Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

VM 120 STD - (38885) - Rev0 - 2016

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 38

REV-0

Índice

3 . Manual De Instruções Técnicas 20 . Montagem Geral


4 . Instruções Para Segurança e Meio Ambiente 21 . Montagem Geral – LISTA
7 . Identificação das Células de Carga 22 . Caçamba
9 . Ajuste do cardan 23 . Chassi
10 . Plano de lubrificação 24 . Chassi – LISTA
11 . Conservação do equipamento 25 . Conjunto de Rodagem
12 . Cuidados durante a operação 26 . Cubo de Roda
13 . Ajuste Contra Faca 28 . Conjunto Roda
14 . Procedimento de Montagem das Facas das Roscas 29 . Montagem da Rosca
15 . Procedimento e Orientações 30 . Montagem Faca
16 . Termo de garantia 31 . Esteira de Descarga
18 . Registro do Equipamento 32 . Esteira de Descarga – LISTA
19 . Dimensões Gerais 33 . Suporte Cardan
34 . Kit Hidráulico

Catálogo técnico e peças pág. 2


Instruções técnicas
Apresentação

 Você acaba de adquirir a misturadora alimentadora VERTICAL MIXER VM-70,


equipamento de simples operação e fácil manutenção, ideal para alimentação de seus
animais, com a mais elevada tecnologia e com alta robustez.

 É recomendável ler atentamente este manual antes da sua utilização, observando


todos os aspectos de operação, manutenção e segurança.

 A Casale equipamentos ou seu representante, faz a entrega técnica do equipamento,


orientando o usuário, mas na eventualidade de quaisquer dúvidas procure um de nossos
revendedores autorizados ou entre em contato com nosso Departamento de Assistência
Técnica, pois teremos o maior prazer em ajudá-lo.

A CASALE EQUIPAMENTOS LTDA sente-se orgulhosa pela sua confiança e agradece sua
preferência.

Departamento de Assistência Técnica


Fone: (16) 3411-5004
E-mail: assistec@casale.com.br

Catálogo técnico e peças pág. 3


Instruções Para Segurança e Meio Ambiente

ESTEJA PREPARADO PARA FIQUE ATENTO A TODOS OS ADESIVOS


QUALQUER INCIDENTE. TENHA FIXADOS NESTE EQUIPAMENTO, POIS
SEMPRE EM MÃOS UM EXTINTOR E CONTÉM INFORMAÇÕES ESSENCIAIS PARA
UM KIT DE PRIMEIROS SOCORROS. A SEGURANÇA E CONSERVAÇÃO DO
EQUIPAMENTO.

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA


IMPORTANTE ADVERTÊNCIA DE
SEGURANÇA NESTE MANUAL. SEMPRE QUE
VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA
COM ATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E
ESTEJA ATENTO QUANTO A POSSIBILIDADE
DE ACIDENTES PESSOAIS.

USE ROUPAS E EQUIPAMENTOS DE


SEGURANÇA APROPRIADOS AO TRABALHO.
OPERAR EQUIPAMENTOS COM SEGURANÇA
REQUER PLENA ATENÇÃO DO OPERADOR.
NÃO USE RÁDIOS NEM FONES DE OUVIDO
QUANDO ESTIVER OPERANDO QUALQUER
MÁQUINA OU EQUIPAMENTO.

Catálogo técnico e peças pág. 4


Instruções Para Segurança e Meio Ambiente

MANIPULE QUALQUER TIPO


DE COMBUSTÍVEL COM
CUIDADO AO TRANSITAR E CUIDADO E NÃO
MOVIMENTAR MÁQUINAS E REABASTEÇA AS MÁQUINAS
EQUIPAMENTOS PRÓXIMOS A ENQUANTO ESTIVEREM EM
REDES AÉREAS FUNCIONAMENTO, NÃO
ENERGIZADAS. FUMANDO E NEM PRÓXIMO
DE CHAMAS OU FAÍSCAS
DESCOBERTAS.

ATENÇÃO: CUMPRA AS
NORMAS DE PROTEÇÃO AO
USE SEMPRE O CINTO DE MEIO AMBIENTE,
SEGURANÇA. GARANTINDO O DESCARTE
CORRETO DOS RESÍDUOS
EVITANDO A CONTAMINÇÃO
AMBIENTAL.

REALIZE A MONTAGEM E
DESMONTAGEM DOS PNEUS
DE FORMA SEGURA AO TRANSPORTAR SUA MÁQUINA OU EQUIPAMENTO
UTILIZANDO SEMPRE OS GARANTA A FIXAÇÃO DAS BLINDAGENS LATERAIS DE
EQUIPAMENTOS ADEQUADOS. FORMA SEGURA, EVITANDO ABERTURAS ACIDENTAIS.
MANTENHA SEMPRE A
PRESSÃO RECOMENDADA NA
CALIBRAGEM DOS PNEUS.

