Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% acharam este documento útil (0 voto)
359 visualizações101 páginas

Motor 1ZZ

Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1/ 101

PARTE MECÂNICA DO MOTOR

CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)...................14-1


INSPEÇÃO...............................................................14-1 1
CORREIA DE ACIONAMENTO
(1NZ-FE / 2NZ-FE).............................................14-6 2
SUBSTITUIÇÃO.......................................................14-6
CORREIA EM “V” DO VENTILADOR E
3
GERADOR (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)...........................14-8 5
SUBSTITUIÇÃO.......................................................14-8
FOLGA DE VÁLVULA (1NZ-FE / 2NZ-FE)..............14-9 10
AJUSTES.................................................................14-9
FOLGA DE VÁLVULA (1ZZ-FE / 3ZZ-FE).............14-15 11
AJUSTES................................................................14-15
MOTOR PARCIAL (1NZ-FE / 2NZ-FE)...................14-23
12
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-23 14
MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)....................14-37
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-37 15
SUB-CONJUNTO DA CORRENTE
(1NZ-FE / 2NZ-FE)...........................................14-50
16
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-50 17
SUB-CONJUNTO DA CORRENTE
(1ZZ-FE / 3ZZ-FE)............................................14-55 18
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-55
ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE / 2NZ-FE).......14-64 19
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-64
ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)........14-72
26
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-72 27
VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO
(1NZ-FE / 2NZ-FE)...........................................14-82 28
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-82
VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA DA 30
ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
(1ZZ-FE / 3ZZ-FE).........................................14-84
32
SUBSTITUIÇÃO 14-84 33
VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR
(1NZ-FE / 2NZ-FE)...........................................14-86 40
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-86
VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR
41
(1ZZ-FE / 3ZZ-FE)............................................14-88 42
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-88
JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR 50
(1NZ-FE / 2NZ-FE)...........................................14-90
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-90 51
JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR
(1ZZ-FE / 3ZZ-FE)............................................14-96
52
SUBSTITUIÇÃO.....................................................14-96 55
60
14
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)
14-1

CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)


INSPEÇÃO
1. INSPECIONE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-1)
2. INSPECIONE O ÓLEO DO MOTOR
RECOMENDAÇÃO:
 (1NZ-FE / 2NZ-FE) (Veja a página 17-1)
 (1ZZ-FE / 3ZZ-FE) (Veja a página 17-3)
3. INSPECIONE A BATERIA
[ 288 / 98-185 ] (Veja a página 19-4)
4. INSPECIONE O SUB-CONJUNTO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR
[ 17801 / 98-26 ]
5. INSPECIONE A VELA DE IGNIÇÃO
[ 19100P / 98-29 ] (Veja a página 18-1)

6. INSPECIONE A CORREIA DE ACIONAMENTO


14

(a) 1NZ-FE
Ponto de medição para folga da correia Ponto de medição / 2NZ-FE
para tensão da correia
Bomba deAlternador palhetas (1) Deflexão da correia
Bomba d’água
Força de pressão: 98 N (10 kgf. 22 lbf.)
Compressor Correia nova Correia usada
mm ( pol.) mm ( pol.)
Árvore de manivelas Correia em “V” 7,0 – 8,5 11,0 – 13,0
(para ventilador e alternador) (0,28 – 0,33) (0,43 – 0,51)
Correia em “V” 8,0 – 10,0 11,0 – 13,0
(para bomba de palhetas) (0,32 – 0,39) (0,43 – 0,51)

(2) Tensão
Correia nova Correia usada
mm ( pol.) mm ( pol.)
Correia em “V” 539 – 637 245 – 392
(para ventilador e alternador) (55 – 65) (25 – 40)
Correia em “V” 441 – 539 245 – 343
(para bomba de palhetas) (45 – 55) (25 – 35)

Medidor de tensão da correia:


DENSO BTG-20 (95506-00020)
Borroughts Nº BT-33-73F
NOTA:
 Verifique a deflexão da correia no ponto especificado.
 Ao instalar uma correia nova, ajuste a tensão conforme
es- pecificado.
 Ao verificar uma correia usada além de 5 minutos,
verifique se o valor de deflexão está conforme a
especificação.
 Ao reinstalar uma correia usada durante mais de 5
minutos, considere o valor de deflexão para correia
usada.
 O valor de tensão e de deflexão para correia “V” deverão
ser verificados após duas rotações do motor.
 Ao usar calibrador de tensão da correia, primeiramente
con- firme a precisão usando um calibrador mestre.
14-2 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)

(b) (1ZZ-FE / 3ZZ-


FE)
RECOMENDAÇÃO:
Não é necessário verificar a deflexão da correia devido ao auto
tensionador.
7. VERIFIQUE O PONTO DE IGNIÇÃO
(a) Aqueça o motor.
(b) Usando Intelligent Tester.
(1) Conecte o Intelligent Tester ao
DLC3. RECOMENDAÇÃO:
Consulte o manual do Intelligent Tester para instruções operacionais.
(c) Se não usar o Intelligent Tester.

Usando SST, conecte os terminais 13 (TC) e 4 (CG) do DLC3.


SST09843-18030
Conecte a luz de ponto no motor.

14

NOTA:
 Use a luz de ponto que detecta o primeiro sinal.
 Após a inspeção, envolva o chicote elétrico com fita.
(d) Inspecione o ponto de ignição na marcha-lenta.
Ponto de ignição:

Motor Ponto de ignição


1NZ-FE / 2NZ-FE 8 – 12 ° APMS
1ZZ-FE / 3ZZ-FE 10 – 18 ° AMPS

NOTA:
Para verificar o ponto de ignição, posicione a transmissão
em neutro.
RECOMENDAÇÃO:
Após manter a rotação entre 1.000 – 1.300 rpm durante 5 se-
gundos, verifique se há retorno à marcha-lenta.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)
14-3

8. INSPECIONE A ROTAÇÃO DA MARCHA-LENTA


(a) Aqueça o motor.
(b) Usando o Intelligent Tester.
(1) Conecte o Intelligent Tester ao
DLC3. RECOMENDAÇÃO:
Consulte o manual de instruções do Intelligent Tester.
(c) Se não usar o Intelligent Tester.

(1) Usando SST, conecte a sonda de teste do tacômetro ao


terminal 9 (TAC) do DLC3.
Tacômetro SST 09843-18040
(d) Verifique a rotação da marcha-lenta.

Bateria
14
Rotação de marcha-lenta:
Motor Transmissão Rotação da marcha-lenta
1NZ–FE, 2NZ–FE M/T 650 ± 50 rpm
1NZ–FE, 2NZ–FE A/T 700 ± 50 rpm
1ZZ–FE M/T 700 ± 50 rpm
1ZZ–FE A/T 700 ± 50 rpm
3ZZ–FE M/T 700 ± 50 rpm
3ZZ–FE A/T 700 ± 50 rpm
NOTA:
 Verifique a rotação da marcha-lenta com o ventilador de
flui- do de arrefecimento DESLIGADO.
 Desligue todos os acessórios e o ar condicionado.
9. INSPECIONE A COMPRESSÃO
(a)Aqueça e desligue o motor.
(b)Remova a bobina de ignição.
(c)Remova as velas de ignição.
(d)Inspecione a pressão de compressão do
cilindro. SST09992-00500
(1) Introduza o medidor de compressão na abertura da vela
de ignição.
(2) Abra totalmente a borboleta de aceleração.
(3) Girando o motor, meça a pressão de compressão.
NOTA:
 Use sempre uma bateria totalmente carregada para obter
rotação de 250 rpm ou mais.
 Use o mesmo procedimento para verificar a compressão
de outros cilindros.
 Esta medição deverá ser feita no menor prazo possível.
14-4 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)

Pressão de compressão:
Motor Pressão de compressão
1NZ–FE, 2NZ–FE 1,471 kPa (15,0 kgf.cm2 213 psi)
1ZZ–FE, 3NZ–FE 1,300 kPa (13,3 kgf.cm2 189 psi)
Pressão mínima:
Motor Pressão de compressão
1NZ–FE, 2NZ–FE 1,079 kPa (11,0 kgf.cm2 156 psi)
1ZZ–FE, 3ZZ–FE 1,000 kPa (10,2 kgf.cm2 145 psi)

Diferença entre cada cilindro:


Motor Pressão de compressão
1NZ–FE, 2NZ–FE 98 kPa (1,0 kgf.cm2 14 psi)
1ZZ–FE, 3ZZ–FE 100 kPa (1,0 kgf.cm2 14 psi)

(4) Se a compressão do cilindro em mais de um cilindro estiver


bai- xa, adicione uma quantidade pequena de óleo para motor
no cilindro através da abertura da vela de ignição e repita as
etapas
14 (1) a (3) para os cilindros com baixa compressão.
 Se a adição de óleo melhorar a compressão, é provável
que os anéis de êmbolo e / ou diâmetro do cilindro
estejam desgastados ou danificados.
 Se a pressão permanecer baixa, poderá haver
emperramento de válvula ou assentamento incorreto ou
ainda vazamento pela junta.

10. INSPECIONE A CO / HC
(a) Dê partida ao motor.
(b) Acelere o motor a 2.500 rpm durante aproximadamente 180 segundos.
(c) Introduza a sonda de teste do medidor de CO / HC no mínimo 40 cm (1,3 pé) no tubo de escapamento com o
motor funcionando em marcha-lenta.
(d) Imediatamente verifique a concentração de CO / HC em marcha-lenta e / ou 2.500
rpm. RECOMENDAÇÃO:
 Complete a medição no período de 3 minutos.
 Para o teste no modo 2 (marcha-lenta e 2.500 rpm), estas regras de medição estão detalhadas nos
procedimen- tos locais aplicáveis.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CONJUNTO DO MOTOR (GASOLINA)
14-5

(e) Se a concentração de CO / HC não estiver conforme a especificação, passe ao diagnóstico seguindo a


seqüência abaixo.
(1) Verifique a operação do sensor de oxigênio
aquecido. RECOMENDAÇÃO:
 1NZ-FE, 2NZ-FE (Veja a página 05-48)
 3ZZ-FE (Veja a página 05-268)
(2) Veja a tabela abaixo quanto a causas possíveis, e inspecione e corrija as causas aplicáveis conforme neces- sário.

