Motor 1ZZ
Motor 1ZZ
Motor 1ZZ
(a) 1NZ-FE
Ponto de medição para folga da correia Ponto de medição / 2NZ-FE
para tensão da correia
Bomba deAlternador palhetas (1) Deflexão da correia
Bomba d’água
Força de pressão: 98 N (10 kgf. 22 lbf.)
Compressor Correia nova Correia usada
mm ( pol.) mm ( pol.)
Árvore de manivelas Correia em “V” 7,0 – 8,5 11,0 – 13,0
(para ventilador e alternador) (0,28 – 0,33) (0,43 – 0,51)
Correia em “V” 8,0 – 10,0 11,0 – 13,0
(para bomba de palhetas) (0,32 – 0,39) (0,43 – 0,51)
(2) Tensão
Correia nova Correia usada
mm ( pol.) mm ( pol.)
Correia em “V” 539 – 637 245 – 392
(para ventilador e alternador) (55 – 65) (25 – 40)
Correia em “V” 441 – 539 245 – 343
(para bomba de palhetas) (45 – 55) (25 – 35)
14
NOTA:
Use a luz de ponto que detecta o primeiro sinal.
Após a inspeção, envolva o chicote elétrico com fita.
(d) Inspecione o ponto de ignição na marcha-lenta.
Ponto de ignição:
NOTA:
Para verificar o ponto de ignição, posicione a transmissão
em neutro.
RECOMENDAÇÃO:
Após manter a rotação entre 1.000 – 1.300 rpm durante 5 se-
gundos, verifique se há retorno à marcha-lenta.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)
14-3
Bateria
14
Rotação de marcha-lenta:
Motor Transmissão Rotação da marcha-lenta
1NZ–FE, 2NZ–FE M/T 650 ± 50 rpm
1NZ–FE, 2NZ–FE A/T 700 ± 50 rpm
1ZZ–FE M/T 700 ± 50 rpm
1ZZ–FE A/T 700 ± 50 rpm
3ZZ–FE M/T 700 ± 50 rpm
3ZZ–FE A/T 700 ± 50 rpm
NOTA:
Verifique a rotação da marcha-lenta com o ventilador de
flui- do de arrefecimento DESLIGADO.
Desligue todos os acessórios e o ar condicionado.
9. INSPECIONE A COMPRESSÃO
(a)Aqueça e desligue o motor.
(b)Remova a bobina de ignição.
(c)Remova as velas de ignição.
(d)Inspecione a pressão de compressão do
cilindro. SST09992-00500
(1) Introduza o medidor de compressão na abertura da vela
de ignição.
(2) Abra totalmente a borboleta de aceleração.
(3) Girando o motor, meça a pressão de compressão.
NOTA:
Use sempre uma bateria totalmente carregada para obter
rotação de 250 rpm ou mais.
Use o mesmo procedimento para verificar a compressão
de outros cilindros.
Esta medição deverá ser feita no menor prazo possível.
14-4 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)
Pressão de compressão:
Motor Pressão de compressão
1NZ–FE, 2NZ–FE 1,471 kPa (15,0 kgf.cm2 213 psi)
1ZZ–FE, 3NZ–FE 1,300 kPa (13,3 kgf.cm2 189 psi)
Pressão mínima:
Motor Pressão de compressão
1NZ–FE, 2NZ–FE 1,079 kPa (11,0 kgf.cm2 156 psi)
1ZZ–FE, 3ZZ–FE 1,000 kPa (10,2 kgf.cm2 145 psi)
10. INSPECIONE A CO / HC
(a) Dê partida ao motor.
(b) Acelere o motor a 2.500 rpm durante aproximadamente 180 segundos.
(c) Introduza a sonda de teste do medidor de CO / HC no mínimo 40 cm (1,3 pé) no tubo de escapamento com o
motor funcionando em marcha-lenta.
(d) Imediatamente verifique a concentração de CO / HC em marcha-lenta e / ou 2.500
rpm. RECOMENDAÇÃO:
Complete a medição no período de 3 minutos.
Para o teste no modo 2 (marcha-lenta e 2.500 rpm), estas regras de medição estão detalhadas nos
procedimen- tos locais aplicáveis.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)
14-5
CO HC Problemas Causas
1. Falhas de ignição:
• Ponto incorreto
Normal Alto Marcha-lenta difícil • Sujeira, curto-circuito e folga incorreta das válvulas
2. Folga incorreta de válvula
3. Vazamento nas válvula de admissão e de escapamento
4. Vazamento nos cilindros
1. Vazamentos de vácuo:
•
•
Mangueiras da PCV
Coletor de admissão
14
Marcha-lenta difícil
Baixo Alto (Valor oscilante de HC) • Corpo da borboleta de aceleração
• Válvula ISC
• Linha do servo de freio
2. Mistura pobre causando falha
1. Restrição no filtro de ar
2. Obstrução na válvula PCV
3. Defeito nos sistemas EFI:
Marcha-lenta difícil • Regulador de pressão defeituoso
Alto Alto (Fumaça preta do • Sensor de temperatura da água defeituoso
escapamento) • Medidor do fluxo de ar defeituoso
• ECU defeituosa
• Injetores defeituosos
• Sensor de posição da borboleta de aceleração defeituoso
14-6 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CORREIA DE ACIONAMENTO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14
3. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE
PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
Parafuso A DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 98-21 ]
(a) Solte os 2 parafusos de fixação.