Catálogo técnico e peças pág. 5


Instruções Para Segurança e Meio Ambiente

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTE


ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA NESTE MANUAL.
SEMPRE QUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO,
LEIA COM ATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E
ESTEJA ATENTO QUANTO A POSSIBILIDADE DE
ACIDENTES PESSOAIS.

ABRA A PROTEÇÃO DAS CORRENTES SOMENTE


QUANDO AS CORRENTES ESTIVEREM
TOTALMENTE PARADAS.
NÃO OPERE O EQUIPAMENTO SE AS PROTEÇÕES DAS
TRANSMISSÕES NÃO ESTIVEREM
DEVIDAMENTE FIXADAS.

Catálogo técnico e peças pág. 6


Instruções Para Segurança e Meio Ambiente

 Ao transitar por vias públicas é necessário observar as


legislações de trânsito em vigor;  Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja
 Antes de começar a trabalhar, familiarize-se com todos os devidamente posicionado no assento do operador e ciente do
dispositivos e as suas funções; conhecimento completo e seguro tanto do trator como do
 Não transporte pessoas no equipamento durante o trabalho e equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na
circulação; posição neutra, desligue o comando da tomada de força e
 Reaperte os parafusos e porcas da máquina periodicamente; coloque os comandos do hidráulico na posição neutra;
das partes móveis (Engrenagens; Ponteiras; Flanges de  Ao manobrar o trator para o engate do equipamento,
roscas; Fresa; Rodas; etc.), Estruturais (Chassis; Células; certifique-se de que possui o espaço necessário e que não
Cilindros e Suportes). haja pessoas muito próximas, faça sempre as manobras em
 Não retire a proteção com a máquina em funcionamento; marcha reduzida e esteja sempre preparado para frear em
 Desligue o cardan para realizar manutenção. caso de emergência;
 Reparações, trabalhos de conservação, limpeza e eliminação  Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado
de falhas de funcionamento, devem ser feitos com o procurando manter a estabilidade necessária. Em caso de
equipamento desengatado do trator; começo de desequilíbrio reduza a aceleração, vire a roda do
 A rotação de trabalho na tomada de força não deve ser trator para o lado da declividade do terreno;
superior a 540 RPM;  Conduza o trator com velocidades compatíveis com a
 Quando operar com o equipamento, não permita que pessoas segurança, especialmente nos trabalhos em terrenos
se mantenham próximas ou sobre o mesmo; acidentados ou declives, mantenha o trator sempre engatado;
 Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-  Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há
se calçá-la e desligar o trator; tendência para levantar, adicione pesos na frente ou nas
 Não utilize roupas folgadas, pois podem enroscar-se no rodas dianteiras. Ao sair do trator coloque a alavanca do
equipamento; câmbio na posição neutra e aplique o freio de
 Não ligue o trator em recintos fechados, sem ventilação estacionamento. Nunca deixe o equipamento engatado ao
adequada, pois os gases do escape são nocivos à saúde; trator.
 Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio
interligados e utilize sinalização de segurança.

Catálogo técnico e peças pág. 7


Cuidados durante a operação:

• 1) Antes de iniciar o carregamento, esperar a rosca atingir a rotação normal.


• 2) Nunca exceder a rotação indicada ou dar trancos na tomada de força (TDP).
• 3) Nunca fazer curvas fechadas, pois pode causar a quebra do cardan.
• 4) Parar imediatamente se ocorrer qualquer ruído estranho.
• 5) Evitar, se possível, parar a rosca antes que todo o material tenha sido descarregado.
• 6) Nunca exceder a capacidade de carga máxima do equipamento.

• Sistema de Descarga

• A descarga da ração total nos cochos é realizada através de uma porta de descarga controlada hidraulicamente a
partir do trator, e sua abertura é dosada com auxílio de uma “régua” graduada de 0 a 10.
• Para uma melhor descarga aumentar a rotação do trator quando estiver chegando em seu final, agindo desta
forma a mistura terá uma melhor descarga.

• Sistema de mistura

• A mistura é promovida por 01 rosca vertical, extra reforçada e dotada de facas e contra-facas, o que permite
processar fardos de fenos e silagem pré-secada sem risco para o equipamento, com baixo consumo de potência.
• Rotação de trabalho indicado é 540 RPM.

• Carregando as misturadoras

• Podem ser carregadas com pás-carregadeiras ou desensiladeiras, silo aéreo e correias transportadoras,
permitindo a atividade de um só homem na operação total.

Catálogo técnico e peças pág. 8


Identificação das Células de Carga

Catálogo técnico e peças pág. 9


Identificação das Células de Carga

Catálogo técnico e peças pág. 10


Plano de lubrificação

Os pontos de lubrificação estão indicados no equipamento.


