Samsung CL-29Z30HMRX
Samsung CL-29Z30HMRX
Samsung CL-29Z30HMRX
CL-29Z30HMRX
CL-32Z30HMRX
TELEVISOR EM CORES
Manual do
Usuário
Os aparelhos de TV no formato de tela padrão (4:3, relação entre a largura e a altura da imagem na tela) são
projetados primeiramente para visualizar o vídeo full motion de formato padrão. As imagens exibidas na tela
devem ter principalmente o formato 4:3 padrão e devem estar em movimento constante. A exibição de gráficos
e imagens paradas na tela, como as barras pretas do Letterbox abaixo e acima (imagens no formato
widescreen), deve limitar-se a não mais de 15% do total de visualizações na TV por semana.
As TVs no formato de tela padrão (16:9, relação entre a largura e a altura da imagem na tela) são projetadas
primeiramente para visualizar o vídeo full motion no formato widescreen. As imagens exibidas na tela devem
estar principalmente no formato widescreen 16:9, ou expandidas para preencher a tela se o modelo tiver esse
recurso, e devem estar em movimento constante.
A exibição de gráficos e imagens paradas na tela, como as barras pretas laterais nas programações e vídeos da
TV em formato padrão não expandido deve limitar-se a não mais de 15% do total de visualizações na TV por
semana.
Além disso, a visualização de outras imagens e textos parados, como relatórios de bolsa de valores, displays de
video game, logotipos de estação, sites ou gráficos e padrões de computadores, devem ser limitados em todos
os aparelhos de TV, conforme descrito acima. A exibição de qualquer imagem parada que ultrapasse as
diretrizes mencionadas acima poderá causar um desgaste irregular nos tubos de imagem (CRTs) e,
conseqüentemente, mostrar imagens fantasmas evanescentes permanentes na imagem da tela da TV. Para
evitar que isso ocorra, varie a programação e as imagens, exibindo imagens em movimento, em tela cheia,
em vez de imagens paradas ou barras escuras. Nos modelos de TV que oferecem recursos de enquadramento
de imagem, utilize os controles para visualizar formatos diferentes, como a imagem em tela cheia.
Esteja atento à seleção e à duração dos formatos de TV utilizados para visualização. O desgaste irregular do
CRT como resultado da seleção e do uso do formato, bem como de outras imagens fantasmas evanescentes, não
são cobertos pela garantia limitada Samsung.
Português-2
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:32 PM Page 3
Conteúdo
INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE DE CANAL
CONEXÕES
CONTROLE DE IMAGEM
CONTROLE DE SOM
➢
Símbolo Pressione Importante Nota Um toque no
botão
Português-3
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:32 PM Page 4
Informações gerais
Lista de recursos
Acessórios
Verifique se os itens a seguir foram incluídos com a TV.
Se algum item estiver faltando, entre em contato com o representante.
As peças a seguir são vendidas separadamente e estão disponíveis na maioria das lojas de eletrônica.
Cabo S-VIDEO Cabo de antena Cabo de áudio Cabo de vídeo Cabo de componente
Português-4
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:32 PM Page 5
Português-5
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:32 PM Page 6
1 2
1 AV IN 1, 2 4 HDMI IN
Conecte às tomadas de saída de vídeo de VCRs, Conecte à tomada HDMI de um dispositivo com saída
DVD players e dispositivos semelhantes. HDMI.
2 AV OUT 5 ANT IN
Conecte às tomadas de entrada de vídeo/áudio de Conecte a uma antena (ar) ou ao sistema de TV a
um VCR de gravação. cabo.
3 COMPONENT IN 1, 2 (480i/480p/720p/1080i)
Conecte Componente de áudio e Componente de
vídeo.
Conexões do painel lateral
Utilize as conexões do painel lateral para conectar um componente utilizado apenas ocasionalmente, como uma filmadora ou um video
game (consulte a página 11). A cor e o formato do produto podem variar, dependendo do modelo.
