
do motor na primeira metade da faixa Planejar o trajeto, verificar com
verde. Para economizar combustível é antecedência as condições de tráfego
importante não conduzir em velocidades e estradas. Não conduza acelerando
excessivamente altas. desnecessariamente caso tenha que frear
logo a seguir. Aproveitar as descidas
5 Altas velocidades consomem e aliviar completamente o pedal do
muito combustível, entre outras acelerador. Usar a inércia do veículo
coisas, a resistência do ar aumenta (embalo).
progressivamente com o aumento da
velocidade. Fortes ventos laterais e
frontais favorecem o aumento do consumo
de combustível.
Condução econômica 101

9 Freio motor. Em descidas leves o usando a lona para cobertura estique-a


freio motor pode frear excessivamente, convenientemente. Não se esqueça de
produzindo assim um indesejado efeito de que placas com propaganda em cima da
retardo. A fim de obter o menor consumo cabina, porta bagagens, etc. aumentam o
de combustível, deve-se evitar frenagens consumo. Lembre-se de que o defletor de
desnecessárias. Observar que existe uma ar Volvo para o teto da cabina é um bom
posição intermediária no acelerador onde acessório para proporcionar economia de
nem se acelera e nem se tem o freio motor. combustível.
10 Ser cuidadoso na escolha dos pneus. 13 Os serviços de manutenção feitos
Pneus radiais possuem menor resistência corretamente e no tempo certo, mantém
ao rolamento. Pressão correta dos pneus o veículo em excelentes condições. Isto
facilita a rolagem, e em adição diminui o também proporciona economia de
desgaste dos mesmos. combustível.
11 Verificar regularmente o alinhamento 14 Utilizar óleos para caixas de mudanças
e os ângulos do eixo dianteiro, tanto no e eixos traseiros adequados. Estes
veículo trator como no semi-reboque. óleos também diminuem o consumo. Ver
Os valores corretos sempre diminuem intruções para o motorista “Óleos e outros
a resistência ao rolamento, diminuindo líquidos, com intervalos de troca”.
assim o consumo de combustível.
12 Não utilizar uma altura de carga maior
do que a necessária. Quando estiver
102 Códigos de falha

Informações gerais
O motor eletrônico informa, através das
lâmpadas de diagnóstico no painel de
instrumentos, possíveis falhas em seus
componentes ou sistemas.
Este capítulo do manual tem por objetivo
fornecer instruções para a identificação dos
códigos de falha através das piscadas da
lâmpada de diagnóstico. Ao identificar o
código de falha, o motorista deve entrar
em contato com uma concessionária Volvo
mais próxima assim que possível para
solicitar assistência e para que as falhas sejam
reparadas e os códigos apagados da memória
da unidade de controle do motor.
Códigos de falha 103

Códigos de falha
Caso alguma falha esteja ocorrendo no
veículo, a lâmpada amarela ou a lâmpada
vermelha de diagnóstico acenderá durante a
condução, ou caso o veículo esteja parado
com a chave de partida na posição de
condução (M).
C0002246

A lâmpada amarela de diagnóstico indica


que uma falha leve está ocorrendo. Não é Lâmpada amarela de diagnóstico
necessária a parada imediata do veículo.
Dirija-se a uma concessionária Volvo na
próxima parada do veículo para reparar a
falha e apagá-la da memória da unidade de
controle do motor.
A lâmpada vermelha de diagnóstico
C0002245
indica que uma falha grave está ocorrendo.
A lâmpada de parada “STOP” acenderá
Lâmpada vermelha de diagnóstico
em conjunto com a lâmpada vermelha de
diagnóstico, portanto pare o veículo em local
seguro tão logo as condições de tráfego
permitam e desligue o motor.
Verifique a falha através dos códigos
de piscada e entre em contato com a
concessionária Volvo mais próxima a fim
de reparar a falha e apagá-la da memória da C0001947

unidade de controle do motor.


Lâmpada de parada “STOP”
Nota! Caso esteja ocorrendo uma falha leve
e outra grave ao mesmo tempo, a prioridade
será a falha grave. Neste caso, somente a
lâmpada vermelha de diagnóstico acenderá.
As falhas, sejam elas leves ou graves, ficam
gravadas na memória da unidade de controle
do motor até que sejam reparadas e, então,
apagadas da memória com equipamento de
diagnóstico encontrado nas concessionárias
Volvo.
104 Códigos de falha

Processo de diagnose
Nota! O motor deve estar desligado e a chave 2 Aguardar em seguida o código de piscada
de partida na posição de condução (M). que ocorrerá com a lâmpada vermelha
1 Pressionar o interruptor de diagnóstico por de diagnóstico.
no mínimo 1 s.