(b) Solte a tensão da correia nervurada “V”, e remova a correia.
Parafuso B
Parafuso B
Parafuso B
14
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-9
14
14
Marcas de sincronismo
14
Marca de correspondência
14
Marca de correspondência
Sulco
(b) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor e instale o macaco, a seguir remova o
coxim do motor.
9. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA
“V” [ 16620 / 1601 ]
RECOMENDAÇÃO:
Balance o macaco para cima e para baixo para remover o parafuso.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-17
Marca de tinta
14
14
Marca de correspondência
14
Elo pintado
(o) Posicione a árvore de comando nº 2 no cabeçote do motor, man-
tendo os elos pintados da corrente alinhados com a marca de
correspondência nas rodas dentadas de sincronismo da
árvore de comando.
Marca de correspondência
14
Marca Superfície da tampa da corrente de distribuição
Sulco
Empurrar
Gancho
Pino
Desconectar
Gancho Pino
Girar
Êmbolo
Empurrar Girar 14
RECOMENDAÇÃO:
Se o êmbolo não distender, usando chave de fenda ou o seu dedo,
pressione a corrediça para dentro do tensionador da correia de
forma que o gancho seja liberado do pino de cisalhamento e o
êmbolo solte.
Presilha
14
34. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE RETORNO (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44406 / 4503 ]
(a) Após remover as 2 presilhas e 2 parafusos do reservatório de óleo da direção hidráulica, remova do veículo, o
tubo de retorno.
14
66. INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DO COLETOR DE ESCAPAMENTO Nº
1 [ 17167 / 1701 ]
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf. pol.)
67. INSTALE O SUPORTE DO
COLETOR [ 25591 / 1701 ]
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf. pé)
68. INSTALE O TUBO DA MANGUEIRA À MANGUEIRA Nº
1 [ 44763A / 4703 ]
(a) Instale o tubo de vácuo do servo do freio.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
69. INSTALE O COLETOR DE ADMISSÃO
[ 17111 / 1701 ] (Veja a página 14-90)
70. INSTALE A PLACA DE ACIONAMENTO E A ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR (Veja a página 14-86)
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021
71. INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DE EMBREAGEM (M/T)
[ 31250 / 3101 ] (Veja a página 14-86)
SST 09301-00210
72. INSTALE O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM (M/T)
[ 31210 / 3101 ] (Veja a página 14-86)
SST 09301-00210
73. INSTALE A TRANSMISSÃO MANUAL (M/T)
(a) Instale a transmissão manual com os 7 parafusos.
Torque: 33 N.m (340 kgf.cm, 25 lbf. pé)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-31
14
14
Tubo de combustível
Mangueira de vácuo
Mangueira de alimen-
tação de vapor
14-36 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
Presilha
Marcas de
correspon-
dência
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-39
Deslizar
(d) Desconecte a tampa da abertura da coluna.
Empurrar
Suspensor do motor
(f) Instale os 2 suspensores do motor conforme indicado na
ilustra- ção.
Peças nº
Suspensor nº 1 12281-15040
Suspensor nº 1 12281-21010
Parafuso 91512-B1016
Extremidade Torque: 38 N.m (385 kgf.cm, 28 lbf. pol.)
RECOMENDAÇÃO:
Extremidade dianteira traseira Instale o suspensor do motor (12281-22021) na extremidade
diantei- ra do motor e o suspensor do motor (12281- 15040) na
extremidade traseira.
(g) Usando bloco de corrente e dispositivo para içamento do
motor, levante o conjunto do motor.
37. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
38. REMOVA A TRAVESSA DA SUSPENSÃO DIANTEIRA COM A TRAVESSA
(a) Solte conjunto do motor, o coxim dianteiro e o coxim traseiro do motor traseiro.
(b) Remova a travessa da suspensão dianteira.
39. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE
PARTIDA [ 28100 / 1904 ]
14
40. REMOVA A TRANSMISSÃO MANUAL (M/T)
41. REMOVA O CONJUNTO DAA/T (A/T)
(a) Usando SST, prenda o compensador da árvore de manivelas
e remova os 6 parafusos.
