Normam 06 - Reconhecimento de Sociedades Classificadoras e Certificadoras (Entidades Especializadas) para Atuarem em Nome Do Governo Brasileiro Mod 3
Normam 06 - Reconhecimento de Sociedades Classificadoras e Certificadoras (Entidades Especializadas) para Atuarem em Nome Do Governo Brasileiro Mod 3
Normam 06 - Reconhecimento de Sociedades Classificadoras e Certificadoras (Entidades Especializadas) para Atuarem em Nome Do Governo Brasileiro Mod 3
NORMAM-06/DPC
- 2021 -
NORMAS DA AUTORIDADE MARÍTIMA PARA RECONHECIMENTO DE SOCIEDADES
CLASSIFICADORAS E CERTIFICADORAS (ENTIDADES ESPECIALIZADAS) PARA ATUAREM EM
NOME DO GOVERNO BRASILEIRO
FOLHA DE REGISTRO DE
MODIFICAÇÕES
EXPEDIENTE QUE
NÚMERO DA PÁGINAS DATA DA
DETERMINOU E A RUBRICA
MODIFICAÇÃO AFETADAS ALTERAÇÃO
RESPECTIVA DATA
Portaria nº
A totalidade das
Mod 3 13/DPC/DGN/MB, de 30 30/04/2021
páginas da norma
de abril de 2021.
- II - NORMAM-06/DPC
ÍNDICE
Páginas
Folha de Rosto ....................................................................................................................... I
Registro de Modificações ...................................................................................................... II
Índice .....................................................................................................................................III
CAPÍTULO 1 - GENERALIDADES
0101 - PROPÓSITO ............................................................................................ 1-1
0102 - LEGISLAÇÃO APLICÁVEL ...................................................................... 1-1
0103 - COMPETÊNCIA ....................................................................................... 1-1
0104 - DEFINIÇÕES ............................................................................................ 1-1
CAPÍTULO 2 - DO RECONHECIMENTO
0201 - ABRANGÊNCIA DO RECONHECIMENTO ............................................. 2-1
0202 - REQUISITOS GERAIS PARA O RECONHECIMENTO .......................... 2-1
0203 - CERTIFICADOS DE CLASSE ................................................................ 2-3
0204 - REQUISITOS ADICIONAIS PARA NAVEGAÇÃO INTERIOR ................ 2-3
0205 - REQUISITOS ADICIONAIS PARA NAVEGAÇÃO DE MAR ABERTO .... 2-4
0206 - REQUISITOS ADICIONAIS PARA CERTIFICAÇÃO E CONTROLE EM
CONFORMIDADE COM AS CONVENÇÕES E CÓDIGOS
INTERNACIONAIS ................................................................................... 2-5
0207 - REQUISITOS ADICIONAIS PARA CERTIFICAÇÃO E CONTROLE
DE SISTEMAS DE MERGULHO ............................................................. 2-5
0208 - DOCUMENTAÇÃO .................................................................................. 2-6
0209 - REQUISITOS DE OPERAÇÃO ................................................................ 2-6
0210 - GESTÃO E ORGANIZAÇÃO DAS OR ..................................................... 2-7
0211 - ORGANIZAÇÃO ..................................................................................... 2-10
0212 - COMUNICAÇÕES .................................................................................. 2-10
0213 - REVISÃO GERENCIAL .......................................................................... 2-10
0214 - RECURSOS ........................................................................................... 2-10
0215 - PROCESSOS DE CERTIFICAÇÃO ESTATUTÁRIA E DE SERVIÇOS 2-12
0216 - MEDIÇÃO, ANÁLISE E MELHORIA DE DESEMPENHO ...................... 2-12
0217 - PROCEDIMENTOS PARA CONCESSÃO DO RECONHECIMENTO ... 2-12
0218 - VALIDADE DO ACORDO DE RECONHECIMENTO ............................. 2-13
0219 - REVOGAÇÃO DO RECONHECIMENTO ............................................... 2-13
0220 - CONDIÇÕES INERENTES AO RECONHECIMENTO ........................... 2-13
CAPÍTULO 4 - CERTIFICAÇÃO
0401 - CONDIÇÕES PARA EMISSÃO DE DOCUMENTOS ............................... 4-1
0402 - CERTIFICADOS DE ISENÇÃO ................................................................ 4-1
0403 - CERTIFICADOS PROVISÓRIOS ............................................................. 4-1
0404 - CERTIFICADOS CONDICIONAIS ............................................................ 4-2
0405 - PRORROGAÇÃO DE CERTIFICADOS ................................................... 4-3
0406 - CANCELAMENTO DOS CERTIFICADOS ............................................... 4-3
0407 - MODELOS DE CERTIFICADOS .............................................................. 4-3
- III - NORMAM-06/DPC
ANEXOS -
0401 - MODELO DE ACORDO DE DELEGAÇÃO DE COMPETÊNCIA ......... 2-A-1
0402 - MODELOS DE CERTIFICADOS .......................................................... 4-A-1
- IV - NORMAM-06/DPC
CAPÍTULO 1
GENERALIDADES
0101 - PROPÓSITO
Estabelecer requisitos e procedimentos para o reconhecimento de Entidades Especializadas para
atuarem em nome da Autoridade Marítima Brasileira (AMB) na regularização, controle e
certificação de embarcações.
0103 - COMPETÊNCIA
a) Além dos Representantes da Autoridade Marítima devidamente designados, somente as
Entidades Especializadas formalmente reconhecidas por meio de Acordo de Reconhecimento
poderão realizar, em nome da Autoridade Marítima Brasileira, as auditorias, inspeções,
vistorias e emissões de certificados e demais documentos previstos nas Convenções e Códigos
Internacionais das quais o país é signatário e/ou na legislação nacional aplicável, salvo em
situações especiais, de acordo com o contido na alínea c.
b) O Acordo de Reconhecimento estabelecerá o escopo das atividades autorizadas para cada
classificadora, assim como os certificados e demais documentos que poderão ser por elas emitidos.
c) Em situações especiais, provisórias ou condicionais, a critério do Representante Legal da
AMB, o Acordo de Reconhecimento poderá ser substituído por Portaria.
0104 - DEFINIÇÕES
Para fim de referência, no decorrer da presente norma, serão adotadas as seguintes definições:
a) Acordo de Reconhecimento - documento firmado entre a Autoridade Marítima Brasileira e a
organização reconhecida para atuar em seu nome, que estabelece o escopo e as condições
específicas de cada reconhecimento. O modelo desse documento é apresentado no Anexo 2-A.
b) Certificação Estatutária – procedimento estabelecido referente à verificação da conformidade
em relação a leis, regras e regulamentos dispostos pela AMB, incluindo análise de planos,
vistoria e/ou auditoria levando à emissão de (ou em suporte à emissão de) um certificado em
nome do Governo Brasileiro como prova do cumprimento de requisitos contidos em convenções
internacionais ou em Normas da Autoridade Marítima (NORMAM).
c) Certificado Condicional - certificado estatutário com validade reduzida, emitido para viabilizar
a operação regular de embarcações que apresentam deficiências ou restrições operacionais
temporárias que não podem ser imediatamente sanadas e que, a critério da Organização
Reconhecida (OR), não comprometem a segurança da embarcação, da carga ou das pessoas
transportadas, nem risco significativo de poluição ambiental.
d) Certificado de Classe - certificado emitido pela Sociedade Classificadora para uma
embarcação atestando o atendimento às suas regras específicas.
- 1-1 - NORMAM-06/DPC
e) Certificado Estatutário - certificado emitido para atestar a conformidade da embarcação com
as regras específicas constantes das Convenções e Códigos Internacionais e/ou Normas da AMB.
f) Certificado Provisório - certificado estatutário com validade reduzida que pode ser emitido
para embarcações onde não foram detectadas deficiências, mas que apresentam restrições
diversas que impedem a emissão imediata dos certificados definitivos.
g) Certificadora - organização que possua a capacidade comprovada de manter uma
embarcação sob certificação estatutária. Tratada como OR quando reconhecida para atuar em
nome da AMB.
h) Código RO – Código Internacional para as Organizações Reconhecidas.
i) Entidade Especializada - para efeito destas Normas, o termo “entidades especializadas”,
constante da Lei no 9.537, de 11 de dezembro de 1997, refere-se às Sociedades Classificadoras e
Certificadoras.
j) Evidência Objetiva - significa qualquer informação, registro ou constatação de fato
pertinente à atuação da Organização Reconhecida em nome da Autoridade Marítima Brasileira,
baseada na observação, medição ou teste.
k) Licença de Construção - é o documento emitido para atestar que o projeto das embarcações a
serem construídas no país para operar sob a bandeira nacional ou para exportação, ou no
exterior para o p e r a r s o b a bandeira nacional, encontram-se em conformidade com os requisitos
estabelecidos nas normas aplicáveis.
l) Licença de Alteração - é o documento emitido para atestar que as alterações a serem
realizadas em uma embarcação já regularizada encontram-se em conformidade com os
requisitos estabelecidos nas normas aplicáveis.
m) Licença de Reclassificação - é o documento emitido para atestar que o projeto apresentado
de adequação de embarcação já regularizada para operação em nova área de navegação e/ou
tipo de serviço/atividade encontra-se em conformidade com os requisitos estabelecidos nas
normas aplicáveis.
n) Licença de Construção para Embarcações já Construídas - é o documento emitido para
regularizar embarcações cuja construção ou alteração já tenha sido concluída sem que tenha sido
obtida uma Licença de Construção ou Alteração prévia, atestando que os seus planos e
documentos apresentados encontram-se em conformidade com os requisitos estabelecidos nas
normas aplicáveis.
o) Monitoramento – acompanhamento das atividades realizadas pelas OR, a fim de verificar o
cumprimento dos requisitos das convenções internacionais e das Normas da Autoridade
Marítima.
p) Não Conformidade - significa uma situação observada em que uma Evidência Objetiva indica o
não cumprimento de qualquer requisito específico. As não conformidades podem ser classificadas
como leves ou graves.
q) Não Conformidade Grave:
1) caracteriza o desrespeito ou o desconhecimento das normas aplicáveis que acarretem, a
critério da AMB, riscos significativos à segurança da navegação, à segurança da vida humana ou do
material, ou de poluição ambiental;
2) caracteriza negligência, dolo ou má fé na execução de qualquer tarefa executada em nome
da AMB ou associada, direta ou indiretamente, ao Acordo de Reconhecimento firmado;
3) possa denegrir a imagem da Autoridade Marítima Brasileira junto à Comunidade Marítima
Nacional e/ou Internacional;
4) caracteriza a execução de serviços em desacordo com o Acordo firmado entre as partes;
5) caracteriza falta de capacidade técnica da OR ou carência de pessoal habilitado; e
6) comprova a utilização de pessoal sem habilitação profissional adequada ao tipo de serviço
executado.
r) Não Conformidade Leve - caracteriza um incidente isolado, de falha em atender aos requisitos
de um procedimento ou na execução de uma tarefa, que não acarrete risco significativo à segurança
da navegação, da vida humana ou do material, ou à prevenção da poluição ambiental.
- 1-2 - NORMAM-06/DPC
s) Observação - Evidência Objetiva que, apesar de não caracterizar uma não conformidade, deva
ser registrada para caracterizar condição ou fato existente durante a execução de auditorias.
t) Organização Reconhecida (OR) – Entidade Especializada autorizada para atuar em nome da
AMB na regularização e controle de embarcações nos aspectos relativos à segurança da
navegação, à salvaguarda da vida humana e à prevenção da poluição ambiental.
u) Sociedade Classificadora – organização que possua a capacidade comprovada de manter
uma embarcação sob certificação estatutária e/ou possua a capacidade comprovada de manter
uma embarcação sob regras próprias de classe. Tratada como OR quando reconhecida para
atuar em nome da AMB.
v) Supervisão - atividade realizada pela AMB visando assegurar que o serviço de uma OR atende
aos requisitos da IMO e/ou das Normas da Autoridade Marítima.
w) Vistoriador - profissional legalmente habilitado, possuidor de treinamento, qualificação e
delegação de competência para atuar, em nome da OR, na realização dos serviços previstos
nas Convenções e Códigos Internacionais e/ou na legislação nacional correspondente. Os sócios
com atribuições de responsabilidade técnica estabelecida no Contrato Social ou documento
equivalente, detentores da habilitação, qualificação e treinamento inerentes à atividade de
vistoriador, também poderão ser considerados vistoriadores para efeito de aplicação da
presente norma.
x) Vistoriador Exclusivo - possui vínculo exclusivo e permanente de trabalho com a
respectiva OR, em conformidade com a legislação nacional.
y) Vistoriador Não Exclusivo - profissional contratado para atuar em nome da OR que não possui
vínculo exclusivo e permanente de trabalho com a respectiva OR, em conformidade com a
legislação nacional. É permitido à OR subcontratar vistoriadores não exclusivos para a realização
de vistorias rádio, de acordo com a seção 5.9 da parte 2 do Código das OR.
- 1-3 - NORMAM-06/DPC
CAPÍTULO 2
DO RECONHECIMENTO
0201 - ABRANGÊNCIA DO RECONHECIMENTO
O reconhecimento para atuar em nome da AMB será relativo à realização de testes, medições,
cálculos, vistorias, inspeções, auditorias em empresas de navegação, embarcações e estruturas
marítimas, incluindo seus sistemas, equipamentos e instalações associadas e emissão, renovação
e/ou endosso dos respectivos certificados, relatórios, licenças ou qualquer outro documento
pertinente, previstos nas Convenções e Códigos Internacionais e nas demais normas nacionais
aplicáveis.
A abrangência do reconhecimento concedido a cada OR será estabelecida através de apêndice ao
Acordo de Reconhecimento, onde serão especificados os serviços que poderão ser por ela
executados em nome da AMB.
- 2-7 - NORMAM-06/DPC
c) As Sociedades Classificadoras e Certificadoras que solicitem reconhecimento para regularizar e
certificar as embarcações destinadas ao transporte de substâncias químicas perigosas a granel
e/ou transporte de gases liquefeitos a granel na Navegação de Mar Aberto, que não estejam
sujeitas às Convenções e Códigos Internacionais ratificados pelo Brasil, deverão, adicionalmente,
comprovar a competência, capacidade e os meios especificados anteriormente para a Navegação
Interior.
- 2-8 - NORMAM-06/DPC
0208 - DOCUMENTAÇÃO
a) As Entidades Especializadas que solicitem reconhecimento para atuar em nome da AMB deverão
dispor de modelos dos seguintes documentos:
1) listas de verificação (“check lists”) para orientar seu pessoal responsável pela execução de
vistorias e auditorias relacionadas com a autorização recebida para atuar em nome da AMB;
2) certificados e relatórios correspondentes ao reconhecimento solicitado em conformidade com
as Convenções e Códigos Internacionais das quais o Brasil é signatário e/ou com a legislação
nacional aplicável; e
3) carimbos ou selos empregados para aprovação ou autenticação de documentos,
especificando a sua finalidade e significado, quando aplicável.
b) Os documentos emitidos para atestar a conformidade ou atender requisitos específicos
estabelecidos na legislação nacional ou no Acordo de Transporte Fluvial pela Hidrovia Paraguai-
Paraná, incluindo certificados, licenças, relatórios de vistorias e relatórios de análise de planos,
deverão ser apresentados em português.
c) Os documentos emitidos para atestar a conformidade ou atender requisitos específicos
estabelecidos nas Convenções e Códigos Internacionais ratificados pelo Brasil deverão ser
apresentados em português e em inglês, com exceção de relatórios de vistorias e de análise de
planos e documentos, que poderão ser apresentados em português e/ou inglês.
d) Quando as normas da Autoridade Marítima previrem a aplicação dos Códigos e Convenções
Internacionais em embarcações empregadas na Navegação Interior ou em embarcações
empregadas na Navegação de Mar Aberto que não efetuem viagens internacionais, os
documentos emitidos para atestar a conformidade ou atender requisitos específicos
estabelecidos naquelas convenções poderão ser emitidos somente em português ou em
português e inglês, a critério da OR.
e) As regras de construção e classificação relativas à navegação interior deverão ser apresentadas
em português.
f) As regras de construção e classificação aplicáveis às embarcações empregadas na
navegação de mar aberto poderão ser apresentadas em português e/ou inglês.
g) As regras deverão ser atualizadas periodicamente, refletindo a evolução dos materiais e
processos de fabricação e dos padrões de segurança estabelecidos para a construção e operação
de navios ou sistemas.
h) As regras e regulamentos deverão ser de autoria da própria OR, sendo admitida, entretanto, a
utilização total ou parcial de regras de outra OR desde que esta seja ligada à requerente por
sociedade claramente especificada no Contrato Social, ou quando houver permissão formal
autorizando o seu uso.
b) Requisitos de documentação:
O sistema de gestão da qualidade deverá incluir a seguinte documentação:
1) política da qualidade e objetivos da qualidade;
2) manual da qualidade;
3) procedimentos e registros requeridos por esta Norma e pela legislação nacional;
4) procedimentos para assegurar os efetivos planejamento, operação e controle dos
processos da OR;
5) regras e regulamentos aplicáveis aos serviços autorizados da OR;
- 2-10 - NORMAM-06/DPC
6) relação de embarcações para as quais são realizados certificação estatutária e serviços
correlatos;
7) documentos de outros processos que sejam considerados necessários, incluindo quaisquer
circulares ou cartas, a fim de fornecer aos vistoriadores e ao corpo administrativo informações
atualizadas sobre classificação e certificação;
8) especificações e diagramas definindo processos de serviço; e
9) relatórios padronizados, listas de verificação e certificados apropriados às atividades
cobertas pela certificação.
O sistema de gestão da qualidade deverá também acatar as diretrizes e manter atualizados
documentos externos, tais como:
1) normas nacionais e internacionais necessárias às atividades delegadas;
2) convenções e resoluções da IMO;
3) documentos e dados submetidos à OR para verificação e/ou aprovação; e
4) correspondências administrativas relevantes.
c) Manual da Qualidade:
A OR deverá estabelecer e manter um manual de qualidade que inclua:
1) abrangência do sistema de gestão da qualidade, incluindo as exclusões;
2) política e objetivos do sistema;
3) descrição das áreas de atividade e competência da OR;
4) informações sobre a localização e contatos do seu escritório central e filiais;
5) informações sobre o posicionamento da OR na estrutura organizacional de sua
controladora (quando aplicável);
6) organograma da estrutura da OR;
7) indicação formal da pessoa designada como responsável pelo sistema de gestão da
qualidade da OR;
8) indicação dos serviços que está capacitada a realizar;
9) política de qualificação e treinamento de pessoal;
10) descrição e interação dos processos relacionados com o sistema de gestão da
qualidade; e
11) descrição de todos os demais documentos requeridos pelo sistema de gestão da
qualidade.
d) Controle de documentos:
Os documentos requeridos pelo sistema de gestão da qualidade deverão ser controlados. O
controle será aplicado a todos os documentos, incluindo os disponíveis em meio eletrônico. O
procedimento para o controle de documentos deverá abranger:
1) aprovação de documentos antes de sua emissão;
2) revisão e atualização dos documentos;
3) controle das modificações dos documentos;
4) disponibilização de documentos atualizados para pronto uso;
5) manutenção da integridade física e da identificação dos documentos;
6) controle da distribuição e identificação de cópias dos documentos internos e externos; e
7) identificação dos documentos obsoletos, a fim de prevenir sua utilização indevida.
e) Controle de registros:
Deverão ser estabelecidos registros para evidenciar a conformidade com os requisitos destas
Normas e da operação eficiente do sistema de gestão da qualidade. Os registros deverão ser
controlados.
A OR deverá estabelecer um procedimento formal para definir os controles necessários para
identificação, armazenamento, proteção, recuperação, retenção e disposição dos registros. Os
- 2-11 - NORMAM-06/DPC
registros deverão ser mantidos legíveis, prontamente identificáveis e recuperáveis.
A OR deverá assegurar que os registros demonstrem a consecução dos padrões requeridos nos
termos cobertos pela certificação estatutária e serviços executados, bem como a operação eficiente
do sistema de gestão da qualidade. Os demais registros deverão ser arquivados, no mínimo,
pelo período para o qual a certificação estatutária e serviços sejam providos pela OR. Os
registros específicos para um navio deverão ser retidos por um período mínimo de cinco
anos, além do período para o qual a certificação estatutária e serviços sejam providos pela OR
para aquele navio.
Os registros deverão incluir pelo menos aqueles pertinentes a:
1) elaboração de regras e regulamentos e pesquisa associada;
2) a aplicação das regras e regulamentos e requisitos estatutários por meio de:
a) verificação e/ou aprovação de documentos e/ou desenhos pertinentes ao projeto;
b) aprovação e vistoria de materiais e equipamentos;
c) vistoria durante a construção;
d) vistoria durante a vida útil da embarcação; e
e) emissão de certificados.
3) a lista de embarcações; e
4) todos os demais registros requeridos pelo sistema de gestão da qualidade e quaisquer
requisitos adicionais estabelecidos pela Autoridade Marítima Brasileira.
f) Planejamento:
A OR deverá assegurar que objetivos de qualidade, incluindo aqueles necessários para cumprir
os requisitos de certificação estatutária e serviços sejam estabelecidos nas funções e níveis
pertinentes no âmbito da organização.
Os objetivos de qualidade deverão ser mensuráveis e compatíveis com a política de qualidade.
A OR deverá considerar no seu planejamento os elementos a seguir identificados, e usar o
resultado para avaliar a eficácia dos seus padrões e procedimentos e o impacto deles na
segurança da vida humana, da propriedade e no meio ambiente marinho:
1) que o planejamento do sistema de gestão da qualidade seja feito para cumprir os
requisitos dos instrumentos obrigatórios da IMO, incluindo mas não se limitando ao Código das
Organizações Reconhecidas, seu sistema de gestão da qualidade e a legislação brasileira;
2) que a integridade do sistema de gestão da qualidade seja mantida quando mudanças no sistema
de gestão da qualidade são planejadas e implementadas;
3) que as necessidades e expectativas dos clientes e outras partes interessadas sejam levadas
em consideração, como por exemplo as considerações da IMO, da AMB e por associações da
indústria;
4) a eficácia dos serviços baseada em estatísticas do controle do Estado do porto, acidentes,
tendências de perdas e realimentação obtida de utilizadores internos e externos;
5) o desempenho dos processos do sistema de gestão da qualidade baseado na realimentação
por auditorias internas, não conformidades e comentários internos;
6) lições aprendidas de experiência prévia e provindas de exame de relatórios de vistorias,
investigações de acidentes ou fontes externas; e
7) outras fontes de informação identificando oportunidades de melhoria.
A OR deverá identificar e planejar os processos requeridos para o sistema de gestão da
qualidade, e determinar a sequencia e a interação desses processos.
A OR deverá determinar os requisitos a serem cumpridos e os critérios para assegurar tanto a
operação como o controle desses processos, incluindo os critérios para aceitação, e avaliar os
recursos necessários.
A OR deverá planejar e desenvolver os processos requeridos para a certificação estatutária e
serviços. O planejamento da produção de certificação estatutária e serviços deverão ser
consistentes com os requisitos de outros processos do sistema de gestão da qualidade.
- 2-12 - NORMAM-06/DPC
Ao planejar a produção de certificação estatutária e serviços, a OR deverá determinar o
seguinte, conforme apropriado:
1) objetivos e requisitos de qualidade para a certificação estatutária e serviços;
2) a necessidade de estabelecer processos e documentos, e de prover recursos específicos da
atividade;
3) as necessidades de verificação, validação, monitoramento, medição, atividades de inspeção
e teste, e os critérios para aceitação; e
4) os registros necessários para prover evidência de que a certificação estatutária e serviços
cumprem os requisitos do sistema de gestão da qualidade, dos requisitos dispostos no Código e da
legislação brasileira.
O produto desse planejamento deverá ser numa forma adequada à estrutura da OR ao seu método
de operação. O produto do planejamento deve considerar:
1) a responsabilidade e autoridade para desenvolver planos de melhoria;
2) habilidades e conhecimentos necessários;
3) aperfeiçoamento nas abordagens, metodologia e ferramentas;
4) requisitos de recursos;
5) necessidades de planejamento de alternativas;
6) indicadores de conquistas de desempenho; e
7) a necessidade de documentação e registros.
0211 – ORGANIZAÇÃO
O relativo tamanho, estrutura, experiência e capacitação da OR deverão ser proporcionais ao tipo
e grau de certificação estatutária e serviços autorizados pelo Estado de bandeira.
A OR deverá comprovar competência técnica, administrativa e gerencial e a capacidade de
assegurar o provimento de serviços com qualidade e no tempo adequado.
A OR deverá nomear um membro de sua administração que, independentemente de outras
tarefas, deverá ter a responsabilidade e a autoridade que possibilitem:
1) assegurar que processos necessários ao sistema de gestão da qualidade sejam
estabelecidos, implementados e mantidos;
2) assegurar que processos requeridos para a efetiva produção de certificação estatutária e
serviços sejam estabelecidos, implementados e mantidos;
3) reportar à alta administração sobre o desempenho do sistema de gestão da qualidade, a
produção de certificação estatutária e serviços e qualquer necessidade de melhoria; e
4) assegurar a promoção da conscientização de todos os requisitos no âmbito da OR.
A OR deverá assegurar que as responsabilidades e as autoridades sejam definidas e
disseminadas internamente.
0212 – COMUNICAÇÕES
A OR deverá cumprir o preconizado no Item 3.9 da Parte 2 do Código das Organizações
Reconhecidas.
0214 – RECURSOS
a) Aspectos Gerais
A OR deverá determinar e prover os recursos adequados em termos de capacitação técnica,
gerencial e de vistoria para o cumprimento das tarefas atribuídas, e os necessários para
implementar o sistema de gestão da qualidade e para a contínua melhoria de sua eficiência, e
para melhorar seu desempenho na produção de certificação estatutária e serviços.
- 2-13 - NORMAM-06/DPC
A OR deverá ser capaz de comprovar uma extensa experiência em avaliação de projetos,
construções e equipamentos de navios, e a capacitação para efetivamente executar certificação
estatutária e serviços em nome da AMB.
A OR deverá ter a capacidade de:
1) prover a publicação e a manutenção sistemática de regras e/ou regulamentos para o
projeto, a construção e a certificação de navios e seus sistemas essenciais de engenharia
associados, bem como prover uma capacitação adequada de pesquisa para assegurar a
adequada atualização dos critérios publicados. É exigido que a OR mantenha uma versão
atualizada de sua publicação em língua Inglesa; e
2) permitir a participação de representantes da AMB e outras partes interessadas no
desenvolvimento de suas regras e regulamentos.
b) Pessoal
A OR deverá ser dotada, permanentemente, de um corpo gerencial, técnico, de apoio e de
pesquisa proporcional ao tamanho e composição da frota por ela classificada, e ao envolvimento
da organização em construção, reparo e conversão de navios. A OR deverá ser capaz de designar
para cada local de trabalho, quando e na medida do necessário, os meios e a equipe
proporcionais às tarefas a executar de acordo com os requisitos deste Código e do Estado de
Bandeira.
A administração de uma OR deverá ter competência, capacitação e capacidade para organizar,
gerenciar e controlar o desempenho de certificação estatutária e serviços a fim de comprovar o
cumprimento dos requisitos pertinentes às tarefas delegadas e deverá, entre outras coisas:
1) possuir um número adequado de pessoal competente para supervisão, avaliação técnica e
vistoria;
2) desenvolver e manter procedimentos e instruções apropriados;
3) manter documentação atualizada sobre interpretação dos instrumentos pertinentes;
4) dar suporte técnico e administrativo ao pessoal de campo; e
5) rever relatórios de vistoria e cartas de aprovação de planos em termos de precisão,
obediência aos requisitos e como fonte de experiência para o continuo aperfeiçoamento.
c) Infraestrutura
A OR deverá determinar, prover e manter a infraestrutura requerida para executar a certificação
estatutária e serviços de acordo com os requisitos dos instrumentos obrigatórios da IMO. A
infraestrutura inclui, conforme aplicável:
1) instalações prediais, espaços de trabalho e serviços associados;
2) equipamentos de processo (hardware e software); e
3) serviços de apoio, incluindo transporte, comunicações, instrução e sistemas de informação.
Os sistemas (hardware e software) supridos ao vistoriador deverão ser identificados e
possuir a instrução pertinente ao seu uso. Especial consideração deve ser dada à situação onde um
vistoriador esteja trabalhando fora do escritório sede.
d) Ambiente de trabalho
A OR deverá possuir ambiente de trabalho seguro e apropriado à execução da certificação
estatutária e serviços. Embora entendido que tais condições ambientais não são supridas pela
OR, as condições ambientais sob as quais a execução da vistoria será admitida deverão ser
comunicadas com clareza ao cliente antes do início da vistoria.
A OR deverá determinar os necessários procedimentos de trabalho requeridos para a
execução segura e eficaz da certificação estatutária e serviços. A instrução da equipe sobre
- 2-14 - NORMAM-06/DPC
segurança individual deverá ser executada e documentada.
Deverão ser estabelecidos e controlados os requisitos para o uso de equipamento de
proteção individual durante a execução de certificação estatutária e serviços, e procedimentos de
segurança pessoal dos vistoriadores.
- 2-15 - NORMAM-06/DPC
e o desenvolvimento de regras para grupos ou categorias de embarcações. Neste caso, o
reconhecimento poderá ser formalizado por Portaria.
- 2-17 - NORMAM-06/DPC
CAPÍTULO 3
DA FISCALIZAÇÃO E CONTROLE
0303 - PREPARATIVOS
a) Por ocasião do agendamento das auditorias será apresentado o programa da auditoria com
as seguintes informações:
1) nomes do Auditor Líder e dos demais membros da equipe;
2) datas previstas para realização das auditorias;
3) escopo da auditoria, indicando as áreas e atividades a serem auditadas;
4) itens a serem verificados por cada auditor;
5) horário previsto para a chegada da equipe de auditores;
6) horário previsto para a reunião de abertura;
7) horário previsto para reuniões internas da equipe de auditores;
8) horário previsto para reuniões entre a equipe de auditores e os responsáveis pelos setores
auditados; e
9) horário previsto para a reunião de encerramento.
- 3-3 - NORMAM-06/DPC
CAPÍTULO 4
CERTIFICAÇÂO
- 4-1 - NORMAM-06/DPC
3) houver necessidade de estender, após autorizado pela AMB, a validade de certificado já
existente para viabilizar o deslocamento de embarcação até porto onde poderá sofrer as vistorias
necessárias para renovação desse certificado;
4) ocorrer mudança de classificadora, desde que os certificados anteriormente emitidos pela
antiga classificadora estejam dentro do prazo de validade, sem qualquer pendência registrada;
5) a embarcação for incorporada à bandeira brasileira, desde que não seja observada qualquer
pendência na certificação do país de bandeira anterior; ou
6) for observada qualquer situação que, a critério da AMB, justifique emissão de um
certificado estatutário em condições especiais.
b) Os certificados provisórios emitidos em conformidade com o estabelecido na alínea anterior
não poderão apresentar validade superior a seis meses e, uma vez atingido esse limite, não
poderão ser renovados sem autorização expressa da AMB. A validade dos certificados
provisórios emitidos em conformidade com o estabelecido nas subalíneas 1 e 2 da alínea anterior
deverá ser contada a partir da data de realização da vistoria inicial ou de renovação do Certificado
de Segurança da Navegação, parte em seco, ou seja, caso a OR emita um certificado condicional
anterior ao provisório, o prazo final deverá ser descontado do período de validade do certificado
condicional anteriormente concedido.
c) A emissão de certificados provisórios previstos em Convenções, Códigos ou Acordos
Internacionais deverão obedecer às condições e limitações estabelecidas naqueles
regulamentos.
d) A OR que esteja ligada a congênere estrangeira poderá, sempre que uma embarcação se
encontrar no exterior, utilizar seus vistoriadores locais para executar as vistorias, auditorias e/ou
inspeções necessárias para emissão, endosso ou renovação de certificados estatutários previstos
nas Convenções, Códigos ou Acordos Internacionais e emitir certificados provisórios
correspondentes. A emissão do certificado definitivo, contudo, será efetuada pelo escritório da
OR no Brasil, que deverá receber, analisar e manter arquivados todos os relatórios, cálculos,
análises e demais documentação relativas a essas vistorias, auditorias ou inspeções, assumindo
também a total responsabilidade decorrente da emissão do certificado em questão.