CO HC Problemas Causas
1. Falhas de ignição:
• Ponto incorreto
Normal Alto Marcha-lenta difícil • Sujeira, curto-circuito e folga incorreta das válvulas
2. Folga incorreta de válvula
3. Vazamento nas válvula de admissão e de escapamento
4. Vazamento nos cilindros

1. Vazamentos de vácuo:


Mangueiras da PCV
Coletor de admissão
14
Marcha-lenta difícil
Baixo Alto (Valor oscilante de HC) • Corpo da borboleta de aceleração
• Válvula ISC
• Linha do servo de freio
2. Mistura pobre causando falha

1. Restrição no filtro de ar
2. Obstrução na válvula PCV
3. Defeito nos sistemas EFI:
Marcha-lenta difícil • Regulador de pressão defeituoso
Alto Alto (Fumaça preta do • Sensor de temperatura da água defeituoso
escapamento) • Medidor do fluxo de ar defeituoso
• ECU defeituosa
• Injetores defeituosos
• Sensor de posição da borboleta de aceleração defeituoso
14-6 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CORREIA DE ACIONAMENTO (1NZ-FE/2NZ-FE)

CORREIA DE ACIONAMENTO (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
Parafuso A
1. REMOVA A CORREIA “V” DO VENTILADOR E
DO GERADOR
[ 16361A / 98-21 ]
(a) Solte os 2 parafusos de fixação.
(b) Solte a tensão da correia nervurada “V”, e remova a correia.
Parafuso B

2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD (PRESSÃO DE ÓLEO DA


DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 51441C ]

14
3. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE
PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
Parafuso A DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 98-21 ]
(a) Solte os 2 parafusos de fixação.
(b) Solte a tensão da correia nervurada “V”, e remova a correia.

Parafuso B

4. INSTALE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA


DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 98-21 ]
(a) Temporariamente instale a correia “V” nervurada em cada polia.
5. INSTALE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 98-21 ]
(a) Temporariamente instale a correia “V” nervurada em cada polia.

6. AJUSTE A CORREIA “V” DO VENTILADOR


E GERADOR
[ 16361A / 98-21 ]
(a) Introduza uma barra entre o suporte do coxim do motor LD e o
alternador e puxe-o para frente para fazer o ajuste.
NOTA:
Não introduza a barra entre a válvula de controle de óleo e o
Barra de ajuste Alternador alternador para não danificar a válvula de controle de óleo.
Para frente Para frente
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CORREIA DE ACIONAMENTO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-7

(b) Primeiramente aperte o parafuso A, a seguir o B.


Parafuso A
Torque:
Parafuso A: 18,5 N.m (185 kgf.cm, 14 lbf. pé)
Parafuso B: 54 N.m (550 kgf.cm, 40 lbf. pé)

Parafuso B

7. AJUSTE A CORREIA “V” DA BOMBA DE


PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 98-21 ]
(a) Usando barra, ajuste a tensão da correia “V” nervurada.
(b) Primeiramente aperte o parafuso A, a seguir o B.
Torque: 44 N.m (450 kgf.cm, 33 lbf. pé)
Parafuso A
14

Parafuso B

8. INSPECIONE A DEFLEXÃO E A TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO (Veja a


página
14-1)
14-8 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – CORREIA DE ACIONAMENTO (1ZZ-FE/2ZZ-GE/3ZZ-FE)

CORREIA DE ACIONAMENTO (1ZZ-FE / 2ZZ-GE / 3ZZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 51441C ]

2. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE


PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 98-21 ]
(a) Gire o tensionador da correia lentamente no sentido horário e
solte-o. A seguir remova a correia e reinstale o tensionador da
correia passo a passo e fixe-o lentamente.

14
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-9

FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE / 2NZ-FE)


AJUSTES
1. REMOVA A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2 (C / VVT-i)
[ 11212 / 98-5 ]
2. SEPARE O CABO DO MOTOR
3. REMOVA A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1
[ 19500D / 98-29 ]
4. REMOVA A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO
[ 12261 / 98-9 ]
5. REMOVA A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO Nº 2
[ 11262 / 98-5 ]
6. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 98-5 ]
7. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 51441 ]

14

8. INSPECIONE A FOLGA DA VÁLVULA


RECOMENDAÇÃO:
Inspecione a juste a folga da válvula com o motor frio.
(a) AJUSTE O CILINDRO Nº 1 AO PMS/COMPRESSÃO
(1) Gire o compensador da árvore de manivelas e alinhe o
Marcas de sincronismo
seu sulco com a marca “0” de sincronismo da tampa da
corrente.
(2) Verifique se as duas marcas de sincronismo do conjunto
do controlador da válvula e roda dentada de sincronismo
da árvore de comando estão voltadas para cima
conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e
alinhe as marcas conforme acima.

Compressão / TDC do cilindro nº 1 (b) Verifique somente as válvulas indicadas.


ESCAPAMENTO
(1) Usando calibrador de lâmina, meça a folga entre o tucho
de válvula e a árvore de comando.
Folga da válvula (Fria):
Admissão 0,15 – 0,25 mm (0,006 – 0,010 pol.)
Escapamento 0,25 – 0,35 mm (0,010 – 0,014 pol.)
(2) Anote as medições de folga da válvula fora da
ADMISSÃO especificação. Estes valores serão usados
posteriormente para determi- nar o calço de ajuste de
reposição.
(c) Gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e alinhe a marca de
correspondência “0” da tampa da corrente.
14-10 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)

(b) Verifique somente as válvulas indicadas.


Compressão / PMS do cilindro nº 4
ESCAPAMENTO (1) Usando calibrador de lâmina, meça a folga entre o tucho
de válvula e a árvore de comando.
Folga da válvula (Fria):
Admissão 0,15 – 0,25 mm (0,006 – 0,010 pol.)
Escapamento 0,25 – 0,35 mm (0,010 – 0,014 pol.)
(2) Anote as medições de folga da válvula fora da
especificação. Estes valores serão usados
ADMISSÃO posteriormente para determi- nar o calço de ajuste de
reposição.

Marca de corres- pondência


9. AJUSTE A FOLGA DA VÁLVULA
NOTA:
Ao girar a árvore de comando com a corrente de distribuição
removida, gire o compensador da árvore de manivelas no
senti- do anti-horário 40° do PMS e alinhe o seu sulco e a
marca de correspondência da tampa da corrente de
distribuição para que as válvulas não façam contato com os
êmbolos.

14

(a) Ajuste o cilindro nº 1 ao PMS/Compressão


(1) Gire o compensador da árvore de manivelas e alinhe o
seu sulco com a marca “0” de sincronismo da tampa da
Marcas de sincronismo corren- te.
(2) Verifique se as duas marcas na roda dentada de
sincronismo da árvore de comando e conjunto
controlador do sincronismo da válvula estão voltadas para
cima confor- me indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e
Marcas de tinta alinhe as marcas conforme acima.
(b) Faça marcas de correspondência na corrente de distribuição e
rodas dentadas de sincronismo da árvore de comando.

Marcas de sincronismo

(c) Usando chave sextavada 8, remova o bujão rosqueado.


PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-11

(d) Usando guias ou equipamento, girando para cima a placa ba-


Parte sextavada
Êmbolo tente do tensionador, gire a árvore de comando do
Placa batente escapamen- to um pouco para a direita e empurre o êmbolo
do tensionador da corrente, conforme indicado na ilustração.
(e) Introduza uma barra de diâmetro 2 – 3 mm (0,08 – 0,12 pol.)
nas aberturas da placa batente e tensionador para fixar a
placa ba- tente.
SST 10514
RECOMENDAÇÃO:
 A fixação será mais fácil de instalar se a barra for instalada gi-
rando a árvore de comando um pouco para a direita e para a
esquerda.
 Fixe a barra com fita adesiva para que não solte.

(f) Prenda a parte sextavada da árvore de comando com chave


de apertoe remova o parafuso.
SST 09023-38400 14

(g) Uniformemente solte e remova os 11 parafusos da capa de


mancal em diversas etapas, conforme a seqüência indicada e
remova as 5 capas de mancal.
NOTA:
Solte cada parafuso igualmente, mantendo a árvore de
comando em posição horizontal.

(h) Remova o parafuso flangeado soltando a árvore de comando


nº 2, e solte a árvore de comando nº 2 e a roda dentada de
sincronismo da árvore de comando.
14-12 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)

(i) Uniformemente solte e remova os 8 parafusos da capa de mancal


em diversas etapas, conforme a seqüência indicada e remova
as 4 capas de mancal.
NOTA:
Solte cada parafuso igualmente, mantendo a árvore de
comando em posição horizontal.

(j) Com a mão fixe a corrente de distribuição e remova o


conjunto da engrenagem de sincronismo da árvore de
comando e árvore de comando.

14

(k) Amarre a corrente de distribuição com um barbante, conforme


indicado na ilustração.
NOTA:
Seja cauteloso para não deixar cair nada dentro da tampa da
corrente.

(l) Remova os tuchos de válvula.


(m) Usando micrômetro, meça a espessura do tucho removido.
(n) Calcule a espessura de um tucho novo de forma que a folga
da válvula esteja conforme a especificação.
A Espessura do tucho novo
B Espessura do tucho usado
C Folga da válvula medida

Valor especificado (Frio):


Admissão A = B + (C – 0,20 mm (0,008 pol.))
Escapamento A = B + (C – 0,30 mm (0,012 pol.))
(o) Selecione um tucho novo cuja espessura esteja o mais
próximo possível dos valores calculados.
RECOMENDAÇÃO:
Os tuchos são disponíveis em 35 dimensões em incrementos de
0,020 mm (0,0008 pol.) de 5,060 mm (0,1992 pol.) a 5,750 mm
(0,2260 pol.)
(p) Reinstale os tuchos de válvulas.
(q) Aplique uma camada leve de óleo para motor nos munhões
da árvore de comando.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-13

(r) Conforme indicado na ilustração, instale a corrente de


Elo pintado
distribui- ção na engrenagem de sincronismo da árvore de
comando, man- tendo alinhados os elos pitados com marcas da
engrenagem de sincronismo da árvore de comando.