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021.
(b) Remova o conjunto da transmissão automática.
14
69. INSTALE O
TERMOSTATO [ 16331A /
1603 ]
(a) Instale uma junta nova no termostato.
(b) Instale o termostato conforme indicado na ilustração.
(c) Instale a entrada de água.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
14
14
14
14
para cima Chaveta (2) Usando o parafuso da polia da árvore de manivelas, gire
a árvore de manivelas e posicione a chaveta voltada
para cima.
14
Linha amarela
(b) Instale a corrente de distribuição na roda dentada de sincronismo
Marca de correspondência da árvore de manivelas mantendo o elo amarelo alinhado com
a marca de correspondência na roda dentada de sincronismo
da árvore de manivelas.
RECOMENDAÇÃO:
Na corrente há três elos pintados em amarelo.
Marca amarela
(d) Instale a corrente de distribuição nas rodas dentadas da
árvore de comando mantendo os elos amarelos alinhados com
as mar- cas de sincronismo nas rodas dentadas da árvore de
comando.
Marca de correspondência
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-59
14
14
Empurrar
14
(c) Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e
desconecte do gancho o pino de cisalhamento do êmbolo.
Desconectar
Gancho Pino
Girar
Êmbolo
Empurrar Girar
RECOMENDAÇÃO:
Se o êmbolo não retornar, usando uma chave de fenda ou o seu dedo,
pressione a corrediça para dentro do tensionador da corrente de modo
que o gancho solte do pino de cisalhamento e o êmbolo retorne.
14-62 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14
Marcas de sincronismo
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-65
Parte sextavada (d) Usando guias ou equipamento, girando para cima a placa ba-
Placa batenteÊmbolo tente do tensionador, gire a árvore de comando do
escapamen- to um pouco para a direita e empurre o êmbolo
do tensionador da corrente, conforme indicado na ilustração.
(e) Introduza uma barra de diâmetro 2 – 3 mm (0,08 – 0,12 pol.)
nas aberturas da placa batente e tensionador para fixar a
placa ba- tente.
SST 10514
RECOMENDAÇÃO: 14
A fixação será mais fácil se a barra for instalada girando a árvore
de comando um pouco para a direita e para a esquerda.
Fixe a barra com fita adesiva para que não solte.
Fechar Abrir
Fechar
Abrir
Pino reto
14
Marca de correspondência
Elo pintado
15. INSTALE A ÁRVORE DE COMANDO Nº 2
[ 13512 / 1302 ]
(a) Fixe a corrente de distribuição e alinhe as marcas de
correspon- dência na corrente e na roda dentada de
sincronismo da árvore de comando.
Marca de correspondência
14
14
14-72 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
Marca
5. AJUSTE O CILINDRO Nº 1 AO PMS/COMPRESSÃO
Marca
(a) Gire a polia da árvore de manivelas e alinhe o seu sulco com
a marca “0” de sincronismo da tampa da corrente de
distribuição.
14 (b) Verifique se as marcas de sincronismo da roda dentada de
sincronismo da árvore de comando e da roda dentada de
sincronismo da VVT estão alinhadas na superfície da corrente
de distribuição conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e
alinhe as marcas conforme acima.
Marca Superfície da tampa da corrente de distribuição
Sulco
(b) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor, e ajuste o macaco, a seguir remova o coxim do
motor.
8. REMOÇÃO DO CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA “V” 14
[ 16620 / 1601 ]
RECOMENDAÇÃO:
Marca de tinta
14
Abrir
Fechar
Abrir Fechar
NOTA:
Às vezes o conjunto da engrenagem de sincronismo da árvore
de comando passará para o lado de retardo repentinamente, se a
compressão de ar na passagem no lado de avanço for liberada
antes das passagens no lado de retardo. Freqüentemente isto
resulta em rompimento do pino trava.
(c) Verifique quanto à rotação suave.
(1) Gire o conjunto da engrenagem de sincronismo da
árvore de comando na faixa de movimento, exceto até a
posição de retardo máximo, várias vezes para verificar o
movimen- to suave.
CUIDADO:
Faça esta operação manualmente sem usar ar comprimido.
(d) Verifique a trava na posição de retardo máximo.
(1) Verifique se o conjunto da engrenagem de sincronismo
da árvore de comando está travada na posição de
retardo máximo.
14
Abrir Fechar
14
Pino reto
13. INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
(a) Posicione o conjunto da engrenagem de sincronismo da
árvore de comando e a árvore de comando juntas com o pino
reto fora do sulco da chaveta.
(b) Gire o conjunto da transmissão mecânica da árvore de
coman- do para a esquerda (conforme indicado na ilustração)
Sulco da chaveta pressio- nando-o levemente contra a árvore de comando.