- 4-2 - NORMAM-06/DPC
prévia autorização da AMB.
- 4-4 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
ACORDO DE RECONHECIMENTO FIRMADO ENTRE
AUTORIDADE MARÍTIMA BRASILEIRA
E
(ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA)
1 - PROPÓSITO
1.1 - O propósito deste ACORDO é delegar competência para a ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA
atuar em nome da Autoridade Marítima Brasileira na implementação e fiscalização das
Convenções e Códigos Internacionais e Normas da Autoridade Marítima, relativas à segurança da
navegação, salvaguarda da vida humana e prevenção da poluição ambiental, doravante
denominados INSTRUMENTOS APLICÁVEIS.
1.2 - O reconhecimento compreende a prestação de serviços, incluindo a realização de testes,
medições, cálculos, vistorias, auditorias ou qualquer outra verificação em empresas de navegação,
embarcações e estruturas marítimas, incluindo seus sistemas, equipamentos e instalações
associadas e emissão, renovação e/ou endosso dos respectivos certificados, relatórios, licenças ou
qualquer outro documento pertinente, nas condições estabelecidas a seguir, doravante
denominados SERVIÇOS, dentro da abrangência estabelecida no Apêndice desse ACORDO.
2 - CONDIÇÕES GERAIS
2.1 - Os SERVIÇOS deverão ser efetuados de acordo com o estabelecido nos INSTRUMENTOS
APLICÁVEIS, com ênfase na NORMAM-06/DPC, da Diretoria de Portos e Costas, como emendada,
obedecendo a abrangência contida no Apêndice ao presente ACORDO.
2.2 - Os SERVIÇOS executados pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA terão aceitação idêntica
àqueles prestados pela própria DPC, desde que a ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA mantenha o
cumprimento das disposições estabelecidas nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS.
2.3 - Os SERVIÇOS deverão ser conduzidos, preferencialmente, por representantes exclusivos da
ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA. Entretanto, a ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA poderá utilizar
representantes não exclusivos ou firmas prestadoras de serviços cadastradas de acordo com os
limites e condições estabelecidas na NORMAM- 06/DPC.
2.4 - A realização de SERVIÇOS em nome da AUTORIDADE MARÍTIMA BRASILEIRA, não
previstos no Apêndice ao presente ACORDO, deverá ser previamente autorizada pela DPC.
2.5 - A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA, seus funcionários, representantes e outros agindo em seu
nome, estão autorizados, nos termos do presente ACORDO, a:
a) efetuar recomendações ou outras ações que sejam necessárias para assegurar que as
características das embarcações, sistemas, equipamentos ou empresas correspondam com
requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS;
b) auditar ou vistoriar quaisquer itens a bordo ou nas empresas de navegação para assegurar o
cumprimento e a manutenção dos requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS;
c) exigir a realização de reparos, testes, avaliações ou medições quando necessário para
assegurar o cumprimento e a manutenção dos requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS
- 2-A-1 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
APLICÁVEIS;
d) cancelar a validade de um certificado e retirá-lo de bordo, quando julgar que a embarcação
possui deficiências que comprometam a segurança da embarcação e seus tripulantes,
passageiros ou cargas transportadas ou que acarrete em sério risco de poluição ambiental; e
e) quando o navio se encontrar no exterior, informar à Autoridade de Controle pelo Estado do
Porto, o cancelamento da validade de qualquer certificado ou existência de qualquer
deficiência que comprometa a segurança da embarcação e seus tripulantes, passageiros ou cargas
transportadas ou que acarrete em sério risco de poluição ambiental.
4 - INFORMAÇÕES
4.1 - A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA deverá reportar à DPC, com a maior brevidade possível, as
seguintes informações:
a) qualquer restrição ou condições essenciais relacionadas com a classificação, certificação,
operação ou área de atuação de embarcações nacionais;
b) a suspensão, retirada, cancelamento ou alterações substanciais nas limitações operacionais,
da classificação ou certificação dos navios nacionais por ela atendidos, juntamente com as razões
que levaram a tomada dessa decisão;
c) sempre que qualquer embarcação nacional for encontrada em operação com deficiências ou
discrepâncias graves, tais que suas condições ou de seus equipamentos não correspondam
substancialmente com o estabelecido nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS, e que a ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA verifique que possam comprometer a segurança da embarcação, seus tripulantes,
passageiros ou cargas transportadas ou que acarrete em sério risco de poluição ambiental; e
d) as prorrogações de certificados estatutários e as razões que as justificaram.
4.2 - A DPC terá garantido, livre de custos, acesso a todos os planos, documentos e
informações relativas aos navios, estruturas marítimas ou empresas nacionais que estejam
abrangidas no escopo deste ACORDO e afetas aos SERVIÇOS executados.
4.3 - As atividades e as informações relacionadas com o presente ACORDO deverão receber
um tratamento confidencial, sempre que solicitado por qualquer uma das partes, excetuando-se
os manuais, certificados e documentos que, por sua natureza, os INSTRUMENTOS APLICÁVEIS
requeiram estar disponíveis às partes deste Acordo e a terceiros.
5 - REGRAS
5.1 - Sempre que sejam introduzidas alterações em suas regras próprias que afetem os
SERVIÇOS executados pela ORGANIZAÇÃO RECONHEDIDA, a mesma deverá contatar a DPC tão
logo quanto possível, informando o escopo das alterações introduzidas.
5.2 - De maneira análoga, a DPC deverá informar à ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA, tão logo
quanto possível, o desenvolvimento de emendas aos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS que esteja
realizando e que influenciem nos SERVIÇOS executados pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA.
5.3 - A existência de qualquer conflito ou discrepância entre as regras da ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA e os INSTRUMENTOS APLICÁVEIS deverá ser, assim que identificado por
qualquer uma das partes, comunicado imediatamente a outra parte. Ambas as partes deverão
envidar esforços no sentido de eliminar as diferenças e/ou estabelecer procedimentos para
compatibilizar a aplicação dos requisitos de forma unificada.
- 2-A-2 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
5.4 - Os Certificados relativos às Convenções e Códigos Internacionais emitidos em nome do
Governo Brasileiro deverão ser elaborados em inglês e português. Os demais certificados
deverão ser emitidos apenas em português.
5.5 - Os regulamentos, regras, instruções e relatórios poderão ser elaborados em inglês e/ou
português, contudo, as regras e relatórios das vistorias relativas à navegação interior deverão ser
obrigatoriamente escritos em português.
6 - SUPERVISÃO
6.1- A DPC efetuará auditorias programadas na ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA com o objetivo de
verificar sua conformidade com os procedimentos e requisitos constantes nos INSTRUMENTOS
APLICÁVEIS que a ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA está reconhecida para implementar e verificar
em nome da DPC.
6.2 - A DPC poderá realizar auditorias inopinadas para verificar se os SERVIÇOS executados pela
ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA estão sendo efetivamente conduzidos, de modo a garantir o
controle das embarcações nacionais e avaliar o trabalho desenvolvido pela ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA.
7 - REMUNERAÇÃO
7.1 - A remuneração dos SERVIÇOS realizados pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA será
cobrada diretamente pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA à parte que tiver solicitado seus
serviços.
8 - RESPONSABILIDADE
8.1 - Se em decorrência de qualquer deficiência ou irregularidade nos SERVIÇOS executados
pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA que, de acordo com decisão judicial, tenha sido causada
por ato ou omissão em que fique caracterizado dolo por parte da ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA, seu corpo técnico, responsáveis, funcionários, vistoriador ou representante não
exclusivo, firmas prestadoras de serviços ou qualquer outro que tenha atuado em seu nome,
resultar em responsabilidade final e definitiva imposta à Autoridade Marítima Brasileira, a DPC
estará no direito de reclamar e receber, em nome da Autoridade Marítima Brasileira, a sua total
compensação por parte da ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA.
8.2 - Se em decorrência de qualquer deficiência ou irregularidade nos SERVIÇOS executados
pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA que, de acordo com decisão judicial, tenha sido causada
por ato ou omissão em que fique caracterizada imprudência, negligência ou imperícia por parte
da ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA, seu corpo técnico, responsáveis, funcionários, vistoriador ou
representante não exclusivo, firmas prestadoras de serviços ou qualquer outro que tenha atuado
em seu nome, resultar em responsabilidade final e definitiva por perdas e danos imposta à
Autoridade Marítima Brasileira, a DPC estará no direito de reclamar e receber, em nome da
Autoridade Marítima Brasileira, a sua total compensação por parte da ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA até o limite da responsabilidade financeira definida nos termos e condições
padrões empregados pela ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA, nos contratos com os contratantes
dos serviços previstos no presente ACORDO.
8.3 - Se a Autoridade Marítima Brasileira for citada ou esteja na expectativa de ser citada a
responder pela responsabilidade mencionada nos dois itens anteriores, a ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA deverá ser informada imediatamente. Com esse propósito, a DPC deverá enviar
todas as reclamações, documentos e demais informações relevantes para a ORGANIZAÇÃO
RECONHECIDA que poderá, se assim desejar, solicitar a Autoridade Marítima Brasileira que o
patrocínio da causa seja efetuado por advogado de sua escolha e custas, desde que o faça ainda
dentro do prazo para contestar a medida judicial que lhe é movida.
8.4 - A Autoridade Marítima Brasileira não efetuará qualquer conciliação que envolva a
responsabilidade citada nos três itens acima, sem que haja o consentimento da ORGANIZAÇÃO
- 2-A-3 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
RECONHECIDA.
9 - DISPOSIÇÕES FINAIS
9.1 - Se o ACORDO for inadimplido por uma das partes, a outra parte deverá notificá-la,
por escrito, informando a irregularidade e solicitando as correções necessárias. A parte notificada
deverá efetuar as correções no prazo de até três (3) meses a partir da data de recebimento da
notificação, findo o qual a outra parte terá o direito de rescindir o ACORDO imediatamente.
9.2 - Este ACORDO poderá ser rescindido por interesse de qualquer uma das partes, doze (12)
meses após notificação por escrito da parte interessada na rescisão.
9.3 - Qualquer emenda aos termos deste ACORDO ou aos seus anexos somente será
tornado efetivo após a concordância por escrito de ambas as partes.
10 - VIGÊNCIA E VALIDADE
10.1 - Este ACORDO entra em vigor em ___/ __/ ______ , e possui validade de (até) 5 anos a
partir dessa data.
- 2-A-4 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
APÊNDICE 2-A-I
ABRANGÊNCIA DO ACORDO DE RECONHECIMENTO ENTRE A
AUTORIDADE MARÍTIMA BRASILEIRA E A
(ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA )
I - Tipos de embarcações
- Sem restrições (se aplicável).
- Embarcações empregadas na navegação interior (se aplicável)
- Embarcações empregadas na Hidrovia Paraguai-Paraná (se aplicável)
- Embarcações empregadas na navegação de mar aberto que não estejam sujeitas às
Convenções e Códigos Internacionais ratificados pelo Brasil (se aplicável)
- Embarcações para as quais sejam aplicáveis os Códigos e Convenções Internacionais ratificados
pelo Brasil (se aplicável).
a) Certificados
A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA está autorizada a emitir e endossar os certificados, iniciais ou
de renovação, abaixo especificados, assim como efetuar todos os cálculos, vistorias,
inspeções, auditorias, medições, testes e qualquer outra verificação necessária para sua
emissão ou endosso, de acordo com os requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS:
(listar os Instrumentos Aplicáveis):
1) Certificado Nacional de Arqueação (NORMAM-01/DPC);
2) Certificado Internacional de Arqueação (TONNAGE 69, como emendado);
3) Certificado Nacional de Borda Livre (NORMAM-01/DPC);
4) Certificado Internacional de Borda Livre (LL 66, como emendado);
5) Certificado de Segurança da Navegação (NORMAM-01/DPC);
6) Certificado de Segurança para Navios de Passageiros (SOLAS 74, como emendado);
7) Certificado de Segurança de Construção para Navios de Carga (SOLAS 74, como emendado);
8) Certificado de Segurança de Equipamento para Navios de Carga (SOLAS 74, como
emendado);
9) Certificado de Segurança Rádio para Navio de Carga (SOLAS 74, como emendado);
10) Certificado Internacional para Prevenção da Poluição por Óleo (MARPOL 73/78, como
emendado);
11) Certificado de Prevenção da Poluição para Transporte Substâncias Nocivas Líquidas à Granel
(MARPOL 73/78, como emendado);
12) Certificado Internacional para Prevenção da Poluição por Esgoto Sanitário (MARPOL 73/78,
como emendado);
13) Certificado Internacional de Prevenção da Poluição do Ar (MARPOL 73/78, como
emendado);
14) Certificado Internacional de Prevenção da Poluição do Ar de Motores (MARPOL 73/78, como
emendado);
15) Certificado de Conformidade para Transporte de Produtos Químicos Perigosos a Granel (BCH
Code, como emendado);
16) Certificado Internacional de Conformidade para Transporte de Produtos Químicos
Perigosos a Granel (IBC Code, como emendado);
17) Certificado Internacional de Conformidade para o Transporte de Gases Liquefeitos a
Granel (IGC Code, como emendado);
18) Certificado de Conformidade para o Transporte de Gases Liquefeitos a Granel (GC Code,
como emendado);
19) Certificado de Conformidade para o Transporte de Gases Liquefeitos a Granel (Existing Ships
- 2-A-I-1 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
APÊNDICE 2-A-I
Code);
20) Certificado de Segurança para Plataformas Móveis de Perfuração (MODU Code, como
emendado);
21) Certificado de Segurança para Embarcações de Alta Velocidade (HSC Code, como
emendado);
22) Documento de Conformidade (ISM Code, como emendado);
23) Certificado de Gerenciamento de Segurança (ISM Code, como emendado);
24) Certificado de Conformidade para Navios de Apoio Marítimo (Resolução A.673 (16) da IMO e
MARPOL 73/78, como emendado);
25) Certificado de Credenciamento de Estações de Manutenção e Estações de Serviço de
Equipamentos de Salvatagem Infláveis (NORMAM-05/DPC);
26) Certificado de Conformidade para Sistema Antiincrustante (NORMAM-23/DPC);
27) Certificado Internacional de Sistemas Antiincrustantes (AFS 2001, como emendado);
28) Certificado de Tração Estática (NORMAM-01/DPC);
29) Certificado Internacional para Proteção de Navios e Instalações Portuárias (ISPS Code, como
emendado);
30) Certificado de Segurança de Sistemas de Mergulho (NORMAM-15/DPC); e
31) Certificado Internacional de Gerenciamento de Água de Lastro (Convenção Internacional para
o Controle e Gerenciamento da Água de Lastro e Sedimentos dos Navios e NORMAM-20/DPC).
b) Certificados de Classe
A Organização Reconhecida que possua Regras de Classificação para navios e plataformas marítimas
está autorizada a emitir, aprovar ou endossar os certificados de classe para os navios e
plataformas marítimas que operem sob a jurisdição da Autoridade Marítima Brasileira. A
aplicabilidade do projeto, construção e manutenção dos navios e plataformas marítimas sob as
regras de classe será estabelecida conforme preconizado nas Normas da Autoridade Marítima e nas
Convenções Internacionais.
c) Documentos
A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA está autorizada a emitir, aprovar ou endossar os documentos
especificados a seguir, assim como efetuar todos os cálculos, vistorias, auditorias, medições,
testes e qualquer outra verificação necessária para sua emissão, aprovação ou endosso, de
acordo com os requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS (listar os aplicáveis):
1) Licenças de Construção, Alteração ou Reclassificação e Licença de Construção para
Embarcação já Construída - LCEC, incluindo análise e aprovação dos planos pertinentes
(NORMAM-01/DPC);
2) Documento de Autorização para Transporte de Grãos (SOLAS 74, como emendado);
3) Documento de Conformidade para o Transporte de Mercadorias Perigosas (SOLAS 74 Regra II-
2/19);
4) Manual de Peiação de Carga (SOLAS 74, como emendado);
5) Manual de Carregamento de Grãos (SOLAS 74, como emendado);
6) Notas para Arqueação de Embarcações (NORMAM-01/DPC);
7) Relatório de Avaliação da Condição de Navios Graneleiros e Petroleiros enquadrados na
Resolução A.744(18) da IMO (Enhanced Programme of Inspections);
8) Plano de Emergência para Prevenção da Poluição por Óleo (MARPOL 73/78, como
emendado);
9) Plano de Gerenciamento de Lixo (MARPOL 73/78, como emendado);
10) Manual de Operações e Equipamento para COW (MARPOL 73/78, como emendado);
11) Manual de Operação de Tanque de Lastro Limpo Dedicado (MARPOL 73/78, como
emendado);
- 2-A-I-2 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
APÊNDICE 2-A-I
12) Documento de Conformidade para Sistemas Antiincrustantes (Convenção AFS, como
emendado);
13) Performance Standard for Protective Coatings (Resolução MSC 215(82) da IMO);
14) Folheto de Estabilidade (Intacta e em Avaria);
15) Relatórios de Prova de Inclinação e de Medição de Porte Bruto;
16) Documento de Verificação e Aceitação de Navios com Posicionamento Dinâmico (MODU CODE,
MSC/Circ. 645 da IMO e MSC.1/Circ. 1580 da IMO, conforme aplicável);
17) Manual de Operação de Unidades Estacionárias de Produção, Armazenagem e Transferência de
Óleo (NORMAM 01);
18) Documento de Verificação de Projeto de Construção de Navios de Apoio Marítimo,
conforme os requisitos da Resolução A.469 (12) da IMO;
19) Plano de Emergência de Bordo de Poluição Marinha (MARPOL 73/78, Anexo II, como
emendado);
20) Plano de Gerenciamento de Água de Lastro (NORMAM-20/DPC); e
21) Declaração sobre Resistência Estrutural de Heliponto (NORMAM-27/DPC).
c) Vistorias
A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA está autorizada, além das vistorias pertinentes aos SERVIÇOS
especificados nos itens a) e b) acima, a efetuar Vistoria de Condição Estrutural em Navios
Graneleiros, construídos há mais de 18 anos, para carregamento de granéis sólidos de peso
específico maior que 1,8 t/m3 (NORMAM-01/DPC e NORMAM-04/DPC).
a) Certificados:
A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA está autorizada a emitir e endossar os certificados, iniciais ou
de renovação, abaixo especificados, assim como efetuar todos os cálculos, vistorias,
auditorias, medições, testes e qualquer outra verificação necessária para sua emissão ou
endosso, de acordo com os requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS (listar os
aplicáveis):
1) Certificado Nacional de Arqueação (NORMAM-02/DPC);
2) Certificado de Arqueação da Hidrovia Paraguai-Paraná (NORMAM-02/DPC);
3) Certificado Nacional de Borda Livre (NORMAM-02/DPC);
4) Certificado de Borda Livre para Embarcações da Hidrovia Paraguai-Paraná (NORMAM-02/DPC);
5) Certificado de Segurança da Navegação (NORMAM-02/DPC);
6) Certificado de Conformidade para Transporte de Produtos Químicos Perigosos a Granel (BCH
Code, como emendado);
7) Certificado Internacional de Conformidade para Transporte de Produtos Químicos Perigosos a
Granel (IBC Code, como emendado);
8) Certificado Internacional de Conformidade para o Transporte de Gases Liquefeitos a Granel (IGC
Code, como emendado);
9) Certificado de Conformidade para o Transporte de Gases Liquefeitos a Granel (GC Code, como
emendado);
10) Certificado de Conformidade para o Transporte de Gases Liquefeitos a Granel (Existing Ships
Code);
11) Certificado de Segurança para Embarcações de Alta Velocidade (HSC Code, como
emendado);
12) Certificado de Tração Estática (NORMAM-02/DPC);
13) Certificado de Conformidade para o Transporte a Granel de Combustíveis Líquidos, Derivados
de Petróleo e Álcool na Bacia do Sudeste (NORMAM-02/DPC); e
- 2-A-I-3 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
APÊNDICE 2-A-I
14) Certificado de Segurança de Sistemas de Mergulho (NORMAM-15/DPC).
b) Documentos
A ORGANIZAÇÃO RECONHECIDA está autorizada a emitir, aprovar ou endossar os documentos
especificados a seguir, assim como efetuar todos os cálculos, vistorias, auditorias, medições,
testes e qualquer outra verificação necessária para sua emissão, aprovação ou endosso, de
acordo com os requisitos estabelecidos nos INSTRUMENTOS APLICÁVEIS (listar os aplicáveis):
1) Licença de Construção, Alteração ou Reclassificação e Licença de Construção para Embarcação
já Construída - LCEC, incluindo análise e aprovação dos planos pertinentes (NORMAM-02/DPC);
2) Folheto de Estabilidade (Intacta e em Avaria);
3) Notas para Arqueação de Embarcações (NORMAM-02/DPC);
4) Relatórios de Prova de Inclinação e de Medição de Porte Bruto; e
5) Manual de Operação de Unidades Estacionárias de Produção, Armazenagem e Transferência
de Óleo (NORMAM-02/DPC).
MODELOS DE CERTIFICADOS
- 2-A-I-4 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 2-A
APÊNDICE 2-A-I
Apêndice 4-A-20 Documento para Autorização para o Transporte de Grãos
Apêndice 4-A-21 Certificado de Segurança para Navios de Carga
Apêndice 4-A-22-a Certificado Internacional de Proteção para Navios (ISPS CODE)
Apêndice 4-A-22-b Certificado Internacional de Proteção para Navios Interino (ISPS CODE)
Apêndice 4-A-23 Certificado Internacional de Sistema Anti-Incrustante
Apêndice 4-A-24 Certificado Internacional de Prevenção da Poluição por Esgoto
Apêndice 4-A-25 Documento de Verificação e Aceitação de Navios com
Posicionamento Dinâmico.
Apêndice 4-A-26 Certificado Internacional de Prevenção da Poluição do Ar
Apêndice 4-A-27 Certificado Internacional de Prevenção da Poluição do Ar de Motores
Apêndice 4-A-28 Certificado Internacional de Gerenciamento de Água de Lastro
- 2-A-I-5 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 4-A
MODELOS DE CERTIFICADOS
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
ANEXO 4-A
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
CERTIFICADO DE SEGURANÇA PARA NAVIOS DE PASSAGEIROS
Este Certificado deve ser suplementado por um Registro de Equipamentos de Segurança para Navios de Passageiros (Formulário
P)
Caracteristicas do Navio
Nome do navio Indicativo de Chamada Porto de Registro
Áreas Marítimas para as quais está certificado para operar (Reg. IV/2) Número IMO (2) Arqueação Bruta
2.10 um Documento de aprovação do projeto e de arranjos alternativos para máquinas e instalações elétricas/proteção contra
incêndios/dispositivos e arranjos salva-vidas(1) está / não está (1) apenso a este Certificado.
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
Endosso quando a vistoria de renovação foi completada e a regra 1/14 ( d ) é aplicável
O navio se encontrava satisfazendo as disposições relevantes da Convenção, e este Certificado, de acordo com a regra 1/14
(d) da Convenção, será aceito como válido até de de .
Assinado: ......................................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Carimbo ou
estampa da
Local:..........................................................................................................
Sociedade
Classificadora
Data:............................................................................................................
Endosso para estender a validade do Certificado até a chegada ao porto, onde será realizada a vistoria ou por
um período de graça, quando a regra 1/14 ( e ) ou 1/14 ( f ) for aplicável
Este Certificado, de acordo com a regra 1/14 ( e ) / 1/14 ( f ) (1) da Convenção, será aceito como válido até
de de .
Assinado: ........................................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Carimbo ou
estampa da
Local:...........................................................................................................
Sociedade
Classificadora
Data:.............................................................................................................
(1)
Riscar como aplicável.
(2)
De acordo com a resolução A. 600 (15) – Esquema do número de identificação de navio da IMO, esta informação pode ser
incluída voluntariamente.
(3)
Para navios construídos antes de 1º de janeiro de 2009, deve ser utilizada a anotação relativa à subdivisão”C1, C2 e C3”, que
for aplicável.
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
PASSENGER SHIP SAFETY CERTIFICATE
Issued under the provision of the International Convention for the
Safety of Life at Sea, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto, under
the authority of the Government of Federative Republic of Brazil
by........................................................................for an /a shot (1) international voyage
Sea are as in which certified to operate (Reg. IV/2) IMO Number (2) Gross Tonnage
2.10 The ship was / was not (1) subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation II-1/55, II-2/17 e
III/38(1) of the Convention; and
2.11 a Document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations/fire
protection/life-saving appliances and arrangements(1) is/is not(1) appended to this Certificate.
3 That an Exemption Certificate has / has not (1) been issued.
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of ................................of ..................... .
Issued at ...................................................................................................................................................................... .
(Place of issue of certificate)
Date of issue:......................................................... ...........................................................................................
(Signature of authorized official issuing the certificate)
Seal or stamp of
Classification Society
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation 1/14 ( d ) applies
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in a accordance with
regulation 1/14 ( d ) of the Convention, be accepted as valid until .....................................................................................
Signed: ......................................................................................................
Seal or
Name and signature of authorized official
Stamp
of the
Place: :........................................................................................................
Classification
Society
Date:........................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace
where regulation 1/14 ( e ) or 1/14 ( f ) applies
This certificate shall, in accordance with regulation 1/14 ( e ) / 1/14 ( f ) (1) of the Convention, be accepted as
valid until ...............................................................................................................................................
Signed: ......................................................................................................
Seal or
Name and signature of authorized official
Stamp
of the
Place: ........................................................................................................
Classification
Society
Date:.............................................................................................................
(1)
Delete as appropriate
(2)
In accordance with resolution A. 600 (15) – IMO ship identification number scheme, this information may be inclued voluntarily
(3)
For ships constructed before 1 january 2009, the applicable subdivision notation “C1, C2 e C3” should be used.
- 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
REGISTRO DOS EQUIPAMENTOS DO CERTIFICADO DE
SEGURANÇA PARA NAVIOS DE PASSAGEIROS (FORMULÁRIO P)
1. Caracteristicas do Navio:
Numero mínimo de pessoas com
Numero de passageiros para
Nome do navio Indicativo de chamada as qualificações exigidas para
o qual está certificado
operar as instalações de rádio
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
11.2 Número de rádio telefones VHF de duas vias
4. Métodos usados para assegurar a viabilidade das facilidades de rádio ( regras IV/15.6 and 15.7 )
4.1 Duplicação de equipamentos ....................
4.2 Manutenção baseada em terra ....................
4.3 Capacidade de realizar manutenção no mar ...............
(1)
Excluindo aqueles requeridos pelos parágrafos 4.1.5.1.24; 4.4.8.31 and 5.1.2.2.13 do Código LSA.
(2)
Alternativamente meios encontrados destes dispositivos são permitidos sobre a regra V/19. No caso de outros meios, eles deverão ser especificados.
(3)
Retirar como apropriado.
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
5. Detalhes dos Sistemas e Equipamentos de Navegação
Provisão atual
(2)
1.1 Agulha magnética padrão
1.2 Agulha magnética sobressalente (2)
1.3 Agulha giroscópica (2)
1.4 Repetidora da Agulha Giroscópia para rumo (2)
1.5 Repetidora da Agulha Giroscópia para marcação (2)
1.6 Sistema de contrôle de rumo ou rota (2)
1.7 Peloro ou dispositivos para fazer marcações utilizando a agulha (2)
1.8 Meios de correção para rumo e rota
1.9 Dispositivo de transmissão do rumo (THD) (2)
2.1 Cartas nauticas/Sistema eletrônico visualizador de cartas e informações (ECDIS) (3)
2.2 Cópia dos arranjos para ECDIS
2.3 Publicações náuticas
2.4 Cópia dos arranjos para publicações náuticas eletrônicas
3.1 Receptor para um Sistema Global de Navegação por Satélite/Sistema Radionavegador Terrestre (2) (3)
3.2 Radar de 9 GHz (2)
3.3 Segundo Radar (3GHz / 9 GHz (3) ) (2)
3.4 Dispositivo automático de plotagem radar (ARPA) (2)
3.5 Dispositivo automático de rota (2)
3.6 Segundo dispositivo automático de rota (2)
3.7 Dispositivo eletrônico de plotagem (2)
4.1 Sistema automático de identificação (AIS)
4.2 Sistema de identificação e acompanhamento a longa distancia
5. Registro de dados de viagem (VDR)
6.1 Dispositivo para indicar velocidade e distancia (em relação à água) (2)
6.2 Dispositivo para indicar velocidade e distancia (em relação ao fundo nas direções à vante e través) (2)
7. Ecobatímetro (2)
8.1 Indicador do leme, hélice, propulsão, passo e modo operacional (2)
8.2 Indicador de velocidade de giro (2)
9. Sistema receptor sonoro (2)
10. Telefone de emergência no posto de governo (2)
11. Lux para sinalização diurna (2)
12. Refletor radar (2)
13. Código internacional de sinais
- 4-A-7 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
RECORD OF EQUIPMENT FOR THE PASSENGER SHIP SAFETY CERTIFICATE
(FORM P)
This Record shall be permanently attached to the Passenger Ship Safety Certificate
1. articulars of ship:
Minimum number of persons with
Distinctive number or Number of passenger for
Name of ship required qualifications to operate
letters which certified
the radio installations
- 4-A-8 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
9.3 Number of infant lifejackets
10 Immersion suits
10.1 Total number
10.2 Number of suits complying with the requirements for lifejackets
11 Number of anti-exposure suits
12 Number of thermal protective aids (2)
13 Radio installations used in life-saving appliances
13.1 Number of search and rescue locating devices
13.1.1 Radar search and rescue transponder (SART)
13.1.2 AIS search and rescue transmitters (AIS-SART)
13.2 Number of two-way VHF radiotelephone apparatus
4. Methods used to ensure availability of radio facilities ( regulations IV/15.6 and 15.7 )
- 4-A-9 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-1
5. Details of navigation systems and equipments
Provisão atual
(3)
1.1 Standard magnetic compass
1.2 Spare magnetic compass (3)
1.3 Gyro-compass (3)
1.4 Gyro-compass heading repeater (3)
1.5 Gyro-compass bearing repeater (3)
1.6 Heading or track control system (3)
1.7 Pelorus or compass bearing device (3)
1.8 Means of correcting heading and bearings
1.9 Transmitting heading device (THD) (3)
2.1 Nautical charts/electronic chart display and information system (ECDIS) (4)
2.2 Back-up arrangements for ECDIS
2.3 Nautical publications
2.4 Back-up arrangements for electronic nautical publications
3.1 Receiver for a global navigation satellite system/terrestrial radionavigation system (3) (4)
3.2 9 GHz radar (3)
3.3 Second radar (3GHz / 9 GHz (4)) (3)
(3)
3.4 Automatic radar plotting aid (ARPA)
3.5 Automatic tracking aid (3)
3.6 Second automatic tracking aid (3)
3.7 Eletronic plotting aid (3)
4.1 Automatic identification system (AIS)
4.2 Long-ranger identification and tracking system
5. Voyage data recorder (VDR)
6.1 Speed and distance measuring device (through the water) (3)
6.2 Speed and distance measuring device (over the ground in the forward and athwartship direction) (3)
7. Echo-sounding device (3)
8.1 Rudder, propeller, thrust, pitch and operation mode indicator (3)
8.2 Rate-of-turn indicator (3)
9. Sound reception system (3)
10. Telephone to emergency steering position (3)
11. Daylight signalling lamp (3)
12. Radar reflector (3)
13. International Code of Signals
14. IAMSAR Manual, Volume III
15. Bridge navigational watch alarm system (BNWAS)
- 4-A-10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-2
CERTIFICADO DE SEGURANÇA DE CONSTRUÇÃO PARA NAVIO DE CARGA
Características do navio:
Nome do navio Indicativo de chamada Porto de Registro Arqueação bruta
Certifica - se:
1. Que o navio foi vistoriado de acordo com a Regra I/10 da Convenção.
2. Que a vistoria mostrou que as condições da estrutura, máquina e equipamento, como definida na Regra acima, estava
satisfatória, e o navio cumpre com os requisitos dos Capítulos II-1 e II-2 da Convenção (outros que não relacionados aos
dispositivos e sistemas de combate a incêndio, equipamentos e plano de combate a incêndio).