Observe os períodos de lubrificação indicados no manual e as instruções de ajustes estampadas na própria máquina,
pois o desgaste e a durabilidade do equipamento dependem em primeiro lugar da manutenção preventiva.

Cubo da rosca vertical

- Engraxar a cada 50 horas ou mensalmente;


-Antes de aplicar a bomba de graxa, limpe todos os alenites e retire a sujeira;

Eixo cardan

-Engraxar a cada 50 horas ou semanalmente

Lubrificantes sugeridos

Redutor: SAE 220 EP – 16 litros. Verificar o nível mensalmente.


Caixa de Transmissão: SAE 90 – 9,30 litros. Verificas o nível mensalmente.=

Mancais de rolamentos e Cardans :

- (SHELL) Retinax EP2


- (ATLANTIC/IPIRANGA) LITHOLINE MP2
- (PETROBRAS) LUBRAX GMA2

Catálogo técnico e peças pág. 11


Engate

Antes do engate da VM, verifique se o trator está preparado para a operação da seguinte maneira:
1. Se necessário, coloque o jogo de contrapesos dianteiros e lastros na roda conforme explica o manual
do trator.
2. Proceda o engate da VM ao trator através do pino de engate (1) e trave com o contra pino.
Cuidado: Ao engatar a VM, procure um lugar seguro e de fácil acesso. Utilize sempre marcha reduzida com
baixa aceleração.

Catálogo técnico e peças pág. 12


Ajuste do Cardan

1) Prenda as metades do eixo cardan próximas uma da


Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em outra na posição de trabalho e faça a marcação da
relação ao modelo de trator que tracionará a misturadora. parte que será cortada.
Se necessário proceda o corte do mesmo da seguinte maneira.
2) Diminua os tubos protetores interno e externo do
cardan proporcionalmente.

3) Corte as barras interna e externa do cardan no


mesmo comprimento dos tubos protetores. Obs. Deixe
uma folga de ± 5 cm menor.

4) Retire todas as rebarbas e pontas. Limpe e engraxe


1) 2) 3) as barras deslizantes do cardan.

5) Na montagem, observe que os terminais interno e


externo estejam sempre no mesmo plano, alinhado.
folga certo Verifique também a folga no eixo telescópico que deve
ser de no mínimo de 5 cm.

6) Acople a flange no eixo na TDP do trator observando


errado que o engate só se completará quando a trava saltar.
4) 5)
7) Ao acoplar o cardan na TDP, o trator deve estar com
o motor desligado e o freio de estacionamento
aplicado.
Em manobras excessivamente fechadas, desligue o
cardan.

8) Não engate as correntes do cardan esticadas.


Mantenha uma folga na instalação e considere os
6) 7) 8) movimentos angulares.

Catálogo técnico e peças pág. 13


Pneus

 Os pneus devem estar calibrados corretamente evitando desgastes prematuros por excesso ou falta de
pressão.
 A calibragem dos pneus TRELLEBORG 400/60 - 6 furos deve ser de 51 lbs/pol².

PRESSÃO
PRESSÃO PRESSÃO CORRETA

Catálogo técnico e peças pág. 14


Conservação do equipamento

• É necessário reapertar todos os parafusos de fixação e as porcas periodicamente;


• Lavar somente com detergentes neutros para evitar danos a pintura;
• Lubrifique conforme orientação contidas neste manual;
• Pinte todas as partes que eventualmente forem danificadas para que não se oxidem;
• Substitua peças desgastadas ou danificadas somente por peças originais;
• Guardar a máquina em local coberto e protegido das intempéries. Quando o equipamento tiver que permanecer
muito tempo sem uso, lave-a internamente e pulverize com uma solução anti-corrosiva .

• Operação

• Acoplamento ao trator

• a) Conectar o cardan da máquina na tomada de força do trator para operação a 540 R.P.M.
• b) Ajustar o engate rápido das mangueiras hidráulicas nas tomadas do trator.

• Antes da partida:

• 1) Conferir se a máquina está corretamente acoplada ao trator.


• 2) Verificar se a rosca esta livre.
• 3) Certificar-se de que a lubrificação foi realizada de acordo com as recomendações deste manual.

Catálogo técnico e peças pág. 15


Ajuste Contra-faca

Quando usar feno como volumoso, proceder da seguinte forma

Para fardos prismáticos, retirar a corda e lançá-los no interior da caçamba com a máquina
funcionando. Quando se tratar de forragem pré-secada de alta resistência, recomenda-se colocar no
máximo 1 fardo simultaneamente, para não forçar demasiadamente a máquina e o trator.
As contra-facas devem permanecer fechadas durante o processo de picar feno, podendo ser abertas
posteriormente para a mistura com outros componentes.