Leitura dos códigos de falha


Os códigos de falha serão verificados através
do número e da frequência das piscadas da
lâmpada vermelha de diagnóstico.
Em geral o código de falha será caracterizado
por uma ou mais piscadas longas (1,5 s de
duração cada), um intervalo de 4,5 s e uma ou
mais piscadas curtas (0,5 s de duração cada).
Exemplo: Código de falha 3.4
A lâmpada vermelha de diagnóstico fará
três piscadas longas (cada uma com 1,5 s
de duração) e em seguida uma pausa de C0002258

aproximadamente 4,5 s. Após a pausa, a


lâmpada fará quatro piscadas curtas (cada Interruptor de diagnóstico
uma com 0,5 s de duração), resultando no
código de falha 3.4.
Ao final da verificação de cada código de
falha, repetir o procedimento para verificar se
existem outras falhas.
Caso o mesmo código de falha se repita, não C0002245

existem mais falhas.


Nota! Caso seja feito o procedimento de Lâmpada vermelha de diagnóstico
diagnose e não hajam falhas, nada acontecerá
com a lâmpada vermelha de diagnóstico.
Os códigos de falha devem ser verificados
de acordo com a “Tabela dos códigos de
piscada”, página 105.
Códigos de falha 105

Tabela dos códigos de piscada


Código de piscada Significado Efeito
1.1 Temperatura do líquido de • A falha é registrada
arrefecimento
• A lâmpada amarela ou
vermelha de diagnóstico
acende no painel de
instrumentos, dependendo
do caso
• Possível redução de potência
do motor
1.2 Pressão do turbocompressor • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
1.3 Temperatura do ar de admissão • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
1.4 Pressão do turbocompressor • A falha é registrada
(waste gate)
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
1.5 Pressão atmosférica • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
1.6 Pressão de óleo do motor • A falha é registrada
• A lâmpada amarela ou
vermelha de diagnóstico
acende no painel de
instrumentos, dependendo
do caso
• Possível redução de potência
do motor
106 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


1.7 Temperatura do óleo do motor • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
1.8 Tensão da bateria • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• O motor pode não funcionar
1.9 Preaquecedor • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa
o motor não poderá ser ligado
em ambientes frios
2.1 Água no combustível • A falha é registrada
• A lâmapda amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o comando de manutenção
de velocidade constante e o
comando de manutenção da
rotação constante podem não
funcionar
2.2 Relé do motor de partida • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o motor não poderá ser ligado
Códigos de falha 107

Código de piscada Significado Efeito


2.3, 2.7 Freio motor • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
2.4 Sensor de posição do motor • A falha é registrada
(árvore de manivelas)
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• O motor pode demorar
para funcionar ou pode não
funcionar
2.5 Sensor de posição do motor • A falha é registrada
(árvore do comando de válvulas)
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• O motor pode demorar
para funcionar ou pode não
funcionar
2.6 Rotação do motor • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• O motor pode demorar
para funcionar ou pode não
funcionar
• Possível interrupção do
funcionamento do motor
2.8 Rotação do motor muito alta • A falha é registrada
• A lãmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Corte no fornecimento de
combustível
2.9 Sincronização dos sensores de • A falha é registrada
rotação do motor
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
108 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


3.1 Velocidade do veículo • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o comando de manutenção
de velocidade constante e o
comando de manutenção da
rotação constante podem não
funcionar
3.2 Condição do comando de • A falha é registrada
manutenção de velocidade
constante (piloto automático) • A lâmpada amarela de
/ comando de manutenção da diagnóstico acende no painel
rotação constante de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o comando de manutenção
de velocidade constante e o
comando de manutenção da
rotação constante podem não
funcionar
3.3 Posição do pedal do acelerador • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o pedal do acelerador ficará
desabilitado
• Enquanto a falha estiver ativa,
o motor permenecerá em uma
rotação segura
3.4 Embreagem • A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o comando de manutenção
de velocidade constante e o
comando de manutenção da
rotação constante podem não
funcionar
Códigos de falha 109