Marca de correspondência

(s) Examine as marcas dianteira e números e aperte os


parafusos na seqüência, conforme indicado na ilustração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
NOTA:
Aperte cada parafuso uniformemente mantendo a árvore de
co- mando em posição horizontal.

14

Elo pintado (t) Prenda a corrente de distribuição e alinhe as marcas de


corres- pondência na corrente e roda dentada de sincronismo
da árvore de comando.

Marca de correspondência

(u) Alinhe a abertura do pino de cisalhamento da roda dentada de


sincronismo da árvore de comando e o pino de cisalhamento
da árvore de comando, e instale a roda dentada na árvore de
co- mando.
(v) Temporariamente instale o parafuso da roda dentada de
sincronismo.

(w) Examine as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos na seqüência, conforme indicado na ilustração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
NOTA:
Aperte cada parafuso uniformemente mantendo a árvore de
co- mando em posição horizontal.
(x) Instale a capa do mancal nº 1
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)
14-14 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1NZ-FE/2NZ-FE)

(y) Usando chave inglesa, prenda a parte da cabeça sextavada


da árvore de comando e instale o parafuso.
SST 09023-38400
Torque: 64 N.m (650 kgf.cm, 47 lbf. pé)

(z) Remova do tensionador da corrente de distribuição, a barra.

(aa) Gire o compensador da árvore de manivelas e alinhe o seu


sul- co com a marca “0” de sincronismo da tampa da corrente.
14 (ab) Verifique se as duas marcas de sincronismo nas rodas denta-
das de sincronismo da árvore de comando e na corrente de
dis- tribuição.
Marcas de sincronismo

(ac) Aplique composto de vedação em 2 ou 3 roscas da


extremidade do bujão rosqueado.
Composto de vedação:
Peça nº 08833-00070 ou equivalente
(ad) Usando chave sextavada 8, instale o bujão.
Torque: 15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf. pé)

10. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR


[ 11201 / 98-5 ] (Veja a página 14-50)
11. INSTALE A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº
1 [ 19500D / 98-29 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
12. INSTALE A TAMPA DO CABEÇOTE Nº 2 (C / VVT-i)
[ 11212 / 98-5 ] (Veja a página 14-23)
13. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-15

FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)


AJUSTE
1. REMOVA A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº
2 [ 11212 / 1104 ]
2. REMOVA O CONJUNTO DA BOBINA DE
IGNIÇÃO [ 19500 / 1901 ]
3. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO
MOTOR [ 11201 / 1104 ]
4. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR
LD [ 51441C ]

5. AJUSTE O CILINDRO Nº 1 AO PMS/COMPRESSÃO


Marca Marca (a) Gire a polia da árvore de manivelas e alinhe o seu sulco com
a marca “0” de sincronismo da tampa da corrente.
(b) Verifique se as duas marcas de sincronismo da roda dentada
14
de sincronismo da árvore de comando e roda dentada de
sincronismo da VVT estão alinhadas com a superfície da
tampa da corrente de distribuição conforme indicado na
ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e
alinhe as marcas conforme acima.
Marca Superfície da tampa da corrente de distribuição

Sulco

6. INSPECIONE A FOLGA DA VÁLVULA

(a) Verifique somente as válvulas indicadas.


(1) Usando calibrador de lâmina, meça a folga entre o tucho
de válvula e a árvore de comando.
(2) Anote as medições fora de especificação de folga da vál-
vula. Estes valores serão usados posteriormente para
de- terminar a espessura do calço de ajuste necessário.
Folga da válvula (Fria):
Admissão 0,15 – 0,25 mm (0,006 – 0,010 pol.)
Escapamento 0,25 – 0,35 mm (0,010 – 0,014 pol.)
14-16 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(b) Gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e ajuste o cilindro


nº 4 o PMS/compressão.

(c) Inspecione somente as válvulas indicadas.


(1) Usando um calibrador de lâminas, meça a folga entre o
tucho de válvulas e a árvore de comando.
(2) Anote as medições fora de especificação de folga da vál-
vula. Estes valores serão usados posteriormente para
de- terminar a espessura do calço de ajuste necessário.
Folga da válvula (Fria)
Admissão 0,15 – 0,25 mm (0,006 – 0,010 pol.)
Escapamento 0,25 – 0,35 mm (0,010 – 0,014 pol.)

7. REMOVA A CORREIA “V” DO ALTERNADOR E DO


14 VENTILADOR
[ 16361 A / 1605 ]
(a) Gire lentamente o tensionador da correia de distribuição no
sen- tido horário e solte-o. A seguir, remova a correia de
distribuição e reinstale o tensionador lentamente e fixe-o
cuidadosamente.

8. REMOVA O ISOLADOR DO COXIM DO


MOTOR DIANTEIRO LE
[ 12362 A / 1107 ]

(a) Remova o reservatório da bomba de óleo da direção


hidráulica e reserve.

(b) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor e instale o macaco, a seguir remova o
coxim do motor.
9. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA
“V” [ 16620 / 1601 ]
RECOMENDAÇÃO:
Balance o macaco para cima e para baixo para remover o parafuso.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-17

10. AJUSTE A FOLGA DA VÁLVULA


NOTA: Não gire a árvore de manivelas sem o tensionador da
cor- rente.

(a) Ajuste o cilindro nº 1 ao PMS/compressão.


(b) Faça marcas de correspondência nas rodas dentadas da
árvore de comando e corrente de distribuição.
(c) Remova os 2 parafusos de fixação e o tensionador da corrente.

Marca de tinta

14

Fixar (d) Usando chave inglesa ou similar, fixe a árvore de comando e


solte o parafuso de fixação da engrenagem de sincronismo da
Apertar árvore de comando.
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar o tucho de válvula.

(e) Solte os parafusos da capa de mancal da árvore de comando na


árvore de comando nº 2 na seqüência indicada na ilustração
em diversas etapas, e remova as capas.

(f) Remova a engrenagem de sincronismo da árvore de comando


conforme indicado na ilustração.
14-18 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(g) Solte os parafusos da capa de mancal da árvore de comando


na seqüência indicada na ilustração em diversas etapas, e
remova as capas.

(h) Remova a árvore de comando prendendo a corrente de distri-


buição.

14

(i) Amarre a corrente de distribuição com um barbante, conforme


indicado na ilustração.
NOTA:
Seja cauteloso para não deixar cair nada dentro da tampa da
corrente.
(j) Remova os tuchos de válvula.

(k) Usando micrômetro, meça a espessura do tucho removido.


(l) Calcule a espessura de um tucho novo de forma que a folga
da válvula esteja conforme a especificação.
A Espessura do tucho novo
B Espessura do tucho usado
C Folga da válvula medida
Admissão A = B + (C – 0,20 mm (0,008 pol.))
Escapamento A = B + (C – 0,30 mm (0,012 pol.))
RECOMENDAÇÃO:
 Selecione um tucho novo cuja espessura esteja o mais
próximo possível dos valores calculados.
 Os tuchos são disponíveis em 35 dimensões em incrementos
de 0,020 mm (0,0008 pol.) de 5,060 mm (0,1992 pol.) a 5,750
mm (0,2260 pol.)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-19

(m) Conforme indicado na ilustração, instale a corrente de


Elo pintado distribui- ção na engrenagem de sincronismo da árvore de
comando, man- tendo alinhados os elos pintados e as marcas
sincromismo da engrenagem de sincronismo da árvore de
comando.

Marca de correspondência

(n) Examine as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos na seqüência, conforme indicado na ilustração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)

14
Elo pintado
(o) Posicione a árvore de comando nº 2 no cabeçote do motor, man-
tendo os elos pintados da corrente alinhados com a marca de
correspondência nas rodas dentadas de sincronismo da
árvore de comando.

Marca de correspondência

(p) Aperte o parafuso de ajuste temporariamente.

(q) Examine as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos na seqüência, conforme indicado na ilustração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
(r) Instale a capa do mancal nº 1
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)
14-20 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(s) Usando chave inglesa, prenda a parte da cabeça sextavada


Fixar
da árvore de comando e instale o parafuso.
Apertar Torque: 54 N.m (551 kgf.cm, 40 lbf. pé)
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar o tucho.

(t) Verifique as marcas de sincronismo nas rodas dentadas de


Marca Marca sincronismo da árvore de comando e na corrente de
distribuição e a seguir o alinhamento do sulco da polia e da
marca de corres- pondência da tampa da corrente, conforme
indicado na ilustra- ção.
(u) Instale o tensionador da corrente.

14
Marca Superfície da tampa da corrente de distribuição

Sulco

(1) Verifique se o anel “O” está limpo e ajuste o gancho


confor- me indicado na ilustração.
Levantar

Empurrar

Gancho

Pino

(2) Aplique óleo para motor no tensionador da corrente e


ins- tale-o.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
NOTA:
Ao instalar o tensionador, ajuste o gancho novamente se
Empurrar soltar do êmbolo.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-21

(3) Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e


desconecte do gancho, o pino de cisalhamento.

Desconectar
Gancho Pino

Girar

(4) Gire a árvore de manivelas no sentido horário e verifique


se a corrediça é pressionada pelo êmbolo.

Êmbolo

Empurrar Girar 14

RECOMENDAÇÃO:
Se o êmbolo não distender, usando chave de fenda ou o seu dedo,
pressione a corrediça para dentro do tensionador da correia de
forma que o gancho seja liberado do pino de cisalhamento e o
êmbolo solte.

11. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA


DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
(a)Instale a junta da tampa do cabeçote do motor.
(b)Remova o composto de vedação (FIPG) usado.
(c)Aplique composto de vedação em 2 posições conforme
indica- do na ilustração.
Composto de vedação: Peça nº 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Instale a tampa do cabeçote do motor até 3 minutos após
aplicar o composto de vedação.
 Abasteça o motor com lubrificante somente 2 horas após
a instalação.
14-22 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – FOLGA DA VÁLVULA (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(d) Instale a tampa do cabeçote do motor e o suporte do cabo,


usan- do 9 parafusos, 2 arruelas de vedação e 2 porcas.
Aperte uniformemente os parafusos e porcas, em diversas etapas.
Torque:
sem arruela: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf. pé)
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

12. INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA “V”


Torque:
Porca 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf. pé)
Parafuso 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf. pé)
13. INSTALAÇÃO DO ISOLADOR DO MOTOR DIANTEIRO
LE [ 12362A / 1108 ]
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)
14 14. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-23

MOTOR PARCIAL (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. EVITE O BORRIFAMENTO DE GASOLINA (Veja a página 11-1)
2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR
LD [ 5144C / 98-112 ]
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR
LE [ 5144C / 98-112 ]
4. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
5. REMOVA A RODA DIANTEIRA
6. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO CABEÇOTE Nº 2 (C / VVT-
i) [ 11212 / 98-5 ]
7. REMOVA A BATERIA
8. REMOVA O CONJUNTO DA MANGUEIRA DO FILTRO DE
AR [ 17880 / 98-26 ]
9. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE
AR [ 17700 / 98-26 ]
10. REMOVA O SUPORTE DA
BATERIA [ 74411 / 98-165 ]
11. SEPARE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE COMBUSTÍVEL
14
[ 23901 / 98-36 ] (Veja a página 11-9)
SST 09268-21010
12. SEPARE O CONJUNTO DO CABO DO
ACELERADOR [ 78180P ]
13. SEPARE A MANGUEIRA DE ENTRADA DO
RADIADOR [ 16571 / 98-17 ]
14. SEPARE A MANGUEIRA DE SAÍDA DO
RADIADOR [ 16572 / 98-17 ]
15. SEPARE O TUBO DE ENTRADA DO RADIADOR DE ÓLEO Nº 1
(A/T) [ 32921 / 98-75 ]
16. SEPARE O TUBO DE SAÍDA DO RADIADOR DE ÓLEO
(A/T) [ 32922 / 98-75 ]
17. SEPARE O SELETOR DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – CABO DE MUDANÇA
NO ASSOALHO (M/T)
[ 33822 / 98-52 ] (Veja a página 41-15)
18. SEPARE O SELETOR DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – CABO DE MUDANÇA
NO ASSOALHO (M/T)
[ 33821 / 98-52 ] (Veja a página 41-15)
19. SEPARE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – (A/T)
[ 33820 / 98-52 ] (Veja a página 40-21)
20. SEPARE A MANGUEIRA DE ENTRADA DE ÁGUA DO
RADIADOR [ 87245 / 98-228 ]
21. SEPARE A MANGUEIRA DE SAÍDA DE ÁGUA DO
RADIADOR [ 87246 / 98-228 ]
22. SEPARE A MANGUEIRA ENTRE A UNIÃO E O TUBO DE
CONEXÃO [ 44774 / 98-99 ]
(a) Desconecte a mangueira de vácuo para o servo do freio.
23. SEPARE O CABO DO
MOTOR [ 82121 / 98-196 ]
(a) Remova a tampa do porta-luvas.
(b) Desconecte da ECU e bloco de junção, o cabo do motor.
14-24 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

(c) Remova o cabo do motor.


(d) Desconecte do bloco de junção do compartimento do motor, o cabo do motor.
(e) Remova a massa da carroçaria.
24. SEPARE O CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(M/T) [ 32470 / 3105 ]
25. REMOVA A CORREIA “V” DO VENTILADOR E DO GERADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
26. REMOVA O COMPRESSOR
RECOMENDAÇÃO:
Pendure as mangueiras ao invés de soltar.
27. REMOVA O BRAÇO DO PAINEL DO ASSOALHO
DIANTEIRO [ 58251B / 5801 ]
28. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO
DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO
[ 17410 / 1702 ]

14 (a) Remova o apoio dos pés RHD

Presilha

(b) Solte o conector do sensor de oxigênio, após remover o tapete.


(c) Remova o tubo de escapamento com o sensor de oxigênio.
29. SEPARE O CONJUNTO DA
ÁRVORE INTERMEDIÁRIA DA
DIREÇÃO Nº 2 [ 45260 / 4501 ]
(a) Remova a placa isolante da tampa da abertura da coluna.

(b) Faça marcas de correspondência no eixo intermediário da


direção.
(c) Remova os 2 parafusos e o eixo intermediária da direção.

Marcas de correspon- dência


PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-25

(d) Desconecte a tampa da abertura da coluna.


Empurrar
Deslizar

30. REMOVA A PORCA DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO LE
[ 43502H / 4303 ]

(a) Usando SST e martelo, solte a parte cravada da


porca. SST 09930-00010
NOTA:
 Ao remover a porca, solte totalmente a parte cravada.
14
 Não danifique as roscas do eixo de tração
 Esteja atento para que a extremidade da SST não torne
cor- tante.
 Instale a SST no sulco, mantendo para cima a superfície
plana.
(b) Usando chave de soquete (30 mm) remova a porca
trava. RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

31. SEPARE O SUB-CONJUNTO DO TERMINAL


DA BARRA DA DIREÇÃO LE
[ 45047 / 4505 ]
(a) Usando SST, desconecte da ponta de eixo da direção o
terminal da barra de direção.
SST 09628-62011
NOTA:
Não danifique o guarda-pó da junta esférica.
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

32. SEPARE O CONJUNTO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


LE [ 48810 / 4803 ]
(a) Usando chave de soquete sextavada (5) remova a porta para fixar o parafuso
prisioneiro. RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.
14-26 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

33. SEPARE O SUB-CONJUNTO INFERIOR DO


BRAÇO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA Nº 1 LE
[ 48069 / 4802 ]
(a) Remova o parafuso e 2 porcas conforme indicado na ilustração.

(b) Usando martelo de plástico, desconecte do cubo do eixo, o


eixo de tração.
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

14
34. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE RETORNO (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44406 / 4503 ]
(a) Após remover as 2 presilhas e 2 parafusos do reservatório de óleo da direção hidráulica, remova do veículo, o
tubo de retorno.

35. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR COM


A TRANSMISSÃO
(a) Instale o levantador do motor.
(b) Remova os 5 parafusos, porca e coxim do motor LD.

(c) Remova o parafuso passante e a porca, e solte o coxim do


mo- tor LE.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-27

(d) Remova os 6 parafusos conforme indicado na ilustração.


(e) Cuidadosamente remova do veículo, o conjunto do motor.

Suspensor do motor Suspensor do motor (f) Remova o parafuso e o condensador.


(g) Instale os 2 suspensores do motor conforme indicado na
ilustra- ção.
Peças nº
Suspensor nº 1 12281-21010
Parafuso 91642-81025
Torque: 40 N.m (408 kgf.cm, 30 lbf. pé)
(h) Usando bloco de corrente e dispositivo para içamento do 14
motor, levante o conjunto do motor.

36. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA


DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)

37. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA DIREÇÃO
HIDRÁULICA)
(a) Desconecte o chicote elétrico do sensor de pressão de óleo
da direção hidráulica.
(b) Remova os 2 parafusos e o conjunto da bomba de palhetas.

38. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TRAVESSA DA SUSPENSÃO


DIANTEIRA [ 51201 ]
(a) Solte conjunto do motor, o coxim dianteiro e o coxim traseiro do motor traseiro.
(b) Remova a travessa da suspensão dianteira.
39. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA
[ 28100 / 1904 ] (Veja a página 19-9)
40. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR
[ 27020 / 1903 ] (Veja a página 19-7)
41. REMOVA A TRANSMISSÃO MANUAL (M/T)
14-28 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

42. REMOVA O CONJUNTO DA A/T (A/T)


(a) Usando SST, prenda o compensador da árvore de manivelas
e remova os 6 parafusos de ajuste do conversor de torque.
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021.
(b) Remova o conjunto da transmissão automática.

43. REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DE EMBREAGEM (M/T)


[ 31250 / 3101 ] (Veja a página 14-86)
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021
44. REMOVA A PLACA DE ACIONAMENTO E A ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR (Veja a página 14-86)
SST 09213-70011, 09330-00021
45. REMOVA A MANGUEIRA DE
14 VENTILAÇÃO [ 12261 / 1201 ]
46. REMOVA A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO NO
2 [ 12262 / 1201 ]
47. REMOVA O COLETOR DE ADMISSÃO
[ 17111 / 1701 ] (Veja a página 14-90)
48. REMOVA O TUBO DA MANGUEIRA À MANGUEIRA Nº 1
[ 44763A / 4703 ]
(a) Remova o tubo de vácuo para o servo de freio.
49. REMOVA O SUPORTE DO
COLETOR [ 25591 / 1701 ]
50. REMOVA O ISOLADOR DE CALOR DO COLETOR DE ESCAPAMENTO Nº 1
[ 17167 / 1701 ]
51. REMOVA O COLETOR DE ESCAPAMENTO
[ 17141 / 1701 ]
52. REMOVA A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1
[ 19500D / 1901 ]
53. REMOVA O TUBO DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA Nº 1
[ 16268 / 1603 ]
54. REMOVA A GUIA DO MEDIDOR DE NÍVEL DE ÓLEO
[ 11451 / 1105 ]

55. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA


DA ÁGUA
[ 89422G / 1104 ]
(a) Usando SST, remova o sensor de temperatura da
água. SST 09817-33190
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-29

56. REMOVA O SENSOR DE CONTROLE


DE DETONAÇÃO
[ 89615B / 1105 ]
(a) Usando SST, remova o sensor de controle de
detonação. SST 09816-30010

57. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE ÓLEO DO


MOTOR [ 83530F / 1105 ]
(a) Usando SST, remova o interruptor de pressão de
óleo. SST 09268-46021
58. SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR
PARCIAL [ 11000 / 1101 ]
59. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE ÓLEO DO
MOTOR [ 83530F / 1105 ] 14
(a) Aplique composto de vedação a 2 ou 3 roscas do interruptor de pressão de óleo.
Composto de vedação:
Peça nº 08833-00080, THREE BOND 1344, LOCTITE 242 ou equivalente
(b) Usando SST, instale o interruptor de pressão de
óleo. SST 09268-46021
Torque: 15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf. pé)

60. INSTALE O SENSOR DE CONTROLE


DE DETONAÇÃO
[ 89615B / 1105 ]
(a) Usando SST, instale o sensor de controle de
detonação. SST 09816-30010
Torque: 44 N.m (450 kgf.cm, 32 lbf. pé)

61. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DA


ÁGUA [ 89422G / 1104 ]
(a) Instale uma junta nova no sensor de temperatura da água.
(b) Usando SST, aperte o sensor de temperatura da
água. SST 09817-33190
Torque: 20 N.m (208 kgf.cm, 15 lbf. pé)

62. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NÍVEL DE ÓLEO


[ 11452 / 1105 ]
(a) Aplique óleo para motor em um anel “O” novo.
(b) Instale a guia do medidor de nível de óleo com o parafuso.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
14-30 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

63. INSTALE O TUBO DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA Nº


1 [ 16268 / 1602 ]
(a) Usando 2 parafusos e 2 porcas, instale uma junta nova e o tubo de derivação de água.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
64. INSTALE A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº
1 [ 19500D / 1901 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

65. INSTALE O COLETOR DE


ESCAPAMENTO [ 17141 / 17017 ]
(a) Usando 3 parafusos e 2 porcas, instale uma junta nova do coletor
de escapamento e o coletor de escapamento, em diversas
eta- pas, conforme a seqüência indicada.
Torque: 27 N.m (275 kgf.cm, 20 lbf. pé)

14
66. INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DO COLETOR DE ESCAPAMENTO Nº
1 [ 17167 / 1701 ]
Torque: 8,0 N.m (82 kgf.cm, 71 lbf. pol.)
67. INSTALE O SUPORTE DO
COLETOR [ 25591 / 1701 ]
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf. pé)
68. INSTALE O TUBO DA MANGUEIRA À MANGUEIRA Nº
1 [ 44763A / 4703 ]
(a) Instale o tubo de vácuo do servo do freio.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
69. INSTALE O COLETOR DE ADMISSÃO
[ 17111 / 1701 ] (Veja a página 14-90)
70. INSTALE A PLACA DE ACIONAMENTO E A ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR (Veja a página 14-86)
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021
71. INSTALE O CONJUNTO DO DISCO DE EMBREAGEM (M/T)
[ 31250 / 3101 ] (Veja a página 14-86)
SST 09301-00210
72. INSTALE O CONJUNTO DA CAPA DA EMBREAGEM (M/T)
[ 31210 / 3101 ] (Veja a página 14-86)
SST 09301-00210
73. INSTALE A TRANSMISSÃO MANUAL (M/T)
(a) Instale a transmissão manual com os 7 parafusos.
Torque: 33 N.m (340 kgf.cm, 25 lbf. pé)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-31

74. INSTALE O CONJUNTO DA


TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A/T)
(a) Instale a transmissão automática com os 7 parafusos.
Torque: 30 N.m (301 kgf.cm, 22 lbf. pé)

(b) Usando SST, prenda o compensador da árvore de manivelas,


a seguir instale os 6 parafusos de fixação do conversor de
torque.
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021
Torque: 27 N.m (280 kgf.cm, 20 lbf. pé)

14

75. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR


[ 27020 / 1903 ] (Veja a página 19-7)
76. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE PARTIDA
[ 28100 / 1904 ] (Veja a página 19-9)
77. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TRAVESSA DA SUSPENSÃO DIANTEIRA
[ 51201 ]
(a) Instale o coxim dianteiro e o coxim traseiro do motor.
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)

78. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE


PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA DIREÇÃO
HIDRÁULICA)
(a) Instale o conjunto da bomba de palhetas com 2 parafusos.
Torque: 44 N.m (450 kgf.cm, 33 lbf. pé)
RECOMENDAÇÃO:
Após ajustar a correia nervurada “V”, aperte o parafuso A.

79. INSTALE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA


DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
80. AJUSTE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
14-32 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

81. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR COM


A TRANSMISSÃO
(a) Instale o conjunto do motor com a transmissão no levantador
do motor.
(b) Instale o conjunto do motor no veículo.
(c) Temporariamente instale a travessa da suspensão com os 6
pa- rafusos.

(d) Instale o coxim do motor LE com o parafuso passante e a porca.


Torque: 80 N.m (815 kgf.cm, 59 lbf. pé)

14

(e) Instale o coxim do motor LD com os 5 parafusos e a porca.


Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)

(f) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado direito


da travessa e lado direito do veículo.
SST 09670-00010
(g) Temporariamente aperte primeiramente o parafuso A e a
seguir o parafuso B.

(h) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado


esquerdo da travessa e lado esquerdo do veículo.
SST 09670-00010
(i) Temporariamente aperte primeiramente o parafuso A e a
seguir o parafuso B.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-33

(j) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado direito


da travessa e lado direito do veículo e aperte o parafuso
conforme a especificação de torque.
SST 09670-00010
Torque:
Parafuso A: 113 N.m (1.152 kgf.cm, 83 lbf. pé)
Parafuso B: 157 N.m (1.601 kgf.cm, 116 lbf. pé)
(k) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado
esquerdo da travessa e lado esquerdo do veículo e aperte o
parafuso con- forme a especificação de torque.
SST 09670-00010
Torque:
Parafuso A: 113 N.m (1.152 kgf.cm, 83 lbf. pé)
Parafuso B: 157 N.m (1.601 kgf.cm, 116 lbf. pé)

(l) Aperte os 2 parafusos conforme indicado na ilustração.


Torque: 39 N.m (398 kgf.cm, 29lbf. pé)
NOTA:
14
Após instalar a travessa, verifique se os furos de
posicionamento na travessa e no veículo estão alinhados.

82. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO BRAÇO


DA SUSPENSÃO INFERIOR Nº 1 LE
[ 48069 / 4802 ]
(a) Instale o eixo de tração à ponta de eixo da direção.
(b) Instale o braço inferior da suspensão.
Torque: 142 N.m (1.450 kgf.cm, 105 lbf. pé)
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

83. INSTALE O CONJUNTO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


LE [ 48810 / 4803 ]
(a) Instale a porca usando a chave de soquete sextavada (5) para fixar o prisioneiro.
Torque: 74 N.m (755 kgf.cm, 55 lbf. pé)
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.
84. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREÇÃO
LE [ 45047 / 4505 ]
(a) Conecte o terminal da barra de direção à ponta de eixo da direção e instale uma porca castelo nova.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm. 36 lbf. pé)
NOTA:
 Evite o contato de lubrificante na rosca e áreas cônicas.
 Após apertar a porca castelo, aperte adicionalmente no mesmo sentido até 60° para instalar um
contrapino.
(b) Introduza um contra pino novo.
14-34 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

85. INSTALE A PORCA DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
[ 43502H / 4303 ]
(a) Usando chave de soquete (30 mm), instale a porca do cubo.
Torque: 215 N.m (2.200 kgf.cm, 159 lbf. pé)

(b) Usando talhadeira, crave a porca do


cubo. RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

14 86. INSTALE O CONJUNTO DA ÁRVORE


INTERMEDIÁRIA DA DIREÇÃO Nº 2
[ 45260 / 4501 ]
Marcas de Correspon- dência (a) Alinhe as marcas de correspondência na árvore intermediária
da direção.
(b) Instale os 2 parafusos.
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf. pé)

Deslizar Puxar (c) Instale a tampa da abertura da coluna.

87. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO


[ 17410 / 1702 ] (Veja a página 15-1)
88. INSTALE O BRAÇO DO PAINEL DO ASSOALHO
DIANTEIRO [ 58251B / 5801 ]
Torque: 30 N.m (302 kgf.cm, 22 lbf. pé)
89. INSTALE O COMPRESSOR
Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf. pé)
90. INSTALE O VENTILADOR E A CORREIA “V” DO
GERADOR [ 16361A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia “V” nervurada em cada polia.
91. AJUSTE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E DO GERADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-35

92. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DE


DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(M/T) [ 31470 / 3105 ]
(a) Instale o cilindro de desacoplamento da embreagem com os 4
parafusos.
Torque: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf. pé)

93. CONECTE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE COMBUSTÍVEL


[ 23901 / 2211 ] (Veja a página 11-9)
94. INSTALE O SUPORTE DA
BATERIA [ 74411 / 7402 ]
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
95. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE
AR [ 17700 / 1703 ]
Torque: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf. pol.)
RECOMENDAÇÃO:
14
Conecte as mangueiras e tubo conforme indicado na ilustração.

Tubo de combustível

Mangueira de vácuo

Mangueira de alimen-
tação de vapor
14-36 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1NZ-FE/2NZ-FE)

96. INSTALE A TAMPA DO CABEÇOTE Nº 2 (C / VVT-


i) [ 11212 / 1104 ]
(a) Primeiramente instale a porca A, a seguir a B.
Torque: 7,0 N.m (71 kgf.cm, 62 lbf. pol.)