3. Que as duas últimas inspeções na parte externa do fundo do navio, foram realizadas em ................................e................................
4. Que um certificado de isenção foi / não foi (4) emitido. (datas)
5. O navio estava / não estava (4) sujeito a um projeto e a arranjos alternativos de acordo com as regras II-1-55 e II-2/17(4) da
Convenção; e
6. Um documento de aprovação do projeto e de arranjos alternativos para a segurança para máquinas e instalações
elétricas/proteção contra incêndio está / não está (4) apenso a este Certificado.
Este certificado é válido até ....................................(5) sujeito às vistorias anuais e intermediárias e inspeções da parte externa do fundo
do navio de acordo com a regra I/10 da Convenção.
Emitido
(local da emissão do certificado)
Data de término da vistoria na qual este Certificado é baseado: de de .
Expedido em
Selo ou carimbo
da
Sociedade Classificadora Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(1)
Somente para navios petroleiros, navios químicos e navios para transporte de gases liquefeitos a granel.
(2 )
De acordo com o esquema de numeração adotado pela IMO para identificação de navios através da Res. A.600(l 5) – IMO Ship Identification Number Scheme.
(3)
Data na qual a quilha foi batida ou o navio estava em um estado similar de construção ou, onde aplicável, data na qual o trabalho de conversão ou alteração ou
modificação de um maior vulto foi iniciado.
(4)
Cancelar apropriadamente.
(5)
Colocar a data de expiração, como especificado pela Administração, de acordo com a regra I/14 (a) da Convenção. O dia e o mês devem corresponder a data do
aniversário de acordo com a regra I/2 (n) da Convenção, exceto se alterada de acordo com a regra I/14 (h).
(6)
Podem ser feitas previsões para vistorias adicionais.
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-2
ENDOSSO PARA VISTORIAS ANUAIS E INTERMEDIÁRIAS
CERTIFICA-SE que numa vistoria intermediária requerida pela Regra I/10 da Convenção, o navio encontrava-se cumprindo as
disposições da Convenção.
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA ANUAL/INTERMEDIÁRIA(4)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
VISTORIA ANUAL/INTERMEDIÁRIA(4)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Segunda Inspeção
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-2
ENDOSSO PARA EXTENDER A VALIDADE DO CERTIFICADO, QUANDO A VALIDADE FOR MENOR QUE 5
ANOS E ONDE A REGRA I/14 (c) FOR APLICADA
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (c)
da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
ENDOSSO ONDE A VISTORIA DE RENOVAÇÃO FOI COMPLETADA E A REGRA I/14 (d) FOI APLICADA.
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (d)
da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (e) / I/14 (f)(4) da Convenção, aceito como válido até............................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
ENDOSSO PARA ANTECIPAÇÃO DA DATA DE ANIVERSÁRIO, QUANDO A REGRA I/14 (h) FOR APLICADA.
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é .........................................................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é .........................................................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-2
CARGO SHIP SAFETY CONSTRUTION CERTIFICATE
Issued under the provision of the
INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE
AT SEA, 1974, as modified by the Protocol of 1988 relating thereto,
under the authority of the Government of Brazil by
Particulars of Ship:
Name of ship Distinctive number or letters Port of registry Gross Tonnage
This is to Certify :
1. That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/10 of the Convention.
2. That the survey showed that the condition of the structure, machinery and equipment, as defined in the above regulation was
satisfactory and the ship complied with the relevant requirements of Chapters II-1 e II-2 of the Convention (other than those
relating to fire safety systems and appliances and fire control plans).
3. That an Exemption Certificate has/has not (4) been issued.
4. The ship was / was not (4) subjected to na alternative design and arrangements in pursuance of regulation II-2/17 of the
Convention; and
5. That a document of approval of alternative design and arrangements for machinery and electrical installations is / is not (4)
appended to this Certificate.
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of ................................of ..................... .
Issued at .....................................................................................................................................................................................
(place of issue of certificate)
Date of issue .............................................................. ....................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized person
of the Classification Society
(1)
For oil tankers, chemical tankers, and gas carriers only.
(2)
In accordance with resolution A.600 (15)- IMO Ship Identification Number Scheme, this information may be included voluntarily.
(3)
Date on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or, where applicable, date on which work for a convention or na alteration or
modification of a major character was commenced...................................................................
(4)
Delete as appropriate.
(5)
Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with regulation I/14 (a) of the Convention. The day and the month of this date
correspond to the anniversary date as defined in regulation I/2 (n) of the Convention, unless amended in accordance with regulation I/14 (h).
(6)
Provision may be made for additional inspections.
- 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-2
Endorsement for annual and intermediate surveys
THIS IS TO CERTIFY that, at an survey required by regulation I/10 of the Convention, the ship was found to comply with the
relevant requirements of the Convention.
Annual survey:
Signed: .....................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: .......................................................................................................................
Classification
Society Date:.........................................................................................................................
Annual survey:
Signed: ............................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ........................................................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................................................
Second inspection:
Signed: ...........................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ........................................................................................................................
Classification Date: .........................................................................................................................
Society
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-2
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation I/14 (c) applies
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with
regulation I/14 (c) of the Convention, be accepted as valid until .....................................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation I/14 (d) applies
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14
(d) of the Convention, be accepted as valid until ........................................................................................................................
Signed: .....................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: .......................................................................................................................
Classification
Society Date: ........................................................................................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or a period of grace
where regulation I/14 (e) or I/14 (f) applies.
This certificate shall, in accordance with regulation I/14 (e) / I/14 (F) (4) of the Convention, be accepted as valid until.................
Endorsement for advancement of anniversary date where regulation I/14 (h) applies.
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is .............................................
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is ...........................................
Signed: .....................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: .......................................................................................................................
Classification
Society Date: ........................................................................................................................
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
Porte Bruto (toneladas métricas) (1) Número IMO (2) Comprimento do navio (regra III/3.12)
Tipo de Navio: (3) Graneleiro /Petroleiro /Químico /Para Transporte de Gases liquefeitos a Granel /De Carga de qualquer outro tipo
Data em que a quilha foi batida ou o navio estava em um estágio similar de construção ou, quando aplicável, data em que se
iniciaram os trabalhos de conversão ou uma alteração ou modificação de vulto ...................................................................................
Certifica-se:
1.ue o navio foi vistoriado de acordo com os requisitos da regra I / 8 da Convenção.
2.ue a vistoria evidenciou que:
2.1 o navio satisfaz as disposições da Convenção relativas aos sistemas e equipamentos de segurança contra incêndio e aos
planos de combate a incêndio;
2.2 os equipamentos salva-vidas e os aparelhos das embarcações salva-vidas, balsas salva-vidas e embarcações de salvamento
satisfazem as disposições da Convenção;
2.3 o navio está dotado de um aparelho lança-retinidas e de instalações rádio usadas em equipamentos salva-vidas, de acordo
com as disposições da Convenção;
2.4 o navio satisfaz os requisitos da Convenção relativas a equipamentos de navegação de bordo, meios de embarque para os
práticos e publicações náuticas;
2.5 o navio está dotado de luzes e marcas de navegação, de meios para emitir sinais sonoros e de socorro, de acordo com as
disposições da Convenção e do Regulamento Internacional para Evitar Abalroamento no mar em vigor;
2.6 em todos os demais aspectos, o navio cumpriu com os requisitos relevantes da Convenção.
2.7 o navio estava / não estava (3) sujeito a um projeto e a arranjos alternativos de acordo com as Regras II-2/17 e/ou III/38 da
Convenção; e
2.8 um Documento de aprovação do projeto e de arranjos alternativos para a segurança contra incêndio/dispositivos e arranjos
salva-vidas está / não está (3) apenso a este Certificado.
3. Que o navio opera de acordo com a regra III / 26.1.1.1(4) dentro dos limites da área de navegação:................................................
4. Que um Certificado de Isenção foi / não foi (3) expedido.
Este Certificado é válido até ..............................................(5) sujeito as vistorias anuais e periódicas, de acordo com a regra I/8 da
Convenção.
Data de término da vistoria na qual este Certificado é baseado: de de .
Expedido em............................................................, em ..........de .....................................de ....................
(local) (data)
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
ENDOSSO PARA AS VISTORIAS ANUAIS E PERIÓDICAS
CERTIFICA-SE que, numa vistoria requerida pela Regra I/8 da Convenção, o navio encontrava-se cumprindo as disposições
relevantes da Convenção.
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
VISTORIA ANUAL/PERIÓDICA(3)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
VISTORIA ANUAL/PERIÓDICA(3)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
ENDOSSO PARA EXTENDER A VALIDADE DO CERTIFICADO, QUANDO A VALIDADE FOR MENOR QUE 5
ANOS E ONDE A REGRA I/14 (c) FOR APLICADA
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (c)
da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Data:
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
ENDOSSO ONDE A VISTORIA DE RENOVAÇÃO FOI COMPLETADA E A REGRA I/14 (d) FOI APLICADA.
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (d)
da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (e) / I/14 (f) (3) da Convenção, aceito como válido até.............................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
ENDOSSO PARA ANTECIPAÇÃO DA DATA DE ANIVERSÁRIO, QUANDO A REGRA I/14 (h) FOR APLICADA.
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é .........................................................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é .........................................................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
Deadweight of ship (metric tons) (1) IMO-number (2) Length of ship (regulation III/3.12)
This is to certify:
1.That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I / 8 of the Convention.
2.That the survey showed that:
2.1 the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control
plans;
2.2 the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with
the requirements of the Convention;
2.3 the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance
with the requirements of the Convention;
2.4 the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of
embarkation for pilots and nautical publication;
2.5 the ship was provided with lights, shapes, means of making sounds signals and distress signals in accordance with the
requirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force;
2.6 in all other respects the ship complied with the relevant requirements of the Convention;
2.7 the ship was / was not (3) subjected to an alternative design and arrangements in pursuance of regulation II-2/17 of the
Convention; and
2.8 a document of approval of alternative design and arrangements for fire safety is / is not (3) appended to this Certificate.
3. That the ship operates in accordance with regulation III / 26.1.1.1 within the limits of the trade area:.................................
4. That an Exemption Certificate has / has not (3) been issued.
This Certificate is valid until ..............................................(4) subject to the annual and periodical surveys in accordance with
regulation I/8 of the Convention.
Issued at ..................................................................................................................................................................................
(Place of issue of certificate)
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of ................................of ..................... .
- 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
Endorsement for annual and periodical surveys
THIS IS TO CERTIFY that, at survey required by regulation I/8 of the Convention, the ship was found to comply with the
relevant requirements of the Convention.
ANNUAL SURVEY
ANNUAL SURVEY:
Signed: .....................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:........................................................................................
Classification
Society Date:.........................................................................................
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation I/14 (c) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation I/14
(c) of the Convention, be accepted as valid until .....................................................................................
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation I/14 ( d) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation
I/14(d) of the Convention , be accepted as valid until ......................................................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace
where regulation I/14 (e) or 1/14 (f) applies.
This certificate shall, in accordance with regulation I/14( e ) / I/14( f ) (4) of the Convention, be accepted as valid until
.............................................................................................................................................................................................................
Signed: .......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: .........................................................................................
Classification
Society Date: ..........................................................................................
Endorsement for advancement of anniversary date where regulation 1/14 (h) applies.
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is .....................................................
Signed: ......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: .........................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is.........................................................
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
REGISTRO DOS EQUIPAMENTOS DO CERTIFICADO DE
SEGURANÇA PARA NAVIOS DE CARGA (FORMULÁRIO E)
- 4-A-7 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
3. Detalhes dos Sistemas e Equipamentos de Navegação
Provisão atual
1.1 Agulha magnética padrão (3)
1.2 Agulha magnética sobressalente (3)
1.3 Agulha giroscópica (3)
1.4 Repetidora da Agulha Giroscópia para rumo (3)
1.5 Repetidora da Agulha Giroscópia para marcação (3)
1.6 Sistema de controle de rumo ou rota (3)
1.7 Peloro ou dispositivo de marcação(3)
1.8 Meios de correção para rumo e rota
1.9 Dispositivo de transmissão do rumo (THD) (3)
2.1 Cartas nauticas/video para cartas eletrônicas e sistemas de informação (ECDIS) (4)
2.2 Cópia dos arranjos para ECDIS
2.3 Publicações náuticas
2.4 Cópia dos arranjos para publicações náuticas eletrônicas
3.1 Receptor para um Sistema Global de Navegação por Satélite/Sistema Radionavegador Terrestre (3) (4)
3.2 Radar de 9 GHz (3)
3.3 Segundo Radar (3GHz / 9 GHz (4) ) (3)
3.4 Dispositivo automático de plotagem radar (ARPA) (3)
3.5 Dispositivo automático de rota (3)
3.6 Segundo dispositivo automático de rota (3)
3.7 Dispositivo eletrônico de plotagem (3)
4.1 Sistema automático de identificação (AIS)
4.2 Sistema de identificação e acompanhamento a longa distancia
5.1 Registro de dados de viagem (VDR) (4)
5.2 Registro de dados de viagem simplificado (S-VDR) (4)
6.1 Dispositivo para indicar velocidade e distancia (em relação à água) (3)
6.2 Dispositivo para indicar velocidade e distancia (em relação ao fundo nas direções à vante e través) (3)
6.3 Ecobatímetro (3)
7.1 Indicador do leme, hélice, propulsão, passo e modo operacional (3)
7.2 Indicador de velocidade de giro (3)
8. Sistema receptor sonoro (3) 9. Sistema
9. Telefone de emergência no posto de governo (3)
10. Lanterna para sinalização diurna (3)
11. Refletor radar (3)
12. Código internacional de sinais
13. Manual IAMSAR (Volume III)
(1)
Excluindo aquelas requeridas pelas regras III / 38.5.1.24, III/41.8.31 e III/47.2.2.13.
(2)
Esta seção não necessita ser reproduzida nos Registros dos Equipamentos dos Certificados emitidos após 1 de fevereiro de 1995.
(3)
Alternativamente meios encontrados destes dispositivos são permitidos sobre a regra V/19. No caso de outros meios , eles deverão ser especificados.
(4)
Retirar como apropriado
Carimbo ou
estampa da
Sociedade
Classificadora
- 4-A-8 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
RECORD OF EQUIPMENT FOR THE CARGO SHIP EQUIPMENT CERTIFICATE (Form E)
This Record shall be permanently attached to the Cargo Ship Safety Equipment Certificate
1. Particulars of ship
Name of ship Distinctive number or letters
- 4-A-9 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-3
3. Details of navigational systems and equipment
Actual provision
(1)
1.1 Standard magnetic compass
1.2 Spare magnetic compass (1)
1.3 Gyro-compass (1)
1.4 Gyro-compass heading repeater (1)
1.5 Gyro-compass bearing repeater (1)
1.6 Heading or track control system (1)
1.7 Pelorus or compass bearing device (1)
1.8 Means of correcting heading and bearing
1.9 Transmitting heading device (THD) (1)
2.1 Nautical charts / Eletronic chart display and information system (ECDIS) (2)
2.2 Back-up arrangements for ECDIS
2.3 Nautical publications
2.4 Back-up arrangements for eletronic nautical publications
3.1 Receiver for a global navigations satellite system/terrestrial radionavigation system(1) (2)
3.2 9 GHz radar (1)
3.3 Second radar ( 3 GHz / 9 GHz (2)) (1)
3.4 Automatic radar plotting aid (ARPA) (1)
3.5 Automatic tracking aid (1)
3.6 Second automatic tracking aid (1)
3.7 Eletronic plotting aid (1)
4.1 Automatic identification system (AIS)
4.2 Long-ranger identification and tracking system
5.1 Voyage data record (VDR) (2)
5.2 Simplified Voyage data record (S-VDR) (2)
6.1 Speed and distance measuring device (through the water) (1)
6.2 Speed and distance measuring device (over the ground in the forward and athwartship
direction) (1)
6.3 Echo-sounding device (1)
7.1 Rudder, propeller, thrust, pitch and operational mode indicator (1)
7.2 Rate-of-turn indicator (1)
8. Sound reception system (1)
9. Telephone to emergency steering position (1)
10. Daylight signalling lamp (1)
11. Radar reflector (1)
12. International Code of Signals
13. IAMSAR Manual, Volume III
(1)
Alternative means of meeting this requirement are permitted under regulation V/19. In case of other means they shall be specified.
(2)
Delete as appropriate.
Issued at ..........................................................................................
(Place of issue of the Record)
....................... ....................................................................................
(date of issue) (signature of duly authorized official issuing the record)
Seal or
Stamp
of the
Classification
Society
- 4-A-10 NORMAM-06/DPC
-
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
Este Certificado deverá ser suplementado pelo Registro dos Equipamentos de Rádio (Formulário R)
Caracteristicas do navio
Nome do Navio Indicativo de Chamada Porto de Registro
Arqueação Bruta Áreas para as quais o navio está Número IMO (1)
autorizado a operar (regra IV/2 )
Data na qual a quilha foi batida ou o navio estava em um estágio similar de construção ou, onde aplicável, data
na qual o trabalho para conversão ou uma alteração ou modificação, de maior vulto foi iniciado.
CERTIFICA-SE:
1. Que o navio foi vistoriado de acordo com os requisitos da regra I/9 da Convenção.
2. Que a vistoria mostrou que:
2.1 o navio atende os requisitos da Convenção em relação às instalações de rádio;
2.2 o funcionamento das instalações de rádio usadas nos equipamentos de salvatagem atendem
aos requisitos da Convenção.
3. Que um Certificado de isenção foi / não foi (2) emitido.
Este Certificado é valido até ..................................... (3) sujeito as vistorias periódicas de acordo com
a regra 1/9 da Convenção.
Emitido em ..........................................................................................................
(local da emissão do Certificado)
1
De acordo com o esquema de numeração de navio da IMO, adotada pela Resolução A.600 (15) – IMO SHIP IDENTIFICATION NUMBER SCHEME.
2
Cancelar apropriadamente.
3
Colocar a data de expiração do Certificado conforme especificado pela Administração, de acordo com a regra I/14 (a) da Convenção. O dia e o mês desta
data, corresponde a data de aniverssário como definida na regra I/2 (n) da Convenção, exceto se alterada de acordo com a regra I/14 (h).
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
ENDOSSO PARA VISTORIAS PERIÓDICAS
CERTIFICA-SE que, numa vistoria requerida pela Regra I/9 da Convenção, o navio encontrava-se cumprindo as disposições
relevantes da Convenção.
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:_
Classificadora
Data:
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data: _
ENDOSSO PARA EXTENDER A VALIDADE DO CERTIFICADO, QUANDO A VALIDADE FOR MENOR QUE
5 ANOS E ONDE A REGRA I/14 (c) FOR APLICADA
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (c)
da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Data:
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
ENDOSSO ONDE A VISTORIA DE RENOVAÇÃO FOI COMPLETADA E A REGRA I/14 (d) FOR
APLICADA.
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra
I/14 (d) da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Este Certificado será, de acordo com a regra I/14 (e) / I/14 (f)(2) da Convenção, aceito como válido
até.....................................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é .............................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é .............................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
CARGO SHIP SAFETY RADIO CERTIFICATE
Issued under the provision of the International Convention for the Safety of
Life at Sea, 1974, as modified by the Protocolo of 1988 relating thereto,
under the authority of the Government of Federative Republic of Brazil by
............................................................................................................................
Particulars of Ship
Name of ship Distinctive number or letters Port de Registry
Date on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or, where applicable , date on which
work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced .................................
This is to certify:
1. That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/9 of the
Convention.
2. That the survey showed that:
2.1 the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;
2.2 the functioning of the radio installations used in life-saving appliances complied with the
requirements of the Convention.
3. That an Exemption Certificate has/has not (2) been issued.
(3)
This Certificate is valid until ..................................... subject to the periodical surveys in
accordance with regulation 1/9 of the Convention.
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of .....................of ...............
Issued at .....................................................................................................................................................
(Place of issue of certificate)
Seal or Stamp of
Classification
Society
(1)
In accordance with A. 600 (15)- IMO SHIP IDENTIFICATION NUMBER SCHEME, this information may be included voluntarily .
(2)
Delete as appropriate.
(3)
Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with regulation I/14 (a ) of the Convention. The day and the month of this date
correspond to the anniversary date as defined in regulation I/2 (n ) of the Convention, unless amended in accordance with regulation I/14 ( h ).
- 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
Endorsement for periodical surveys
THIS IS TO CERTIFY that, at a survey required by regulation I/9 the Convention, the ship was found to comply
with the relevant requirements of the Convention
PERIODICAL SURVEY
Signed: ...........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:..............................................................................................
Classification
Society Date: ..............................................................................................
PERIODICAL SURVEY
Signed: ...........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:..............................................................................................
Classification
Society Date: ..............................................................................................
PERIODICAL SURVEY
Signed: ...........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:.............................................................................................
Classification
Society Date: .............................................................................................
PERIODICAL SURVEY
THIS IS TO CERTIFY that, at a periodical survey in accordance with regulation I/14 (h) (iii) of the Convention, the
ship was found to comply with the relevant requirements of the Convention
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation I/14 (c) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation
I/14( c ) of the Convention , be accepted as valid until ..............................................................................................
Signed: ............................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:..............................................................................................
Classification
Society Date: .............................................................................................
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation I/14 (d) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation
I/14( d ) of the Convention , be accepted as valid until..............................................................................................
Signed: ............................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:..............................................................................................
Classification
Society Date:..............................................................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where
regulation I/14 (e) or I/14 ( f ) applies.
This certificate shall, in accordance with regulation I/14 ( e ) / I/14 ( f ) (2) of the Convention, be accepted as valid
until................................................................................................................................................................................................
Signed: ..........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:............................................................................................
Classification
Society Date:...........................................................................................
Endorsement for advancement of anniversary date where regulation 1/14 (h) applies.
In accordance with regulation I/14 ( h ) of the Convention, the new anniversary date is .......................................................
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is.........................................................
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
1. Características do Navio
Número mínimo de pessoas com as qualificações
Nome do navio Indicativo de chamada
necessárias para operar a instalação de rádio
- 4-A-7 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
3. Métodos usados para assegurar a disponibilidade operativa das facilidades rádio (regra IV/15.6 and 15.7)
3.1 Duplicação de equipamentos
3.2 Manutenção baseada em terra
3.3 Capacidade de manutenção no mar
- 4-A-8 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-4
Name of ship Distinctive number or letters Minimum number of persons with required
qualifications to operate the radio installations
- 4-A-9 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-a
-aaaAa
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE BORDA LIVRE
Emitido sob as disposições da Convenção Internacional Sobre Linhas de Carga, 1966, de acordo
com o previsto na Resolução A.883 (21) relativa à implementação do Sistema Harmonizado
Global de Vistorias e Certificações, sob autoridade do Governo da República Federativa do
Brasil pela ....................................................................................................................................
TM ADM
TAD
VM
AD
T
IM V
.......................
IANM IAN
Certifica-se:
1. Que este navio foi vistoriado de acordo com os requisitos do artigo 14 da Convenção.
2. Que a vistoria mostrou que as Bordas Livre que lhe foram atribuídas e as Linhas de Carga mostradas acima foram marcadas de
acordo com a Convenção Internacional sobre Linhas de Carga (1966).
Este certificado é válido até .......de .....................de ..........., (4) sujeito às vistorias anuais de acordo com o artigo 14 (1) (c) da
Convenção.
Data de término da vistoria na qual este Certificado é baseado: de de .
Emitido em.................................................... Data ..........de ....................................de ...................
(local da emissão)
Selo ou carimbo
da Sociedade Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Classificadora
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-a
Notas: 1. Quando o navio partir de um porto de águas interiores é permitido aumentar o carregamento de uma quantidade que
-aaaAa
corresponde ao peso do combustível e demais materiais a serem consumidos desde o ponto de partida até atingir o mar.
2. Quando o navio navegar em água doce de densidade relativa unitária a linha de carga apropriada poderá ser submersa
pela redução para água doce indicada. Quando a densidade não for unitária, a redução deverá ser proporcional a diferença entre
1,025 e a densidade real.
Certifica-se que, durante a vistoria anual requerida pelo artigo 4(1)(c) da Convenção, o navio encontrava-se satisfazendo as
disposições relevantes da Convenção.
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-a
ENDOSSO ONDE A VISTORIA DE RENOVAÇÃO FOI COMPLETADA E O ART. 19 (4) FOI -aaaAa
APLICADO.
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com o artigo 19
(4) da Convenção, aceito como válido até .....................................................................................................
Assinatura :......................................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo
da Sociedade Local:......................................................................................................
Classificadora
Data:......................................................................................................
Data:......................................................................................................
Assinatura :......................................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo
da Sociedade Local:......................................................................................................
Classificadora
Data:......................................................................................................
Assinatura :......................................................................................................
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Classificadora Local:......................................................................................................
Data:......................................................................................................
(1)
De acordo com o esquema de numeração de navio da IMO, adotada pela Resolução A.600 (15) – IMO SHIP IDENTIFICATION NUMBER SCHEME.
(2)
Cancelar apropriadamente.
(3)
Bordas Livres e Linhas de Carga as quais não são aplicáveis não necessitam ser colocadas neste Certificado. Linhas de Carga de subdivisão podem,
voluntariamente, ser colocadas no Certificado.
(4)
Colocar a data de expiração do Certificado conforme especificado pela Administração, de acordo com o artigo 19 (10) da Convenção. O dia e o mês desta
data, corresponde a data de aniversário como definida no artigo 2 (9) da Convenção, exceto se alterada de acordo com o artigo 19 (8) da Convenção.
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-a
INTERNATIONAL LOAD LINE CERTIFICATE -aaaAa
LT LF
TF
LS
F
T
LW S
.......................
LWNA WNA
This is to certify:
1. That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of article 14 of the Convention.
2. That the survey showed that the freeboards have been assigned and load lines shown above have been marked in
accordance with the Convention.
This certificate is valid until ...... of ...................of 20.......... , subject to annual surveys in accordance with Article 14(1)(c) of
the Convention.
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of ................................of ..................... .
Issued at: Date of issue:
(Place of issue of certificate)
Seal or stamp
of the (Signature of authorized official issuing the certificate)
Classification
Society - 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-a
NOTES: -aaaAa
1 – When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the
weight of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the sea.
2 - When a ship is in fresh water of unit density the appropriate load line may be submerged by the amount of fresh water
allowance shown above. Where the density is other than unity, an allowance shall be made proportional to the difference
between 1.025 and the actual density.
This is to certify that, at an annual survey required by article 4(1)(c) of the Convention, the ship was found to comply with the
relevant requirements of the Convention.
Annual survey
Signed: :
Seal or stamp Name and signature of authorized official
of the Place:
Classification
Society Date:
Annual survey
Annual survey
Signed:
Seal or stamp Name and signature of authorized official
of the Place:
Classification
Society Date:
Annual survey
Signed:
Name and signature of authorized official
Seal or stamp
Place:
of the
Classification
Date:
Society
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-a
-aaaAa
Endorsement to extend the certificate if valid for valid for less than 5 years where article 19(3) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with
article 19(3) of the Convention, be accepted as valid until.........................................................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and article 19(4) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with
article 19 (4) of the Convention, be accepted as valid until .........................................................................
Annual survey:
Signed:
Seal or stamp Name and signature of authorized official
of the Place:
Classification
Society Date:
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of
grace where article 19 (5) or 19 (6) applies.
This certificate shall, in accordance with article 19 (5) 19 (6) 3 of the Convention, be accepted as valid
until.......................................................................................................................................................................
Annual survey:
Signed:
Name and signature of authorized official
Seal or stamp
Place:
of the
Classification
Society Date:
In accordance with article 19 (8) of the Convention the new anniversary date is .....................................................
In accordance with article 19 (8) of the Convention the new anniversary date is .....................................................
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-b
-5b5-b-ba
-aaaAa
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE ISENÇÃO DE
BORDA LIVRE
Expedido em virtude das disposições da Convenção Internacional Sobre Linhas
de Carga, 1966, de acordo com o previsto na Resolução A.883 (21) relativa à
implementação do Sistema Harmonizado Global de Vistorias e Certificações, sob
a autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
Características do Navio:
Nome do navio Indicativo de chamada Porto de registro Comprimento (L) (m) ¹ Número IMO ²
Certifica-se:
3
Que o navio está isento das disposições da Convenção, sob a autoridade conferida pelo artigo 6(2) 6(4) da Convenção
acima citada.
As disposições da Convenção, as quais o navio está isento, de acordo com artigo 6(2) são:
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
A viagem para a qual a isenção foi concedida de acordo com o artigo 6 (4) é:
De:................................................................................................................................................................................................
Para:..............................................................................................................................................................................................
Condições, se houver, para as quais a isenção foi concedida de acordo com o artigo 6 (2) ou artigo 6 (4):
......................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................
Este Certificado é válido até....................................., 4 sujeito as vistorias anuais de acordo com o artigo 14 (1) (c) da Convenção.
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-b
ENDOSSO PARA VISTORIAS ANUAIS -5b5-b-ba
-aaaAa
CERTIFICA-SE que, durante vistoria anual requerida pelo artigo 14 (1) (c) da Convenção, o navio encontrava-se
cumprindo as condições sob as quais este Certificado de Isenção foi concedido.
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA ANUAL
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-b
-5b5-b-ba
ENDOSSO ONDE A VISTORIA DE RENOVAÇÃO FOI COMPLETADA E O ARTIGO
-aaaAa19 (4)
FOR APLICADO.
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com o artigo
19 (4) da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
da Sociedade Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Classificadora Local:
Data:
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-b
-5b5-b-ba
-aaaAa
Particulars of Ship:
Name of Ship Distinctive number or letters Port of Registry Length (L) IMO number ²
(in meters) ¹
THIS IS TO CERTIFY:
That the ship is exempted from the provisions of the Convention, under the authority conferred by article 6(2)
6(4) 3 of the convention referred to above.
The provisions of the Convention from which the ship is exempted under article 6(2) are:
....................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
The voyage for which exemption is granted under article 6 (4) is:
From:..........................................................................................................................................................................
To:..............................................................................................................................................................................
Conditions, if any, on which the exemption is granted under either article 6 (2) or article 6 (4):
....................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
This Certificate is valid until ............................., 4subject to annual surveys in accordance with article 14 (1) (c) of the
Convention.
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of ................................of ..................... .
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
- 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-b
-5b5-b-ba
ENDORSEMENT FOR ANNUAL SURVEYS -aaaAa
THIS IS TO CERTIFY that, at an annual survey required by article 14 (1) (c) of the Convention , the ship was
found to comply with the conditions under which this exemption was granted.
Signed: ................................................................................................
(Name and signature of authorized official)
Seal or stamp
of the Place: ............................................................................................
Classification
Society
Date: ............................................................................................
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-5-b
ENDORSEMENT TO EXTEND THE CERTIFICATE IF VALID FOR LESS THAN 5 YEARS-5b5-b-ba
AND
WHERE ARTICLE 19 (3) APPLIES. -aaaAa
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance
with article 19 (3) of the Convention, be accepted as valid until....................................................................
Signed: ..............................................................................................
Seal or stamp (Name and signature of authorized official)
of the
Classification Place: ................................................................................................
Society
Date: .................................................................................................
Signed: .................................................................................................