1 S-VIDEO
Entradas de vídeo para dispositivos externos com uma saída
S-Video.
2 AV IN 3
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos, como
uma filmadora ou um VCR.
Português-6
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:32 PM Page 7
Controle remoto
Utilize o controle remoto até aproximadamente 7 metros de distância da TV. Ao utilizar o controle remoto, aponte-o sempre para a
direção da TV.
Você também pode utilizar o controle remoto para operar o VCR, o decodificador, o DVD player ou o decodificador Digital.
1 POWER @ ADD/DEL
Liga e desliga a TV. Use para armazenar e excluir canais
para/da memória.
2 BOTÕES NUMÉRICOS
Pressione para mudar o canal. # SOURCE
Pressione para exibir todas as fontes
3 – de vídeo disponíveis.
Use para selecionar um canal acima
de 100: por exemplo, para o canal $ INFO
122, pressione “-”, seguido de “2” e “2”. Pressione para exibir informações na
tela da TV.
4 + VOL –
Pressione para aumentar ou diminuir % PRE-CH
o volume. Sintoniza o canal anterior.
5 MENU ^ CH
Exibe o menu principal na tela. Pressione para mudar os canais.
➢ Este é um controle remoto especial para deficientes visuais e possui pontos em braile nos
botões Power, Channel e Volume.
Português-7
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 8
1. Levante a tampa localizada na parte traseira do controle remoto, conforme mostrado na figura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
➢ Combine os pólos “+” e “–” das pilhas de acordo com o diagrama mostrado no interior do compartimento.
3. Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
➢ Remova as pilhas e guarde-as em um local fresco e seco, se não for utilizar o controle remoto por um longo
período.
O controle remoto pode ser utilizado até aproximadamente 7 metros de distância da TV.
(Considerando a utilização normal da TV, as pilhas durarão cerca de um ano.)
Conexões
Se a antena tiver um conjunto de cabos condutores similar a este, consulte “Antenas com cabo
condutor duplo horizontal de 300 Ω” a seguir.
Se a antena tiver um cabo condutor semelhante a este, consulte “Antenas com cabo condutor
redondo de 75 Ω”.
Se você tiver duas antenas, consulte “Antenas VHF e UHF separadas”.
ANT IN
Português-8
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 9
ANT IN 2. Conecte a outra extremidade do cabo ao terminal da ANT IN na parte traseira da TV.
Cabo de
entrada
Divisor
Decodificador
Após essa conexão, ajuste o interruptor A/B na posição “A” para a visualização normal. Coloque o interruptor A/B na posição “B” para visualizar os
canais codificados. (Ao ajustar o interruptor A/B em “B”, você precisará sintonizar a TV com o canal de saída do decodificador, que normalmente é o
canal 3 ou 4.)
Português-9
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 10
Conectando um VCR
Estas instruções presumem que você já tenha conectado a TV a uma antena ou a um sistema de TV a cabo (conforme as instruções nas
páginas 8-9). Ignore a etapa 1 se você ainda não tiver feito a conexão à antena ou ao sistema a cabo.
1. Desconecte o cabo ou a
ANT IN antena da parte traseira
da TV.
2. Conecte o cabo ou a
antena ao terminal ANT IN
na parte traseira do VCR.
Painel traseiro da TV 3. Conecte um cabo de
antena entre o terminal
ANT OUT no VCR e o
1 2 terminal ANT IN na TV.
Painel traseiro do VCR 4. Conecte um cabo de
vídeo entre o conector
VIDEO OUT no VCR e o
conector AV IN 1 ou AV IN
2 [VIDEO] na TV.
5. Conecte os cabos de
áudio entre os
5 Cabo de áudio (não fornecido) conectores AUDIO OUT
2
no VCR e o conector AV
4 Cabo de vídeo (não fornecido) IN 1 ou AV IN 2 [L-
AUDIO-R] na TV.