Ajuste das contra-facas

Toda vez que se pretende processar fardos de feno e/ou silagem de fibra longa, deve-se utilizar as
contra-facas para se obter melhor performance do equipamento para este fim.
Proceda o fechamento ou abertura das contra-facas utilizando as regulagens conforme figura.
A regulagem deve ser feita de acordo com o tamanho das fibras e da dificuldade para se picar o
produto.

Catálogo técnico e peças pág. 16


Procedimento de Montagem das Facas da rosca

Coloque as facas posicionada na parte inferior da rosca junto com o calço ( c ) e


com a parte de corte no sentido de giro da rosca.
Utilize o parafuso ( a ), para fazer a fixação junto com a porca ( b ).
Utilize o parafuso ( d ), arruela ( e ) e ( f ), porca ( g ), para fixar a faca e calço.

( a ) Paraf. Cab. Esc. Sext. Int. M20 x 2,5 x 60


( b ) Porca sext. Lock M20

( d ) Paraf. Francês M10 x 40


( e ) Arruela de pressão M10
( f ) Arruela lisa M10
( g ) Porca sext. M10

( c ) Calço da faca Atenção: Certifique-se de que os parafusos estejam


devidamente apertados, pois caso não esteja pode
causar a quebra do equipamento.

Catálogo técnico e peças pág. 17


Procedimento e Orientações

• Ao parar a máquina:

• 1) Tirar a chave de ignição do trator.


• 2) Limpar totalmente o equipamento.
• 3) Reapertar todos os parafusos e porcas.
• 4) Lubrificar o cardan e os pontos indicados, de
acordo com o plano de lubrificação.
• 5) Completar, se necessário, os níveis de óleo.

• Eventuais problemas

Problema Causa Solução


A maquina embuchou Volume excessivo Desligue o trator retire o excesso
Tempo alto de mistura Trator não corresponde a potência ou rotação Utilizar trator correspondente e ajustar
está baixa na T.P.D. corretamente a rotação de entrada
Picado Grosso Facas gastas ou contra faca desregulada Substituir as facas
Regular a contra faca
Vibração excessiva Cardan danificado, rotação alta Substituir o Cardan, diminuir rotação
Quebra do cardan Mal instalado Consultar instalação
Desalinhado Alinhar corretamente
Operação inadequada Acelere e desacelere lentamente

Catálogo técnico e peças pág. 18


Termo de Garantia

A CASALE EQUIPAMENTOS LTDA. garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças ou componentes
que, em serviço e em uso normal, segundo as recomendações técnicas que são indicadas apresentarem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO, MONTAGEM
OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecendo as seguintes regras:

PRAZO DE GARANTIA
A “GARANTIA” é de 06 meses, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda ao primeiro proprietário. A critério do fabricante, o período de
garantia poderá ser estendido desde que pactuado no momento da compra.

APLICAÇÃO DA GARANTIA
A garantia será concedida desde que todas as condições de utilização e manutenção sejam seguidas conforme descrito no manual de instruções e
após constar à aprovação da análise conclusiva feita pelo setor técnico de pós-venda Casale.
O CERTIFICADO DE GARANTIA deverá estar devidamente preenchido e o adquirente respeitado as cláusulas escritas no contrato de compra e as
condições gerais de garantia indicadas no folheto.
A CASALE não se responsabiliza por “lucros cessantes” ou “perdas e danos” advindos de problemas apresentados por seus produtos.

PERDA DO DIREITO DE GARANTIA


Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas, erros de manobra; ou se ultrapassar os limites de potência, sobrecargas de
trabalho ou acidentes;
Manutenção preventiva / corretiva feita por pessoas não autorizadas;
Utilização de peças e componentes não originais ou não fornecidas pela CASALE;
Modificações ou transformações do equipamento ou de qualquer característica do projeto original;
Preenchimento incorreto ou incompleto do certificado de garantia.

ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA


Defeitos decorrentes de acidente;
Peças que apresentarem desgastes naturais pelo uso salvo defeitos de fabricação, montagem ou de matéria prima;
Óleo lubrificante;
Custo de transporte e peças substituídas, bem como deslocamento de técnico da CASALE ou seu Revendedor.

OUTROS
Todos os equipamentos ou peças substituídas ao abrigo desta garantia serão de propriedade da CASALE;
A garantia de equipamentos e peças substituídos extingue-se com o prazo de garantia do equipamento.
Eventuais atrasos na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenizações e nem a extensão do prazo de garantia.