Pressione um pouco mais na posição em que o pino penetra
no sulco.
NOTA:
Não gire a engrenagem de sincronismo da árvore de comando
para o lado do ângulo de retardo (para o ângulo direito)
(c) Verifique se não há folga entre o flangeado da engrenagem e
a árvore de comando.
(d) Aperte o parafuso flangeado com a engrenagem de sincronismo
da árvore de comando fixada.
Torque: 54 N.m (551 kgf.cm, 40 lbf. pé)
(e) Verifique se é possível mover o conjunto da engrenagem de
sincronismo da árvore de comando para o lado do ângulo de
retardo (ângulo direito) e travar na posição de retardo
máximo.
14-78 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
Marca de correspondência
14
Elo pintado
(h) Posicione a árvore de comando nº 2 no cabeçote do motor
man- tendo os elos pintados da corrente alinhados com a
marca de correspondência das rodas dentadas de
sincronismo da árvore de comando.
Marca de correspondência
14
MarcaSuperfície da tampa da corrente de distribuição
Sulco
Gancho
Pino
Desconectar
Gancho Pino
Girar
Êmbolo
14 Empurrar
Girar
RECOMENDAÇÃO:
Se o êmbolo não distender, usando chave de fenda ou o seu dedo,
pressione a corrediça para dentro do tensionador da correia de
forma que o gancho seja liberado do pino de cisalhamento e o
êmbolo solte.
14
14-84 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14
14
14
Marca
14-88 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14
Posição de corte
4. REMOVA O VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO
DO MOTOR
[ 11401L / 1105 ]
(a) Usando lâmina, corte o lábio do vedador de óleo.
(b) Usando chave de fenda com extremidade protegida, remova o
vedador de óleo
NOTA:
Após a remoção, verifique a árvore de manivelas quanto a da-
nos.
Se estiver danificada, retrabalhe com lixa d’água (#400).
5. INSTALE O VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR
[ 11401L / 1105 ]
(a) Aplique graxa MP no lábio de um vedador de óleo novo.
NOTA:
Mantenha o lábio protegido do contato de materiais estranhos.
(b) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de óleo
até que a sua superfície esteja rente à borda do retentor do
vedador de óleo traseiro.
SST 09223-15020, 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Remova da árvore de manivelas, o excesso de graxa.
6. INSTALE A PLACA DE ACIONAMENTO E A
ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, fixe a árvore de manivelas.
SST 09213-70011, 09330-00021
(b) Limpe o parafuso e o furo do parafuso.
(c) Aplique composto de vedação aos parafusos.
Composto de vedação:
Peça nº 0933-00070, THREE BOND ou equivalente
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-89
14
14
Lote nº
44. INSTALE A JUNTA DO CABEÇOTE
[ 11115 / 1104 ]
(a) Posicione uma junta nova na superfície do cabeçote do motor,
mantendo voltada para cima a gravação de número de lote.
NOTA:
Remova todo óleo da superfície de contato.
Esteja atento ao sentido da instalação.
Posicione o cabeçote do motor lentamente de modo que a
junta não seja danificada pela extremidade inferior do
cabeçote do motor.
45. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CABEÇOTE
DO MOTOR
[ 11115 / 1104 ]
RECOMENDAÇÃO:
Cabeçote do motor Os parafusos do cabeçote do motor são apertados em 2 etapas
pro- gressivas.
(a) Aplique um filete de composto de vedação (diâmetro de 3,5
mm – 4,5 mm (0,1378 – 0,1772 pol.) conforme indicado na
Junta do cabeçote do motor ilustra- ção. 14
NOTA:
Bloco do motor Composto de vedação
Remova todo óleo da superfície de contato.
Instale o cárter de óleo 3 minutos após aplicar o
composto de vedação.
(b) Aplique uma camada leve de óleo para motor nas roscas e
sob as cabeças dos parafusos do cabeçote do motor.
14
7. INSTALAÇÃO DO SUB-CONJUNTO
DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11101 / 1104 ]
RECOMENDAÇÃO:
Os parafusos do cabeçote do motor são apertados em 2 etapas
pro- gressivas.
(a) Aplique uma leve camada de óleo do motor nas roscas e sob
as cabeças dos parafusos do cabeçote do motor.
(b) Usando chave bi-sextavada de 10 mm, uniformemente aperte
os 10 parafusos do cabeçote do motor e as arruelas planas,
em diversas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf. pé)
Marca de tinta
(c) Usando tinta, identifique a extremidade dianteira do parafuso
do cabeçote do motor.
Extremidade dianteira (d) Reaperte os parafusos do cabeçote do motor girando-os 90°
na seqüência numérica indicada.
(e) Verifique se as marcas de tinta moveram em ângulo de 90°.
(f) Instale o tubo de derivação de água.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
14
14