3 Cabo de antena (não fornecido)
➢ Se você tiver um VCR
“mono” (não estéreo),
➢ Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel use um conector Y (não
traseiro. fornecido) para
➢ Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo. conectá-lo às tomadas
➢ Além disso, você pode conectar “AV IN 3” no painel lateral da TV. de entrada de áudio
direita e esquerda da
TV. Se seu VCR for
estéreo, conecte dois
cabos.
A sua TV Samsung pode ser conectada ao sinal S-Video a partir de um VCR S-VHS.
(Esse tipo de conexão proporciona uma imagem melhor se comparada ao VCR VHS padrão.)
1. Para iniciar, siga as
Painel lateral da TV Painel traseiro da TV etapas 1–3 na seção
Painel traseiro do VCR anterior para conectar a
antena ou o cabo ao
VCR e à TV.
2. Conecte um cabo
S-Video entre a tomada
S-VIDEO OUT no VCR
e a tomada AV IN 3
[S-VIDEO] na TV.
3 Cabo de áudio (não fornecido)
3. Conecte os cabos de
2 Cabo S-Video (não fornecido) áudio entre as tomadas
AUDIO OUT no VCR e
1 Cabo de antena (não fornecido) as tomadas AV IN 3
[L-AUDIO-R] na TV.
O cabo S-Video é normalmente incluído com o VCR S-VHS. (Se ele não estiver incluído, tente
adquiri-lo em alguma loja local de eletrônica.)
➢ Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel traseiro.
➢ Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Português-10
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 11
Sua TV pode enviar sinais externos de imagem e som para serem gravados por um segundo VCR. Para isso, conecte o segundo VCR da
seguinte forma:
1. Para iniciar, siga as
Painel traseiro da TV etapas 1–3 na seção
anterior para conectar a
antena ou o cabo ao
1 2 VCR e à TV.
Painel traseiro do VCR 2. Conecte um cabo de
vídeo entre a tomada AV
OUT [VIDEO] na TV e a
tomada VIDEO IN no
VCR. Consulte as
instruções do VCR para
obter mais informações
sobre como gravar
3 Cabo de áudio (não fornecido)
utilizando esse tipo de
conexão.
2 Cabo de vídeo (não fornecido) 3. Conecte um conjunto de
cabos de áudio entre as
1 Cabo de antena (não fornecido) tomadas AV OUT
[L-AUDIO-R] na TV e as
tomadas AUDIO IN no
➢ Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo. VCR. (As tomadas de
entrada do VCR podem
estar localizadas na
parte frontal ou traseira
do VCR.)
As tomadas do painel lateral na TV facilitam a conexão de uma filmadora com a sua TV.
Elas permitem que você visualize as fitas da filmadora sem utilizar um VCR.
1. Conecte um cabo de
Painel lateral da TV vídeo (ou cabo S-Video)
entre a tomada AV IN 3
1 Cabo S-Video (não fornecido)
[VIDEO] (ou S-VIDEO)
ou 1 Cabo de vídeo (não fornecido) na TV e a tomada
Filmadora
VIDEO (ou S-VIDEO) na
2 Cabo de áudio (não fornecido) filmadora.
2. Conecte os cabos de
áudio entre as tomadas
AV IN 3 [L-AUDIO-R] na
➢ Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel TV e as tomadas AUDIO
traseiro. OUT na filmadora.
➢ Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Português-11
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 12
As tomadas do painel traseiro na TV facilitam a conexão do DVD player/decodificador Digital com a sua TV.
Painel traseiro da TV
1. Conecte um cabo de
componente entre as
tomadas COMPONENT
DVD player/decodificador Digital
1 2
IN 1 [Y, PB, PR] (ou
COMPONENT IN 2 [Y, PB,
PR]) na TV e as tomadas
COMPONENT Y, PB, PR
no DVD player/
decodificador Digital.