Seal or stamp (Name and signature of authorized official)
of the
Classification Place: ...................................................................................................
Society
Date: ...................................................................................................
Signed: ..................................................................................................
Seal or stamp (Name and signature of authorized official)
of the
Classification Place: ..................................................................................................
Society
Date: .................................................................................................
Date: ..................................................................................................
In accordance with article 19 (8) of the Convention the new anniversary date is ...............................................
Date: ..................................................................................................
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
Características do navio:
Tipo de navio*
Navio petroleiro
Navio outro que não navio petroleiro, com tanque de carga em conformidade com a regra 2( 2 ) do Anexo 1 da
Convenção
Navio outro que não os acima
CERTIFICA-SE:
1. que o navio acima foi vistoriado em conformidade com o Regulamento 4 do Anexo 1 da Convenção; e
2. que a vistoria demonstrou que a estrutura, equipamentos, sistemas, acessórios, arranjos e materiais do navio e suas
condições, estão em todos aspectos satisfatórios e que o navio atende aos requisitos aplicáveis do Anexo 1 da Convenção.
Este Certificado é válido até sujeito a vistorias de acordo com o Regulamento 4 do Anexo 1
da Convenção.
Emitido em no dia de de 20 .
(Local da vistoria)
*
- Marque com um ‘x” no quadro apropriado.
ENDOSSO DAS VISTORIAS ANUAIS E INTERMEDIÁRIAS
- 4-A-1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
CERTIFICA-SE que, na vistoria requerida pela Regra 4 do Anexo I da Convenção, o navio encontrava-se cumprindo com
as relevantes provisões da convenção
(2)
Vistoria Anual/Intermediária : Assinatura
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
Local
carimbo da
Sociedade
Data
Classificadora
Assinado:
Selo ou
carimbo da Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade Local:
Classificadora
Data:
- 4-A-2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
regra 8 (3) do Anexo I da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo
Local:
da Sociedade
Classificadora
Data:
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra 8 (8) do Anexo I da Convenção, a nova data de aniversário é .....................................................
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
(1 )
De acordo com o esquema de numeração adotado pela IMO para identificação de navios através da Res. A.600(l 5) – IMO Ship
Identification Number Scheme.
(2)
Cancelar apropriadamente.
- 4-A-3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
REGISTRO DE CONSTRUÇÃO E EQUIPAMENTOS PARA NAVIOS QUE NÃO
SEJAM PETROLEIROS
CERTIFICADO IOPP FORMULÁRIO “A”
relativo às disposições do Anexo 1 da Convenção Internacional para Prevenção de Poluição
por Navios, 1973, como modificado pelo Protocolo 1978 (adiante denominado como
Convenção).
Este Registro deverá estar permanentemente anexo ao Certificado de IOPP
Notas:
1. Este impresso será usado para o terceiro tipo de navios conforme definido no Certificado de IOPP, ex.,
“navios diferentes dos acima”. Para petroleiros e navios não petroleiros com tanques de carga de acordo
com a Regra 2 (2 ) do Anexo 1 da Convenção, o impresso “Formulário B” será usado.
2. Este Certificado é redigido em português e inglês.
3. As entradas nos retângulos deverão ser feitas por uma cruz (x) para respostas “sim” ou “aplicáveis” ou por
um traço ( -) para as respostas “não ou “não aplicável”, conforme o caso.
4. As regras mencionados neste Registro referem-se a regras do Anexo 1 da Convenção e as Resoluções
referem-se às adotadas pela Organização Marítima Internacional ( IMO).
1. Dados do Navio
1.1 Nome do navio
- 4-A-4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
2. Equipamentos para controle de descarga de óleo do porão da praça de máquinas e de tanques de
óleo combustível ( Regras 10 e 16)
2.1 O carregamento de lastro em tanques de óleo combustível:
2.1.1 O navio pode em condições normais carregar água de lastro em tanques de óleo
combustível
2.2 Tipo de equipamento de filtragem de óleo instalado:
2.2.1 Equipamento capaz de produzir um efluente com conteúdo de óleo não excedendo
15 ppm -Regra 16 (4)
2.2.2 Equipamento capaz de produzir um efluente com conteúdo de óleo não excedendo
15 ppm com alarme e um dispositivo automático de parada Regra 16 ( 5)
2.3 O navio é permitido operar com o equipamento existente até 6 de julho de 1998 -Regra 16
(6) e está provido com:
2.3.1 Um equipamento capaz de produzir um efluente com conteúdo de óleo não
excedendo 15 ppm sem alarme
2.3.2 Um equipamento capaz de produzir um efluente com conteúdo de óleo não
excedendo 15 ppm com alarme e dispositivo manual de parada
2.4 Padrões de aprovação
2.4.1 O equipamento de separação/filtragem
.1 foi aprovado de acordo com a resolução A.393 (X)
.2 foi aprovado de acordo com a resolução MEPC.60(33)
.3 foi aprovado de acordo com a resolução A.233 (VII)
.4 foi aprovado de acordo com padrões nacionais não baseados nas resoluções
A.393 (X) ou A.233 (VII)
.5 não foi aprovado
2.4.2 A unidade de processo foi aprovada de acordo com a Resolução A.444 (XI)
2.4.3 O medidor de conteúdo de óleo:
- foi aprovado de acordo com a Resolução A.393(X)
- foi aprovado de acordo com a Resolução MEPC.60(33)
2.5 Máxima capacidade do sistema é .................. m3 / h
2.6 Dispensa do regulamento 16:
2.6.1 Os requisitos das Regras 16 (1) ou (2) estão dispensados para o navio de acordo
com o regulamento 16 (3) (a). O navio está operando exclusivamente em viagens
dentro de áreas especiais
2.6.2 0 navio está dotado com tanques para a retenção total a bordo de toda água oleosa,
como se segue:
- 4-A-5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
Volume total: m3
3. Meios para retenção e eliminação dos resíduos de óleo ( borra ) ( Regra 17) e tanques de
retenção de águas oleosa
3.1 O navio possui tanques para armazenar os resíduos de óleo ( borra ) como se segue:
Volume total: m3
3.3 0 navio está dotado com tanques para a retenção a bordo de água oleosa, como se segue:
Identificação do Localização dos Tanques Volume
Tanque Cavernas (de) – (até) Posição Lateral (m3)
Volume total: m3
4.1 O navio está provido de uma rede para descarga de resíduos do porão da praça de máquinas
para instalações de recebimento, dotada com conexão padrão de
descarga de acordo com a Regra 19
- 4-A-6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
5.1 O navio está provido com um plano de emergência para prevenção da poluição por óleo de
acordo com a Regra 26
6. Isenção
6.1 Isenções foram concedidas pela administração dos requisitos do capítulo II do Anexo 1 da
Convenção de acordo com o regulamento 2 (4) (a ) para os itens listados no(s) parágrafo(s)
.......................................................................................................................... deste Registro.
7. Equivalentes ( regulamento 3)
7.1 Disposições equivalentes foram aprovadas pela administração para certos requisitos do
Anexo 1, para os itens listados no(s) parágrafo(5) ....................................... ................... deste Registro.
- 4-A-7 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
REGISTRO DE CONSTRUÇÃO E EQUIPAMENTOS PARA NAVIOS PETROLEIROS
CERTIFICADO IOPP – FORMULÁRIO “B”
relativo às disposições do Anexo 1 da Convenção Internacional para Prevenção de Poluição por
Navios, 1973, como modificado pelo Protocolo 1978 (adiante denominado como Convenção).
Este Registro deverá estar permanentemente anexo ao Certificado de IOPP e todo tempo
disponíveis a bordo do navio
Notas:
1. Este impresso será usado para os primeiros dois tipos de navios definidos no Certificado IOPP, i.e.,
“petroleiros” e “navios outros que não petroleiros com tanques de carga de acordo o Regra 2 (2) do Anexo
1 da Convenção”. Para o terceiro tipo de navios como definido no Certificado de IOPP, o formulário A
deverá ser usado.
2. Este Certificado é redigido em português e inglês.
3. As entradas nos retângulos deverão ser feitas ou por uma cruz ( x) para respostas “sim” ou “aplicável” ou
por um traço (-) para respostas “não” ou “não aplicável”, conforme o caso.
4. A menos que especificado de modo diferente, as regras mencionadas neste Registro referem-se a regras do
Anexo 1 da Convenção e as resoluções referem-se às adotadas pela Organização Marítima Internacional
(IMO)
1. Características do navio
1.1 Nome do navio
- 4-A-8 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
1.9.1 Navio novo de acordo com a Regra 1(6)
1.9.2 Navio existente de acordo com a Regra 1(7)
1.10.6 Navios petroleiros exclusivos para o transporte de produtos referidos na Regra 15(7)
1.10.7 O navio estando designado como um “transportador de óleo cru”, operando com COW, é
também designado como um “transportador de produtos” operando com CBT, para o qual
um Certificado de IOPP também foi emitido em separado
1.10.8 O navio estando designado como um “transportador de produtos”, operando com CBT, é
também designado como um “transportador de óleo cru” operando com COW, para o qual
um Certificado de IOPP separado também foi emitido
1.10.9 Navios químicos transportando óleo
Volume total: m3
Em lugar de tanques de armazenagem, o navio está provido com arranjos para transferir a
2.6.3
água oleosa para o tanque de resíduos
Volume total: m3
3.2 Meios para se eliminar os resíduos em adição aos tanques de borra:
- 4-A-10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
Incinerador para os resíduos, capacidade ............................ l/h
3.2.1
Caldeira auxiliar em condições de queimar resíduos
3.2.2 3
Tanque para misturar os resíduos com óleo combustível , capacidade ...........m
3.2.3
Outros meios aceitáveis ................................................................................
3.2.4
3.3 O navio está dotado com tanques para a retenção a bordo de água oleosa, como a seguir:
Volume total: m3
O navio é provido com uma rede para a descarga para instalações receptoras de resíduos do porão da
4.1
praça de máquinas, instalada com uma conexão padrão de descarga de acordo com o Regra 19
- 4-A-11 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
O navio é provido com CBT de acordo com a Regra 13A, e pode operar:
5.3.1
como um transportador de produto
CBT são distribuídos como se segue:
5.3.2
O navio foi suprido com um Manual Operação para os Tanques Dedicados para de Lastro
5.3.3
Limpo o qual está datado de .........................................
O navio tem os arranjos de tubulação e bomba para lastro do CBT e manuseio da carga
5.3.4
de óleo em comum
O navio tem arranjos de tubulação e bombeamento separados e independentes para
5.3.5
lastro dos tanques CBT
Lavagem por óleo cru (COW)
5.4
O navio está equipado com um sistema de COW de acordo com a Regra 13 B
5.4.1
O navio é equipado com um sistema de COW de acordo com a Regra 13(6), exceto que
5.4.2
a eficiência do sistema não foi confirmada de acordo com a Regra 13 (6 ) e parágrafo
4.2.10 das Especificações Revisadas do COW (Resolução A.446 (XI)
O navio é equipado com um Manual de Equipamentos e Operação de Limpeza por Óleo
5.4.3
Cru, datado de ...............................
O navio não é requerido ser, mas é equipado com COW de acordo com os aspectos de
5.4.4
segurança das Especificações Revisadas do COW – Resolução A 446 (XI)
Isenção da Regra 13
5.5
O navio está operando somente no tráfego entre ..........................................
5.5.1
.......................................................................................................................
de acordo com a Regra 13 C e, portanto isento dos requisitos da Regra 13
O navio está operando com um arranjo especial de lastro de acordo com a Regra 13D e é, portanto,
5.5.2
isento do Regra 13
Limitação de tamanho e arranjo dos tanques de carga – Regra 24
5.6
O navio é requerido ser construído de acordo, e cumpre os requisitos da Regra 24
5.6.1
O navio é requerido ser construído de acordo, e cumpre os requisitos da Regra 24(4) –
5.6.2
Veja Regra 2 (2).
Subdivisões e estabilidade ( Regra 25)
5.7
O navio é requerido ser construído de acordo, e cumpre os requisitos do Regra 25
5.7.1
Informações e dados requeridos sob o Regra 25 ( 5 ) foram supridos ao navio em
5.7.2
um formulário aprovado
O navio é requerido ser construído de acordo, e cumpre os requisitos do Regra 25A
5.7.3
Informações e dados requeridos sob o Regra 25 A para transportadores combinados foram
5.7.4
supridos ao navio em um procedimento escrito, aprovado pela Administração
- 4-A-13 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
acordo com:
.1Regral5 (2) (c)
.2 Regra 15 (2) (c) (i)
.3 Regra 15 (2) (c) (ii)
.4 Regra 15 (2) (c) (iii)
6.2.2 Tanques de carga foram designados como tanques de sobras
6.3 Detetor de interface óleo/água:
6.3.1 O navio é provido com um detetor de interface óleo/água aprovado sob os termos da
resolução MEPC.5 (XIII)
6.4 Isenções do Regra 15:
6.4.1 O navio é isento dos requisitos do Regra 15 (1), ( 2 ) e ( 3 ) de acordo com o Regra 15(7)
6.4.2 O navio é isento dos requisitos do Regra 15 (1), (2 ), e ( 3 ) de acordo com o Regra 2 (2)
6.5 Dispensa do Regra 15
6.5.1 Os requisitos do Regra 15 ( 3 ) são dispensados para o navio de acordo com o Regra 15
( 5) ( b). O navio está operando exclusivamente em:
.1 um específico tráfego sob o Regra 13C
.2 viagens dentro de áreas especiais
.3 viagens, dentro de 50 milhas da costa mais próxima fora das áreas especiais, de 72
horas ou menos de duração restrita a ..................................
........................................................................................................................
7.4 Descarga de óleo das bombas de carga e linhas de óleo ( Regra 18 (4 ) e ( 5))
7.4.1 Meios para drenar todas as bombas e linhas de carga após término da descarga
.1 drenos capazes de serem descarregados para um tanque de carga ou de sobras
- 4-A-14 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
.2 dotado de uma linha especial de pequeno diâmetro para descarga para terra
Selo ou
carimbo da
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade
Classificadora
- 4-A-15 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
Type of Ship
Oil tanker
Ship other than na oil tanker with cargo tanks coming under Regulation 2(2) of Annex 1 of the Convention
THIS IS TO CERTIFY:
1. That the ship has been surveyed in accordance with Regulation 4 of the Annex I of the Convention, and
2. That the survey shows that the structure, equipments, systems, fittings, arrangements and material of the ship and the
condition thereof are in all respect satisfactory and that the ship complies with the applicable requirements of the Annex I
of the Convention.
Seal or
stamp of the Signature of authorized official
Classification
Society
(1 )
De acordo com o esquema de numeração adotado pela IMO para identificação de navios através da Res. A.600(l 5) – IMO Ship
Identification Number Scheme.
- 4-A-16 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
Seal or Place:
stamp of the
Classification Date:
Society
Place:
Seal or
stamp of the Date:
Classification
Society
Place:
Seal or
stamp of the Date:
Classification
Society
* Delete as applicable
- 4-A-17 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
The ship complies with the relevant provisions of the Convention, and this certificate shall, in accordance with
regulation 8 (3) of Annex I of the Convention, be accepted as valid until ....................................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation 8 (4) applies
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with
regulation 8 (4) of Annex I of the Convention, be accepted as valid until ..............................................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or a period of
grace where regulation 8 (5) or 8 (6) applies.
This certificate shall, in accordance with regulation 8 (5) / 8 (6) (*) of Annex I of the Convention, be accepted as valid
until.....................................................................................................
In accordance with regulation 8 (8) of the Convention, the new anniversary date is .............................................
Signed: ................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ..................................................................................................................
Classification
Society Date: ...................................................................................................................
In accordance with regulation 1/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is .......................................
Signed: .................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ...................................................................................................................
Classification
Society Date: ....................................................................................................................
- 4-A-18 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
RECORD OF CONSTRUCTION AND EQUIPAMENT FOR SHIPS OTHER THAN OIL
TANKERS – (IOPP FORM A)
in respect of the provisions of Annex 1 of the International Convention for the Prevention
of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol 1978 relating thereto
(hereinafter referred to as “the Convention”)
This Record shall be permanently attached to IOPP Certificate and with it shall be available on board the ship
at all times
Notes:
1. This form is to be used for the third in type of ships as categorized in the Certificate of IOPP, i e., “ships other
than any of the above.” For oil tankers and ships other than oil tankers with cargo tanks coming under
regulation 2 (2) of the Annex 1 of the Convention, the Form B shall be used.
2. This Certificate is issued in Portuguese and English.
3. Entries in the boxes shall be made by inserting either a cross (x) for the answer “yes” or
“applicable” or a dash (-) for the answer “no” and “not applicable”, as appropriated.
4. Regulation mentioned in this Record refer to Regulations of Annex 1 of the Convention and
Resolutions refer to those adopted by the International Maritime Organization (IMO).
1. Particulars of ship
1.1 Name of ship:
1.2 Distinctive number or letters:
1.3 Port of Registry:
1.4 Gross Tonnage:
1.5 Date of build:
1.5.1 Date of building contract: .........................................................................................
1.5.2 Date on which keel was laid or ship was at similar stage of construction: ..............
1.5.3 Date of delivery: .......................................................................................................
1.6 Major conversion (if applicable):
1.6.1 Date of conversion contract.......................................................................................
1.6.2 Date on which conversion was commenced ................................................................
1.6.3 Date of completion of conversion .............................................................................
1.7 Status of ship:
1.7.1 New ship in accordance with regulation 1(6)
2. Equipment for the control of oil discharge from machinery space bilge and all fuel tanks
(regulations 10 and 16)
2.1 Carriage of ballast water in oil fuel tanks:
2.1.1 The ship may, under normal conditions, carry ballast water in fuel oil tanks
2.2 Type of oil filtering equipment fitted:
2.2.1 Oil filtering (15 ppm ) equipment ( regulation 16(4) )
2.2.2 Oil filtering (15 ppm ) equipment with alarm and automatic stopping device
regulation 16 (5)
- 4-A-19 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
2.3 The ship is allowed to operate with the existing equipment until 6 de July 1998 regulation
16 ( 6 ) and is fitted with:
2.3.1 Oily filtering (15 ppm) equipment without alarm.
2.3.2 Oily filtering (15 ppm) equipment with alarm and manual stopping device
2.4 Approval standards:
2.4.1 The separating/filtering equipment:
.1 has been approved in accordance with Resolution A.393 (X)
.2 has been approved in accordance with Resolution MEPC.60 (33)
.3 has been approved in accordance with Resolution A.233 (VII)
.4 has been approved in accordance with national standards not based upon
Resolution A.393 (X) or A.233 (VIl)
.5 has not been approved
2.4.2 the process unit has been approved in accordance with Resolution A.444(XI)
2.4.3 the oil content meter:
.1 has been approved in accordance with Resolution A.393 (X)
.2 has been approved in accordance with Resolution MEPC.60 (33)
2.5 Maximum throughput of the system is .................................................................. m3/h
2.6 Waiver of Regulation 16:
2.6.1 the requirements of Regulation 16(1) and (2) are waived in respect of the ship in
accordance with o Regulation 16(3) (a). The ship is engaged exclusively on voyages
within special area(s) ..................................................................................................
2.6.2 The ship is fitted with holding tank(s) for the total retention on board of all oily
bilge water as follows:
Total volume: m3
3. Means for retention and disposal of all residues (sludge) (Regulation 17) and bilge water
holding tank(s)
3.1 The ship is provided with ou residue ( sludge ) tanks as follows:
Tank identification Tank localization Volume (m3)
Frames (from) – (to) Lateral posion
Total volume: m3
- 4-A-20 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
3.2 Means for disposal of residues in addition to the provision of sludge tanks:
3.2.1 Incinerator for oil residues, capacity: ..................... l/h
3.2.2 Auxiliary boiler suitable for burning oil residues
3.2.3 Tank for mixing oil residues with fuel oil, capacity ................................m³
3.2.4 Other acceptable means ............................................................................
3.3 The ship is fitted with holding tank(s) for the retention on board of oily bilge water as
follows:
Total volume: m3
5.1 The ship is provided with Shipboard Oil Pollution Emergency Plan in compliance with
Regulation 26.
6. Exemption
6.1 Exemptions have been granted by the administration from the requirements of Chapter II of
Annex 1 of the Convention in accordance with Regulation 2 (4)( a) on those items listed
under paragraph(s) ...................................................................................................
..................................................................................................................of this Record.
7. Equivalents (Regulation 3)
7.1 Equivalents have been approved by the administration for certain requirements of Annex 1
on those items listed under paragraph(s) ...............................................................................
.....................................................................................................................of this Record.
Seal or
stamp of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
- 4-A-21 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
This Record shall be permanently attached to the IOPP Certificate. The IOPP Certificate shall
be available on board the ship at all times.
Notes:
1.This form is to be used for the first two types of ships as categorized in the IOPP Certificate, e. “oil
tankers” and “ships other than oil tankers with cargo tanks coming under regulation 2(2) of Annex I of
the Convention”. For the third type of ship as categorized in the IOPP Certificate, Form A shall be
used
2.This Record is issued in Portuguese and in English.
3.Entries in boxes shall be made by inserting either a cross (x ) for the answers “yes” and “applicable”
or a dash (-) for the answers “no” and “not applicable” as appropriate.
4.Unless otherwise stated, regulations mentioned in this Record refer to regulation of Annex I of the
Convention and resolutions refer to those adopted by the International Maritime Organization.
1. Particulars of Ship:
- 4-A-22 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
1.10.1 New ship in accordance with regulation 1(6)
1.10.2 Existing ship in accordance with regulation 1(7)
1.10.3 New oil tanker in accordance with regulation 1(26)
1.10.4 Existing oil tanker in accordance with regulation 1(27)
1.10.5 the ship has been accepted by the Administration as an ‘existing ship” under
regulation 1 (7 ) due to unforeseen delay in delivery.
1.10.6 the ship has been accepted by the Administration as an ‘existing oil tanker’ under
regulation 1(27 ) due to unforeseen delay in delivery
1.10.7 the ship is not required to comply with the provisions of regulation 24 due to
unforeseen delay in delivery
1.11 Type of Ship:
1.11.1 Crude oil tanker
1.11.2 Product carrier
(bis) Product carrier not carrying fuel oil or heavy diesel oil as referred to in
1.11.2
regulation 13 G (2 bis), or lubrication oil
1.11.5 Ship, other than oil tanker, with cargo tanks coming under regulation 2(2) of
Annex I of the Convention
1.11.6 Oil tanker dedicated to the carriage of products referred to in regulation 15(7)
the ship, being designated as a “crude oil tanker” operating with COW, is also
1.11.7
designated as a “product carrier” operating with CBT, for which separate IOPP
Certificate has also been issued
1.11.8 the ship, being designated as a “product carrier” operating with CBT, is also
designated as a “crude oil tanker” operating with COW, for which a separate
IOPP Certificate has also been issued.
Chemical tanker carrying oil
1.11.9
2. Equipment for the control of discharge from machinery space bilge and fuel tanks (regulations
10 and 16)
2.1 Carriage of ballast water in oil fuel tanks
2.1.1 the ship may, under normal conditions, carry ballast water in oil fuel tanks
2.2 Type of oil filtering equipment fitted
2.3.2 oil filtering (15 ppm ) equipment with alarm and manual stopping device
- 4-A-23 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
Total Volume: m3
2.6.3 in lieu of the holding tank the ship is provided with arrangements to transfer bilge
water to the slop tank
3. Means for retention and disposal of oil residues (sludge) ( regulation 17) and bilge water holding
tank(s)
3.1 The ship is provided with oil residue ( sludge ) tanks as follows:
Total Volume: m3
3.2 Means for the disposal of residues in addition te the provision of sludge tanks:
- 4- A-24 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
3.2.3 tank for mixing oil residues with fuel oil, capacity...........m
other acceptable means................................................................................
3.2.4
3.3 the ship is fitted with holding tank(s) for the retention on board of oily bilge water as
follows:
Total Volume: m3
4.1 The ship is provided with a pipeline for the discharge of residues from machinery
bilge to reception facilities, fitted with a standard discharge connection in compliance
with Regulation 19
- 4- A-25 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
CBT are distributed as follows:
5.3.2
Tank Volume (m3) tank Volume (m3)
5.3.3 The ship has been supplied with a valid Dedicated Clean Ballast Tank Operation
Manual which is date.........................................
5.3.4 the ship has common piping and pumping arrangements for ballasting the CBT
and handling cargo oil
5.3.5 the ship has separate independent piping and pumping arrangements for
ballasting the CBT
5.4 Crude oil washing (COW)
the ship is equipped with a (COW) system in compliance with 13B
5.4.1
5.4.2 the ship is equipped with a COW system in compliance with regulation
13B, except that the effectiveness of the system has not been confirmed
in accordance with regulation 13(6) and paragraph 4.2.10 of the Revised
COW Specifications ( Resolution A.446 (XI))
5.4.3 the ship has been supplied with a valid Crude Oil Washing Operations and
Equipment Manual, which is dated...............................
5.4.4 the ship is not required to be, but is equipped with COW in compliance with the
safety aspects of the Revised COW Specifications ( Resolution A.446 (XI))
5.5 Exemption from regulation 13:
5.5.1 the ship is solely engaged in trade between..........................................
.......................................................................................................................
in accordance with regulation 13C and is therefore exempted from the
requirements of regulation 13
the ship is operating with special ballast arrangements in accordance with
5.5.2 regulation 13D and is therefore exempted from the requirements of regulation 13
5.6 Limitation of size and arrangements of cargo tanks ( regulation 24)
the ship is required to be constructed in accordance with, and complies with
5.6.1 requirements of regulation 24
5.6.2 the ship is required to be constructed in accordance with, and complies with the
requirements of regulation 24 (4 ) ( see regulation 2 (2))
5.7 Subdivision and stability (regulation 25)
5.7.1 the ship is required to be constructed in according to, and complies with the
requirements of regulation 25
5.7.2 information and data required under regulation 25 ( 5) have been supplied to the
ship in an approved form
5.7.3 the ship is required to be constructed according to, and complies with the
requirements of regulation 25 A
5.7.4 information and data required under regulation 25 A for combination carriers
have been supplied to the ship in a written procedure approved by the
Administration
5.8 Double hull construction
5.8.1 the ship is required to be constructed in accordance with regulation 13F and
complies with the requirements of:
- 4- A-26 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
5.8.3 the ship is not required to comply with the requirements of regulations 13F
- 4- A-27 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
.1 Regulation l5(2)(c)
.2 Regulation 15 (2) (c) (i)
.3 Regulation 15 (2) (c) (ii)
.4 Regulation 15 (2) (c) (iii)
6.2.2 The following cargo tank have been designated as slops tanks: ..................
6.3 Oil / water interface detectors:
6.3.1 The ship is provided with oil /water interface detectors approved under
terms of Resolution MEPC.5 (XIII)
6.4 Exemptions from Regulation 15:
6.4.1 the ship is exempted from the requirements of regulation 15 (1), ( 2) and (3) in
accordance with regulation 15 ( 7)
6.4.2 the ship is exempted from the requirements of regulation 15(1)1(2 ), and ( 3) in
accordance with regulation 2 (2)
- 4- A-28 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-6
.2 for discharge ashore, a special small-diameter line is provided
8. Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (Regulation 26)
8.1 The ship is provided with a Shipboard Oil Pollution Emergency Plan in compliance with
Regulation 26
9. Equivalent arrangements for chemical tanker carrying oil
9.1 As equivalent arrangements for the carriage of oil by a chemical tanker, the ship is fitted
with the following equipment in lieu of slop tanks( paragraph 6.2 above) and oil/water
interface detectors ( paragraph 6.3 above)
Oily-water separating equipment capable of producing effluent with oil content less than
Seal or stamp
of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
- 4- A-29 - NORMAM-06/DPC
Certificado Nº Anexo 4-A
Apêndice 4-A-7
CERTIFICADO DE GERENCIAMENTO DA SEGURANÇA
Expedido de acordo com as disposições da Convenção Internacional para Salvaguarda
da Vida Humana no Mar, 1974, como emendada,
(daqui em diante referida como “Convenção”)
sob autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
pela
Nome do Navio:
Indicativo de Chamada:
Porto de Registro:
Tipo de Navio1:
Arqueação Bruta:
Número IMO:
Data de expedição: de de 20 .
1
Indicar o tipo de navio dentre os seguintes: passageiros, passageiros de alta velocidade, carga de alta velocidade,
graneleiro, petroleiro, químico, gaseiro, unidade móvel de perfuração de alto mar ou outro tipo de navio.
2
Ver parágrafo 1.1.2 do Código ISM.
- 4 – A – 1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº
Apêndice 4-A-7
*
Se aplicável
- 4 – A – 2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº
Apêndice 4-A-7
Nome do Navio:
Indicativo de Chamada:
Porto de Registro:
Tipo de Navio1:
Arqueação Bruta:
Número IMO:
Certifica que os requisitos do parágrafo 14.4 do Código ISM foram satisfeitos e que o
Documento de Conformidade / Documento de Conformidade Provisório ³ da Companhia é
relevante para este navio.
Expedido em
(local da expedição do Certificado)
Data de expedição: de de 20 .
1
Indicar o tipo de navio dentre os seguintes: passageiros, passageiros de alta velocidade, carga de alta velocidade,
graneleiro, petroleiro, químico, gaseiro, unidade móvel de perfuração de alto mar ou outro tipo de navio.
2
Ver parágrafo 1.1.2 do Código ISM.
³ Deletar como apropriado
- 4 – A – 3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº Apêndice 4-A-7
Name of Ship:
Port of Registry:
Type of Ship(1):
Gross Tonnage:
IMO Number:
THIS IS TO CERTIFY THAT the safety management of the ship has been audited and that
it complies with the requirements of the international Management Code for the Safe Operation of
Ships and for Pollution Prevention (ISM Code), following verification that the Document of
Compliance for the Company is applicable to this type of ship.
This Certificate is valid until of of 20 , subject to a periodical verification and the Document
of Compliance remaining valid.
Issued at
(place of issue of the Certificate)
Date of issue
Seal or
stamp Name and signature of authorized official
of the
Classification
Society
1
Insert the type of ship from among the following: passenger ship, passenger high-speed craft, cargo high-speed craft,
bulk carrier, oil tanker, chemical tanker, gas carrier, mobile offshore drilling unit, other cargo ship.
2
See paragraph 1.1.2 of the ISM CODE.
- 4 – A – 4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº Apêndice 4-A-7
THIS IS TO CERTIFY THAT , at the periodical verification in accordance with the regulation 6.1
of the Chapter IX of the Convention and paragraph 13.8 of the ISM CODE, the Safety Management
System was found to comply with the requirements of the ISM Code.
*
If applicable
- 4 – A – 5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº Apêndice 4-A-7
Name of Ship:
Port of Registry:
Type of Ship(1):
Gross Tonnage:
IMO Number:
THIS IS TO CERTIFY THAT the requirements of paragraph14.4 of the ISM CODE have
been met and that the Document of Compliance / Interim Document of Compliance ³ of the
Company is relevant to this ship.
This Interim Safety Management Certificate is valid until of of 20_ , subject to the Document
of Compliance / Interim Document of Compliance (³) remaining valid.
Issued at
(place of issue of the Certificate)
Date of issue
(1)
Insert the type of ship from among the following: passenger ship, passenger high-speed craft, cargo high-speed craft,
bulk carrier, oil tanker, chemical tanker, gas carrier, mobile offshore drilling unit, other cargo ship.
(2)
See paragraph 1.1.2 of the ISM CODE.
(3)
Delete as appropriate.
- 4 – A – 6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº Apêndice 4-A-7
Nome do Navio:
Indicativo de Chamada:
Porto de Registro:
Tipo de Navio1:
Arqueação Bruta:
Número IMO:
Data de expedição: de de 20 .
1
Indicar o tipo de navio dentre os seguintes: passageiros, passageiros de alta velocidade, carga de alta velocidade,
graneleiro, petroleiro, químico, gaseiro, unidade móvel de perfuração de alto mar ou outro tipo de navio.