97. ADICIONE ÓLEO PARA MOTOR


98. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
99. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
100.INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página
16-1)
101.INSPECIONE E AJUSTE O ALINHAMENTO DAS RODAS DIANTEIRAS (Veja a página 26-2)
14 102.INSPECIONE A ROTAÇÃO DA MARCHA-LENTA E O PONTO DE IGNIÇÃO (Veja a página
14-1)
103.INSPECIONE CO / HC (Veja a página 14-1)
104.INSPECIONE O SINAL DO SENSOR DE VELOCIDADE ABS
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-37

MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. EVITE O BORRIFAMENTO DE GASOLINA (Veja a página 11-1)
2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR
LD [ 5144C ]
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR
LE [ 5144C ]
4. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
5. REMOVA A RODA DIANTEIRA
6. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO CABEÇOTE Nº
2 [ 11212 / 1104 ]
7. REMOVA A BATERIA
8. REMOVA O CONJUNTO DO FILTRO DE
AR [ 17700 / 1703 ]
9. REMOVA A MANGUEIRA DO FILTRO DE AR Nº
1 [ 17881 / 1703 ]
10. REMOVA O SUPORTE DA
BATERIA [ 74411 ]
11. SEPARE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE
14
COMBUSTÍVEL [ 23901 / 2211 ]
12. SEPARE O CONJUNTO DO CABO DO
ACELERADOR [ 78180P ]
13. SEPARE A MANGUEIRA DE ENTRADA DO
RADIADOR [ 16571 / 1603 ]
14. SEPARE A MANGUEIRA DE SAÍDA DO
RADIADOR [ 16572 / 1603 ]
15. SEPARE O TUBO DE ENTRADA DO RADIADOR DE ÓLEO Nº 1
(A/T) [ 32921 / 3514 ]
16. SEPARE O TUBO DE SAÍDA DO RADIADOR DE ÓLEO Nº 1
(A/T) [ 32922 / 3514 ]
17. SEPARE O SELETOR DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – CABO DE MUDANÇA
NO ASSOALHO (M/T)
[ 33822 / 3312 ]
18. SEPARE O SELETOR DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO – CABO DE MUDANÇA
NO ASSOALHO (M/T)
[ 33821 / 3312 ]
19. SEPARE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO –
(A/T) [ 33820 / 3312 ]
20. SEPARE A MANGUEIRA DE ENTRADA DE ÁGUA DO
RADIADOR [ 87245 / 8716 ]
21. SEPARE A MANGUEIRA DE SAÍDA DE ÁGUA DO
RADIADOR [ 87246 / 8716 ]
22. SEPARE A MANGUEIRA ENTRE A UNIÃO E O TUBO DE
CONEXÃO [ 44774 / 4703 ]
23. SEPARE O CABO DO
MOTOR [ 82121 / 8202 ]
(a) Remova a tampa do porta-luvas.
(b) Desconecte da ECU e bloco de junção, o cabo do motor.
(c) Remova o cabo do motor.
(d) Desconecte do bloco de junção do compartimento do motor, o cabo do motor.
14-38 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(e) Remova a massa da carroçaria.


24. SEPARE O CONJUNTO DO CILINDRO DE DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(M/T) [ 32470 / 3105 ]
RECOMENDAÇÃO:
Separe as mangueiras ao invés de soltar.
25. REMOVA A CORREIA “V” DO VENTILADOR E
DO GERADOR
[ 16361A / 1605 ]
(a) A tensão da correia de acionamento poderá ser liberada
giran- do-se o tensionador no sentido horário.

26. REMOVA O CONJUNTO DO


GERADOR [ 27020 / 1903 ]
14 27. REMOVA O COMPRESSOR
RECOMENDAÇÃO:
Pendure as mangueiras ao invés de soltar.
28. REMOVA O BRAÇO DO PAINEL DO ASSOALHO
DIANTEIRO [ 58251B ]
29. REMOVA O CONJUNTO DO TUBO DE
ESCAPAMENTO DIANTEIRO
[ 17410 / 1702 ]
(a) Remova o apoio dos pés RHD.
(b) Solte o conector do sensor de oxigênio, após remover o tapete.
(c) Remova o tubo de escapamento com o sensor de oxigênio.

Presilha

30. SEPARE O CONJUNTO DA


ÁRVORE INTERMEDIÁRIA DA
DIREÇÃO Nº 2 [ 45260 / 4501 ]
(a) Remova a placa isolante da tampa da abertura da coluna.
(b) Faça marcas de correspondência na árvore intermediária da
direção.
(c) Remova os 2 parafusos e a árvore intermediária da direção.

Marcas de
correspon-
dência
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-39

Deslizar
(d) Desconecte a tampa da abertura da coluna.
Empurrar

31. REMOVA A PORCA DO CUBO DO


EIXO DIANTEIRO LE
[ 43502H / 4303 ]
(a) Usando SST e martelo, solte a parte cravada da
porca. SST 09930-00010
NOTA:
 Ao remover a porca, solte totalmente a parte cravada.
 Não danifique as roscas do eixo de tração 14
 Esteja atento para que a extremidade da SST não torne
cor- tante.
 Instale a SST no sulco, mantendo para cima a superfície
plana.
(b) Usando chave de soquete (30 mm) remova a porca
trava. RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.
32. SEPARE O SUB-CONJUNTO DO TERMINAL
DA BARRA DA DIREÇÃO LE
[ 45047 / 4505 ]
(a) Usando SST, desconecte da ponta de eixo da direção o
terminal da barra de direção.
SST 09628-62011
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

33. SEPARE O CONJUNTO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA


LE [ 48810 / 4803 ]
(a) Usando chave de soquete sextavada (5) remova a porta para fixar o parafuso
prisioneiro. RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.
34. SEPARE O SUB-CONJUNTO INFERIOR DO
BRAÇO DA SUSPENSÃO DIANTEIRA Nº 1 LE
[ 48069 / 4802 ]
(a) Remova o parafuso e 2 porcas conforme indicado na ilustração.
14-40 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(b) Usando martelo de plástico, desconecte do cubo do eixo, o


eixo de tração.
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

35. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


RETORNO [ 44406 / 4503 ]
(a) Após remover as 2 presilhas e 2 parafusos do reservatório de óleo da direção hidráulica, remova do veículo, o
tubo de retorno.

36. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR COM


A TRANSMISSÃO
14 (a) Instale o levantador do motor.
(b) Remova os 4 parafusos, 2 porcas e coxim do motor LD.

(c) Remova o parafuso passante e a porca, e solte o coxim do


mo- tor LE.

(d) Remova os 6 parafusos conforme indicado na ilustração.


(e) Cuidadosamente remova do veículo, o conjunto do motor.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-41

Suspensor do motor
(f) Instale os 2 suspensores do motor conforme indicado na
ilustra- ção.
Peças nº
Suspensor nº 1 12281-15040
Suspensor nº 1 12281-21010
Parafuso 91512-B1016
Extremidade Torque: 38 N.m (385 kgf.cm, 28 lbf. pol.)
RECOMENDAÇÃO:
Extremidade dianteira traseira Instale o suspensor do motor (12281-22021) na extremidade
diantei- ra do motor e o suspensor do motor (12281- 15040) na
extremidade traseira.
(g) Usando bloco de corrente e dispositivo para içamento do
motor, levante o conjunto do motor.
37. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
38. REMOVA A TRAVESSA DA SUSPENSÃO DIANTEIRA COM A TRAVESSA
(a) Solte conjunto do motor, o coxim dianteiro e o coxim traseiro do motor traseiro.
(b) Remova a travessa da suspensão dianteira.
39. REMOVA O CONJUNTO DO MOTOR DE
PARTIDA [ 28100 / 1904 ]
14
40. REMOVA A TRANSMISSÃO MANUAL (M/T)
41. REMOVA O CONJUNTO DAA/T (A/T)
(a) Usando SST, prenda o compensador da árvore de manivelas
e remova os 6 parafusos.
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021.
(b) Remova o conjunto da transmissão automática.

42. REMOVA O CONJUNTO DO DISCO DE EMBREAGEM


(M/T) [ 31250 / 3101 ]
(a) Remova a capa da embreagem e o disco da embreagem.
NOTA:
Para reutilizar a capa da embreagem, alinhe a marca de correspondência na capa e a marca no volante do
motor.

43. REMOVA A PLACA DE ACIONAMENTO E A


ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, prenda a árvore de manivelas e remova o
volante do motor ou a engrenagem coroa.
SST 09213-70011, 09330-00021
14-42 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

44. REMOVA O COLETOR DE


ADMISSÃO [ 17111 / 1701 ]
45. REMOVA A ESCORA DO
COLETOR [ 17118 / 1701 ]
46. REMOVA O ISOLADOR DE CALOR DO COLETOR DE ESCAPAMENTO Nº
1 [ 17167 / 1701 ]
47. REMOVA O COLETOR DE
ESCAPAMENTO [ 17141 / 1701 ]
48. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE
COMBUSTÍVEL [ 23807 / 2211 ]
49. REMOVA O CONJUNTO DA BOBIINA DE
IGNIÇÃO [ 19500D / 1901 ]
50. REMOVA A GUIA DO MEDIDOR DE NÍVEL DE
ÓLEO [ 11452 / 1105 ]
51. REMOVA O TERMOSTATO
[ 16331A / 1603 ]
14 52. REMOVA O TUBO DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA Nº 1
[ 16268 / 1603 ]
53. REMOVA O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE ÓLEO DO
MOTOR [ 83530F / 1105 ]
(a) Usando SST, remova os 2 interruptores de pressão de óleo.
54. REMOVA A MANGUEIRA DA UNIÃO DO TUBO DE
CONEXÃO [ 44774 / 4703 ]
(a) Remova a presilha e o tubo.
55. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA “V”
NERVURADA [ 16620 / 1601 ]
56. REMOVA O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Nº
1 [ 11101W / 1104 ]
57. REMOVA O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE
MANIVELAS [ 11301K / 1106 ]
58. REMOVA O SENSOR DE
DETONAÇÃO [ 89615B / 1105 ]
(a) Usando SST, remova o sensor de controle de
detonação. SST 09816-30010

59. REMOVA O SENSOR DE TEMPERATURA DA


ÁGUA [ 89422G / 1104 ]
(a) Usando SST, remova o sensor de temperatura da água.
60. SUBSTITUA O CONJUNTO DO MOTOR
PARCIAL [ 11000 / 1101 ]
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-43

61. INSTALE O SENSOR DE TEMPERATURA DA


ÁGUA [ 89422G / 1104 ]
(a) Instale uma junta nova no sensor de temperatura da água.
(b) Usando SST, aperte o sensor de temperatura da água.
Torque: 20 N.m (208 kgf.cm, 15 lbf. pé)