2. Conecte os cabos de
áudio entre as tomadas
COMPONENT IN 1
2 Cabo de áudio (não fornecido) [L-AUDIO-R] (ou
1 Cabo de componente (não fornecido)
COMPONENT IN 2
[L-AUDIO-R]) na
TV e as tomadas AUDIO
➢ O Component Video separa o vídeo em Y (luminância (brilho)), Pb (azul) e Pr (vermelho) para OUT no DVD player/
obter uma qualidade de vídeo superior. Verifique se as conexões de Component Video e áudio são decodificador Digital.
iguais.
Por exemplo, se conectar o cabo de vídeo a COMPONENT IN, conecte o cabo de áudio também a
COMPONENT IN.
➢ Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢ Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Esta conexão pode ser efetuada apenas se houver uma tomada de Saída de HDMI no dispositivo externo.
Português-12
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 13
1. Conecte os cabos de
Painel traseiro da TV áudio entre AUDIO OUT
Amplificador/DVD Home [L-AUDIO-R] na TV e
Theater AUDIO IN [R-AUDIO-L]
1 2
no amplificador/DVD
Home Theater.
Quando um amplificador
de áudio estiver
conectado aos terminais
“AUDIO OUT [L-AUDIO-
R]": Diminua o ganho
(volume) da TV e ajuste
Cabo de áudio (não fornecido) o nível do volume com o
controle de volume do
amplificador.
➢ Cada dispositivo de fonte de entrada externa possui uma configuração diferente para o painel
traseiro.
➢ Ao conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
Operação
Ligando e desligando a TV
Quando a TV é ligada, três definições básicas do cliente são realizadas automaticamente e na seguinte seqüência: definições de idioma,
canal e relógio.
Enter Retornar
Enter Ignorar
Continuação...
Português-13
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 14
Enter Ignorar
TV Ajuste Relógio 5. Pressione o botão œ ou √ para mover para a hora, o minuto ou am/pm.
Defina pressionando o botão … ou †.
Hora Minuto am/pm ➢ Consulte a seção “Ajustando a hora” na página 27.
-- -- am ➢ Defina diretamente Hora e Minuto, pressionando os botões numéricos no controle
remoto.
Mudando os canais
Continuação...
Português-14
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 15
Ajustando o volume
Visualizando o display
Visualizando os menus
Português-15
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 16
Memorizando os canais
Sua TV pode memorizar e armazenar todos os canais disponíveis para os canais “off-air” (antena externa) e a cabo.
Após a memorização dos canais, utilize o botão CH ou CH para fazer uma varredura dos canais.
Com isso, você não precisará mudar os canais, inserindo seus dígitos. Três etapas são necessárias para a memorização de canais:
Seleção de uma fonte de transmissão, memorização dos canais (automática) e adição e exclusão de canais (manual).
Parar
Pressione o botão EXIT para sair.
Enter Retornar
Português-16
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 17
† Mais
Pressione o botão SOURCE no controle remoto para visualizar uma fonte de sinal
externa.
Nomeie o dispositivo conectado às tomadas de entrada para facilitar a seleção de sua fonte de entrada.
Português-17
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 18
Controle de imagem
Sua TV possui quatro definições automáticas de imagem (“Dinâmico”, “Padrão”, “Filme” e “Pessoal”) que são predefinidas na fábrica.
Para ativar uma dessas definições, escolha uma seleção no menu.
TV Imagem 1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Modo : Dinâmico √ Pressione o botão … ou † para selecionar “Imagem” e, em seguida,
Tamanho : 16:9 √ pressione o botão ENTER.
Digital NR : Lig. √
Inclinação : 0 √
Mode filme : Deslig. √
Pressione o botão PICTURE no controle remoto para selecionar uma das definições de
imagem padrão.
Português-18
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 19
Pressione o botão STILL no controle remoto para congelar a imagem durante um programa
de televisão.