Código de piscada Significado Efeito


3.5 Freio de serviço • A falha é registrada
• A lâmapda amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o comando de manutenção
de velocidade constante e o
comando de manutenção da
rotação constante podem não
funcionar
3.6 Lâmpada do comando de • A falha é registrada
manutenção da velocidade
constante (piloto automático)
3.7 Lâmpada amarela de diagnóstico • A falha é registrada
3.8 Lâmpada vermelha de • A falha é registrada
diagnóstico
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
3.9 Lâmpada de advertência da • A falha é registrada
temperatura do líquido de
arrefecimento • A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
o motor não poderá ser ligado
4.1 Redução da potência do motor • A falha é registrada
(Volvo Link)
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Redução de potência do motor
4.2 Bloqueio do motor (Volvo Link) • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Interrupção do funcionamento
do motor
110 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


5.1, 5.2 Pressão do sistema de • A falha é registrada
combustível
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
• Possível interrupção do
funcionamento do motor
5.3 Pressão do sistema de • A falha é registrada
combustível
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
5.4, 5.5 Válvula de alívio do sistema de • A falha é registrada
combustível
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de
potência do motor ou não
funcionamento do motor
5.6 Válvula reguladora de pressão da • A falha é registrada
bomba de combustível
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
• Enquanto a falha estiver ativa,
a válvula de alívio estará
normalmente aberta
6.1 Injetor 1 • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
Códigos de falha 111

Código de piscada Significado Efeito


6.2 Injetor 2 (motor de 6 cilindros) • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
6.3 Injetor 3 (motor de 6 cilindros) • A falha é registrada
Injetor 4 (motor de 4 cilindros)
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
6.4 Injetor4 (motor de 6 cilindros) • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
6.5 Injetor 3 (motor de 4 cilindros) • A falha é registrada
Injetor 5 (motor de 6 cilindros)
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
6.6 Injetor 2 (motor de 4 cilindros) • A falha é registrada
Injetor 6 (motor de 6 cilindros)
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
7.1, 7.4 Alimentação interna da unidade • A falha é registrada
de controle do motor
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
112 Códigos de falha

Código de piscada Significado Efeito


7.2 Parada indevida do motor • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
7.3 Inicialização da unidade de • A falha é registrada
controle do motor
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
7.5 Comunicação entre as unidades
de controle
• A falha é registrada
• A lâmpada amarela de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Enquanto a falha estiver ativa,
não haverá transmissão de
dados
7.6, 7.7 Capacitor dos injetores • A falha é registrada
• A lâmpada vermelha de
diagnóstico acende no painel
de instrumentos
• Possível redução de potência
do motor
• O motor poderá não funcionar
8.1, 8.2, 8.3, 8.4, Falha na verificação da memória • A falha é registrada
8.5
Reboque 113

Reboque

AVISO
Quando for necessário rebocar o veículo, a
árvore de transmissão deve ser removida.
Caso contrário a caixa de mudanças pode
ser danificada por falta de lubrificação.
Somente quando for preciso mover o
veículo por pequenas distâncias (ex. em
um pátio de estacionamento, não mais que
100 m) é que se pode realizar esta operação
sem remover a árvore de transmissão.

Nota! Quando o veículo for rebocado dentro


de um pátio, como nas condições descritas
acima, a alavanca de mudanças deve estar na C0001975

posição neutra!
Sempre que possível, rebocar o veículo com
o motor em funcionamento.
Quando o veículo precisar ser movido ou
rebocado e o motor não puder ser ligado, para
que o compressor possa carregar o sistema de
ar comprimido, uma das duas alternativas a
seguir deverá ser adotada para que se possa
soltar o freio de estacionamento:
• Abastecer o sistema de ar comprimido com
suprimento de ar vindo de um compressor
externo, por exemplo: um outro veículo.
O abastecimento deve sempre ser feito
através do nipel de teste localizado no C0001978

tanque de ar interno (sistema dianteiro)


Nipel de teste
localizado sob a caixa de baterias.
• Soltar o freio de estacionamento
mecanicamente.
114 Reboque

Liberando o freio de estacionamento


Caso o veículo tenha perdido pressão de ar no Após o reboque, soltar a porca para liberar
sistema, o freio de estacionamento pode ser a mola do freio de estacionamento, remover
liberado mecanicamente. o parafuso, posicioná-lo novamente em seu
alojamento no cilindro de freio e recolocar
Adotar o seguinte procedimento: a tampa plástica.