2
Ver parágrafo 1.1.2 do Código ISM.
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº Apêndice 4-A-7
*
Se aplicável
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº Apêndice 4-A-7
Nome do Navio:
Indicativo de Chamada:
Porto de Registro:
Tipo de Navio1:
Arqueação Bruta:
Número IMO:
Certifica que os requisitos do parágrafo 14.4 do Código ISM foram satisfeitos e que o
Documento de Conformidade / Documento de Conformidade Provisório ³ da Companhia é
relevante para este navio.
Expedido em
(local da expedição do Certificado)
Data de expedição: de de 20 .
1
Indicar o tipo de navio dentre os seguintes: passageiros, passageiros de alta velocidade, carga de alta velocidade,
graneleiro, petroleiro, químico, gaseiro, unidade móvel de perfuração de alto mar ou outro tipo de navio.
2
Ver parágrafo 1.1.2 do Código ISM.
³ Deletar como apropriado
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº Apêndice 4-A-7
Name of Ship:
Port of Registry:
Type of Ship(1):
Gross Tonnage:
IMO Number:
THIS IS TO CERTIFY THAT the safety management of the ship has been audited and that
it complies with the requirements of the international Management Code for the Safe Operation of
Ships and for Pollution Prevention (ISM Code), following verification that the Document of
Compliance for the Company is applicable to this type of ship.
This Certificate is valid until of of 20 , subject to a periodical verification and the Document
of Compliance remaining valid.
Issued at
(place of issue of the Certificate)
Date of issue
Seal or
stamp Name and signature of authorized official
of the
Classification
Society
1
Insert the type of ship from among the following: passenger ship, passenger high-speed craft, cargo high-speed craft,
bulk carrier, oil tanker, chemical tanker, gas carrier, mobile offshore drilling unit, other cargo ship.
2
See paragraph 1.1.2 of the ISM CODE.
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº Apêndice 4-A-7
THIS IS TO CERTIFY THAT , at the periodical verification in accordance with the regulation 6.1
of the Chapter IX of the Convention and paragraph 13.8 of the ISM CODE, the Safety Management
System was found to comply with the requirements of the ISM Code.
*
If applicable
- 4 – A – 5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº Apêndice 4-A-7
Name of Ship:
Port of Registry:
Type of Ship(1):
Gross Tonnage:
IMO Number:
THIS IS TO CERTIFY THAT the requirements of paragraph14.4 of the ISM CODE have
been met and that the Document of Compliance / Interim Document of Compliance ³ of the
Company is relevant to this ship.
This Interim Safety Management Certificate is valid until of of 20_ , subject to the Document
of Compliance / Interim Document of Compliance (³) remaining valid.
Issued at
(place of issue of the Certificate)
Date of issue
(1)
Insert the type of ship from among the following: passenger ship, passenger high-speed craft, cargo high-speed craft,
bulk carrier, oil tanker, chemical tanker, gas carrier, mobile offshore drilling unit, other cargo ship.
(2)
See paragraph 1.1.2 of the ISM CODE.
(3)
Delete as appropriate.
- 4 – A – 6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº Apêndice 4-A-8
DOCUMENTO DE CONFORMIDADE
Emitido de acordo com as disposições da Convenção Internacional para Salvaguarda da
Vida Humana no Mar, 1974, como emendada, a ela referente
(daqui em diante referida como “Convenção”),
sob autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
pela
Navio de Passageiros
Embarcação de Passageiros de Alta Velocidade
Embarcação de Carga de Alta Velocidade
Graneleiro
Petroleiro
Navio Químico
Navio Gaseiro
Unidade Móvel de Perfuração
Outro tipo de navio
Data da expedição
(1)
Ver parágrafo 1.1.2 do Código ISM
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº Apêndice 4-A-8
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificado Nº Apêndice 4-A-8
Navio de Passageiros
Embarcação de Passageiros de Alta Velocidade
Embarcação de Carga de Alta Velocidade
Graneleiro
Petroleiro
Navio Químico
Navio Gaseiro
Unidade Móvel de Perfuração
Outro tipo de navio
Expedido em
(local da expedição do Certificado)
Data da expedição
(1)
Ver parágrafo 1.1.2 do Código ISM
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº
Apêndice 4-A-8
DOCUMENT OF COMPLIANCE
Issued under the provisions of the International Convention for the Safety of the Life at
Sea, 1974, as amended,
under the authority of the Government of Federative Republic of Brazil,
by
THIS IS TO CERTIFY that the Safety Management System of the Company has been
audited and that it complies with the requirements of the International Management Code for Safe
Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM Code), for the types of ships listed below
(delete as applicable):
Passenger Ship
Passenger High Speed Craft
Cargo High Speed Craft
Bulk Carrier
Oil Tanker
Chemical Tanker
Gas Tanker
Mobile Offshore Drilling Unit
Other cargo ship
Date of issue
(1)
See paragraph 1.1.2 of the ISM Code
-4-A-4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Certificate Nº
Apêndice 4-A-8
Signature: ...........................................................
st (Name of authorized official)
1 Annual Verification
Local:...................................................................
Date:....................................................................
Signature: ...........................................................
2nd Annual Verification (Name of authorized official)
Local:...................................................................
Date:....................................................................
Signature: ...........................................................
3rd Annual Verification (Name of authorized official)
Local:...................................................................
Date:....................................................................
Signature: ...........................................................
th (Name of authorized official)
4 Annual Verification
Local:...................................................................
Date:....................................................................
-4-A-5- NORMAM-06/DPC
Certificate Nº Anexo 4-A
Apêndice 4-A-8
THIS IS TO CERTIFY that the Safety Management System of the Company has been
recognized as meeting the objectives of paragraph 1.2.3 of the International Management Code for
Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM Code), for the types of ships listed
below (delete as applicable):
Passenger Ship
Passenger High Speed Craft
Cargo High Speed Craft
Bulk Carrier
Oil Tanker
Chemical Tanker
Gas Tanker
Mobile Offshore Drilling Unit
Other cargo ship
Issued at
(place of issue of the Document)
Date of issue
(1)
See paragraph 1.1.2 of the ISM Code
-4-A-6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-9
CERTIFICADO DE ISENÇÃO
Características do Navio
Indicativo de
Nome do Navio Porto de registro Arqueação bruta Número IMO (1)
chamada
CERTIFICA-SE:
Que o navio está isento dos requisitos prescritos na Regra ..................... da Convenção, sob a autoridade
conferida pela regra ....................................... da Convenção.
Este Certificado é válido até ...... de ................. de 2....... desde que o Certificado de .................................., que
este Certificado é anexado, permaneça válido.
..........................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(1)
De acordo com a resolução A. 600 (15) – Esquema do número de identificação de navio da IMO, esta informação pode
ser incluída voluntariamente.
(2)
Riscar como aplicável
-4–A–1 NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-9
Este certificado será, de acordo com a regra I/14 (c) da convenção, aceito como válido
até....................................................................., desde que o Certificado de
................................., que este Certificado é anexado, permaneça válido.
.
Assinatura : ..............................................................
Local : ...............................................................
Data : ..............................................................
Este certificado será, de acordo com a regra I/14 (d) da convenção, aceito como válido
até....................................................................., desde que o Certificado de
................................., que este Certificado é anexado, permaneça válido.
Assinatura : ..............................................................
Local : ...............................................................
Data : ...............................................................
Este certificado será, de acordo com a regra I/14 (e) / I/14 (f) (2) da convenção, aceito como
válido até....................................................................., desde que o Certificado de
................................., que este Certificado é anexado, permaneça válido.
Assinatura : ..............................................................
Local : ...............................................................
Data : ..............................................................
-4–A–2 NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-9
EXEMPTION CERTIFICATE
Issued under the provision of the
INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE SAFETY OF LIFE AT SEA, 1974,
as modified by the Protocol of 1988 relating thereto, under the authority of the
Government of FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL
by DIRECTORATE OF PORTS AND COASTS of BRAZILIAN NAVY
Particulars of ship
Distinctive
Name of ship Port of registry Gross tonnage IMO Number 12
number or letters
THIS IS TO CERTIFY:
That the ship is, under the authority conferred by Regulation ..…………… of the Convention, exempted from
the requirements of Regulation ............................................. of the Convention.
th
This Certificate is valid until the ...... day of ................. of 2........., subject to the ................................................
Certificate, to which this Certificate is attached, remaining valid.
th
Issued at Rio de Janeiro, Brazil, the ....... of ............................ of 2............
................................................................................
Deputy to Maritime Safety
12)
In accordance with resolution A. 600 (15) – IMO ship identification number scheme, this information may be inclued voluntarily
(2)
Delete as appropriate
-4–A–3 NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation
I/14(c) applies.
This certificate shall, in accordance with regulation I/14(c) of the Convention, be accepted as
valid until............................................................ subject to the ……………...………Certificate,
to which this certificate is attached, remaining valid.
Signed : ..............................................................
Place : ...............................................................
Date : ..............................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation I/14(d)
applies
This certificate shall, in accordance with regulation I/14(d) of the Convention, be accepted as
valid until .....................................................subject to the ………………………...…Certificate,
to which this certificate is attached, remaining valid.
Signed : ..............................................................
Place : ...............................................................
Date : ..............................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey
or for a period of grace where regulation I/14(e) or I/14(f) applies
This certificate shall, in accordance with regulation I/14(e) / I/14(f) (2) of the Convention, be
accepted as valid until ........................................ subject to the ……………………..Certificate,
to which this certificate is attached, remaining valid.
Signed : ..............................................................
Place : ...............................................................
Date : ..............................................................
-4–A–4 NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE PARA O
TRANSPORTE DE GASES LIQUEFEITOS A GRANEL
Emitido sob as disposições do Código Internacional para a Construção e Equipamento de
Navios Transportando Gases Liqüefeitos a Granel MSC.5 (48)
sob a autoridade do governo da República Federativa do Brasil
Indicativo de Porto de Capacidade de Tipo de Navio (Seção
Nome do Navio Chamada Registro Carga (m3) 2.1 do Código)(1) Número IMO
Data do batimento de quilha ou data na qual estava em um estágio similar de construção ou, no caso de um navio
Convertido, a data na qual a conversão para transportador de gás foi começada
.................................................................................................................................................................................................
O navio também atende integralmente as seguintes emendas do Código:..............................................................................
.................................................................................................................................................................................................
O navio está isento de cumprir com as seguintes emendas do Código: ................................................................................
....................................................................................................................................................... .........................................
Certifica-se:
1 .1 que o navio foi vistoriado de acordo com as provisões da Seção 1.5 do Código;
.2 que a vistoria mostrou que a estrutura, equipamento, acessórios e materiais do navio e as condições
encontradas estão em todos os seus aspectos satisfatórios e que o navio cumpre com as disposições relevantes do
Código
2. que os seguintes critérios de projeto foram usados
.1 Temperatura ambiente do ar: .................. oC (2)
.2 Temperatura ambiente da água: .............. oC (2)
.3
Tipo e número do Fator de Tensão(3)
(2)
tanque A B C D Material(3) MARVS
Tubulação de Carga
- Se o espaço acima não for suficiente, deverá ser utilizado o modelo do Apêndice 1 para complementar.
- Os números dos tanques referidos nesta lista estão identificados no Plano de Tanques do Apêndice 3, assinado e datado.
.4 As propriedades mecânicas do material do tanque de carga foram determinadas ºC(4)
3. Que o navio é apropriado para o transporte a granel dos seguintes produtos, desde que todas as provisões
relevantes operacionais do Código são observados(5).
Condições de Transporte
Produtos (no dos tanques, temperatura mínima, pressão máxima, densidade máxima, etc.)
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Certificado nº .
4. Que de acordo com a seção 1.4*/2.8.2* as provisões do Código estão modificadas em relação ao navio da seguinte
maneira: ...................................................................................................................... ....................
...........................................................................................................................................................................
5 Que o navio deve ser carregado:
*.l de acordo com as condições de carregamento que constam do manual de carregamento aprovado, carimbado e
datado de ....../.............../20..........., como descrito abaixo e assinado pelo oficial responsável da Administração
ou de uma organização reconhecida pela Administração;
*.2 de acordo com as limitações de carregamento anexo a este Certificado:
Onde for requerido carregar o navio de modo diferente do estabelecido nas instruções acima, os cálculos necessários
para justificar as condições de carregamento deverão ser encaminhados à Administração que deverá autorizar, por
escrito, a adoção das novas condições de carregamento.
Emitido em Data
O abaixo assinado declara que ele está devidamente autorizado a emitir este certificado.
1. “Tipo de Navio”. Qualquer entrada nesta coluna deve se relacionar a todas as recomendações, ex. uma entrada “Tipo 2G” significa Tipo 2G em
todos os aspectos do Código.
2. Parágrafos 2.1 e 2.2: a temperatura ambiente aceita ou requerida pela Administração para o propósito do item 4.8.1 do Código deverá ser
indicada.
3. Parágrafo 2.3: o fator de tensão e os materiais aceitos ou requeridos pela Administração para o propósito dos itens 4.5.1.4 e 4.5.1.6 do Código,
deverão ser indicados.
4. Parágrafo 2.4: a temperatura aceita pela Administração para o propósito do item 4.5.1.7 deverá ser indicada.
5. Parágrafo 3: somente os produtos listados no Capítulo 19 do Código, ou que foram avaliados pela Administração de acordo com o parágrafo 1.1.6 do
Código.
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Continuação do Certificado no .
VISTORIAS PERIODICAS
CERTIFICA-SE que pelas vistorias requeridas pelo parágrafo 1.5.2.1.3 e 1.5.2.1.4 do Código Internacional para a
Construção e Equipamento de Navios Transportando Gases Liqüefeitos a Granel, este Navio foi encontrado cumprindo
com as provisões do Código.
Vistoria Anual:
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria Anual
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria de Renovação
Loca!: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Continuação do Certificado no .
VISTORIAS PERIODICAS
CERTIFICA-SE que pelas vistorias requeridas pelo parágrafo 1.5.2.1.3 e 1.5.2.1.4 do Código Internacional para a
Construção e Equipamento de Navios Transportando Gases Liqüefeitos a Granel, este Navio foi encontrado cumprindo
com as provisões do Código.
Vistoria Anual:
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria Anual
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria de Renovação
Loca!: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Condições de Carregamento
Produtos (no dos tanques, temperatura mínima, pressão máxima, densidade máxima, etc.)
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Condições de Carregamento
Produtos (no dos tanques, temperatura mínima, pressão máxima, densidade máxima, etc.)
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da -4–A–6- NORMAM-06/DPC
Sociedade
Classificadora
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Issued under the provisions of the International Code for the Construction and Equipment of
Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk - Resolution MSC.5 (48)
under the authority of the Government of the Federative Republic of Brazil
Name of Ship Distinctive number Port of Registry Cargo Capacity Type of Ship (Section IMO
or letters (m3) 2.1 of the Code)(1) Number
Date on which keel was laid or on which ship was at a similar stage of construction or (in the case of a converted ship)
date on which conversion to a gas carrier was commenced: ..................................................
The ship also complies fully with the following amendments to the Code: .........................................................
................................................................................................................................................................................
The ship is exempted from compliance with the following amendments to the Code: ....................................
................................................................................................................................................................................
THIS IS TO CERTIFY:
1 .1
That the ship has been surveyed in accordance with to provisions of section 1.5 of the Code;
.2
That the survey showed that the structure, equipment, fittings, arrangements and materials of the ship and
the conditions thereof are in all respects satisfactory and that the ship complied with the relevant provisions
of the Code.
2.That te following design criteria have been used:
.1 Ambient air temperature: ºC(2)
.3
Stress factors(3)
Tank type and number A B C D Materials(3) MARVS
Cargo piping
Continued on attachment 1, additional signed and dated sheets
Tank numbers referred to in this list are identified signed and dated tank plan on attachment 3,
o
.4 Mechanical properties of the cargo tank material were determined at .............................. C(4)
3 That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following products, provided that all relevant operational
.
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Continued on attachment 2, additional signed and dated sheets
Tank numbers referred to in this list are identified on attachment 3, signed and dated tank plan
Certificate no .
4 . That in accordance with section 1.4*/2.8,2* the provisions of the Code are modified with respect of the ship in the
following manner: .......................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
5. That in ship must be loaded:
*.1 in accordance with the loading conditions provided in the approved Loading Manual, stamped and dated
......./................../200......, stamped and signed by a responsible officer of the Administration, or of an
organization recognized by the Administration;
*2 in accordance with the loading limitations appended to this Certificate.
Where it is required to load the ship other than in accordance with the above instruction, then the necessary
calculations to justify the proposed loading conditions should be communicated to the certifying
Administration who may authorize in writing the adoption of the proposed loading condition.
Issued at ................................................................
(place of issued of Certificate)
* Delete as applicable
Notes on completion of Certificate:
1. “Ship Type”. Any entry under this column must relate to all relevant recommendations, e. g. an entry “Type 2G” should mean Type 2G in all
respects prescribe of the Code.
2. Paragraphs 2.1 and 2.2: The ambient temperatures accepted or required by the Administration for the purposes of 4.8.1 of the Code to be
inserted.
3. Paragraph 2.3: Stress factors and materials accepted or required by the Administration for the purposes of 4.5.1.4 and 4.5.1.6 of the Code to be
inserted.
4. Paragraph 2.4: Temperature accepted by the Administration for the purposes of 4.5.1.7 to be inserted.
5. Paragraph 3: Only products listed in Chapter 19 of the Code, or which have been evaluated by the Administration in accordance with paragraph
1.I.6 of the Code, or their compatible mixtures having physicals proportions within the limitation of tank design, should be listed. In respect of
the latter “new” products, any Special Requirements provisionally prescribed should be noted.
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Certificate no .
ENDORSEMENT FOR MANDATORY ANNUAL AND INTERMEDIATE SURVEYS
THIS IS T0 CERTIFY that, at a periodical inspection required by section 1.5.2.1.3. and 1.5.2.1.4 of the
International Code for the Construction and Equipment of the Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk, the ship was
found to comply with the relevant provisions of the Code.
Annual Survey
Annual Survey
-4–A–9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Attachment 1 to Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Stress factors(3)
Tank type and number A B C D Materials(3) MARVS
Cargo piping
Date: .....................................................
- 4 – A – 10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
Attachment 2 to Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Continuation of the List of Products and Conditions of Carriage
Conditions of Carriage
Products (tank number, minimum temp., maximum pressure, maximum density, loading
conditions)
Date: .....................................................
- 4 – A – 11 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-10
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
Attachment 3 to Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Tank Plan (specimen)
Name of Ship:................................................................
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society - 4 – A – 12 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
CERTIFICA-SE:
Tubulação de Carga
* Continua no Apêndice 1, em folhas adicionais assinadas e datadas
** Os números dos tanques referidos nesta lista estão identificados no plano de tanques Apêndice 3.
(d) Propriedades mecânicas do material dos tanques de carga determinado à ......... ºC (4)
4. Que o navio é adequado para o transporte a granel dos seguintes produtos, desde que todas as provisões relevantes do
Código sejam observadas(5) :
Condições de Transporte
Produtos (número dos tanques temperatura mínima, pressão mínima, densidade máxima, etc)
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
5. Que de acordo com 1.5*/2.7* as seguintes provisões estão modificadas com relação ao navio da seguinte
maneira:.........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
Emitido em Data
O abaixo assinado declara que ele está devidamente autorizado a emitir este certificado.
1. “Tipo do Navio”. Qualquer entrada nesta coluna deve se relacionar a todas as recomendações, ex, uma carta “Tipo IIG”
significa Tipo IIG em todos os aspectos do Código.
2. Parágrafos 3(a) e 3(b): a temperatura ambiente aceita ou requerida pela Administração para o propósito do item 4.8.1
do Código deverá ser indicada.
3. Parágrafo 3(c) : o fator de tensão e os materiais aceitos ou requeridos pela Administração para o propósito do item
4.5.1(d)(i) e 4.5.1(e) do Código, deverão ser indicados.
4. Parágrafo 3(d) : a temperatura do compartimento ou outra temperatura aceita pela Administração par o propósito do
item 4.5.1(f) deverá ser indicada.
5. Parágrafo 4: somente os produtos listados no Capítulo XIX do Código, ou que foram avaliados pela Administração de
acordo com o parágrafo 1.7.2 do Código deverá ser anotado. Com relação a produtos novos, qualquer requisito especial
estabelecido provisoriamente deverá ser anotado.
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
VISTORIAS PERIÓDICAS
Certifica-se que, a vistoria requerida pela Seção 1.6 do Código, o navio foi encontrado cumprindo as disposições do
Código.
Vistoria Anual:
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Vistoria Intermediária*/Anual*
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Vistoria Intermediária*/Anual*
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Vistoria Anual
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Vistoria de Renovação
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE GASES LIQÜEFEITOS A GRANEL
Tubulação de Carga
Data:...........................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
Carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE GASES LIQÜEFEITOS A GRANEL
Continuação da Lista de Produtos e Condições de Carregamento
Data:..................................................... _
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
Carimbo da
Sociedade
Classificadora
\\\\\\\\
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
Data:..................................................... _
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
Carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
Issued under the provisions of the Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying
Liquefied Gases in Bulk – Resolution A .328(IX), under the authority of the Government of
the Federative Republic of Brazil
Name of Ship Distinctive number Port of Registry Cargo Capacity Type of Ship (section
or letters (m³) 2.1 of the Code)(1)
Date on which keel was laid or on which ship was at a similar stage of construction or(in case of a converted ship) date on
which conversion to a gas carrier was commenced:................................................
THIS IS TO CERTIFY :
1 That the above mentioned ship is:
*(i) a ship as defined in 1.2.2 of the Code;
*(ii) a ship as defined in 1.2.3 of the Code;
2 *(i) that the ship has been surveyed in accordance with the provisions of section 1.6 of the Code;
*(ii) that the survey showed that the structure equipment, fittings, arrangements and materials of the ship and the
conditions thereof are in all respective satisfactory and that the ship complies with the relevant provisions of the
Code.
3. That to following design criteria have been used;
(a) Ambient air temperature: ºC
(b) Ambient water temperature: ºC
(c)
Tank type and Stress factors(3) Materials(3) MARVS
number A B C D
Cargo piping
Continued on attachment 1, additional signed and dated sheets
Tank numbers referred to in this list are identified signed and dated tank plan on attachment 1.
(d) Mechanical properties of cargo tank material were determined at ºC(4)
4.That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following products, provided, tht all relevant operational provisions
of the code are observed(5)
Products Conditions of carriage (tank numbers, etc)
5. That in accordance with section 1.5*/2.7* the provisions of the Code are modified with respect of the ship in following
manner:....................................................................................................................... ....................
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
..................................................................................................................................................... ........................
Issued at ........................................................
(place of issued of Certificate)
*Deleted as applicable
Notes on completion of Certificate:
1. “Ship Type”. Any entry under this column must relate to all relevant recommendations, e, g, na entry “Type IIG”
should mean Type II in all respect prescribe of the Code.
2. Paragraphs 3(a) and 3(b) ; The ambient temperatures a accepted or required by the Administration for the purposes of
4.8.1 of the Code to be insert.
3. Paragraph 3(c): Stress factors and materials accepted or required by the Administration for the purposes of 4.5.1(d)(i)
and 4.5.1.(e) of the Code to be inserted.
4. Paragraph 3(d) : Temperature accepted by the Administration the purposes of 4.5.1.(f) to be insert.
5. Paragraph 4: Only products listed in Chapter 19 of Code, or which have been evaluated by the Administration in
accordance with paragraph 1.7.2 of Code, should le listed. In respect of the latter “new” products, any Special
Requirements provisionally prescribe should be noted.
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
THIS IS TO CERTIFY that at a periodical inspection required by section 1.5.2.1.3 and 1.5.2.4 of the International Code
for the Construction and Equipment of the Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk, the ship was found to comply with the
relevant provisions of the Code.
Annual Survey
Annual Survey
Annual Survey
Annual Survey
-4–A–9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-11
Cargo piping
Date: ......................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
Stamp
Of the
Classification
Society
Date:.....................................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
Stamp
Of the
Classification
Society
Name of ship:.......................................................
Date:............................................................... _
Name and signature of authorized official
Seal or
Stamp
of the
Classification
Society
- 4 – A – 12 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE
GASES LIQUEFEITOS A GRANEL
Emitido de acordo com o Código para Navios Existentes que Transportam Gases Liqüefeitos a
Granel, sob a autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
VISTORIA PERIÓDICA
Certifica-se que, a vistoria periódica requerida pela Seção 1.6.1(c) do Código, relacionada a segurança do equipamento,
outros equipamentos, bombas associadas e sistemas de canalizações, o navio foi encontrado cumprindo as disposições do
Código.
Loca!: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
EXTENSÃO DO CERTIFICADO
(máximo de cinco meses)
Estando as disposições do código inteiramente cumpridas por este navio, a validade deste Certificado é estendida
até: ........../................../ 20...... .
Loca!: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
- 4 – A – 2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Apêndice 1 do Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE GASES LIQUEFEITOS A GRANEL
Tipo e número do tanque (2) Material(3) MARVS
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo
da
Sociedade
Classificadora - 4 – A – 3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Apêndice 2 do Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE GASES LIQUEFEITOS A GRANEL
Continuação da Lista de Produtos e Condições de Carregamento
Condições de Carregamento
Produtos (no dos tanques, temperatura mínima, pressão máxima, densidade máxima, etc.)
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo
da - 4 – A – 4- NORMAM-06/DPC
Sociedade
Classificador
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Apêndice 3 do Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE GASES LIQUEFEITOS A GRANEL
Plano de Tanques
Nome do Navio:................................................................
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo
da
Sociedade
Classificadora
- 4 – A – 5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Certificate no .
Issued under the provisions of Code for Existing Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk
under the authority of the Government of the Federative Republic of Brazil
Name of Ship Distinctive number or letters Port of Registry Cargo Capacity IMO
(m3) Number
Date of delivery of the ship for the carriage of liquefied gases in bulk: ..................................................
THIS IS TO CERTIFY:
1 that the above mentioned ship is a ship as defined in 1.2.2(a) of the Code
2 .1 That the ship has been surveyed in accordance with the provisions of section 1.6 of the Code;
.2 That the survey showed that the structure, equipment, fittings, arrangements and materials of the
ship and the conditions thereof are in all respects satisfactory and that the ship complied with the
relevant provisions of the Code.
.3
Tank type and number(2) Material(3) MARVS
Tank numbers referred to in this list are identified signed and dated tank plan on attachment 1,
Continued on the annexed, signed and dated sheet(s)
4 That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following products, provided that all relevant
.
-4-A-6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
5 . That in accordance with section 1.5 the provisions of the Code are modified with respect of the
ship in the following manner: ..........................................................................................................
..........................................................................................................................................................
Issued at ................................................................
(place of issued of Certificate)
* Delete as applicable
Notes on completion of Certificate:
1. Paragraphs 3(a) and 3(b): The ambient temperatures accepted or required by the Administration for the purposes of 4.4 of the Code
2. Type of tanks as defined in Chapter IV. Tank numbers referred to in this list are identified on the annexed, signed and dated tank
plan.
3. See 4.5.5 of the Code
5. Paragraph 4: Only products listed in Chapter XIX of the Code, or their compatible mixture having physical properties within the
limitations of tank design, or which have been evaluated by the Administration in accordance with paragraph 1.7.2 of the Code
should be listed. In respect of the latter “new” products, any Special Requirements provisionally prescribed should be noted.
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Certificate no .
ENDORSEMENT FOR MANDATORY ANNUAL (INTERMEDIATE) SURVEYS
THIS IS T0 CERTIFY that, at a survey required by section 1.6.1(d) of the Code, related to safety
equipment, other equipment and associated pump and piping systems, this ship was found to comply with the
relevant provisions of the Code.
PERIODICAL SURVEYS
This is to certify that at a periodical survey required by section 1.6.1(c) of the Code at intervals not exceeding
5 years, related to the structure, equipment, fittings, arrangements and materials was carried out and this ship
was found to comply with the relevant provisions of the Code.
EXTENSION OF CERTIFICATE
(not to exceed five months)
The provisions of the Code being fully complied with by this ship, the validity of this Certificate is extended
Until .................................................................., pending the receipt of a new Certificate.
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Attachment 1 to Certificate no .
CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Stress factors(3)
Tank type and number A B C D Materials(3) MARVS
Cargo piping
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
- 4 – A – 9- NORMAM-06/DPC
Classification
Society
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Attachment 2 to Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Continuation of the List of Products and Conditions of Carriage
Conditions of Carriage
Products (tank number, minimum temp., maximum pressure, maximum density, loading
conditions)
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the - 4 – A – 10- NORMAM-06/DPC
Classification
Society
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Attachment 3 to Certificate no .
CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE
OF LIQUIFIED GASES IN BULK
Tank Plan (specimen)
Name of Ship:................................................................
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
- 4 – A – 11- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO POR
TRANSPORTE À GRANEL DE SUBSTÂNCIAS LÍQUIDAS NOCIVAS
emitido sob as provisões da Convenção Internacional para Prevenção da Poluição de Navios,
1973, como a modificado pelo protocolo de 1978, e como emendado pela resolução
MEPC ......./(......) (adiante denominado como Convenção)
sob a autoridade do governo da Republica Federativa do Brasil pela
.....................................................................................................................................................
Nome do Navio Indicativo do Navio Porto de Registro Arqueação Bruta Número IMO (1)
CERTIFICA-SE:
1. Que o navio foi vistoriado de acordo com as provisões da regra 10 do Anexo II da Convenção.
2. Que a vistoria mostrou que a estrutura, equipamento, sistemas, acessórios, arranjos e material do navio
e a condição é satisfatória em todos os seus aspectos e que o navio cumpre com os requisitos
aplicáveis do Anexo II da Convenção.
3. Que o navio está provido com um manual de acordo com os arranjos e procedimentos padrões
atendendo a Regra 5, 5A e 8 do Anexo II da Convenção, e que os arranjos e equipamentos do navio
prescrito no manual estão em todos os seus aspectos satisfatórios e cumpre com os requisitos
aplicáveis dos padrões mencionados.
4. Que o navio é apropriado para o transporte a granel das seguintes substância nocivas, desde que todas
as provisões relevantes do Anexo II da Convenção sejam observados:
Condições de Transporte
Substâncias líquidas nocivas No do Tanque Limitações e
recomendações
Emitido
(local da emissão do certificado)
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
(2)
Vistoria Anual/Intermediária : Assinatura
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
Local
carimbo da
Sociedade
Data
Classificadora
Selo ou Local
carimbo da
Sociedade Data
Classificadora
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou Local:
carimbo da
Sociedade Data: _
Classificadora
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data: _
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Este Certificado será, de acordo com a regra 12 (5) ou 12 (6)(2) da Convenção, aceito como válido até.............................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra 12 (8) do Anexo II da Convenção, a nova data de aniversário é ....................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
De acordo com a regra 12 (8) do Anexo II da Convenção, a nova data de aniversário é .....................................................
Assinado:
Selo ou carimbo
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
(1 )
De acordo com o esquema de numeração adotado pela IMO para identificação de navios através da Res. A.600(l 5) – IMO Ship
Identification Number Scheme.
(2)
Cancelar apropriadamente.
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Apêndice ao Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO POR
TRANSPORTE À GRANEL DE SUBSTÂNCIAS LÍQUIDAS NOCIVAS
LISTA DE PRODUTOS
(Continuação do Certificado)
Condições de Transporte
Substâncias líquidas nocivas Limitações e
(como referido no parágrafo 4) No do Tanque recomendações
As limitações e recomendações deverão ser descritas em folha adicional e identificadas na coluna correspondente
acima.
Emitido em
(Local de emissão do certificado) (Data de emissão)
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO POR
TRANSPORTE À GRANEL DE SUBSTÂNCIAS LÍQUIDAS NOCIVAS
LIMITAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
Emitido em
(Local de emissão do certificado) (Data de emissão)
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Certificate no .
INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE
FOR THE CARRIAGE OF NOXIOUS LIQUID SUBSTANCES IN BULK
Issued under the provisions of the International Convention for the Prevention of Pollution
from Ships, 1973, as modified by the protocol of 1978 regulating thereto, and as amended by
resolution MEPC .......(......) (hereinafter referred to as “the Convention”)
under the authority of the government of Federative Republic of Brazil by
.....................................................................................................................................................
Name of Ship Distinctive number Port of Registry Gross tonnage IMO Number(1)
or letters
1. That the ship has been surveyed in accordance with the provisions of Regulation 10 of Annex II of the Convention.
2. That the survey showed that the structure, equipment, systems, fitting, arrangements and material of the ship and the
condition thereof are in all respects satisfactory and that the ship complies with the applicable requirements of
Annex II of the Convention.
3. That the ship has been provided with a manual in accordance with the standards for procedures and arrangements as
called for by Regulation 5, 5A and 8 of Annex II of the Convention, and that the arrangements and equipment of the
ship prescribed in the manual are in all respects satisfactory and comply with the applicable requirements of the said
Standards.
4. That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following noxious liquid substances, provided that all
relevant operational provisions of Annex II of the Convention are observed:
Conditions of Carriage
Noxious liquid substances Tank number Limitations e
recommendations
Issued at
(place of issue of certificate)
Date of issue
Certificate no .
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
Signed: .....................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ......................................................................................................................
Classification
Society Date: .......................................................................................................................
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation 12 (3)
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-12
applies
The ship complies with the relevant provisions of the Convention, and this Certificate shall, in accordance with
regulation 12 (3) of Annex II of the Convention, be accepted as valid until ........................................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation 12 (4) applies
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with
regulation 12 (4) of Annex II of the Convention, be accepted as valid until .......................................................................
Signed: ...............................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ................................................................................................................
Classification
Society Date: .................................................................................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a
period of grace where regulation 12 (5) or 12 (6) applies.
This certificate shall, in accordance with regulation 12 (5) / 12 (6) (2) of Annex II of the Convention, be accepted as valid
until.........................................................................................................................................................................................
In accordance with regulation 12 (8) of the Convention, the new anniversary date is .....................................................
Signed: ..............................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ...............................................................................................................
Classification
Society Date: ................................................................................................................
(1)
In accordance with resolution A.600 (15) - IMO Ship Identification Number Scheme, this information may be
included voluntarily.
(2)
Delete as applicable
Certificate no .
INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-13
FOR THE CARRIAGE OF NOXIOUS LIQUID SUBSTANCES IN BULK
LIST OF PRODUCTS
(continuation)
Conditions of Carriage
Noxious liquid substances Tank number Limitations e
(as referred to in paragraph 4) recommendations
The limitations and recommendations shall be described in an additional sheet and identified in the correspondent
column above.
Issued at
(place of issue of certificate)
Date of issue
Certificate no .
INTERNATIONAL POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE
-4–A–9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-13
FOR THE CARRIAGE OF NOXIOUS LIQUID SUBSTANCES IN BULK
Issued at
(place of issue of certificate)
Date of issue
- 4 – A – 10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Certificado no .
(1)
CERTIFICADO DE SEGURANÇA DE UNIDADE MÓVEL DE PERFURAÇÃO 1979/1989
Emitido em conformidade com o Código IMCO/IMO(1) para a Construção e Equipamento de
Unidades Móveis de Perfuração, MODU-1979/1989(1) como emendado,
sob autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
pela
CERTIFICA-SE:
1. Que a unidade acima mencionada foi devidamente vistoriada de acordo com as disposições aplicáveis do
Código para Construção e Equipamento de Unidades Móveis de Perfuração – MODU 1979/1989(1).
2. Que a vistoria mostrou serem satisfatórias, sob todos os aspectos, a estrutura, equipamento, acessórios,
arranjo da estação rádio, materiais da unidade e as condições encontradas e que a unidade atende as
disposições do Código.
3. Que os equipamentos de salvatagem são designados para um total de pessoas, como se segue:
3.1-.........baleeiras (totalmente fechadas e a prova de fogo) capazes de acomodar ......................... pessoas
3.2-.........balsas salva-vidas (para as quais são requeridos dispositivos de lançamento) capazes de acomodar ........... pessoas
3.3-.........balsas salva-vidas (para as quais não são requeridos dispositivos de lançamento) capazes de acomodar .........pessoas
3.4-.........embarcação de salvamento (incluídas/não incluída(2) no total de baleeiras ) capazes de acomodar ............pessoas
3.5-.........bóias salva-vidas
3.6- ........de coletes salva-vidas
3.7- ........de roupas de imersão
3.8- ........ de transpondedores radar
3.9- ........de equipamentos de VHF
3.10-........Foguetes manual estrela vermelha ha com paraquedas
3.11-........Dispositivos lança-retinida
3.12-.........Outros
4. Que, de acordo com a seção 1.4 do Código, as provisões do Código estão modificados da seguinte maneira:
............................................................................................(continuar em folha anexa se necessário)
5. Que foi emitida para esta unidade uma aprovação para realização de vistorias técnicas continuas, no lugar
das vistorias de renovação e intermediária, de acordo com o previsto no item 1.6.4 do Código, em relação a:
Casco Máquina (Este item só aplica ao Código MODU 1989)
..................................................................... .................................................................................
(Assinatura e selo da autoridade aprovadora) (Data da aprovação do programa de Vistoria Contínua)
Selo ou carimbo
da Sociedade
Classificadora Pessoa autorizada (nome e assinatura)
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Certificado no .
Endosso para as Vistorias Anuais e Intermediárias
Certifica-se que, à vista da vistoria requerida por 1.6 do MODU 1979/1989(1), esta unidade foi encontrada cumprindo
com as disposições relevantes do Código.
Vistoria Intermediária (Para MODU 1979) / Vistoria Anual (Para MODU 1989)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Vistoria Intermediária (Para MODU 1979) / Vistoria Anual-Intermediária (Para MODU 1989)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Vistoria Intermediária (Para MODU 1979) / Vistoria Anual-Intermediária (Para MODU 1989)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Vistoria Intermediária (Para MODU 1979) / Vistoria Anual (Para MODU 1989)
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Vistoria Anual-Intermediária de acordo com o item 1.6.11.7.3 do Código (Somente para o MODU 1989)
Vistoria anual Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
(1)
Riscar como aplicável
(2)
Data na qual a quilha foi batida ou o navio estava em um estado similar de construção ou, onde aplicável, data na qual o trabalho de conversão ou
alteração ou modificação de um maior vulto foi iniciado.
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
ENDOSSO PARA VISTORIA DE DOCAGEM EM SECO (SOMENTE PARA O MODU 1989)
Certifica-se que, em vistoria realizada de acordo com o item 1.6 do Código, esta unidade encontrava-se cumprindo
com os requisitos relevantes do Código.
Primeira Inspeção Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Apêndice ao Certificado no .
CERTIFICADO DE SEGURANÇA DE UNIDADE MÓVEL DE PERFURAÇÃO (1979/1989)
Isenções autorizadas pela Autoridade Marítima Brasileira
Selo ou
carimbo da Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade
Classificadora
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Certificate no .
MOBILE OFFSHORE DRILLING UNIT SAFETY CERTIFICATE 1979/1989(1).
Issue under the provisions of the IMCO/IMO(1) Code for the Construction and Equipment
of Mobile Offshore Drilling Units, MODU-1979/1989(1) as amended,
under the authority of the Government of Brazil
by
Name of Ship
Distinctive Number
Port of Registry Date on which Type (1.3 of IMO Number
or Letters keel was laid(2) the Code)
THIS IS TO CERTIFY:
1. That the above-mentioned Unit has been duly surveyed in accordance with the applicable provisions of the Code for
the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units – MODU 1979/1989(1).
2. That the survey showed that the structure, equipment, fittings, radio station arrangements and materials of the Unit
and the conditions thereof are in all respects satisfactory and that the unit complies with the relevant provisions of
the Code.
3. That the life-saving appliances provide for a total number of ............. persons and no more as follows:
3.1-...... lifeboats (totally enclosed and fire protected) capable of accommodating ........................................... persons
3.2-...... liferafts, for whith approved launching appliance are required, capable of accommodating ................ persons
3.3- ..... liferafts, for whith approved launching appliance are not required, capable of accommodating
..............persons
3.4-......rescue boat (included/not included(2) in the total number of lifeboat ) capable of accommodating ...... persons 3.5-
.......lifebouys
3.6- ......lifejackets
3.7- ......immersion suits
3.8- ......radar transponder
3.9- ......two-way VHF radiotelephone apparatus 3.10-
........rocket parachute flares
3.11-........line-throwing appliance
3.12-.........Others
4. That, in accordance with section 1.4 of the Code, the provisions of the Code are modified in respect of the unit in the
following manner:.....................................................................(if necessary, continue on the list annex)
5. That this unit has been issued with an approval for the continuous survey techniques under 1.6.4 of the Code in lieu
This Certificate is valid until ....... of ..............of 200........., subject to Intermediate MODU Survey.
Seal or stamp
of the
Classification Name and signature of authorized official
Society
(1)
Delete as applicable
(2)
Date on which keel was laid or unit was at a similar stage of construction or on which major conversion was
commenced
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Certificate no .
ENDORSEMENT FOR ANNUAL AND INTERMEDIATE SURVEYS
This is to certify that, at a survey required by 1.6 of the MODU Code 1979/1989(1), this unit was found to comply with
the relevant provisions of the Code.
Annual / Intermediate Survey in accordance with 1.6.11.7.3 of the Code (Only MODU 1989)
Annual survey
Signed: ........................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ..........................................................................................................
Classification Date: ...........................................................................................................
Society
Second inspection:
Signed: ......................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place: ........................................................................................................
Classification Date: .........................................................................................................
Society
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where 1.6.11.3 of the Code applies.
(Only MODU 1989)
The unit complies with the relevant requirements of the Code, and this certificate should, in accordance with
1.6.11.3 of the Code, be accepted as valid until .................................................................................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and 1.6.11.4 of the Code applies. (Only
MODU 1989)
The unit complies with the relevant requirements of the Code, and this certificate should, in accordance with
1.6.11.4 of the Code, be accepted as valid until ...................................................................................................................
Signed: .........................................................................................................
Seal or Stamp
Name and signature of authorized official
of the
Place: ...........................................................................................................
Classification
Date: ............................................................................................................
Society
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey where 1.6.11.5
of the Code applies. (Only MODU 1989)
This certificate should, in accordance with 1.6.11.5 of the Code, be accepted as valid until..........................................
Endorsement for advancement of the anniversary date where 1.6.11.7 of the Code applies. (Only
MODU 1989)
In accordance with 1.6.11.7 of the Code, the new anniversary date is ..........................................................
Seal or Stamp
Signed: ........................................................................................................
of the
Name and signature of authorized official
Classification
Place: ..........................................................................................................
Society
Date: ...........................................................................................................
In accordance with 1.6.11.7 of the Code, the new anniversary date is ..........................................................
(1)
Delete as applicable
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-14
Appendix to Certificate no .
MOBILE OFFSHORE DRILLING UNIT SAFETY CERTIFICATE
Exemption authorized by the Brazilian Maritime Authority
Seal or stamp
of the
Classification Name and signature of authorized official
Society
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS
COM POSICIONAMENTO DINAMICO
Emitido sob as disposições das Recomendações para Navios com Sistema de
Posicionamento Dinâmico ( Circular MSC - 645),
sob a autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
(DVANPD)
Dados do navio:
Nome do navio Indicativo de Porto de Registro Número IMO
chamada
Data do batimento de quilha ou data em que o navio estava em um estágio similar de construção ou
data em que uma conversão de maior vulto foi começada: ..................................................
Selo
ou
carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS COM POSICIONAMENTO DINAMICO
Selo
ou
carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS
COM POSICIONAMENTO DINÂMICO
LISTA DOS COMPONENTES E SISTEMAS PRINCIPAIS COBERTOS PELO DOCUMENTO
Selo
ou
carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
Todos os sistemas e componentes principais incluídos no sistema de posicionamento dinâmico deverão ser
listados de uma maneira sistemática. Como alternativa pode ser feita uma referência a desenhos, etc. É
importante que seja possível identificar todos sistemas e componentes por este Documento.
Versões em “software” deverão também ser identificadas. Equipamentos instalados após a data de emissão
do DVANPD deverão somente ser incluídos na lista após controle e testes terem sido completados e as
modificações e o relatório de não-conformidades assinado.
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Registro dos Relatórios das Vistorias Anuais e Especial (cinco(5) anos)
Nome e
Referência do Nome e assinatura do
Data Tipo de Teste Observações Relatório assinatura da Comandante ou
Data/Número pessoa Superintendente
autorizada da embarcação
Selo
ou
carimbo
da
Sociedade
Classificadora
Todos os relatórios deverão ser arquivados junto com este Documento para uso durante as próximas vistorias
e testes pelos vistoriadores e inspetores da Administração.
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Document no .
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT
OF SHIPS WITH DYNAMIC POSITIONING SYSTEM
Issued under the provision of the Guidelines for Vessels with Dynamic
Positioning Systems (MSC/CIRC 645),
under the authority of the Government of Brazil
(FSVAD)
Particulars of Ship:
Name of Ship Distinctive number Port of Registry IMO Number
or letters
Date on which keel was laid or vessel was at similar stage of construction or on which major
conversion was commenced : .........................................................................................................
THIS IS T0 CERTIFY that the above mentioned vessel has been duly documented, surveyed, and
tested in accordance with the Guidelines for Vessels with Dynamic Positioning Systems (MSC/Circ
645) and found to comply with the Guidelines.
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
stamp
of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Document no .
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT OF SHIPS WITH DYNAMIC
POSITIONING SYSTEM
LIST OF EXEMPTIONS AND EQUIVALENTS
(Refer to items 1.4 and 1.5 of the Guidelines)
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
stamp
of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Document no .
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT OF SHIPS WITH DYNAMIC
POSITIONING SYSTEM
LIST OF MAIN SYSTEMS AND COMPONENTS COVERED BY THE DOCUMENT
Seal or
stamp
of the
Classification
Society Name and signature of authorized official
All main system and components included in the dynamic positioning system are to be listed in a systematic
way. As an alternative reference can be made to drawings, etc. It is important that it is possible by this list to
identify. Equipment installed after date of issuing FSVAD should only be included in the list after control
and testing has been completed and modifications and non-conformities report signed.
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15
Document no .
Record of annual survey reports and special (5 years) survey reports
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
All reports should be available together with this Document for use during later testing and inspections by nominated
surveyors, Flag State surveyors, etc.
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15 - 1
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS
COM POSICIONAMENTO DINÂMICO
Emitido sob as disposições das Recomendações para Navios com Sistema de
Posicionamento Dinâmico (MSC.1/Circ. 1580),
sob a autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
(DVANPD)
Dados do navio:
Indicativo de
Nome do navio Porto de Registro Número IMO
chamada
Data do batimento de quilha ou data em que o navio estava em um estágio similar de construção ou
data em que uma conversão de maior vulto foi começada: ..................................................
Selo ou
Carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
- 4 - A - 15 - 1 - 1 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15 - 1
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS COM POSICIONAMENTO DINAMICO
Selo ou
Carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
- 4 - A - 15 - 1 - 2 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15 - 1
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS
COM POSICIONAMENTO DINÂMICO
LISTA DOS COMPONENTES E SISTEMAS PRINCIPAIS COBERTOS PELO DPVAD2
Selo ou
Carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
Todos os sistemas e componentes principais do sistema de posicionamento dinâmico devem ser registrados
para considerar toda a composição do sistema e projeto. Esses registros devem prontamente facilitar a
referência cruzada para planos, esquemas e / ou outros diagramas do sistema. As atualizações dos sistemas
e componentes introduzidas após a data da emissão do DPVAD devem ser registradas somente após o
teste/validação apropriado ter sido verificado e considerado aceitável pela autoridade designada.
- 4 - A - 15 - 1 - 3 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15 - 1
Registro dos Relatórios das Vistorias Anuais e Relatórios de Teste Periódico (5 anos)
Nome e
Referência do Nome e assinatura do
Data Tipo de Teste Observações Relatório assinatura da Comandante ou
Data/Número pessoa Superintendente
autorizada da embarcação
Selo ou
Carimbo
da
Sociedade
Classificadora
Todos os relatórios deverão ser arquivados junto com este DVANPD para uso durante as próximas vistorias e
testes pelos vistoriadores e inspetores da Administração.
- 4 - A - 15 - 1 - 4 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15 - 1
Document no .
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT
OF SHIPS WITH DYNAMIC POSITIONING SYSTEM
Issued under the provision of the Guidelines for Vessels with Dynamic
Positioning Systems (MSC.1/Circ. 1580),
under the authority of the Government of Brazil
(FSVAD)
Particulars of Ship:
Distinctive
Name of Ship Port of Registry IMO Number
number or letters
Date on which keel was laid or vessel was at similar stage of construction or on which major
conversion was commenced : .........................................................................................................
THIS IS TO CERTIFY that the above mentioned vessel has been duly documented, surveyed, and
tested in accordance with the Guidelines for Vessels with Dynamic Positioning Systems
(MSC.1/Circ.1580) and found to comply with the Guidelines.
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
Stamp Name and signature of authorized official
of the
Classification
Society
- 4 - A - 15 - 1 - 5 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15 - 1
o .
Document n
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT OF SHIPS WITH DYNAMIC
POSITIONING SYSTEM
LIST OF EXEMPTIONS AND EQUIVALENTS
(Refer to paragraphs 5 and 6 of the preamble of the Guidelines)
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
Stamp Name and signature of authorized official
of the
Classification
Society
- 4 - A - 15 - 1 - 6 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15-1
Document no .
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT OF SHIPS WITH DYNAMIC
POSITIONING SYSTEM
LIST OF MAIN SYSTEMS AND COMPONENTS COVERED BY DPVAD2
Seal or
Stamp
of the
Classification Name and signature of authorized official
Society
All main systems and components comprising the dynamic positioning system should be recorded to account
for overall system composition and design. Such records should readily facilitate cross-referencing to
drawings, schematics, and/or other system diagrams. System and component updates introduced after the date
of DPVAD issuance should be recorded only after proper testing/validation has been verified and found
acceptable to the designated authority.
- 4 - A - 15 - 1 - 7 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-15-1
Document no .
Record of annual survey reports, and periodic (5 years) testing reports
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
All reports should be filed together with this DPVAD for use during later testing and inspections by nominated
surveyors, Flag State surveyors, etc.
- 4 - A - 15 - 1 - 8 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Documento de Conformidade
Requisitos Especiais para Navios que Transportam Cargas Perigosas
Expedido de acordo com os requisitos Regra II-2/54-3, da Convenção Internacional para
Salvaguarda da Vida Humana no Mar, 1974, como emendada (daqui em diante referida como
“Convenção”) sob autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
Características do navio
Indicativo do Tipo de Navio Número IMO
Nome do navio Porto de Registro
Navio
Data do batimento de quilha ou data em que o navio estava num estágio similar de construção ou
data em que uma conversão de maior vulto foi começada: ..................................................
Certifica-se:
1. que a construção e equipamentos do navio acima identificado foram encontrados em conformidade com os
requisitos estabelecidos na Regra II-2/54 da Convenção.
2. que o navio é apropriado para o transporte das Classes de mercadorias perigosas como especificado no
Apêndice a este Certificado, sujeito as disposições do Código Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas
(IMDG) e o Código de Prática Segura para Cargas Sólidas a Granel (BC CODE).
Expedido no , em de de .
Selo
ou NOTA: O transporte de cargas perigosas, como definido
carimbo
da na Regra VII/2 do SOLAS 74, como emendado,
Sociedade deverá estar de acordo com o Código IMDG,
Classificadora Código BC e requisitos adicionais impostos pela
Autoridade Marítima Brasileira.
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
ENDOSSO DAS VISTORIAS ANUAIS
O presente certifica que numa vistoria, foi constatado que o navio satisfaz às disposições pertinentes da Convenção
SOLAS.
1a Vistoria Anual
2a Vistoria Anual
Local da Vistoria: ...................................................................... Data .............................................
3a Vistoria Anual
Local da Vistoria: ...................................................................... Data ..............................................
4a Vistoria Anual
Local da Vistoria: ...................................................................... Data ............................................
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Documento de Conformidade
Requisitos Especiais para Navios que Transportam Cargas Perigosas
Anexo 1
Arranjo do navio indicando a localização dos espaços de carga destinados ao transporte de cargas perigosas.
Substâncias perigosas
(Substâncias sujeitas à
Substâncias Oxidantes
Substâncias (tóxicas)
(substâncias que em
Sólidos Inflamáveis
Sólidos Inflamáveis
Sólidos Inflamáveis
gases inflamáveis)
espontânea)
Corrosivos
combustão
Venenosas
a granel
Nome do espaço de carga Tipo de Espaço de Carga
(Regra II-2/54.1.2)
Preencher os espaços destinados a classe de produtos perigosos como: P indica PERMITIDO MERCADORIAS EMBALADAS
A indica AUTORIZADO MERCADORIAS EMBALADAS E A GRANEL
X indica NÃO PERMITIDO
Expedido no , em de de .
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Documento de Conformidade
Requisitos Especiais para Navios que Transportam Cargas Perigosas
Anexo 2
Preencher os espaços destinados a classe de produtos perigosos como: P indica PERMITIDO MERCADORIAS EMBALADAS
A indica AUTORIZADO MERCADORIAS EMBALADAS E A GRANEL
X indica NÃO PERMITIDO
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Certificate no .
DOCUMENT OF COMPLIANCE
Special Requirements for Ships carrying Dangerous Goods
Issued in pursuance of the requirement of Regulation II-2/54.3 of the International Convention for the
Safety of Life at Sea, 1974, as amended,
under the authority of the Government of the Federative Republic of Brazil
Particulars of ship:
Distinctive Type of Ship
Name of Ship Port of Registry IMO Number
number or letters
THIS IS TO CERTIFY:
1. that the construction and equipment of the above mentioned ship was found to comply with the provisions of
Regulation 11-2/54 of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended; and
2. That the ship is suitable for the carriage of those classes of dangerous goods as specified in the appendix hereto,
subject to any provisions in the International Marine Dangerous Goods (IMDG) Code and the Code of Safe
Practice for Solid Bulk Cargoes (BC Code) for individual substances also being complied with.
Issued at ................................................................
(place of issued of Certificate)
Seal
or
stamp
of the
Classification
Society
NOTE: Carriage of dangerous goods as defined in Regulation Vl1/2 of SOLAS 1974, as amended, shall be in
accordance with IMDG Code, BC Code, and supplemental requirements which may be imposed by the
Administration
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Annual Survey
Annual Survey
Annual Survey
Annual Survey
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Document no .
DOCUMENT OF COMPLIANCE.
Special Requirements for Ships carrying Dangerous Goods
Annex 1
Spaces to be indicated in the plans with numbers corresponding with the table below.
On deck spaces
Miscellaneous
contact with water emit
Oxidizing Substances
(substances whith in
(substances liable to
Flammable Solids
Flammable Solids
Flammable Solids
spontaneous
combustion)
Corrosives
flammable
Substances
Dangerous
Name of cargo space Type of cargo space
(Regulation II-2/54.1.2)
Fill the space provided for classes of dangerous goods permitted to be carried as: P indicates PACKAGE GOODS PERMITTED
A indicates PACKAGE and BULK GOODS ALLOWED
X indicates NOT ALLOWED
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-16
Document no .
DOCUMENT OF COMPLIANCE.
Special Requirements for Ships carrying Dangerous Goods
Annex 2
1.1 Explosives (Division 1.1 – 1.6)
CARGO SPACES CARRYING DANGEROUS GOODS EXCEPT SOLID DANGEROUS GOODS
1.6
1.4 Explosives (Division 1.4 Compatibility
S “Group S”
2.1 Flammable Gases(compressed,
liquefied, dissolved under pressure)
CLASSES OF DANGEROUS GOODS PERMITTED TO CARRIED
Fill the space provided for classes of dangerous goods permitted to be carried as: P indicates PACKAGE GOODS PERMITTED
A indicates PACKAGE and BULK GOODS ALLOWED
X indicates NOT ALLOWED
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE
DE PRODUTOS QUÍMICOS PERIGOSOS A GRANEL
emitido sob as provisões Código Internacional para Construção e Equipamento de Navios
Transportadores Produtos Químicos Perigosos (Resoluções MSC.4(48) e MEPC.19(22) (1)
sob a autoridade do governo da Republica Federativa do Brasil
Indicativo de Tipo de
Nome do Navio Chamada Número ou Porto de Registro Tonelagem de Navio (Parágrafo do
Letras Arqueação Bruta Código 2.2.2)(2)
Data na qual a quilha foi batida ou no estágio similar de construção ou (no caso de navio convertido) data da conversão
para navio químico foi começado: .......................................
CERTIFICA-SE:
1 .1 Que o navio foi vistoriado de acordo com as provisões da Seção 1.5 do Código.
.2 Que a vistoria mostrou que a construção e equipamento do navio cumpre com as provisões do Código.
2. Que o navio está provido com um manual para procedimentos e arranjos como requerido pela Regra 5,5A, e 8 do Anexo II
da MARPOL 73/78, e que os arranjos e equipamentos do navio mencionados no manual estão em todos os aspectos
satisfatórios e cumprem com os requisitos aplicáveis das normas mencionadas.
3. Que o navio é apropriado para transporte a granel dos seguintes produtos, desde que todos as provisões do Código
sejam observadas:
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificado
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Continuação do Certificado no .
4. Que de acordo com 1.4*/2.8.2* as provisões do Código estão modificados em relação ao navio da seguinte maneira:
.......................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................
Onde for requerido carregar o navio de modo diferente do estabelecido nas instruções acima, os cálculos necessários
para justificar as condições de carregamento deverão ser encaminhados à Administração que deverá autorizar, por
escrito, a adoção das novas condições de carregamento.
6. Este certificado permanecerá em vigor até ......./..................../20........., sujeito a vistoria de acordo com o parágrafo 1.5
do Código.
Emitido em Data
(local da emissão)
O abaixo assinado declara que ele é devidamente autorizado a emitir este certificado..
Notas:
(1)
O Certificado só pode ser emitido para os navios da bandeira dos países que ratificaram o SOLAS 74 e o
MARPOL 73/78.
(2)
“Tipo de Navio”. Qualquer entrada nesta coluna deve se relacionar a todas as recomendações, ex. uma entrada “Tipo
2” significa Tipo 2 em todos os aspectos do Código.
(3)
Produtos: Os produtos listados no Capítulo 17 do Código, ou que foram avaliados pela Administração de acordo
com 1.1.3 do Código, deverão ser listado. Com relação a produtos novos, qualquer requisito especial estabelecido
provisoriamente deverá ser anotado.
(4)
Produtos: A lista de produtos que o navio pode carregar deverá incluir as substâncias liquidas nocivas de categoria D
que não são cobertos pelo Código e que devem ser identificados como “Capitulo 18 Categoria D”.
(5)
Condições de transporte: As limitações de transporte de substâncias de categorias B ou C conforme 16A-2 do Código,
deverá também ser indicada.
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Continuação do Certificado no .
VISTORIAS PERIODICAS
CERTIFICA-SE que pela vistoria requerida pelo parágrafo 1.6 do Código, este Navio foi encontrado cumprindo com as
,
provisões do Código.
Vistoria Anual:
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria Intermediária*/Anual*
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria Intermediária*/Anual*
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Vistoria Anual
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria de Renovação
Loca!: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Apêndice 1 do Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE PRODUTOS
QUÍMICOS PERIGOSOS A GRANEL
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Apêndice 2 do Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE PRODUTOS
QUÍMICOS PERIGOSOS A GRANEL
Plano de Tanques
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE OF
DANGEROUS CHEMICALS IN BULK
Issued under the provisions of the International Code for the Construction and
Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk
(Resolutions MSC.4(48) and MEPC.19(22)
under the authority of the government of the Federative Republic of Brazil
Date on which keel was laid or vessel was at similar stage of construction or on which major conversion was
commenced : .............
The ship complies fully with the following amendments to the Code: ...................................................................
....................................................................................................................................................................................
The ship is exempted from compliance with the following provisions of the Code: ................................................
....................................................................................................................................................................................
THIS IS TO CERTIFY:
1.1 That the ship has been surveyed in accordance with the provisions of Section 1.5 of the Code;
1.2 That the survey showed that the construction and equipment of the ship complied with relevant provisions of the
code;
2. That the ship has been provided with a Manual in accordance with the standards for procedures and
arrangements as called for by Regulation 5,5A, and 8 of Annex II of MARPOL 73/78, and that the
arrangements and equipment of the ship prescribed in the Manual are in all respects satisfactory and comply
with the applicable requirements of the said Standards.
3. That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following products, provided that all relevant operational
provisions of the Code are observed:
Seal or stamp .
of the
Classification
Society
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Continuation of Certificate no .
4. That in accordance with 1.4* and 2.8.2*, the provisions of the Code are modified in respect of the ship in the
following manner:
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
.1*in accordance with the loading conditions provided in the approved loading manual, stamped and dated ........
.................. and signed a dully authorized official recognized by the Administration.
6. This certificate is valid until ....... /....................../ 200....... , subject to surveys in accordance with paragraph 1.5
of the Code.
Issued at ................................................................
(place of issued of Certificate)
* Delete as applicable
Notes:
1. The Certificate can he issued only to ships entitled to fly to flags of States which are Parties to both SOLAS 74 and
MARPOL 73/78.
2. “Ship Type”. Any entry under this column must relate to all relevant recommendations, e. g. an entry “Type 2” should mean
Type 2 in all respects prescribed by the Code.
3. Products: Products listed in Chapter 17 of the Code, or which have been evaluated by the Administration in accordance with
1.1.3 of the Code, should be listed. In respect of the latter “new” products, any special requirements provisionally prescribed
should be noted.
4. Products: The list of products the ship is suitable to carry should include the noxious liquid substances of Category D which
are not covered by the Code an should be identified as “Chapter 18 Category D”.
5. Conditions of carriage”. The limitations on the carriage of Category B or Category C substances under 16A.2 of
the Code should also be indicated
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
This is to certify that, at a survey required by section 1.5 of the International Code for the Construction and
Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk, this ship was found to comply with the relevant
provisions of the Code.
Annual Survey
Annual Survey
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Appendix 1 to Certificate no .
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
-4–A–9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-17
Appendix 2 to Certificate no .
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE OF DANGEROUS
CHEMICALS IN BULK
Tank Plan (specimen)
Name of Ship:................................................................
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
- 4 – A – 10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE PRODUTOS
QUÍMICOS PERIGOSOS A GRANEL
emitido sob as provisões Código para Construção e Equipamento de Navios Transportadores
Produtos Químicos Perigosos (Resoluções MSC.20(22) e MEPC. 9(53)(1)
sob a autoridade do governo da Republica Federativa do Brasil
Indicativo de Tipo de
Nome do Navio Chamada Número ou Porto de Registro Tonelagem de Navio (Parágrafo do
Letras Arqueação Bruta Código 2.2.4)(2)
Data na qual a quilha foi batida ou no estágio similar de construção ou (no caso de navio convertido) data da conversão
para navio químico foi começado: .......................................
CERTIFICA-SE:
1 .1 Que o navio foi vistoriado de acordo com as provisões da Seção 1.6 do Código.
(a) cumpre com as provisões do Código, aplicáveis aos navios referidos em 1.7.2;
(b) cumpre com as provisões do Código, aplicáveis aos navios referidos em 1.7.3.
2. Que o navio está provido com um manual para procedimentos e arranjos como requerido pela Regra 5,5A, e 8 do Anexo II da
MARPOL 73/78, e que os arranjos e equipamentos do navio mencionados no manual estão em todos os aspectos satisfatórios
e cumprem com os requisitos aplicáveis das normas mencionadas.