Catálogo técnico e peças pág. 19


Termo de Garantia

ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA


Todas as despesas relativas a óleos do sistema hidráulico, óleos lubrificantes, filtros, graxas e similares, deslocamento de pessoal,
reboque, transporte, socorro, danos materiais e/ou pessoais causados ao comprador ou terceiros, mobilização da máquina,
manutenção cotidiana (Reparos de Rotina, Limpezas, Lavagem, Lubrificação, Regulagens, entre outros), que deverão correr por
conta do comprador.
Excluem-se ainda, Pneus, Câmaras de Ar, Componentes Hidráulicos, Multiplicador, Redutor, Bomba Hidráulica, entre outros, que
são sujeitos às condições de garantia proporcionadas por seus respectivos fabricantes.
Defeitos decorrentes de acidente, causados por imprudência, negligência ou imperícia do operador ou por pessoa não habilitada à
operação do equipamento;
Peças que apresentarem desgastes naturais pelo uso, salvo defeitos de fabricação, montagem ou de matéria prima, desde que
devidamente analisados pela Casale ou por seus respectivos fabricantes;
Custo de transporte e/ou envio de peças substituídas, bem com o deslocamento de técnico da CASALE ou seu Revendedor.
Revisões adicionais solicitadas pelo cliente, não contempladas no contrato do "Programa a Prevenir", se este for contratado,
estando ou não dentro do período de validade de garantia, estarão sujeitas a cobrança segundo critérios da Casale ou de suas
revendas autorizadas.

GENERALIDADES
A garantia de quaisquer itens substituídos extingue-se com o prazo de garantia do equipamento.
É facultado à Casale, revisar, alterar, atualizar ou aperfeiçoar, bem como descontinuar o equipamento objeto desta garantia e seus
respectivos componentes, a qualquer tempo, bem como as condições descritas neste documento, sem incorrer em qualquer
responsabilidade e/ou obrigação para com o comprador ou terceiro.
A responsabilidade da Casale fica restrita ao disposto neste termo de garantia, que é intransferível, cessando automaticamente
quando o equipamento objeto deste termo, for cedido ou revendido sem que seja informado à Casale.
Eventuais atrasos na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenizações e nem a extensão do prazo de
garantia.

Catálogo técnico e peças pág. 20


Registro do Equipamento

Faça a identificação dos dados abaixo para ter sempre informações corretas
sobre a vida de seu equipamento

Proprietário:____________________________________________________________________________________

Revenda:______________________________________________________________________________________

Fazenda:______________________________________________________________________________________

Cidade: ________________________________________________________Estado:_________________________

Modelo: _______________________________________________________________________________________

Nº. de Série: ___________________________________________________________________________________

Data Compra: _____/ ______/ _________ N.F. Nº.: ____________________________________________________

Anotações: ____________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________

Catálogo técnico e peças pág. 21


Dimensões Gerais

Capacidade cúbica – 12m3


Potência requerida – 70CV

Catálogo técnico e peças pág. 22


Montagem Geral – Código – 38885

Catálogo técnico e peças pág. 23


Montagem Geral – LISTA – Código – 38885

POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO


1 1 38884 MONTAGEM DA CAÇAMBA
2 1 24059 REDUTOR PLANETARIO
3 27 25093 ARRUELA DE PRESSAO M-16 GALV.
4 15 23481 PARAF.CAB.SEXT. M-16 X 2,0 X 50 GALV.
5 1 07551 FLANGE DO REDUTOR VM
6 12 26340 PARAF.CAB.SEXT. M-16 X 2,0 X 80 GALV.
7 12 03559 PORCA SEXT. MEDIA M-16 X 2,0 GALV.
8 16 25484 PARAF.CAB.SEXT. 8.8 M18 X 2,5 X 70 GALV.
9 16 25335 ARRUELA DE PRESSÃO M-18 GALVANIZADO
10 16 25334 PORCA SEXT. MEDIA M-18 X 2,5 GALVANIZADO
11 1 30498 SUPORTE DE BALANÇA
12 1 38887 CHASSI VM-120 STANDARD
13 1 38908 ESTEIRA DE DESCARGA 800 x 1000
14 1 03866 CARDAN - CC5001/11P
15 1 01853 MACACO MECÂNICO (23.03.00025)/RDB05
16 1 25799 CONJUNTO SUPORTE DO CARDAN
17 1 16389 SUPORTE DE MANGUEIRAS
18 6 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV.
19 6 02542 PARAF.CAB.SEX. M10 x 1.5 x 25
20 1 22967 PROTETOR DO CARDAN VM-120 COMPACT
21 1 38917 CARDAN - AEMCO CC5050/4P - CC5000 CC89+CC89+1850 COMPR.
22 4 03556 PORCA SEXT. MEDIA M-10 X 1,5 GALV.
23 1 36594 PORTA MANUAL
24 2 08675 ABRACADEIRA REGULAVEL 64-83
25 1 45349 RESERVATÓRIO COMPLETO
26 1 46085 MONTAGEM DA ROSCA DOBRADA VM-120