62. INSTALE O SENSOR DE CONTROLE


DE DETONAÇÃO
[ 89615B / 1105 ]
(a) Usando SST, instale o sensor de controle de
detonação. SST 09816-30010
Torque: 44 N.m (450 kgf.cm, 32 lbf. pé)

14

63. INSTALE O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE


MANIVELAS [ 11301 K / 1106 ]
(a) Instale o sensor de posição da árvore de manivelas e a presilha da fiação elétrica.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
64. INSTALE O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Nº
1 [ 11101W / 1104 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
65. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA “V”
NERVURADA [ 16620 / 1601 ]
Torque:
Porca: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf. pé)
Parafuso: 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf. pé)
66. INSTALE A MANGUEIRA DA UNIÃO AO TUBO DE
CONEXÃO [ 44774 / 4703 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
67. INSTALE O CONJUNTO DO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE ÓLEO DO
MOTOR [ 83530 / 1105 ]
(a) Limpe as roscas do interruptor de pressão de óleo e aplique composto de vedação
Composto de vedação:
Peça nº 08833 – 00080 THREE BOND 1344 ou equivalente
(b) Usando SST, instale o interruptor de pressão de óleo.
Torque: 15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf. pé)
68. INSTALE O TUBO DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA Nº
1 [ 16268 / 1603 ]
(a) Instale uma junta nova e o tubo de derivação de água.
Torque:
Porca: 10 N.m (102 kgf.cm, 7 lbf. pé)
Parafuso: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
14-44 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

69. INSTALE O
TERMOSTATO [ 16331A /
1603 ]
(a) Instale uma junta nova no termostato.
(b) Instale o termostato conforme indicado na ilustração.
(c) Instale a entrada de água.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

70. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NÍVEL DE ÓLEO


[ 11452 / 1105 ]
71. INSTALE O CONJUNTO DA BOBINA DE
IGNIÇÃO [ 19500D / 1901 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
72. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE DISTRIBUIÇÃO DE COMBUSTÍVEL
14 [ 23807 / 2211 ]
(a) Substitua a bucha de borracha do injetor de combustível.
(b) Instale o espaçador no cabeçote do motor.
(c) Instale o tubo de distribuição de combustível com o injetor de combustível.
Torque: 19 N.m (189 kgf.cm, 14 lbf. pé)
(d) Instale a presilha do tubo de combustível.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
73. INSTALE O COLETOR DE
ESCAPAMENTO [ 17141 / 17017 ]
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf. pé)
74. INSTALE O ISOLADOR DE CALOR DO COLETOR DE ESCAPAMENTO Nº
1 [ 17167 / 1701 ]
Torque: 18 N.m (184 kgf.cm, 13 lbf. pol.)
75. INSTALE A ESCORA DO
COLETOR [ 17118 / 1701 ]
Torque: 30 N.m (306 kgf.cm, 22 lbf. pé)
76. INSTALE O COLETOR DE
ADMISSÃO [ 17111 / 1701 ]
(a) Instale uma junta nova no coletor de admissão.
Torque: 30 N.m (306 kgf.cm, 22 lbf. pé)

77. INSTALE A PLACA DE ACIONAMENTO E A


ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, fixe a árvore de manivelas.
SST 09213-70011, 09330-00021
(b) Limpe o parafuso e a abertura do parafuso.
(c) Aplique composto de vedação aos parafusos.
Composto de vedação:
Peça nº 0933-00070 THREE BOND OU EQUIVALENTE
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-45

(d) Instale a placa de acionamento (A/T)


(1) Instale e aperte uniformemente os 8 parafusos, em diver-
sas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 88 N.m (897 kgf.cm, 65 lbf. pé)

(e) Instale o volante do motor (M/T)


(1) Instale e aperte uniformemente os 8 parafusos, em diver-
sas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf. pé)

14

(2) Usando tinta, identifique o parafuso do volante do motor.


(3) Reaperte os parafusos do volante do motor com torque
adi- cional de 90°
(4) Verifique se os parafusos identificados com tinta movem
em ângulo de 90°.

78. INSTALE O CONJUNTO DO DISCO


DE EMBREAGEM (M/T)
[ 31250 / 3101 ] (Veja a página 14-86)
Lado do volante do motor (a) Usando SST, identifique o centro do disco da
embreagem. SST 09301-00210

79. INSTALE O CONJUNTO DA CAPA


DA EMBREAGEM (M/T)
(a) Instale o conjunto da capa da embreagem alinhando a marca
de correspondência na capa da embreagem e no volante do
motor.
(b) Aperte os parafusos levemente em seqüência, na ordem de pro-
ximidade do pino de cisalhamento do volante do motor, a
seguir mova a SST para cima e para baixo, para a direita e
para a esquerda levemente para verificar se o disco está
centralizado. SST 09301-00210
Marcas de correspondência (c) Aperte os 6 parafusos.
Torque: 19 N.m (195 kgf.cm, 14 lbf. pé)
14-46 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

80. INSTALE A TRANSMISSÃO MANUAL (M/T)


(a) Instale a transmissão manual com os 7 parafusos.
Torque:
Parafuso A: 64 N.m (650 kgf.cm, 47 lbf. pé)
Parafuso B: 46 N.m (469 kgf.cm, 34 lbf. pé)
Parafuso C: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)

81. INSTALE O CONJUNTO DA


TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (A/T)
(a) Instale a transmissão automática.
Torque:
Parafuso A: 64 N.m (650 kgf.cm, 47 lbf. pé)
Parafuso B: 47 N.m (479 kgf.cm, 35 lbf. pé)
Parafuso C: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)
14 (b) Instale os 6 parafusos de fixação.
Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf. pé)

82. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR DE


PARTIDA [ 28100 / 1904 ]
Torque:
Parafuso: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf. pé)
Fiação elétrica: 10 N.m (100 kgf.cm, 7 lbf. pé)
83. INSTALE A TRAVESSA DA SUSPENSÃO DIANTEIRA COM A TRAVESSA
(a) Instale o coxim dianteiro e o isolador do coxim traseiro do motor.
Torque:
Dianteiro: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)
Traseiro: 87 N.m (887 kgf.cm, 64 lbf. pé)
84. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
Torque: 37 N.m (377 kgf.cm, 27 lbf. pé)
85. INSTALE O CONJUNTO DO MOTOR COM
A TRANSMISSÃO
(a) Instale o conjunto do motor com a transmissão no levantador
do motor.
(b) Instale o conjunto do motor no veículo.
(c) Temporariamente instale a travessa da suspensão com os 6
pa- rafusos.
(d) Instale o coxim do motor LE com o parafuso passante e a porca.
Torque: 80 N.m (815 kgf.cm, 59 lbf. pé)
(e) Instale o coxim do motor LD com os 5 parafusos e a porca.
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-47

(f) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado direito


da travessa e lado direito do veículo.
SST 09670-00010
(g) Temporariamente aperte primeiramente o parafuso A e a
seguir o parafuso B.

(h) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado


esquerdo da travessa e lado esquerdo do veículo.
SST 09670-00010
(i) Temporariamente aperte primeiramente o parafuso A e a
seguir o parafuso B.
(j) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado direito
da travessa e lado direito do veículo e aperte o parafuso
conforme a especificação de torque.
SST 09670-00010 14
Torque:
Parafuso A: 113 N.m (1.152 kgf.cm, 83 lbf. pé)
Parafuso B: 157 N.m (1.601 kgf.cm, 116 lbf. pé)
(k) Introduza a SST nos furos de posicionamento no lado
esquerdo da travessa e lado esquerdo do veículo e aperte o
parafuso con- forme a especificação de torque.
SST 09670-00010
Torque:
Parafuso A: 113 N.m (1.152 kgf.cm, 83 lbf. pé)
Parafuso B: 157 N.m (1.601 kgf.cm, 116 lbf. pé)

(1) Aperte os 2 parafusos conforme indicado na ilustração.


Torque: 39 N.m (398 kgf.cm, 29lbf. pé)
NOTA:
Após instalar a travessa, verifique se os furos de
posicionamento na travessa e no veículo estão alinhados.

86. INSTALE O COMPRESSOR


Torque: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf. pé)
87. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO BRAÇO DA SUSPENSÃO INFERIOR Nº 1
LE [ 48069 / 4802 ]
(a) Instale o eixo de tração à ponta de eixo da direção.
(b) Instale o braço inferior da suspensão.
Torque: 142 N.m (1.448 kgf.cm, 105 lbf. pé)
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.
14-48 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

88. INSTALE A PORCA DO CUBO DO EIXO


DIANTEIRO LE
[ 43502H / 4303 ]
(a) Usando chave de soquete (39 mm), instale a porca trava.
Torque: 215 N.m (2,192 kgf.cm, 159 lbf. pé)
(b) Usando talhadeira, crave a porca do
cubo. RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.

89. INSTALE O CONJUNTO DA BARRA ESTABILIZADORA DIANTEIRA LE


14 [ 48810 / 4803 ]
(a) Instale a porca usando chave de soquete sextavada (5) para fixar o parafuso prisioneiro.
Torque: 74 N.m (755 kgf.cm, 55 lbf. pé)
RECOMENDAÇÃO:
Repita o procedimento para o lado oposto.
90. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO TERMINAL DA BARRA DE DIREÇÃO
LE [ 45047 / 4505 ]
(a) Conecte o terminal da barra de direção à ponta de eixo da direção e instale uma porca castelo nova.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf. pé)
NOTA:
 Evite o contato de lubrificante na rosca e áreas cônicas.
 Após apertar a porca castelo, aperte adicionalmente no mesmo sentido até 60° para instalar um contrapino.
(b) Introduza um contra pino novo.
91. INSTALE O CONJUNTO DO CILINDRO DE
DESACOPLAMENTO DA EMBREAGEM
(M/T) [ 31470 / 3105 ]
(a) Instale o cilindro de desacoplamento da embreagem com os 5
parafusos.
Torque:
Cilindro de desacoplamento: 12 N.m (122 kgf.cm, 9 lbf. pé)
Parafuso da presilha A: 25 N.m (250 kgf.cm, 18 lbf. pé)
Parafuso da presilha B: 5,0 N.m (51 kgf.cm, 44 lbf. pol.)