Português-19
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 20
Posição inclinada
Dependendo da localização da TV, poderá ocorrer uma pequena inclinação da imagem, devido ao campo magnético da Terra. Nesse
caso, siga as etapas abaixo.
TV Imagem 1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Modo : Dinâmico √ Pressione o botão … ou † para selecionar “Imagem” e, em seguida,
√
pressione o botão ENTER.
Tamanho : 16:9
Digital NR : Lig. √ 2. Pressione o botão … ou † para selecionar “Inclinação” e, em seguida,
Inclinação : 0 √ pressione o botão ENTER.
Mode filme : Deslig. √ Pressione o botão œ ou √ para ajustar a inclinação da tela.
Pressione o botão EXIT para sair.
Mover œ √ Ajustar Retornar
O Modo Filme detecta e processa automaticamente sinais de vídeo de todas as fontes e ajusta a imagem para obter a melhor qualidade.
• O modo Filme só permite suporte em 480i.
TV Imagem
Modo : Dinâmico 3. Pressione o botão … ou † para selecionar “Deslig.” ou “Lig.” e, em
Tamanho : 16:9 seguida, pressione o botão ENTER.
Digital NR : Lig. Pressione o botão EXIT para sair.
Inclinação : 0
Mode filme : Deslig.
Deslig.
Lig.
Português-20
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 21
Controle de som
A sua TV possui definições automáticas de som (“Padrão”, “Musical”, “Filme”, “Diálogo” e “Pessoal”) que são predefinidas na fábrica.
Selecione “Pessoal” para reativar automaticamente as definições personalizadas de som.
Pressione o botão SOUND no controle remoto para selecionar uma das definições de
som padrão.
Personalizando o som
Você pode ajustar as definições de som de acordo com as suas preferências pessoais. (Opcionalmente, utilize um dos ajustes
“automáticos”).
TV Som 1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Modo : Padrão √ Pressione o botão … ou † para selecionar “Som” e, em seguida, pressione
√
o botão ENTER.
Equalizador
√
SRS TruSurround XT :Deslig.√ 2. Pressione o botão … ou † para selecionar “Equalizador” e, em seguida,
MTS :Mono √ pressione o botão ENTER.
Volume Automático :Deslig.√√
Mover Enter Retornar 3. Pressione o botão œ ou √ para selecionar uma determinada freqüência para
ajuste.
Pressione o botão … ou † para aumentar ou diminuir o nível de
TV Equalizador
determinada freqüência; em seguida, pressione o botão ENTER.
Pressione o botão EXIT para sair.
➢ • Ajuste da estabilidade do som E/D: Para ajustar a estabilidade do som dos
alto-falantes E/D.
• Ajuste da largura de banda (100, 300, 1K, 3K, 10K)
: Para ajustar o nível de diferentes freqüências de largura de banda.
➢ Se os ajustes do equalizador forem alterados, o modo de som passará
√ Mover Ajustar Retornar automaticamente para o modo “Pessoal”.
Português-21
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 22
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada SRS que resolve o problema de reprodução de conteúdo em múltiplos canais 5.1 em dois
alto-falantes. A tecnologia TruSurround possibilita uma fascinante experiência de som ambiental virtual em qualquer sistema de reprodução
com dois alto-falantes, incluindo os alto-falantes internos da televisão. É totalmente compatível com todos os formatos multicanais.
Som multitrilha
Português-22
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 23
TV Som
3. Pressione o botão … ou † para selecionar “Deslig.” ou “Lig.” e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Modo : Padrão
Equalizador Pressione o botão EXIT para sair.
SRS TruSurround XT :Deslig.
MTS :Mono
Deslig.
Volume Automático :Deslig.
Lig.
Controle de canal
Você pode adicionar ou excluir um canal para exibir somente os canais desejados.