Catálogo técnico e peças pág. 24


Caçamba – Código – 38884

LISTA DE MATERIAIS
POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO
1 1 38877 ESTRUTURA DA CAÇAMBA VM 120
2 2 05232 CONTRAFACA VM
3 2 22712 PINO DA CONTRA FACA
4 4 00999 CONTRAPINO 3/16"X2"
5 1 00809 CILINDRO HIDRÁULICO
6 1 03386 PINO DO CILINDRO
7 8 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV.
8 8 02537 PARAF.CAB.SEXT. M10X1,5X20MM
9 1 23803 PORTINHOLA VM 120
10 1 03308 PINO DA PORTA
11 2 37875 PINO DA CONTRA FACA
12 2 03342 PINO DE TRAVA ONDULADO Ø4
13 1 42527 ESCADA DE INSPEÇÃO VM-120

Catálogo técnico e peças pág. 25


Chassi – Código – 38887

Catálogo técnico e peças pág. 26


Chassi Código – LISTA – 38887

LISTA DE MATERIAIS 18 1 38906 ENGRENAGEM Z-23 P-1" DUPLA FURO 50


POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO 19 1 23739 CORRENTE ASA 80 1,013M
1 1 38888 ESTRUTURA TRASEIRA DO CHASSI 20 1 10579 PROTEÇÃO DA ENGRENAGEM VM
2 1 22267 ENGATE 21 1 23738 TAMPA INFERIOR DA CAIXA DE TRANSMISSÃO
3 1 6925 TRAVA DO ENGATE 22 1 38907 FLANGE DO PROTETOR
4 1 2553 PARAF.CAB.SEXT. M-12 X 1,75 X 100 GALV. 23 1 3889 PROTECAO CARDAN
5 1 25079 ARRUELA DE PRESSÃO M-12 GALV. 24 4 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV.
6 1 3558 PORCA SEXT. MEDIA M-12 X 1,75 GALV. 25 4 2537 PARAF.CAB.SEXT. M10X1,5X20MM
7 1 38902 CABEÇALHO DO CHASSI 26 1 24439 EIXO MONTADO
8 8 26341 PARAF.CAB.SEXT.M20 X 2.5 X 65 GALV. 27 8 8715 PARAF.CAB.SEXT. M-16 X 2,0 X 60 GALV.
9 8 25106 ARRUELA DE PRESSÃO M-20 GALV. 28 12 25941 PORCA SEXT. LOCK M-16 X 2,0 GALVANIZADO
10 8 25107 PORCA SEXT. MEDIA M-20 X 2,5 GALV. 29 4 1644 CELULA DE CARGA SB1-K7M5 (04 FUROS) PTM
11 2 10573 EIXO DE ENTRADA VM-11 ESPECIAL 30 16 2681 PARAF. CAB. SEXT.-NC 8.8 5/8"x1.1/2"
12 4 38681 MANCAL F209D1 D.45 31 4 2653 PARAF. CAB. SEXT. -NC8.8 5/8"X4"
13 16 26105 PARAF.CAB.SEXT. M-14 X 2,0 X 60 GALVANIZADO 32 8 2674 PARAF. CAB. SEXT. NC 3/4"x3"
14 16 25331 ARRUELA DE PRESSÃO M-14 GALVANIZADO 33 4 22441 SUPORTE SUPERIOR VM-150
15 16 25332 PORCA SEXT. MEDIA M-14 X 2,0 GALVANIZADO 34 4 38682 ROLAMENTO F209D1 D.45
16 2 23644 CHAVETA 10X16X101 35 16 25925 ARRUELA DE PRESSÃO M-06 DIN 127
17 1 38905 ENGRENAGEM Z-14 P-1" DUPLA FURO 50 36 16 2570 PARAF.CAB.SEXT. M-06 X 1,0 X 25 GALVANIZADO

Catálogo técnico e peças pág. 27


Eixo Montado – Código – 24439

POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO


1 1 24438 SOLDAGEM DA FIXAÇÃO DO EIXO

2 2 22560 PNEU MONTADO VM

3 1 26399 MONTAGEM DO CUBO DE RODA

4 1 27315 MONTAGEM DO CUBO TINKÃO

Catálogo técnico e peças pág. 28


Cubo de Roda Lado Direito – Código – 26399

LISTA DE MATERIAIS
QTDE CÓDIG
POS. DISCRIMINAÇÃO
. O
1 1 41403 CUBO DE RODA TINKÃO
PARAF. DO EIXO IMPORTADO M20 P. 1.5
2 6 23987
COMPR. DA ROSCA 50mm
3 6 23988 PORCA DO EIXO IMPORTADO M20 P. 1.5mm
4 1 3639 RETENTOR SABO 01805-BE
ROLAMENTO DE ROLOS CONICOS JM-
5 1 3748
714249/10
6 1 3745 ROLAMENTO DE ROLOS CONICOS 39590/20
7 1 40515 PORCA C/ PINO - BAIXA 5065257170
8 1 40510 PORCA S/PINO - BAIXA 510/5257210
9 1 4558 CALOTA
10 4 25079 ARRUELA DE PRESSÃO M-12 GALV.
11 4 2666 PARAF.CAB.SEXT. -NC 8.8 1/2" x 1"
ARRUELA TRAVA CARCACA BD4T 1124 (DI.
12 1 328
67.5 X DE. 97.5 X ESP. 3,5MM)
13 6 42335 TRAVA DO PARAFUSO DO CUBO TINKÃO