PERIGO ATENÇÃO
Sempre começar calçando as rodas
de modo que o veículo não possa se Quando rebocar, lembrar do seguinte:
movimentar e oferecer risco ao condutor / — Antes de soltar mecanicamente o freio
terceiros. Isto é muito importante quando de estacionamento, certificar-se de que as
se deve entrar embaixo do veículo para rodas estão calçadas.
executar os procedimentos a seguir: — Montar o pino de reboque.
— Usar a barra de reboque.
1 Remover o parafuso de travamento — A direção hidráulica não funciona
durante o reboque, o que significa que
da mola (1) que está montado em um
deve-se aumentar consideravelmente a
alojamento na lateral do cilindro de freio. força aplicada no volante de direção para
2 Abrir a tampa plástica da parte posterior poder controlar o veículo.
do cilindro e montar o parafuso de
travamento no cilindro certificando-se
de que o parafuso ficou corretamente
encaixado.
3 Montar a porca e a arruela e apertar a
porca até comprimir totalmente a mola.
Nota! Se ao apertar a porca o parafuso
girar junto, o cilindro de freio deve ser
substituído.

C0001980

AVISO
Não é permitido usar uma parafusadeira
pneumática ou elétrica para aplicar
ou desaplicar manualmente o freio de
estacionamento.

C0001979
Reboque 115

Montagem do pino de reboque para rebocar (veículos


com pára-choque de plástico)
Para rebocar, usar o pino de reboque (A).
1 Abrir a tampa existente no lado esquerdo
ATENÇÃO
do pára-choque comprimindo-a para a A utilização incorreta deste equipamento
lateral do veículo e puxando-a para a pode gerar danos materiais e pessoais,
frente. portanto a instalação correta do pino é de
2 Remover a trava (B) existente no pino de suma importância.
reboque.
3 Remover em seguida o pino de reboque
(A), instalar a haste de reboque (cambão)
e o pino de reboque (A) novamente.
Nota! Montar a trava (B) no pino de
reboque.

AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque seja
utilizado apenas para rebocar veículos em
estradas, não devendo ser utilizado para
elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos nos
componentes. O recomendado é que se use
uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo.

C0002269
116 Reboque

Montagem do pino de reboque para rebocar (veículos


com pára-choque de aço)
1 Para rebocar, usar o pino de reboque (1).
ATENÇÃO
2 Puxar a haste do pino de reboque para
frente do veículo para destravá-lo e A utilização incorreta deste equipamento
removê-lo. pode gerar danos materiais e pessoais,
3 Instalar a haste de reboque (cambão) e o portanto a instalação correta do pino é de
suma importância.
pino de reboque (1).
4 Empurrar a haste do pino de reboque (1)
até a posição original para travá-lo.

AVISO
- Recomenda-se que o pino de reboque seja
utilizado apenas para rebocar veículos em
estradas, não devendo ser utilizado para
elevar o veículo.
- Não se recomenda que o pino de reboque
seja utilizado para rebocar o veículo com
carga.
- Não se recomenda o uso de cabos de aço
ou correntes, a fim de se evitar trancos nos
componentes. O recomendado é que se use
uma haste rígida.
- No caso de recuperação de veículos
encalhados, a maneira mais indicada é
rebocá-lo cuidadosamente pela viga do
eixo dianteiro.
- Evitar rebocar o veículo em ângulo. C0002268
Índice alfabético 117

Índice alfabético
A Combustíveis........................... 2
Combustível, indicador.............. 7
Abrir ..................................... 92
Compartimentos internos ........ 69
Abrir a porta, lado
Compartimentos sob a
externo................................ 59
cama .................................. 70
Abrir a porta, lado interno ........ 60
Condução ............................. 99
Acesso ao pára-brisa .............. 92
Condução econômica ........... 100
Acessórios, instalação ............ 52
Condução em neblina,
Alavanca de mudanças ........... 96
luzes................................... 29
Alavanca do freio de
Controle da ventilação ............ 64
estacionamento .................... 53
Controle do sistema de
Amaciamento .......................... 4
climatização......................... 61
Aquecimento da caixa de
mudanças............................ 94
Aquecimento do motor ............ 94
Aquecimento no pré-filtro de D
combustível ......................... 98 Descarga das baterias ............ 94
Ar condicionado ................ 61–62 Desembaçador ........................ 6
Ar condicionado, controle ........ 65 Difusores de ar ............. 6, 63, 66
Direção hidráulica ............. 93, 99
Distribuição de ar na
B cabina ................................. 63
Bancos ................................. 76
Basculamento........................ 91
Basculamento da cabina ......... 90 E
Bateria.................................. 72 Engrenamento ....................... 43
Bloqueio do diferencial............ 45 Equipamento extra ................. 27
Buzina ...............................6, 56 Escotilha do teto .................... 68
Espelho retrovisor .................. 33
Espelho retrovisor,
C desembaçador ..................... 33
Extintor ................................. 86
Cama ................................... 85
Extintor, localização................ 87
Cama do leito ........................ 85
Central elétrica ........................ 6
Chave de partida............... 50, 96
Chave geral...................... 72–73
F
Chave reserva ....................... 50 Farol de longo alcance............ 30
Cinto de segurança ........... 83–84 Farol de milha........................ 30
Cinzeiro .................................. 6 Fechar .................................. 92
Códigos de falha .................. 102 Fechar a porta, lado
Códigos de falha, motor externo................................ 59
eletrônico .......................... 102 Fechar a porta, lado
Códigos de piscada .............. 105 interno ................................ 60
Comandos ............................ 50 Filtro de ar............................. 99
118 Índice alfabético