3. Que o navio é apropriado para transporte a granel dos seguintes produtos, desde que todos as provisões do Código sejam
observadas:
Condições de Transporte (5)(6)
(3)(4)
Produtos (número dos tanques, etc.)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificado
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Continuação do Certificado no .
4. Que de acordo com 1.7.3*/2.2.5* as provisões do Código estão modificados em relação ao navio da seguinte
maneira:................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
Onde for requerido carregar o navio de modo diferente do estabelecido nas instruções acima, os cálculos necessários para
justificar as condições de carregamento deverão ser encaminhados à Administração, que deverá autorizar, por escrito, a
adoção das novas condições de carregamento.
6. Este certificado permanecerá em vigor até ......./..................../20........., sujeito a vistoria de acordo com o parágrafo 1.6 do
Código.
Emitido em Data
(local da emissão)
O abaixo assinado declara que ele é devidamente autorizado a emitir este certificado..
Selo
ou Pessoa autorizada (nome e assinatura)
carimbo
da
Sociedade
Classificadora
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Continuação do Certificado no .
VISTORIAS PERIODICAS
CERTIFICA-SE que pela vistoria requerida pelo parágrafo 1.6 do Código, este Navio foi encontrado cumprindo com as
provisões do Código.
Vistoria Anual:
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria Intermediária*/Anual*
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria Intermediária*/Anual*
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Vistoria Anual
Local: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
(Selo ou carimbo da Sociedade Classificadora)
Vistoria de Renovação
Loca!: Data:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Apêndice 1 do Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE PRODUTOS
QUÍMICOS PERIGOSOS A GRANEL
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Apêndice 2 do Certificado no .
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE CONFORMIDADE PARA O TRANSPORTE DE PRODUTOS
QUÍMICOS PERIGOSOS A GRANEL
Plano de Tanques
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e Assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Certificate no .
CERTIFICATE OF FITNESS FOR THE CARRIAGE OF DANGEROUS
CHEMICALS IN BULK
Issued under the provisions of the Code for the Construction and
Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk
(Resolutions MSC.20(22) and MEPC.9(53)(1)
under the authority of the government of the Federative Republic of Brazil
Date on which keel was laid or vessel was at similar stage of construction or on which major conversion was commenced :
.............
Date of building contract: ...................................................
THIS IS TO CERTIFY:
1.1 That the ship has been surveyed in accordance with the provisions of Section 1.6 of the Code;
1.2 That the survey showed that the construction and equipment of the ship:
*(a)complied with the relevant provisions of the Code applicable to ships referred to in 1.7.2;
*(b)complied with the provisions of the Code applicable to ship referred to in 1.7.3.
2. That the ship has been provided with a Manual in accordance with the standards for procedures and arrangements as
called for by Regulation 5,5A, and 8 of Annex II of MARPOL 73/78, and that the arrangements and equipment of the
ship prescribed in the Manual are in all respects satisfactory and comply with the applicable requirements of the said
Standards.
3. That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following products, provided that all relevant operational
provisions of the Code are observed:
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Continuation of Certificate no .
4. That in accordance with 1.7.3* and 2.2.5*, the provisions of the Code are modified in respect of the ship in the
following manner:
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
*in accordance with the loading conditions provided in the approved loading manual, stamped and dated ......
.................. and signed by a dully authorized official recognized by the Administration.
6. This certificate is valid until ....... /....................../ 200....... , subject to surveys in accordance with paragraph 1.6 of the
Code.
Issued at ................................................................
(place of issued of Certificate)
Notes:
1. The Certificate can he issued only to ships entitled to fly to flags of States which are Parties to both SOLAS 74 and MARPOL
73/78.
2. “Ship Type”. Any entry under this column must relate to all relevant recommendations, e. g. an entry “Type 2” should mean Type 2
in all respects prescribed by the Code. This column would not usually apply in the case of an existing ship and in such a case should
be noted “See paragraph1(2)(b)”;
3. Products: Products listed in Chapter VI of the Code, or which have been evaluated by the Administration in accordance with 1.8 of
the Code, should be listed. In respect of the latter “new” products, any special requirements provisionally prescribed should be
noted.
4. Products: The list of products the ship is suitable to carry should include the noxious liquid substances of Category D which are not
covered by the Code an should be identified as “Chapter VI Category D”.
5. Conditions of carriage”. The limitations on the carriage of Category B or Category C substances under 5A.2 of the
Code should also be indicated
6. Conditions of carriage: If a Certificate is issued to a ship which is modified in accordance with the provision of Regulation
1(12) of Annex II to MARPOL 73/78, the Certificate should indicate in the top of the table of products and conditions of
carriage the following statement: “This ship is certificate to carry only pollution hazard chemicals”.
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
This is to certify that, at a survey required by section 1.6 of the Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying
Dangerous Chemicals in Bulk, this ship was found to comply with the relevant provisions of the Code.
Annual Survey
Annual Survey
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Appendix 1 to Certificate no .
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
-4–A–9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-18
Appendix 2 to Certificate no .
Name of Ship:................................................................
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
- 4 – A – 10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA NAVIOS DE APOIO MARÍTIMO
emitido sob as provisões das Recomendações para o Transporte e Manuseio de Substâncias
Líquidas Nocivas e Perigosas a Granel em Navios de Apoio Marítimo
sob a autoridade do governo da Republica Federativa do Brasil
Data na qual a quilha foi batida ou no estágio similar de construção ou (no caso de navio convertido) data da conversão
para transporte a granel de líquidos sujeitos as Recomendações foi começado: ............................................................
O navio cumpre integralmente as seguintes emendas das Recomendações: ...................................................................
..........................................................................................................................................................................................
O navio está isento de cumprir as seguintes disposições das Recomendações: ..............................................................
.......................................................................................................................................................................................
CERTIFICA-SE:
1 .1 Que o navio foi vistoriado de acordo com as provisões do item 1.5 das Recomendações.
*.2.1 cumpre com as provisões das Recomendações, aplicáveis aos navios novos;
*.2.1 cumpre com as provisões das Recomendações, aplicáveis aos navios existentes.
2. Que o navio está provido com um manual para procedimentos e arranjos como requerido pela Regra 5,5A, e 8 do
Anexo II da MARPOL 73/78, e que os arranjos e equipamentos do navio mencionados no manual estão em todos os
aspectos satisfatórios e cumprem com os requisitos aplicáveis das Recomendações mencionadas.
3. Que o navio é apropriado para transporte a granel dos seguintes produtos, desde que todos as provisões das
Recomendações sejam observadas:
Condições de Transporte
Produtos (1)(2) (número dos tanques, etc.)
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
4. Que de acordo com 1.4* das Recomendações e 2.8.2* do Código IBC, as provisões das Recomendações estão modificados
em relação ao navio da seguinte maneira:
.......................................................................................................................................... .............................................
.......................................................................................................................................................................................
*.1 de acordo com as condições de carregamento mencionadas no Manual de carregamento aprovado, carimbado e
datado de ......./.................../200....., pela Sociedade Classificadora ..................................................................,
reconhecida pelo Governo Brasileiro .
Onde for requerido carregar o navio de modo diferente do estabelecido nas instruções acima, os cálculos necessários
para justificar as condições de carregamento deverão ser encaminhados à Administração, que deverá autorizar, por
escrito, a adoção das novas condições de carregamento.**
6. Este certificado permanecerá em vigor até ......./..................../20........., sujeito a vistoria de acordo com
o parágrafo 1.5 das Recomendações.
Emitido
(local da emissão do certificado)
Selo
ou
carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
CERTIFICA-SE que, na vistoria requerida pela pelo item 1.5 das Recomendações para o Transporte e Manuseio de
Substâncias Líquidas Nocivas e Perigosas a Granel em Navios de Apoio Marítimo, o navio foi encontrado cumprindo
com as relevantes provisões das Recomendações.
Local
(selo ou carimbo da S.C.)
Data
Local
(selo ou carimbo da S.C.)
Data
Local
(selo ou carimbo da S.C.)
Data
Local
(selo ou carimbo da S.C.)
Data
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Apêndice 1 do Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA NAVIOS DE APOIO MARÍTIMO
Condições de Transporte
Produtos (número dos tanques, etc.)
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Apêndice 2 do Certificado no .
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE PARA NAVIOS DE APOIO MARÍTIMO
Plano de Tanques
Data: .....................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
-4–A–5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Certificate no .
CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR OFFSHORE SUPPLY VESSELS
issued under the provisions of the Guidelines for the Transport and Handling of Limited
Amounts of Hazardous and Noxious Liquid Substances in Bulk on Offshore Supply Vessels
under the authority of the government of Federative Republic of Brazil
Date on which keel was laid or vessel was at similar stage of construction or ( in case of the converted vessel) date on
which conversion for the carriage of bulk liquids subject to these Guidelines was commenced : .............
The ship also complies fully with the following amendments to the Guidelines: ........................................................
.......................................................................................................................................................................................
The ship is exempted from compliance with the following amendments to the Guidelines: .......................................
.......................................................................................................................................................................................
THIS IS TO CERTIFY:
1.1 That the ship has been surveyed in accordance with the provisions of Section 1.5 of the Guidelines;
1.2 That the survey showed that the construction and equipment of the ship:
*.2.1complied with the relevant provisions of the Guidelines applicable to “new” vessels;
*2.2 complied with the provisions of the Guidelines in respect of “existing” vessels
2. That the ship has been provided with a Manual in accordance with the standards for procedures and arrangements as
called for by Regulation 5,5A, and 8 of Annex II of MARPOL 73/78, and that the arrangements and equipment of
the ship prescribed in the Manual are in all respects satisfactory and comply with the applicable requirements of the
said Standards.
3. That the ship is suitable for the carriage in bulk of the following products, provided that all relevant operational
provisions of the Code are observed:
Conditions of Carriage
Products (1)(2) (tank numbers, etc.)
-4–A–6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Continuation of Certificate no .
4. That in accordance with 1.4* of the guideline and 2.8.2* of the IBC Code, the provisions of the Guidelines and the
Code are modified in respect of the ship in the following manner:
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
*1in accordance with the loading conditions provided in the approved loading manual, stamped and dated ........
.................. and signed by a dully authorized official recognized by the Administration.
6. This certificate is valid until ....... /....................../ 200....... , subject to surveys in accordance with paragraph 1.6 of
the Code.
Issued at ................................................................
(place of issued of Certificate)
Notes:
1. Products: Products listed in appendix 1to the Guidelines, or which have been evaluated by the Administration in accordance with
1.2.4 of the Guidelines, should be listed. In respect of the latter “new” products, any special requirements provisionally
prescribed should be noted.
4. Products: The list of products the ship is suitable to carry should include the noxious liquid substances of Category D which are
not covered by the Guidelines and should be identified as “IBC Code chapter 18 category D”.
-4–A–7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
ENDORSEMENT FOR ANNUAL AND INTERMEDIATE SURVEYS
This is to certify that, at a survey required by section 1.5 of the Guidelines for the Transport and Handling of Limited
Amounts of Hazardous and Noxious Liquid Substances in Bulk on Offshore Supply Vessels, this ship was found to
comply with the relevant provisions of the Code.
Annual Survey
Annual Survey
-4–A–8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Appendix 1 to Certificate no .
CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR OFFSHORE SUPPLY VESSELS
Continuation of the List of Products and Conditions of Carriage
Conditions of Carriage
Products (tank numbers, etc.)
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
-4–A–9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-19
Appendix 2 to Certificate no .
CERTIFICATE OF COMPLIANCE FOR OFFSHORE SUPPLY VESSELS
Tank Plan
Name of Ship:................................................................
Date: .....................................................
Name and signature of authorized official
Seal or
stamp
of the
Classification
Society
- 4 – A – 10 - NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-20
Documento no .
DOCUMENTO DE AUTORIZAÇÃO
Data da Emissão:
Aprovado de acordo com SOLAS 1974, e o Código Internacional para o Transporte Seguro de
Grãos a Granel, adotada pela Resolução MSC .23(59)
Desenhos, Documentos ou número e descrição dos Planos.
(condições da aprovação)
Selo
ou
carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da
Sociedade
Classificadora
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-20
Document no .
DOCUMENT OF AUTHORIZATION
Approval of Ship’s Plans for the Carriage of Bulk Grain
Issued under the authority of the Government of Federative Republic of Brazil
Date of Issue:
Approved pursuant to SOLAS 1974, to International Code for the Safe Carriage of Grain in
Bulk, adopted by Resolution MSC .23(59)
Drawing, Documents or Plan Number and Description
(conditions of approval)
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
stamp
of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
CERTIFICADO DE SEGURANÇA PARA NAVIOS DE CARGA
Emitido sob as disposições da Convenção Internacional da Salvaguarda da Vida
Humana no Mar, 1974, de acordo com o previsto na Resolução A.883 (21) relativa à
implementação do Sistema Harmonizado Global de Vistorias e Certificações, sob
autoridade do Governo da República Federativa do Brasil pela
.....................................................................................................................................
Porte Bruto do navio Comprimento do navio Áreas marítimas para as quais está Número IMO (2)
(toneladas métricas) (1) (regra III/3.12) certificado para operar (regra IV/2)
Tipo do navio (3): Graneleiro, Petroleiro / Químico / Gases liquefeitos a granel / Navio de carga que não os anteriores
Data da Construção: (Todas as datas aplicáveis, deverão ser preenchidas)
Data do contrato de construção: Data da entrega:
Data em que a quilha foi batida ou o navio estava em um estágio similar de construção
Data em que se iniciaram os trabalhos de conversão ou uma alteração ou modificação de vulto
Certifica-se:
1. Que o navio foi vistoriado e satisfaz os requisitos das regras I/8, I/9 and I/10 da Convenção.
2. Que a vistoria mostrou que:
2.1 a condição da estrutura, máquina e equipamento, como definida na regra I/10, estava satisfatória, e o navio cumpre com os
requisitos relevantes dos capítulos II -1 e II-2 da Convenção (outros que não relacionados aos dispositivos e sistemas de
combate a incêndio, equipamentos e plano de combate a incêndio);
2.2 as duas ultimas inspeções realizadas na parte externa do fundo foram .............................. e ................................;
(datas)
2.3 o navio satisfaz as disposições da Convenção relativas a sistemas e equipamentos de segurança contra incêdio e aos planos
de combate a incêndio;
2.4 os equipamentos salva-vidas e os aparelhos das embarcações salva-vidas, balsas salva-vidas e embarcações de salvamento
satisfazem as disposições da Convenção;
2.5 o navio está dotado de um aparelho lança-retinidas e de instalações rádio usadas em equipamentos salva-vidas, de acordo
com as disposições da Convenção;
2.6 o navio satisfaz os requisitos da Convenção no que diz respeito as instalações de rádio;
2.7 o funcionamento das instalações de rádio, usadas nos equipamentos salva-vida, estão de acordo com os requisitos da
Convenção;
2.8 o navio satisfaz os requisitos da Convenção relativas a equipamentos de navegação de bordo, meios de embarque para os
práticos e publicações náuticas;
2.9 o navio está dotado de luzes e marcas de navegação, de meios para emitir sinais sonoros e de socorro, de acordo com as
disposições da Convençaõ e do Regulamento Internacional para Evitar Abalroamento no Mar em vigor;
2.10 em todos os aspectos, o navio cumpriu com os requisitos relevantes da Convenção;
2.11 o navio estava / não estava (3) sujeito a um projeto e a arranjos alternativos de acordo com a Regra II-2/17 da Convenção; e
2.12 um Documento de aprovação do projeto e de arranjos alternativos para a segurança contra incêndio está / não está (3)
apenso a este Certificado.
3. Que o navio opera de acordo com a regra III / 26.1.1.1 dentro dos limites da área de navegação: .................................
4. Que um Certificado de Isenção foi / não (3) foi expedido.
Este Certificado é válido até ..............................................(4) sujeito as vistorias anuais, intermediárias e periódicas e inspeções
da parte externa do fundo de acordo com as regras I/8, I/9 e I/10 da Convenção.
Data de término da vistoria na qual este Certificado é baseado: de de .
Expedido em............................................................, em ..........de .....................................de ....................
(local) (data)
Selo ou carrimbo
da Sociedade Classificadora ...................................................
(1)
Apenas para Petroleiros, Navios Quimicos e Gaseiros. Pessoa Autorizada (nome e assinatura)
(2)
De acordo com a Resolução A.600 (15) – IMO SHIP Identification Number Scheme.
(3)
Riscar como apropriado.
(4)
Colocar a data de expiração, como especificado pela Administração, de acordo com a regra I/14 (a) da Convenção. O dia e o mês devem corresponder a data do
aniversário de acordo com a regra I/2 (n) da Convenção, exceto se alterada de acordo com a regra I/14 (h).
(5)
Podem ser previstas inspeções adicionais.
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
VISTORIA PERIÓDICA
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
-4-A-3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
VISTORIA PERIÓDICA DE ACORDO COM A REGRA I/14 (h) (iii)
Certifica-se que, numa vistoria periódica de acordo com as regras I/9 e I/14 (h) (iii) da Convenção, este navio encontrava-se
cumprindo as disposições relevantes da Convenção.
ENDOSSO PARA EXTENDER A VALIDADE DO CERTIFICADO, QUANDO A VALIDADE FOR MENOR QUE
5 ANOS E ONDE A REGRA I/14 (c) FOR APLICADA
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14
(c) da Convenção, aceito como válido até ......................................................
ENDOSSO ONDE A VISTORIA DE RENOVAÇÃO FOI COMPLETADA E A REGRA I/14 (d) FOI APLICADA.
O navio encontra-se cumprindo com os requisitos relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a regra I/14
(d) da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade Local:
Classificadora
Data:
ENDOSSO PARA A DATA DE ANIVERSÁRIO ANTECIPADA QUANDO A REGRA I/14 (h) FOI APLICADA.
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é ...................................................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
De acordo com a regra I/14 (h) da Convenção, a nova data de aniversário é ....................................................................................
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo Local:
da Sociedade
Classificadora Data:
-4-A-4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
CARGO SHIP SAFETY CERTIFICATE
Deadweight of ship Length of ship (regulation III/3.12) Sea areas in which ship is certified IMO-number (2)
(metric tons) (1) to operate (regulation IV/2)
Type of Ship : (3) Oil tanker Chemical tanker Gas carrier Cargo ship other than any of the above
Date of Build: (All applicable dates shall be completed)
Date of building contract: Date of delivery:
Date on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction:
Date on which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced
This is to certify:
1. That the ship has been surveyed in accordance with the requirements of regulation I/8, I/9 and I/10 of the Convention.
2. That the survey showed that:
2.1 the condition of structure, machinery and equipment as defined in regulation I/10 was satisfactory and the ship complied
with the relevant requirements of chapter II-1 and chapter II-2 of the Convention (other than those relating to fire safety systems
and appliances and fire control plans);
2.2e last two inspections of the outside of the ship’s bottom took place on ...................and...........................;
(date)
2.3 the ship complied with the requirements of the Convention as regards fire safety systems and appliances and fire control
plans;
2.4 the life-saving appliances and the equipment of the lifeboats, liferafts and rescue boats were provided in accordance with
the requirements of the Convention;
2.5 the ship was provided with a line-throwing appliance and radio installations used in life-saving appliances in accordance
with the requirements of the Convention;
2.6 the ship complied with the requirements of the Convention as regards radio installations;
2.7 the functioning of the radio installation used in life-saving appliances complied with the requirements of the Convention;
2.8 the ship complied with the requirements of the Convention as regards shipborne navigational equipment, means of
embarkation for pilots and nautical publications;
2.9 the ship was provided with lights, shapes, means of making sound signals and distress signals in accordance with the
requirements of the Convention and the International Regulations for Preventing Collisions at sea in force;
2.10 in all other respects, the ship complied with the relevant requirements of the Convention
2.11 The ship was / was not (3) subjected to na alternative design and arrangements in pursuance of regulation II-2/17 of the
Convention; and
2.12 a document of approval of alternative design and arrangements for fire safety is / is not (3) appended to this Certificate.
3. That the ship operates in accordance with regulation III/26.1.1.1 within the limits of the trade area............................................
4. That an Exemption Certificate has / has not (3) been issued.
This Certificate is valid until ..............................................(4) subject to the annual, intermediate and periodical surveys and
inspections of out side of the ship’s bottom in accordance with regulations I/8, I/9 and I/10 of the Convention.
Completion date of the survey on which this Certificate is based: ..............of ................................of ..................... .
Issued at . .................................................. .........................................
Seal or Stamp Of the ............................................................................
Date of issue: ...................................... Classification Society ..........................................................................
Name Signature of authorized official
(1)
For oil tankers, Chemical Tankers and gas carriers only
(2)
In accordance witch resolution A. 600 ( 15 ) – IMO ship identification number scheme, this information may be inclued voluntarily
(3)
Delete as appropriate.
(4)
Insert the date of expiry as specified by the administration in accordance with regulation I/14 ( a ) of the Convention. The day and the month of this date
correspond to the anniversary date as defined in regulation I/2 ( n) of the Convention, unless amended in accordance with regulation I/14 ( h ).
(5)
Provision may be made for additional inspections.
-4-A-5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
Endorsement for annual and intermediate surveys relating to structure, machinery and equipment referred to in
paragraph 2.1 of this certificate
THIS IS TO CERTIFY that, at survey required by regulation I/10 of the Convention, the ship was found to
comply with the relevant requirements of the Convention.
ANNUAL SURVEY
Seal or Stamp Signed: .........................................................................................
Name and signature of authorized official
Of the
Place: ...........................................................................................
Classification
Society
Date: ...........................................................................................
ANNUAL SURVEY:
Signed: ........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:...........................................................................................
Classification
Society Date:............................................................................................
SECOND INSPECTION
Signed: .......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:..........................................................................................
Classification
Society Date:...........................................................................................
-4-A-6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
Endorsement for annual and periodical surveys relating to life-saving appliances and other equipment referred to
in paragraphs 2.3, 2.4, 2.5, 2.8 and 2.9 of this certificate
THIS IS TO CERTIFY that, at a survey required by regulation I/8 of the Convention, the ship was found to comply with the
relevant requirements of the Convention.
ANNUAL SURVEY:
Signed: ......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:.........................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................
ANNUAL SURVEY:
Signed: .....................................................................................
Seal or Name and signature of authorized official
Stamp Place:........................................................................................
Of the
Classification Date: ........................................................................................
Society
Endorsement for periodical surveys relating to radio installations referred to in paragraph 2.6 and 2.7 of this
certificate
THIS IS TO CERTIFY that, at a survey required by regulation I/9 of the Convention, the ship was found to comply with the
relevant requirements of the Convention
PERIODICAL SURVEY:
Signed: ......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: ........................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................
PERIODICAL SURVEY:
Signed: ......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: ........................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................
-4-A-7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
PERIODICAL SURVEY:
Signed: ......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: .........................................................................................
Classification
Society Date: ..........................................................................................
PERIODICAL SURVEY:
Signed: ......................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: .........................................................................................
Classification
Society Date: ..........................................................................................
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation 1/14 (c) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation
I/14 (c) of the Convention , be accepted as valid until .....................................................................................................................
Signed: ....................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:........................................................................................
Classification
Society Date: ........................................................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and I/14 (d) applies.
The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this certificate shall, in accordance with regulation
I/14( d ) of the Convention , be accepted as valid until ............................................................................................ ..............
Signed: .....................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: ........................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or for a period of grace where
regulation I/14 (e) or I/14 (f) applies
This certificate shall, in accordance with regulation I/14(e) / I/14(f) (3) of the Convention , be accepted as valid until
............................................................................................
Signed: .....................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: ........................................................................................
Classification Society
Date: .........................................................................................
Endorsement for advancement of anniversary date where regulation I/14 (h) applies.
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is .............................................
Signed: .....................................................................................................................
Name and signature of authorized official
Seal or Stamp
Place: .......................................................................................................................
of the Classification Society
Date: ........................................................................................................................
In accordance with regulation I/14 (h) of the Convention, the new anniversary date is ...........................................
Signed: .....................................................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Classification Society Place: .......................................................................................................................
Date: ........................................................................................................................
-4-A-8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
REGISTRO DOS EQUIPAMENTOS DO CERTIFICADO DE SEGURANÇA
PARA NAVIO DE CARGA (Fomulário C)
Registro dos Equipamentos para atendimento à Convenção Internacional da
Salvaguarda da Vida Humana no Mar, SOLAS 1974, de acordo com o previsto na
Resolução A.883 (21) relativa à implementação do Sistema Harmonizado Global de
Vistorias e Certificações.
Este Registro deverá estar permanentemente anexo ao Certificado de Segurança para Navio de Carga
1. Caracteristicas do Navio
Número mínimo de pessoas com as qualificações necessárias
Nome do navio Indicativo de Chamada
para operar a instalação de rádio
-4-A-9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
3. Detalhes dos equipamentos da instalação de rádio
4. Métodos usados par assegurar a disponibilidade operativa das facilidades de rádio (regras IV 15.6 and 15.7)
(1) A menos que outra data seja determinada pelo Comitê de Segurança Marítima, este item não precisa ser respondido no registro Anexo ao certificado emitido
após 1 de fevereiro de 1999.
(2) Este item não necessita ser reproduzido no Registro anexo aos Certificados emitidos após 1 de fevereiro de 1999.
(3) São permitidos, pela regra V/19, meios alternativos destes dispositivos. Nestes casos, estes meios alternativos deverão ser especificados.
(4) Retirar como apropriado
-4-A-10- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
5. Detalhes dos Sistemas e Equipamentos de Navegação
Provisão atual
(3)
1.1 Agulha magnética padrão
1.2 Agulha magnética sobressalente (3)
1.3 Agulha giroscópica (3)
1.4 Repetidora da Agulha Giroscópica para rumo (3)
1.5 Repetidora da Agulha Giroscópica para marcação (3)
1.6 Sistema de controle de rumo ou rota (3)
1.7 Peloro (3)
1.8 Meios de correção para rumo e rota
1.9 Dispositivo de transmissão do rumo (3)
2.1 Cartas náuticas/vídeo para cartas eletrônicas e sistemas de informação (ECDIS) (4)
2.2 Cópia dos arranjos para ECDIS
2.3 Publicações náuticas
2.4 Cópia dos arranjos para publicações náuticas eletrônicas
3.1 Receptor para um Sistema Global de Navegação por Satélite/Sistema Radionavegador Terrestre (3) (4)
3.2 Radar de 9 GHz (3)
3.3 Segundo Radar (3GHz / 9 GHz (4) ) (3)
(3)
3.4 Dispositivo automático de plotagem radar (ARPA)
3.5 Dispositivo automático de rota (3)
3.6 Segundo dispositivo automático de rota (3)
3.7 Dispositivo eletrônico de plotagem (3)
4.1 Sistema automático de identificação (AIS)
4.2 Sistema de identificação e acompanhamento a longa distancia (LRIT)
5.1 Registrador de dados de viagem (VDR)
5.2 Registrador simplificado de dados de viagem (S-VDR)
6.1 Dispositivo para indicar velocidade e distancia (em relação à água) (3)
6.2 Dispositivo para indicar velocidade e distancia (em relação ao fundo nas direções à vante e través) (3)
7 Ecobatímetro (3)
8.1 Indicador do leme, hélice, propulsão, passo e modo operacional (3)
8.2 Indicador de velocidade de giro (3)
9. Sistema receptor sonoro (3)
10. Telefone de emergência no posto de governo (3)
11. Lâmpada para sinalização diurna (3)
12. Refletor radar (3)
13. Código internacional de sinais
14 Manual IAMSAR, Volume III
-4-A-11- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
RECORD OF EQUIPMENT FOR CARGO SHIP SAFETY CERTIFCATE (Form C)
-4-A-12- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
3. Details of radio facilities
Item Actual provision
1 Primary systems
1.1 VHF radio installation
1.1.1 DSC encoder
1.1.2 DSC watch receiver
1.1.3 Radiotelephony
1.2 MF radio installation
1.2.1 DSC encoder
1.2.2 DSC watch receiver
1.2.3 Radiotelephony
1.3 MF/HF radio installation
1.3.1 DSC encoder
1.3.2 DSC watch receiver
1.3.3 Radiotelephony
1.3.4 Direct-printing telegraphy
1.4 INMARSAT ship earth station
2 Secondary means of alerting
3 Facilities for reception of maritime safety information
3.1 NAVTEX receiver
3.2 EGC receiver
3.3 HF direct-printing radiotelegraph receiver
4 Satellite EPIRB
4.1 COSPAS/SARSAT
4.2 INMARSAT
5 VHF EPIRB
6 Ship’s search and rescue locating devices
6.1 Radar search and rescue transponder (SART)
6.2 AIS search and rescue transmitters (AIS-SART)
7 Radiotelephone distress frequency watch receiver on 2.182 KHz (1)
8 Device for generating the radiotelephone alarm signal on 2.182 KHz (2)
4. Methods used to ensure availability of radio facilities (regulations IV 15.6 and 15.7)
4.1 Duplication of equipment
4.2 Shore-based maintenance
4.3 At-sea maintenance capability
(1)
Unless another date is determined by the Maritime Safety Committee, this item need not be reproduced on the record attached to certificates issued after 1
February 1999.
(2 )
This item need not be reproduced on the record attached to certificates issued after 1 February 1999.
(3)
Alternative means of meeting this requirement are permitted under regulation V/19. In case of other means they shall be specified
(4)
Delete as appropriate.
-4-A-13- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-21
5. details of navigation systems and equipments
Provisão atual
(3)
1.1 Standard magnetic compass
1.2 Spare magnetic compass (3)
1.3 Gyro compass (3)
1.4 Gyro compass heading repeater (3)
1.5 Gyro compass bearing repeater (3)
1.6 Heading or track control system (3)
1.7 Pelorus or compass bearing device (3)
1.8 Means of correcting heading and bearings
1.9 Transmitting heading device (THD) (3)
2.1 Nautical charts/eletronic chart display and information system (ECDIS) (4)
2.2 Back-up arrangements for ECDIS
2.3 Nautical publications
2.4 Back-up arrangements for eletronic nautical publications
3.1 Receiver for global navigation satellite system/terrestrial radionavigation system (3) (4)
3.2 9 GHz radar (3)
3.3 Second radar (3GHz / 9 GHz (4) ) (3)
(3)
3.4 Automatic radar plotting aid (ARPA)
3.5 Automatic tracking aid (3)
3.6 Second automatic tracking aid (3)
3.7 Eletronic plotting aid (3)
4.1 Automatic identificate system (AIS)
4.2 Long-range identification and tracking system
5.1 Voyage data recorder (VDR)
5.2 Simplified voyage data recorder (S-VDR)
6.1 Speed and distance measuring device (through the water) (3)
6.2 Speed and distance measuring device (over the ground in the forward and athwartship direction) (3)
7. Echo-sound device (3)
8.1 Rudder, propeller, thrust, pitch and operational mode indicator (3)
8.2 Rate-of-turn indicator (3)
9. Sound reception system (3)
10. Telephone to emergency steering position (3)
11. Daylight signalling lamp (3)
12. Radar reflector (3)
13. International Code of Signals
14. IAMSAR Manual, Volume III
Issued at .......................................................................................................................
(Place of issue of the Record)
-4-A-14- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-a
Certifica-se:
1. Que o Sistema de Proteção e qualquer Equipamento de Proteção associado do navio, foram verificados de acordo com a
seção 19.1 da parte A do Código ISPS;
2. Que a verificação evidenciou que o Sistema de Proteção e qualquer Equipamento de Proteção associado do navio, estão em
todos os pontos satisfatórios e que o navio encontra-se cumprindo os requisitos aplicáveis do capítulo XI-2 da Convenção e
a parte A do Código ISPS;
3. Que o navio possui um Plano de Proteção para Navios aprovado.
Este Certificado é válido até.............................................. sujeito às verificações de acordo com a seção 19.1.1 da parte A do
Código ISPS.
Emitido em ......................................................................................................................................................................