Catálogo técnico e peças pág. 29


Cubo de Roda Lado Esquerdo – Código – 27315

LISTA DE MATERIAIS
POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO
1 1 41403 CUBO DE RODA TINKÃO
2 6 23987 PARAF. DO EIXO IMPORTADO M20 P. 1.5 COMPR. DA ROSCA 50mm
3 6 23988 PORCA DO EIXO IMPORTADO M20 P. 1.5mm
4 1 3639 RETENTOR SABO 01805-BE
5 1 3748 ROLAMENTO DE ROLOS CONICOS JM-714249/10
6 1 3745 ROLAMENTO DE ROLOS CONICOS 39590/20
7 1 40515 PORCA C/ PINO - BAIXA 5065257170
8 1 40510 PORCA S/PINO - BAIXA 510/5257210
9 1 4558 CALOTA
10 4 25079 ARRUELA DE PRESSÃO M-12 GALV.
11 4 2666 PARAF.CAB.SEXT. -NC 8.8 1/2" x 1"
12 1 328 ARRUELA TRAVA CARCACA BD4T 1124 (DI. 67.5 X DE. 97.5 X ESP. 3,5MM)
13 6 42335 TRAVA DO PARAFUSO DO CUBO TINKÃO

Catálogo técnico e peças pág. 30


Conjunto Roda – Código – 22560

Nº DO
Nº DA PEÇA DISCRIMINAÇÃO QTD.
ITEM
1 22546 RODA 7,50 X 15,5 SW (VM) 1
2 22491 PNEU TRELLEBORG 250 X 15 - 20L - T800 1
3 22767 CAMARA DE AR 16L 1

Catálogo técnico e peças pág. 31


Montagem da Rosca – Código – 46085

LISTA DE MATERIAIS
POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO
1 1 46084 ROSCA VERTICAL DOBRADA VM-120/200
2 1 42087 TAMPA CÔNICA DA ROSCA
3 11 13320 PARAF. CAB. SEXT. M10 x 1.5 x 25 GALV.
4 3 03556 PORCA SEXT. MEDIA M-10 X 1,5 GALV.
5 11 25975 MONTAGEM DAS FACAS VM
6 1 46132 VISOR INFERIOR DA VM-120
7 8 02577 PARAF.CAB.SEXT. M-08 X 1.25 X 25 GALVANIZADO
8 8 25228 ARRUELA DE PRESSÃO M-8 GALV.
9 1 46131 VISOR SUPERIOR DA VM-120
10 4 03561 PORCA SEXT. MEDIA M-08 X 1,25 GALV.
11 11 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV.
12 1 48273 RASPADOR DE NYLON MAIOR DO TURBO DA ROSCA
13 1 48274 RASPADOR DE NYLON MENOR DO TURBO DA ROSCA
14 1 48275 RASPADOR DE NYLON DO DISCO DA ROSCA
15 1 49057 INOX FIXAÇÃO DO NYLON NA ROSCA
16 1 49058 INOX FIXAÇÃO DO NYLON MENOR NO TURBO
17 1 49059 INOX FIXAÇÃO DO NYLON MAIOR NO TURBO

Catálogo técnico e peças pág. 32


Montagem das Facas – Código – 25975

LISTA DE MATERIAIS
POS. QTDE. CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO
1 1 07898 SUPORTE DA FACA DENTADA VM
2 1 01659 FACA DENTADA VM-11/13/15/18 (75080)
3 3 03510 PORCA SEXT. LOCK GALV. M-20 X 2,5
4 3 02532 PARAF. CAB. ESC. SEXT. INT. M-20X2,5X60
5 1 26229 PARAF. FRANCES M10 x 40
6 1 00347 ARRUELA LISA M-10 GALVANIZADA
7 1 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV.
8 1 03556 PORCA SEXT. MEDIA M-10 X 1,5 GALV.

Catálogo técnico e peças pág. 33


Esteira de Descarga – Código – 38908

Catálogo técnico e peças pág. 34


Esteira de Descarga – LISTA – Código – 38908

Nº DO ITEM Nº DA PEÇA DISCRIMINAÇÃO QTD.