Freio auxiliar.......................... 49 Lavador de pára-brisa............. 57


Freio de estaciona- Limpador de pára-brisa ........... 57
mento ................ 53, 96, 99, 114 Luz alta................................. 28
Freio de segurança ................ 54 Luzes de advertência................ 7
Freio motor................ 49, 99, 101 Luzes indicadoras .................... 7
Fusíveis e relés........................ 6

M
H Manômetro de ar, circuito de
Horímetro.............................. 25 freio dianteiro ......................... 7
Manômetro de ar, circuito de
freio traseiro........................... 7
I Manômetro de ar, circuito
dianteiro .............................. 22
Iluminação .............................. 6 Manômetro de ar, circuito
Iluminação do furgão .............. 26 traseiro................................ 23
Iluminação quinta roda............ 31 Meio ambiente ......................... 1
Iluminação, interruptor ............ 28
Indicador de combustível......... 21
Indicador de temperatura, P
líquido de arrefecimento ........ 24
Indicadores de Painel de interruptores ............ 26
direção.............................6, 56 Pára-brisa, limpador/lava-
Índice de fumaça...................... 5 dor........................................ 6
Informações gerais ................... 1 Partida e condução ................ 94
Instrumentos ........................... 6 Partida, baterias
Instrumentos e luzes auxiliares............................. 74
indicadoras ............................ 6 Pedal da embreagem ............. 99
Interruptor de diagnóstico ........ 31 Pisca alerta ........................... 30
Interruptor do modo de Plugue 12 V............................. 6
segurança da caixa de Pneus................................. 101
mudanças............................ 32 Porta-objetos ......................... 70
Interruptores.......................6, 26 Porta-objetos, cabina
curta ................................... 71
Prancheta/prateleira ............... 71
K Preaquecimento..................... 50
Preaquecimento do
Kit de ferramentas .................. 88 motor .................................. 97
Kit de ferramentas / Processo de diagnose .......... 104
Triângulo de segurança ......... 88

R
L Radiador ............................... 99
Lâmpada amarela de Reboque ....................... 113–114
diagnóstico .......................... 49 Reboque, pára-choque de
Lâmpadas indicadoras e de aço ....................................116
advertência............................ 8 Reboque, pára-choque de
Lampejador dos faróis ............ 28 plástico ..............................115
Índice alfabético 119

Relés...................................... 6 Temperatura de trabalho ......... 94


Reostato, iluminação dos Temperatura do líquido de
instrumentos .......................... 6 arrefecimento, indicador .......... 7
Reservatório do limpador de Tomada de força ............... 42, 99
pára-brisa ............................ 58 Tomada de força,
Retorno para a posição de acoplamento .......................... 6
condução ............................ 91 Tomada de força,
Retrovisores elétricos ............. 35 generalidades ................. 42, 44
Travamento remoto das
portas ................................. 51
S Travas elétricas...................... 51
Símbolos no painel de Triângulos de segurança ......... 88
instrumentos .......................... 8
Sistema de climatização.......... 61
V
Velocímetro ............................. 6
T Ventilação interna,
Tacógrafo ...........................6, 13 aquecimento e ar
Tacômetro ............. 7, 21, 99–100 condicionado.......................... 6
Tampa frontal......................... 92 Vidro elétrico ......................... 34
Telefone móvel ...................... 52 Volante, ajuste ....................... 58
Last page

Volvo Truck Corporation


Curitiba, Brazil

88993005 Portuguese/Brazil 02.2011

Você também pode gostar