Português-23
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 24
Identificando canais
Se a recepção for clara, você não precisa fazer a sintonia fina do canal, já que isso é feito automaticamente durante a operação de busca
e armazenamento.
Se o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser que você tenha que fazer a sintonia fina do canal manualmente.
Sintonia fina 3. Para obter uma imagem clara e com boa qualidade de som, pressione o
botão œ ou √ e vá para a definição desejada.
Ar 5 * O número do canal se altera para vermelho e fica marcado com um “∗”.
+3
Restaurar Padrões
Mover
œ√ Ajustar Retornar
Sintonia fina
4. Para retornar a sintonização fina para “0”, selecione “Restaurar Padrões”
pressionando o botão … ou †.
Ar 5 Pressione o botão ENTER.
0 Pressione o botão EXIT para sair.
Restaurar Padrões
Mover Enter
Retornar
Português-24
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 25
Ajuste de tempo
Ajustando a hora
TV Ajuste Relógio 4. Pressione o botão œ ou √ para mover para a hora, o minuto ou am/pm.
Defina pressionando o botão … ou †.
Hora Minuto am/pm ➢ Defina diretamente Hora e Minuto, pressionando os botões numéricos no controle
-- -- am remoto.
Português-25
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 26
Português-26
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 27
A função Closed Caption funciona no modo de canal de RF analógico ou de sinal externo. (Dependendo do sinal de transmissão, a
função poderá funcionar em canais digitais.)
TV Configuração 1. Pressione o botão MENU para exibir o menu.
Plug & Play √ Pressione o botão … ou † para selecionar “Configuração” e, em seguida,
√
pressione o botão ENTER.
Idioma : Português
Hora √ 2. Pressione o botão … ou † para selecionar “Closed Caption” e, em seguida,
Closed Caption √ pressione o botão ENTER.
Tela Azul : Lig. √
Melodia : Lig. √
Português-27
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 28
Português-28
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 29
Apêndice
Identificando problemas
Se a TV aparentemente tiver algum problema, tente primeiro esta lista de possíveis problemas e soluções.
Se nenhuma destas dicas de solução de problemas for aplicável, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente da Samsung
mais próximo.
Problema Solução possível
Imagem de qualidade inferior Tente outro canal.
Ajuste a antena.
Verifique se todos os cabos estão corretamente conectados.
Som com qualidade deficiente. Tente outro canal.
Ajuste a antena.
Sem imagem ou som. Tente outro canal.
Pressione o botão SOURCE.
Certifique-se de que a TV esteja ligada na tomada.
Verifique as conexões da antena.
Certifique-se de que o botão MUTE esteja desativado.
Sem som ou som muito baixo no Verifique primeiro o volume das unidades conectadas à TV (receptor de transmissão digital, DVD,
volume máximo. receptor de transmissão a cabo, VCR, etc.). Em seguida, ajuste o volume da TV de acordo.
A imagem desce verticalmente. Verifique se todos os cabos estão corretamente conectados.
A TV está funcionando irregularmente. Desligue a TV por 30 segundos e, em seguida, tente ligá-la novamente.
A TV não liga. Certifique-se de que a tomada de parede esteja funcionado.
Controle remoto com defeito Substitua as pilhas do controle remoto.
Limpe a parte superior do controle remoto (janela de transmissão).
Verifique os terminais das pilhas.
Verifique se o controle remoto está com pilhas.
Verifique se os pólos “+” e “-” das pilhas estão inseridas corretamente.
A imagem está muito clara ou Ajuste o brilho e o contraste.
muito escura. Ajuste a sintonização fina.
Especificações
Diagonal do cinescópio
751mm / 29" 812,80mm / 32"
(Aprox) (Mn/Polegadas)
Português-29
AA68-03871E-00BP 11/10/06 4:33 PM Page 30
ATENÇÃO
A exposição a sinais sonoros acima de 85 decibéis, pode causar danos ao sistema
auditivo.
AA68-03871E-00