(Local da emissão do Certificado)
Selo ou
carimbo da
Sociedade
Classificadora
(1) De acordo com a Resolução A. 600 ( 15 ) – Esquema de numeração de identificação de navio da IMO.
(2) Deletar como apropriado.
(3) No caso de preenchimento desta parte do Certificado, a data de validade mostrada na parte da frente do mesmo, também deverá ser emendada de acordo.
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-a
VERIFICAÇÃO INTERMEDIÁRIA
Assinatura: ...................................................................................
Selo ou Pessoa autorizada (nome e assinatura)
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
VERIFICAÇÃO ADICIONAL
Assinatura: ...................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
VERIFICAÇÃO ADICIONAL
Assinatura: ...................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
Assinatura: ...................................................................................
Selo ou Pessoa autorizada (nome e assinatura)
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
-4-A-2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-a
Assinatura: ...................................................................................
Selo ou Pessoa autorizada (nome e assinatura)
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
Assinatura: ...................................................................................
Selo ou Pessoa autorizada (nome e assinatura)
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
Assinatura: ...................................................................................
Selo ou Pessoa autorizada (nome e assinatura)
carimbo da Local:............................................................................................
Sociedade
Classificadora Data: ............................................................................................
-4-A-3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-a
This is to certify:
1. That the security system and any associated security equipment of the ship has been verified in accordance with section
19.1 of part A of the ISPS Code;
2. That the verification showed that the security system and any associated security equipment of the ship is in all respects
satisfactory and that the ship complies with the applicable requirements of chapter XI-2 of the Convention and part A of the
ISPS Code;
3. That the ship is provided with an approved Ship Security Plan.
This Certificate is valid until .............................................. subject to verifications in accordance with section 19.1.1 of part A
of the ISPS Code.
Issued at . .......................................................................................................................................................................
(Place of issue of certificate)
Seal or Stamp
of the
Classification
Society
(1) In accordance with resolution A. 600 ( 15 ) – IMO ship identification number scheme, this information may be included voluntarily
(2) Delete as appropriate
(3) In case of completion of this part of the certificate the expiry date shown on the front of the certificate shall also be amended accordingly.
-4-A-4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-a
INTERMEDIATE VERIFICATION
Signed: .........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:............................................................................................
Classification
Society Date: ............................................................................................
ADDITIONAL VERIFICATION
Signed: ........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:...........................................................................................
Classification
Society Date:............................................................................................
ADDITIONAL VERIFICATION
Signed: ........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place:...........................................................................................
Classification
Society Date:............................................................................................
Signed: .....................................................................................
Name and signature of authorized official
Seal or Stamp Place: ........................................................................................
Of the
Classification Date: .........................................................................................
Society
Signed: .....................................................................................
Name and signature of authorized official
Seal or Stamp Place: ........................................................................................
Of the
Classification Date: .........................................................................................
Society
-4-A-6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-b
Este Certificado foi emitido em conformidade com a seção A/19.4 do Código ISPS.
Emitido em ......................................................................................................................................................................
(Local de emissão do Certificado)
Selo ou carimbo da
Sociedade
Classificadora
(1)
Deletar como apropriado
-4-A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-22-b
This is to Certify that the requirements of section A/19.4.2 of the ISPS Code have been complied with.
Issued at . .......................................................................................................................................................................
(Place of issue of certificate)
(1)
Delete as appropriate
-4-A-2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-23
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE SISTEMA ANTI-INCRUSTANTE
Emitido de acordo com Convenção Internacional sobre o Controle de Sistemas Anti-incrustantes
Nocivos em Navios, sob a autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
pela......................................................................................................................... .........................
Quando um Certificado tiver sido emitido anteriormente, este Certificado substitui o Certificado datado de ....................................
Caracteristicas do navio
( ) Um sistema anti-incrustante controlado de acordo com Anexo 1 não foi aplicado durante ou após a construção deste
navio .....................................................................................................................................................................................
( ) Um sistema anti-incrustante controlado de acordo com Anexo 1 foi anteriormente aplicado neste navio, mas foi
removido por ....................................................(inserir o nome do removedor) em.................................................. (data).
( ) Um sistema anti-incrustante controlado de acordo com Anexo 1 foi anteriormente aplicado neste navio, mas foi
recoberto por uma camada de selante aplicada por................................................................(inserir o nome do aplicador)
em .................................................... (data).
( ) Um sistema anti-incrustante controlado de acordo com Anexo 1 foi aplicado neste navio antes de ..........................,
(data) (2) , mas deve ser removido ou recoberto com uma camada de selante antes de ......................................... (data) (3).
Certifica-se que:
1. O navio foi vistoriado de acordo com a regra 1 do Anexo 4 da Convenção; e
2. A vistoria demonstra que o sistema anti-incrustante aplicado no navio, cumpre os requisitos aplicáveis do Anexo 1 da
Convenção.
Selo ou carimbo
da Sociedade
Classificadora
(1)
De acordo com a Resolução A.600 (15) – IMO SHIP Identification Number Scheme.
(2)
Data de entrada em vigor da medida de contrôle.
(3)
Data de término de qualquer período de implementação especificado no artigo 4 (2) ou no Anexo 1.
Caracteristicas do navio
Ingrediente(s) ativo(s) e seu(s) Número(s) do CAS (Chemical Abstract Services Registry) ...........................
............................................................................................................................................................................
Emitido em .........................................................................................................................................................
(Local de emissão do Registro)
............................................................................................................................................................................................................. ..
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
ENDOSSOS DO REGISTRO
CERTIFICO que em uma vistoria exigida de acordo com a regra 1 (1) do Anexo 4 da Convenção o
navio encontrava-se de acordo com a Convenção.
Ingrediente(s) ativo(s) e seu(s) Número(s) do CAS (Chemical Abstract Services Registry) ...........................
............................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Emitido em .........................................................................................................................................................
(Local de emissão do Registro)
Selo ou carimbo
Data (2) .......... de ........................... de ..................... da Sociedade
Classificadora
(1)
- De acordo com a Resolução A.600 (15) – IMO SHIP Identification Number Scheme.
(2)
- Data do término da vistoria sobre a qual este endosso é feito.
-4-A-3 NORMAM 06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-23
Elaborada de acordo com a Conveção Internacional sobre o Controle de Sistemas Anti-incrustantes Nocivos
em Navios.
Declaro que o sistema anti-incrustante utilizado neste navio está de acordo com o Anexo 1 da Convenção.
(1)
- De acordo com a Resolução A.600 (15) – IMO SHIP Identification Number Scheme.
When a Certificate has been previously issued, this Certificate replaces the certificate dated .........................................................
Particulars of Ship
An anti-fouling system controlled under Annex 1 has not been applied during or after construction of this ship
..........................................................................................................................................................................................
An anti-fouling system controlled under Annex 1 has been applied on this ship previously, but has been removed by
.....................................................................(insert name of the facility) on ........................................................ (date).
An anti-fouling system controlled under Annex 1 has been applied on this ship previously, but has been covered with a
sealer coat applied by .................................................(insert name of the facility) on ............................. (date).
An anti-fouling system controlled under Annex 1 was applied on this ship prior to .......................................(date) (2).
must be removed or covered with a sealer coat prior to ...................................................................................(date) (3).
Seal
or stamp of
Classification
Society
This Record shall be permanently attached to the Internacional Anti-Fouling System Certificate.
Particulars of Ship
Active ingredient(s) and their Chemical Abstracts Service Registry Number(s) (CAS number(s)) ...................
..............................................................................................................................................................................
THIS IS TO CERTIFY that a survey required in accordance with regulation 1(1)(b) of annex 4 to the
Convention found that the ship was in compliance with the Convention.
Active ingredient(s) and their Chemical Abstracts Service Registry Number(s) (CAS number(s)) ...................
..............................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................
(Signature of authorized official issuing the Record)
Drawn up under the International Convention on the Control of Harmful Anti-Fouling Systems on Ships.
I declare that the anti-fouling system used on this ship complies with annex 1 of the Convention.
(1)
In accordance with the IMO Ship Identification Number Scheme adopted by the Organization with Assembly resolution
A.600(15).
CARACTERÍSTICAS DO NAVIO:
Nome do Navio Indicativo de Porto de Registro Tonelagem bruta
Chamada de arqueação
Data de batimento de quilha ou estágio similar de construção ou, quando aplicável, data de início dos
trabalhos de conversão ou alteração ou modificação de vulto ......../........./...............
CERTIFICA-SE:
1. Que o navio está equipado com uma instalação de tratamento de esgoto/pulverizador/tanque de retenção e uma
tubulação de descarga em conformidade com as regras 9 e 10 do Anexo IV da Convenção, como a seguir:
1.1 Descrição da instalação de tratamento de esgoto:
Tipo da instalação de tratamento de esgoto .................................................................................................
Nome do fabricante ......................................................................................................................................
A instalação de tratamento de esgoto é garantida pela administração para atingir os padrões de efluentes como
previsto na resolução MEPC.2 (VI) ..................................................................................................
1.2 Descrição do pulverizador:
Tipo do pulverizador ........................................................................................................ ............................
Nome do fabricante ........................................................................................................... ...........................
Padrão de esgoto depois da desinfecção ......................................................................................................
1.3 Descrição do equipamento do tanque de retenção:
Capacidade total do tanque de retenção ...................................................................................................m³
Localização ...................................................................................................................................................
1.4 Uma tubulação para descarga de esgoto para uma estação de recebimento, equipada com uma conexão padrão.
2. Que o navio foi vistoriado de acordo com a regra 4 do Anexo IV da Convenção.
3. Que a vistoria demonstrou que a estrutura, equipamentos, sistemas, acessórios, arranjos e materiais do navio e suas
condições, estão em todos aspectos satisfatórios e que o navio atende aos requisitos aplicáveis do Anexo IV da
Convenção.
( )
Este Certificado é válido até ³ sujeito a vistorias de acordo com o regulamento 4 do
Anexo IV da Convenção.
Carimbo
ou
estampa da Pessoa autorizada ( nome e assinatura)
Sociedade
Classificadora
-4–A–1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-24
ENDOSSO PARA EXTENDER A VALIDADE DO CERTIFICADO, QUANDO A VALIDADE FOR
MENOR QUE 5 ANOS E ONDE A REGRA 8.3 FOR APLICADA
O navio encontra-se cumprindo as disposições relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a
regra 8.3 do Anexo IV da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Data:
O navio encontra-se cumprindo as disposições relevantes da Convenção, e este Certificado será, de acordo com a
regra 8.4 do Anexo IV da Convenção, aceito como válido até ......................................................
Data:_
Este Certificado será, de acordo com a regra 8.5 / 8.6 (4) do Anexo IV da Convenção, aceito como válido
até...........................................................
Assinado:
Selo ou carimbo Pessoa autorizada (nome e assinatura)
da Sociedade
Local:
Classificadora
Data:
1- De acordo com a Resolução A.600 (15) – IMO SHIP Identification Number Scheme.
2- Marque com um ‘x” no quadro apropriado.
3- Colocar a data de expiração, como especificado pela Administração, de acordo com a regra 8.1 do Anexo IV da
Convenção. O dia e o mês devem corresponder à data do aniversário de acordo com a regra 1.8 do Anexo IV da
Convenção.
4- Riscar o não aplicável.
-4–A–2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-24
INTERNATIONAL SEWAGE POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE
Issued under the provisions of the International Convention for Prevention of Pollution from Ships, 1973,
as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, and as amended by resolution MEPC ........ (.......),
(hereinafter referred to as “the Convention”) under the authority of the Government of the
Federative Republic of Brazil
by .......................................................................................................................... .............................................
PARTICULARS OF SHIP:
Name of Ship Distinctive number or Port of Registry Gross Tonnage
letters
Date on which keel was laid or ship was at a similar stage of construction or, where applicable, date on
which work for a conversion or an alteration or modification of a major character was commenced ..../..../......
THIS IS TO CERTIFY:
1. That the ship is equipped with a sewage treatment plant/comminuter/holding tank and a discharge pipeline in
compliance with regulations 9 and 10 of Annex IV of the Convention as follows:
1.1 Description of the sewage treatment plant
Type of sewage treatment plant ...................................................................................................................................
Name of manufacturer .................................................................................................................................................
The sewage treatment plant is certified by the Administration to meet the effluent standards as provided for in
resolution MEPC.2(VI).
1.2 Description of comminuter
Type of comminuter ....................................................................................................................................................
Name of manufacturer ................................................................................................................................................
Standard of sewage after disinfection ........................................................................................ .................................
1.3 Description of holding tank equipment
Total capacity of the holding tank ...........................................................................................................................m³
Location .................................................................................................................... ..................................................
1.4 A pipeline for the discharge of sewage to a reception facility, fitted with a standard shore connection.
2. That the ship has been surveyed in accordance with regulation 4 of Annex IV of the Convention.
3. That the survey shows that the structure, equipment, systems, fittings, arrangements and material of the ship and the
condition thereof are in all respects satisfactory and that the ship complies with the applicable requirements of the
Annex IV of the Convention.
(3)
This Certificate is valid until subject to surveys in accordance with regulation 4 of
the Annex IV of the Convention.
Seal or Stamp
of the
Classification (Signature of authorized official issuing the Certificate)
Society
-4–A–3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-24
ENDORSEMENT TO EXTEND THE CERTIFICATE IF VALID FOR LESS THAN 5 YEARS WHERE
REGULATION 8.3 APPLIES.
The ship complies with the relevant provisions of the Convention, and this Certificate shall, in accordance with
regulation 8.3 of Annex IV of the Convention, be accepted as valid until ..........................................................................
Signed: .........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
of the Place:..........................................................................................
Classification
Society Date: ..........................................................................................
The ship complies with the relevant provisions of the Convention, and this Certificate shall, in accordance with
regulation 8.4 of Annex IV of the Convention , be accepted as valid until .........................................................................
Signed: .........................................................................................
Seal or Stamp Name and signature of authorized official
Of the Place: ........................................................................................
Classification
Society Date: .........................................................................................
Signed: ........................................................................................
Name and signature of authorized official
Seal or Stamp Place: ........................................................................................
Of the
Classification Date: .........................................................................................
Society
-4–A–4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
Documento no .
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS
COM POSICIONAMENTO DINAMICO
Emitido sob as disposições das Recomendações para Navios com Sistema de
Posicionamento Dinâmico (Circular MSC - 645),
sob a autoridade do Governo da República Federativa do Brasil
(DVANPD)
Dados do navio:
Nome do navio Indicativo de Porto de Registro Número IMO
chamada
Selo ou
carimbo
da Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade
Classificadora
Documento no .
-4–A–1- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS COM
POSICIONAMENTO DINAMICO
Selo ou
carimbo
da Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade
Classificadora
Documento no .
-4–A–2- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
DOCUMENTO DE VERIFICAÇÃO E ACEITAÇÃO DE NAVIOS
COM POSICIONAMENTO DINAMICO
LISTA DOS COMPONENTES E SISTEMAS PRINCIPAIS COBERTO PELO DOCUMENTO
Selo ou
carimbo
da Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade
Classificadora
Documento no .
-4–A–3- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
Registro dos Relatórios das Vistorias Anuais e Especial (cinco anos)
Nome e
Referência do Nome e assinatura do
Data Tipo de Teste Observações Relatório assinatura da Comandante
Data/Número pessoa ou
autorizada Superintenden
te da
embarcação
Selo ou
carimbo
da
Sociedade
Classificadora
Todos os relatórios deverão ser arquivados junto com este Documento para uso durante as próximas
vistorias e testes, pelos vistoriadores e inspetores da Administração.
Document no .
-4–A–4- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
FLAG STATE VERIFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT
OF SHIPS WITH DYNAMIC POSITIONING SYSTEM
Issued under the provision of the Guidelines for Vessels with Dynamic
Positioning Systems (MSC/CIRC 645),
under the authority of the Government of Brazil
(FSVAD)
Particulars of Ship:
Name of Ship Distinctive number Port of Registry IMO Number
or letters
Date on which keel was laid or vessel was at similar stage of construction or on which major
conversion was commenced : ............................................
THIS IS T0 CERTIFY that the above mentioned vessel has been duly documented,
surveyed, and tested in accordance with the Guidelines for Vessels with Dynamic Positioning
Systems (MSC/Circ 645) and found to comply with the Guidelines.
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
stamp
of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
Document no .
-4–A–5- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
FLAG STATE VERÍFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT OF SHIPS WITH DYNAMIC
POSITIONING SYSTEM
LIST OF EXEMPTIONS AND EQUIVALENTS
(Refer to items 1.4 and 1.5 of the Guidelines)
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
stamp
of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
Document no .
-4–A–6- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
FLAG STATE VERÍFICATION AND ACCEPTANCE DOCUMENT OF SHIPS WITH DYNAMIC
POSITIONING SYSTEM
LIST OF MAIN SYSTEMS AND COMPONENTS COVERED BY THE DOCUMENT
Seal or
stamp
of the
Classification Name and signature of authorized official
Society
All main system and components included in the dynamic positioning system are to be listed in a
systematic way. As an alternative reference can be made to drawings, etc. It is important that it is
possible by this list to identify. Equipment installed after date of issuing FSVAD should only be
included in the list after control and testing has been completed and modifications and non-
conformities report signed.
Document no .
-4–A–7- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-25
Record of annual survey reports and special (5 years) survey reports
Issued at
(place of issue of document)
Date of issue
Seal or
stamp Name and signature of authorized official
of the
Classification
Society
All reports should be available together with this Document for use during later testing and
inspections by nominated surveyors, Flag State surveyors, etc.
-4–A–8- NORMAM06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO DO AR
Emitido conforme prescrições do Protocolo de 1997, como emendada pela resolução
MEPC 176(58) em 2008, para emendar a Convenção Internacional para a Prevenção da
Poluição por Navios, 1973, como modificado pelo seu Protocolo de 1978 (adiante
denominado como “Convenção”) sob autoridade do Governo da República Federativa
do Brasil pela .........................................................................................................................
Características do navio:
Indicativo de
Nome do Navio
Chamada
CERTIFICA-SE:
1. que o navio acima foi vistoriado em conformidade com a Regra 5 do Anexo VI da Convenção; e
2. que a vistoria demonstrou que os equipamentos, sistemas, acessórios, arranjos e materiais do navio, estão
em todos aspectos de acordo com os requisitos aplicáveis do Anexo VI da Convenção.
Emitido em no dia de de 2 .
(Local da vistoria)
Carimbo ou
estampa da
Sociedade
Classificadora
- 4- A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
ENDOSSO DAS VISTORIAS ANUAIS E INTERMEDIÁRIAS
CERTIFICA-SE que, na vistoria requerida pela Regra 5 do Anexo VI da Convenção, o navio encontrava-se
cumprindo com as relevantes provisões do citado anexo.
(2)
Vistoria Anual/Intermediária : Assinatura
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
Local
carimbo da
Sociedade
Data
Classificadora
(2)
Vistoria Anual/Intermediária : Assinatura
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou
carimbo da Local
Sociedade
Classificadora Data
Selo ou Local
carimbo da
Sociedade Data
Classificadora
(1 )
De acordo com o esquema de numeração adotado pela IMO para identificação de navios através da Res. A.600(l 5) –
IMO Ship Identification Number Scheme.
(2)
Cancelar apropriadamente.
- 4- A-2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
VISTORIA ANUAL E INTERMEDIÁRIA DE ACORDO COM A REGRA 9.8.3
Certifica-se que em uma vistoria anual/intermediária de acordo com a regra 9.8.3 do Anexo VI da Convenção, o
navio encontrava-se cumprindo as provisões relevantes do citado anexo.
Assinado:
Selo ou
carimbo da Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Sociedade Local:
Classificadora
Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo
Local:
da Sociedade
Classificadora
Data:
Assinado:
Pessoa autorizada (nome e assinatura)
Selo ou carimbo
Local:
da Sociedade
Classificadora
Data:
- 4- A-3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
Notas:
1. Este Registro deverá estar permanentemente anexo ao Certificado de IAPP. O Certificado IAPP
deverá estar sempre disponível a bordo da embarcação.
2. O Registro deverá estar redigido pelo menos em inglês, francês ou espanhol. Se for utilizado também
um idioma oficial do país, este deverá prevalecer em caso de uma controvérsia ou discrepância.
3. As entradas nos retângulos deverão ser feitas por uma cruz (x) para respostas “sim” e “aplicáveis” ou
por um traço (-) para as respostas “não e “não aplicável”, conforme o caso.
4. A menos que declarado ao contrário, as regras mencionados neste Registro referem-se a regras do
Anexo VI da Convenção e as Resoluções ou Circulares referem-se às adotadas pela Organização
Marítima Internacional (IMO).
1. Dados do Navio
1.1 Nome do navio
(1)
- Completar somente para os navios construídos em ou após 1 de janeiro de 2016, que são
especialmente projetados e usados somente com propósitos de recreação e para os quais, de acordo
com a regra 13.5.2.1, o limite de emissão de Nox, como dado pela regra 13.5.1.1 não se aplicará.
- 4- A-4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
- 4- A-5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
2.3 Óxidos de enxofre (SOX) e material particulado (Regra 14)
2.3.1 Quando o navio operar fora de uma Área de Controle de Emissão especificada na
Regra 14(3), o navio utiliza:
.1 um óleo combustível com um teor de enxofre, como documentado pelas notas de
entrega de combustível, que não ultrapasse os valores de:
- 4,50% m/m (não é válido em ou após 1 Janeiro 2012); ou
- 3,50% m/m (não é válido em ou após 1 Janeiro 2020); ou
- 0,50 m/m, e/ou
.2 um arranjo equivalente aprovado, de acordo com a regra 4.1 como listado em 2.6,
que seja pelo menos tão efetivo, em termos de reduções de emissão de SOx, quando comparado ao
uso de um óleo combustível com um valor limite de conteúdo de enxofre de:
- 4,50% m/m (não é válido em ou após 1 Janeiro 2012); ou
- 3,50% m/m (não é válido em ou após 1 Janeiro 2020); ou
- 0,50 m/m, e/ou
2.3.2 Quando o navio operar numa Área de Controle de Emissão especificada na Regra
14(3), o navio utiliza:
.1 um óleo combustível com um teor de enxofre, como documentado pelas notas de
entrega de combustível, que não ultrapasse os valores de:
- 1.00% m/m (não é válido em ou após 1 Janeiro 2015); ou
- 0,10 m/m, e/ou
.2 um arranjo equivalente aprovado, de acordo com a regra 4.1 como listado em 2.6,
que seja pelo menos tão efetivo, em termos de reduções de emissão de SOx, quando comparado ao
uso de um óleo combustível com um valor limite de conteúdo de enxofre de:
- 1,00% m/m (não é válido em ou após 1 Janeiro 2015); ou
- 0,10 m/m, e/ou
2.4 Compostos orgânicos voláteis (VOCs) (Regra 15)
2.4.1 O navio tanque possui um sistema de recolhimento de vapores instalado e
aprovado, de acordo com a MSC/Circ.585........................................................................................
2.4.2.1 Para um Petroleiro que transporta óleo crú, existe um Plano de Gerenciamento de
VOC aprovado ..................................................................................................................................
2.4.2.2 Referência da aprovação do Plano de Gerenciamento de VOC .......................
- 4- A-6- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
2.6 Equivalentes (Regra 4)
O navio foi autorizado a utilizar o seguinte acessório, material, aparelho ou mecanismo a
ser instalado num navio, ou outros procedimentos, óleos combustíveis alternativos ou métodos para
atendimento das exigências, utilizados como alternativa ao que é exigido por este anexo:
Emitido em no dia de de 2 .
(Local da emissão)
- 4- A-7- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE
Issued under the provisions of the Protocol of 1997, as amended by resolution MEPC
176(58) in 2008, to amend the International Convention for the Prevention of Pollution from
Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 related thereto (hereinafter referred to as
“the Convention) under the authority of the Government of the Federative Republic of
Brazil by
(1)
Port of Registry IMO Number Gross Tonnage
THIS IS TO CERTIFY:
1. That the ship has been surveyed in accordance with Regulation 5 of the Annex VI of the Convention, and
2. That the survey shows that the equipments, systems, fittings, arrangements and materials fully comply with the
applicable requirements of Annex VI of the Convention.
Seal or
stamp of the Signature of authorized official
Classification
Society
(1 )
In accordance with resolution A.600 (15)- IMO Ship Identification Number Scheme, this information may be included
voluntarily.
- 4- A-8- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
ENDORSEMENT FOR ANNUAL AND INTERMEDIATE SURVEYS
This is to certify that, at a survey required by Regulation 5 of the Annex VI of the Convention, the ship was
found to comply with the relevant provisions of that Annex:
Seal or Place:
stamp of the
Classification Date:
Society
Place:
Seal or
stamp of the Date:
Classification
Society
Place:
Seal or
stamp of the Date:
Classification
Society
Seal or Place:
stamp of the
Classification Date:
Society
* Delete as applicable
- 4- A-9- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
Annual / Intermediate survey in accordance with regulation 9.8.3
THIS IS TO CERTIFY that, at an annual / intermediate(*) survey in accordance with regulation 9.8.3
of the Annex VI of the Convention, the ship was found to comply with the relevant provisions of that
Annex:
Endorsement to extend the certificate if valid for less than 5 years where regulation 9.3 applies
The ship complies with the relevant provisions of the Annex, and this certificate shall, in accordance with
regulation 9.3 of Annex VI of the Convention, be accepted as valid until ....................................................
Endorsement where the renewal survey has been completed and regulation 9.4 applies
The ship complies with the relevant requirements of the Annex, and this certificate shall, in accordance with
regulation 9.4 of Annex VI of the Convention, be accepted as valid until ............................................................
Endorsement to extend the validity of the certificate until reaching the port of survey or a
period of grace where regulation 9.5 or 9.6 applies.
( )
This certificate shall, in accordance with regulation 9.5 or 9.6 * of Annex VI of the Convention, be accepted as
valid until.....................................................................................................
Date: ....................................................................................................................
- 4- A-10- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
Notes:
1. This Record shall be permanently attached to the IAPP Certificate. The IAPP Certificate shall
be available on board the ship at all times.
2. The Record shall be at least in English, French or Spanish. If an official language of the
issuing country is also used, this shall prevail in case of a dispute or discrepancy.
3. Entries in the boxes shall be made by inserting either a cross (x) for the answer “yes” and
“applicable” or a (-) for the answer “no” and “not applicable”, as appropriated.
4. Unless otherwise stated, regulations mentioned in this Record refer to Regulations of Annex
VI of the Convention and Resolutions or Circulars refer to those adopted by the International
Maritime Organization (IMO).
1. Particulars of ship
1.1 Name of ship: ...................................................................................................................
1.2 IMO number: .....................................................................................................................
1.3 Date on which keel was laid or ship was at similar stage of construction: ........................
1.4 Lenght (L) # metres: ..........................................................................................................
- 4- A-11- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
- 4- A-12- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
- 4- A-13- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-26
Seal or
stamp of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
- 4- A-14- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-27
CERTIFICADO INTERNACIONAL DE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO DO AR DE MOTORES
Emitido conforme provisões do Protocolo de 1997, como emendado pela Resolução MEPC
177 (58) de 2008, para emendar a Convenção para Prevenção de Poluição por Navios 1973,
conforme modificado pelo seu Protocolo de 1978 (adiante denominado como “Convenção”)
sob autoridade do Governo da República Federativa do Brasil pela
..................................................................................................................................................
CERTIFICA-SE:
1. que o motor diesel marítimo, acima mencionado, foi vistoriado para pré-certificação de acordo com os
requisitos do Código Técnico Revisado sobre o Controle de Emissão de Óxidos de Nitrogênio por Motores
Diesel Marítimos (2008), tornado obrigatório pelo Anexo VI da Convenção; e
2. que a vistoria de pré-certificação mostrou que o motor, seus componentes, dispositivos de ajuste e Arquivo
Técnico, anterior a instalação e/ou serviço do motor a bordo do navio, estão em todos os aspectos de acordo
com os requisitos aplicáveis da regra 13 do Anexo VI da Convenção.
Este Certificado é válido durante a vida do motor, sujeito a vistorias de acordo com a Regra 5 do Anexo VI da
Convenção, instalado nos navios sob a autoridade deste Governo.
- 4- A-1- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-27
Notas:
1. Este Registro e seus anexos, deverão estar permanentemente anexos ao Certificado de EIAPP. O
Certificado EIAPP deverá acompanhar o motor durante toda a sua vida e deverá estar sempre
disponível a bordo do navio.
2. O Registro deverá estar redigido pelo menos em Inglês, Francês ou Espanhol. Se for utilizado
também um idioma oficial do país, este deverá prevalecer em caso de uma controvérsia ou
discrepância.
3. A menos que declarado ao contrário, as regras mencionadas neste Registro referem-se as regras
do Anexo VI da Convenção e os requisitos para um Arquivo Técnico do motor e meios de verificação
referem-se aos requisitos obrigatórios do Código Técnico Revisado NOx (2008).
1. Características do Motor
1.1 Nome e endereço do fabricante
1.8 Se aplicável, o motor é primeiro da série? Ou outra unidade da mesma série? Da seguinte
família de motores? Ou grupo de motores?
- 4- A-2- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-27
3. Especificação dos procedimentos de verificação de NOx a bordo.
A especificação dos procedimentos de verificação de NOx a bordo, como requerido pelo capítulo 6
Código Técnico de NOx, são uma parte essencial do Certificado IEAPP e necessita sempre
acompanhar o motor durante a sua vida e estar sempre disponível a bordo do navio.
3.1 Método para checar os parâmetros do motor:
3.1.1 Número de identificação / aprovação
3.1.2 Data de aprovação do Arquivo Técnico
3.2 Método direto de medição e monitoração:
3.2.1 Número de identificação e aprovação
3.2.2 Date de aprovação
Alternativamente um método simplificado de medição, de acordo com 6.3 do Código Técnico NOx,
poderá ser utilizado.
Emitido em no dia de de 20 .
(local da emissão)
- 4- A-3- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-27
ENGINE INTERNATIONAL AIR POLLUTION PREVENTION CERTIFICATE
Issued under the provisions of the Protocol of 1997, as amended by resolution
MEPC.177(58) in 2008, to amend the International Convention for the Prevention of Pollution
from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 related thereto, (hereinafter referred to
as “the Convention) under the authority of the Government of the Federative Republic
of Brazil by
Particulars of Engine:
Engine manufacturer Model number Serial number
Test cycle(s) Rated power (kW) and speed (rpm) Engine approval number
THIS IS TO CERTIFY:
1. That the above-mentioned marine diesel engine has been surveyed for pre-certification in accordance with the
requirements of the Revised Technical Code on Control of Emission of Nitrogen Oxides from Marine Diesel
Engines (2008) made mandatory by Annex VI of the Convention; and
2. That the pre-certification survey shows that the engine, its components, adjustable features, and Technical
File, prior to the engine’s installation and/or service on board a ship, fully comply with the applicable regulation
13 of Annex VI of the Convention.
This Certificate is valid for the life of the engine subject to surveys in accordance with the Regulation 5 of Annex
VI of the Convention, installed in ships under the authority of this Government.
Seal or
stamp of the Signature of authorized official
Classification
Society
- 4- A-4- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-27
Notes:
1. This Record and its attachments shall be permanently attached to the EIAPP Certificate. The EIAPP Certificate
shall accompany the engine throughout its life and shall be available on board the ship at all times.
2. The Record shall be at least in English, French or Spanish. If an official language of the issuing
country is also used, this shall prevail in case of a dispute or discrepancy.
3. Unless otherwise stated, regulations mentioned in this Record refer to Regulations of Annex VI of the
Convention and the requirements for an engine’s Technical File and means of verifications refer to
mandatory requirements from the Revised NOx Technical Code (2008).
- 4- A-5- NORMAM-06/DPC
Anexo 4-A
Apêndice 4-A-27
Seal or
stamp of the Name and signature of authorized official
Classification
Society
- 4- A-6- NORMAM-06/DPC