1 38910 FUNDO DA ESTEIRA 1
2 36529 GUIA DO ESTICADOR 4
3 20091 CHAPA DO SUPORTE DO MOTOR 1
4 20090 SUPORTE DO MOTOR DS-100 1
5 03561 PORCA SEXT. MEDIA M-08 X 1,25 GALV. 18
6 38710 BASE DO MANCAL 2
7 38727 FECHAMENTO DO FUNDO 1
8 38738 NERVURA DO SUP. DA ESTEIRA 1
9 38739 NERVURA DO SUP. DA ESTEIRA 1
10 38723 TUBO DO ROLETE 2
11 07517 FLANGE 4
12 38724 EIXO LIVRE 3
13 38722 EIXO DO MOTOR 1
14 3801 ROLAMENTO Y C/PARAF.TRAVA UCR 205 / UC205V22 4
15 00061 ACOPLAMENTO MACHO 1
16 00060 ACOPLAMENTO FEMEA 1
17 02251 MOTOR HIDRAULICO DS-100 CM3 EIXO 25.4 MM 1
18 20030 CHAVETA 08 X 07 X 40 1
19 38708 CHAPA NIVELADORA 1
20 38726 CORREIA VERDE V20M (780 x 1990) 1
21 05907 GUIA DE BORRACHA DA ESTEIRA 2

Catálogo técnico e peças pág. 35


Esteira de Descarga – LISTA – Código – 38908

22 36603 CHAPA GUIA DA ESTEIRA 1


23 37829 CHAPA GUIA DA ESTEIRA 1
24 25228 ARRUELA DE PRESSÃO M-8 GALV. 16
25 2576 PARAF.CAB.SEXT. M-08 X 1,25 X 20 GALV. 16
26 25079 ARRUELA DE PRESSÃO M-12 GALV. 2
27 03558 PORCA SEXT. MEDIA M-12 X 1,75 GALV. 4
28 02558 PARAF. CAB. SEXT.M12 X 1.75 X 50 GALV. 2
29 28531 PARAF.CAB.SEXT. 8.8 GALV. M-12 X 1,75 X 100 2
30 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV. 25
31 03556 PORCA SEXT. MEDIA M-10 X 1,5 GALV. 21
32 02544 PARAF.CAB.SEX. M10 x 1.5 x 35 8
33 39255 FECHAMENTO LATERAL DA ESTEIRA 2
34 13320 PARAF. CAB. SEXT. M10 x 1.5 x 25 GALV. 21
35 39311 CHAPA DE FIXACAO DA BORRACHA DA ESTEIRA 1
36 39312 CHAPA DE FIXACAO DA BORRACHA DA ESTEIRA 1
37 39313 BORRACHA DE FECHAMENTO TRASEIRO 1
38 39315 CHAPA DE FIXAÇÃO 1
39 39314 CHAPA DE FIXAÇÃO INF. TRASEIRA 1
40 39317 BORRACHA INF. TRASEIRA 1
41 00347 ARRUELA LISA M-10 GALVANIZADA 4
42 43219 CHAPA DO ESTICADOR 2
43 01884 MANCAL S-03 ROLMAX / BRM RCJT 25 4
44 46248 PROTEÇÃO DO EIXO DA ESTEIRA 1

Catálogo técnico e peças pág. 36


Conjunto Suporte do Cardan – Código – 25799

ITEM CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO QTDE


1 19199 SUPORTE MOVEL DO CARDAN 1
2 22992 LONA DE APOIO DO CARDAN 1
3 26526 PARAF. FRANCÊS M10 X 1,5 X 25 GALV. 2
4 25210 ARRUELA DE PRESSÃO M-10 GALV. 2
5 3556 PORCA SEXT. MEDIA M-10 X 1,5 GALV. 2
6 13330 PARAF.CAB.SEXT.10.9 GALV.M-12 X 1,75 X 25 DIN 933 2
7 25937 PORCA SEXT. LOCK M-12 X 1,75 GALVANIZADO 2
8 32235 ARRUELA LISA M-14 GALVANIZADA 2
9 347 ARRUELA LISA M-10 GALVANIZADA 2

Catálogo técnico e peças pág. 37


Kit Hidráulico

ITEM QTDE CÓDIGO DISCRIMINAÇÃO


1 1 00809 CILINDRO HIDRÁULICO 2.1/2” x 700mm

2 1 02251 MOTOR HIDR. DS-100 CM3 EIXO 25.4mm

3 2 38742 MANG. 3/8” x 4500 x FG90 3/4” JIC x 1/2” MF

4 2 39309 MANG. 3/8” x 6900 x FG 3/4” JIC x 1/2” MF


5 3 00131 ADAPTADOR 3/4” JIC x 3/8” NPT

6 2 12221 ADAPTADOR 3/4” JIC x 7/8” O´RING

7 4 01957 ENGATE RÁPIDO

8 1 32865 ADAPTADOR ¾’’ JIC x ½’’ BSP

9 1 46053 MANGUEIRA 3/8’’ x 1300 x FG90 ¾’’ JIC

Catálogo técnico e peças pág. 38

Você também pode gostar