92. CONECTE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE


COMBUSTÍVEL [ 23901 / 2211 ]
93. INSTALE O SUPORTE DA
BATERIA [ 74411 ]
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
94. INSTALE O CONJUNTO DO
GERADOR [ 27020 / 1903 ]
Torque:
Cabeça de 12 mm: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf. pé)
Cabeça de 14 mm: 58 N.m (591 kgf.cm, 43 lbf. pé)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – MOTOR PARCIAL (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-49

95. INSTALE O CONJUNTO DO FILTRO DE


AR [ 17700 / 98-26 ]

96. INSTALE O CONJUNTO DA


ÁRVORE INTERMEDIÁRIA DA
DIREÇÃO Nº 2 [ 45260 / 98-84 ]
(a) Alinhe as marcas de correspondência na árvore intermediária
Marcas de Correspon- dência da direção.
(b) Instale os 2 parafusos.
Torque: 35 N.m (357 kgf.cm, 26 lbf. pé)

Deslize (c) Instale a tampa da abertura da coluna.


Puxe

14

97. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO


[ 17410 / 98-24 ] (Veja a página 15-1)
98. INSTALE O BRAÇO DO PAINEL DO ASSOALHO
DIANTEIRO [ 58251B ]
Torque: 30 N.m (301 kgf.cm, 22 lbf. pé)
99. ABASTEÇA COM FLUIDO PARAA/T (A/T) (Veja a página 40-1)
100.ADICIONE ÓLEO PARA MOTOR
101.ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
102.INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
103.INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página
16-1)
104.INSPECIONE A ROTAÇÃO DA MARCHA-LENTA E O PONTO DE IGNIÇÃO (Veja a página
14-1)
105.INSPECIONE A CO / HC (Veja a página 14-1)
14-50 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1NZ-FE/2NZ-FE)

SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A RODA DIANTEIRA LD
2. REMOVA A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2 (C /
VVT-i) [ 11212 / 1104 ]
3. REMOVA A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº
1 [ 19500D / 1901 ]
4. SEPARE A MANGUEIRA DE
VENTILAÇÃO [ 12261 / 1201 ]
5. SEPARE A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO Nº
2 [ 12261 / 1201 ]
6. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO
MOTOR [ 11201 / 1104 ]
7. REMOVA A CORREIA ‘”V” DO VENTILADOR E DO ALTERNADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
14 8. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR
[ 27020 / 1902 ] (Veja a página 19-7)
9. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR
LD [ 51441 C ]
10. DRENE O ÓLEO DO MOTOR
11. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
12. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
13. REMOVA A POLIA DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16173 / 1601 ] (Veja a página 16-6)
14. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16100 / 1601 ] (Veja a página 16-1)

15. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO


COMPENSADOR DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13407 / 1301 ]
(a) Ajuste o cilindro nº 1 ao PMS/compressão.
(1) Gire o compensador da árvore de manivelas e alinhe o
Marcas de sincronismo
seu sulco e a marca “O” da tampa da corrente.
(2) Verifique se ambas as marcas de ponto na roda dentada
da árvore de comando e o conjunto do controlador de
sincronismo da válvula estão voltados para cima
conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas uma volta (360°) e
ali- nhe as marcas conforme acima.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-51

(b) Usando SST, remova o parafuso da polia.


SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021
RECOMENDAÇÃO:
Se necessário, usando SST remova o compensador.
SST 09950-50012 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05020)

14

16. REMOVA O CONJUNTO DA VÁLVULA DE CONTROLE DE ÓLEO DO SINCRONISMO


DA ÁRVORE DE COMANDO (C / VVT-i)
[ 2220J / 1104 ]
17. REMOVA O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 15100Q / 1501 ]
18. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO COXIM
DO MOTOR LD
[ 12305 / 1107 ]
(a) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor, e
ajuste o macaco.

(b) Remova os 5 parafusos, porca e coxim do motor LD.

19. REMOVA O SUPORTE TRANSVERSAL DO COXIM DO MOTOR


[ 12315A / 1107 ]
20. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO
[ 15100 / 1501 ] (Veja a página 17-7)
14-52 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1NZ-FE/2NZ-FE)

21. REMOVA O VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO


[ 15100C / 1501 ] (Veja a página 17-7)

22. REMOVA O CONJUNTO DA CORRENTE TENSORA


Nº 1
[ 13540 / 1302 ]
NOTA:
Êmbolo  Jamais gire a árvore de manivelas com o tensionador da
corrente removido.
 Antes de girar a árvore de comando com a corrente de
dis- tribuição removida, gire a árvore de manivelas no
Placa batente sentido anti-horário 40° a partir do PMS.
(a) Usando guias ou equipamento, girando para cima a placa ba-
tente do tensionador, gire a árvore de comando do
escapamen- to um pouco para a direita e empurre o êmbolo
do tensionador da corrente, conforme indicado na ilustração.
(b) Introduza uma barra de diâmetro 2,5 mm (0,098 pol.) nas
aber- turas da placa batente e tensionador para fixar a placa
batente.
14 SST 10514

23. REMOVA A CORREDIÇA DO TENSIONADOR DA CORRENTE


[ 13559 / 1302 ]
24. REMOVA O COMPENSADOR DE VIBRAÇÕES DA CORRENTE Nº 1
[ 13561 / 1302 ]
25. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE
[ 13505 / 1302 ]

20° DPMS Placas de identificação 26. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE


[ 13506 / 1302 ]
(a) Após ajustar a árvore de manivelas a 40 – 140° DPMS, ajuste os
cames das rodas dentadas de sincronismo da admissão e do
escapamento a 20° APMS e a seguir zere a árvore de manivelas
a 20° DPMS.
(b) Instale o compensador de vibração da corrente com os 2
para- fusos.
Marcas de
sincronismo Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
(c) Alinhe as marcas de correspondência da placa de
identificação da corrente de distribuição (amarelo), roda
dentada de sincronismo da árvore de comando, engrenagem de
sincronismo da árvore de comando e roda dentada de
sincronismo da árvore de manivelas para instalar a corrente de
distribuição conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Placa de Para impedir o retorno da árvore de comando do escapamento,
identificação
gire- a usando uma chave e ajuste-a na marca da corrente.
(d) Instale a corrediça do tensionador da corrente.
Marcas de sincronismo (e) Instale o tensionador da corrente com os 2 parafusos.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
(f) Remova do tensionador da corrente, a
barra. SST 10514
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-53

(g) Verifique a tensão entre a roda dentada de sincronismo.

27. INSTALE O VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO


[ 15100C / 98-13 ] (Veja a página 17-7)
SST 09950-60010 (09951-00250, 09951-00380, 09952-06010), 09950-70010 (09951-07100)
28. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO
[ 15100 / 98-13 ] (Veja a página 17-7)
29. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16100 / 98-16 ] (Veja a página 16-6)
30. INSTALE O SUPORTE TRANSVERSAL DO COXIM DO MOTOR
[ 12315A / 98-8 ]
Torque: 55 N.m (561 kgf.cm, 41 lbf. pé)

31. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO COXIM


DO MOTOR LD
[ 12305 / 98-8 ]
(a) Instale o coxim do motor LD com os 5 parafusos e
14
porca.
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf.
pé)

32. INSTALE O CONJUNTO DA VÁLVULA DE CONTROLE DE ÓLEO DO SINCRONISMO


DA ÁRVORE DE COMANDO (C / VVT-i)
[ 11101J / 98-5 ]
Torque: 7,5 N.m (76 kgf.cm, 66 lbf. pol.)
33. INSTALE O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 15100Q / 98-13 ]
(a) Aplique óleo para motor ao anel “O”.
NOTA:
Se o anel “O” estiver danificado, substitua o sensor de posição da árvore de manivelas.
(b) Instale o sensor de posição da árvore de manivelas com o parafuso.
Torque: 7,5 N.m (76 kgf.cm, 66 lbf. pol.)
34. INSTALE A POLIA DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16173 / 98-16 ] (Veja a página 16-6)
SST 09960-10010 (09962-01000, 09963-01000)

35. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO


COMPENSADOR DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13407 / 98-02 ]
(a) Alinhe a abertura no compensador da árvore de manivelas e o
pino posicionador e instale o compensador da árvore de mani-
velas.
(b) Usando SST, instale o parafuso da polia.
SST 09330-00021, 09213-58012 (91111-50845)
Torque: 128 N.m (1.300 kgf.cm, 94 lbf. pé)
14-54 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1NZ-FE/2NZ-FE)

36. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA


DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
(a) Aplique composto de vedação em 2 posições conforme
indica- do na ilustração.
Composto de vedação: peça no 08826-00080 ou equivalente
NOTA:
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Instale a tampa do cabeçote do motor até 3 minutos após
Composto de vedação aplicar o composto de vedação.
 Abasteça o motor com lubrificante somente 2 horas após
a instalação.
(b) Instale a tampa do cabeçote do motor e o suporte do cabo,
usan- do 9 parafusos, 2 arruelas de vedação e 2 porcas.
(c) Aperte uniformemente os parafusos e porcas, em diversas etapas.
Torque: 10 N.m (102 kgf.cm, 7 lbf. pé)

14

37. INSTALE A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1


[ 19500D / 1901 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
38. INSTALE A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2 (C / VVT-i)
[ 11212 / 1104 ] (Veja a página 14-23)
39. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR
[ 27020 / 1903 ] (Veja a página 19-7)
40. INSTALE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
41. INSTALE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ]
(b) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
42. AJUSTE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
43. AJUSTE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
44. INSPECIONE A DEFLEXÃO E A TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO
(REFERÊNCIA) (Veja a página 14-1)
45. INSTALE O BUJÃO DE DRENAGEM DE ÓLEO DO CÁRTER
[ 12101A / 1105 ]
(a) Instale o bujão de drenagem com uma junta nova.
Torque: 38 N.m (383 kgf.cm, 28 lbf. pé)
46. ADICIONE ÓLEO PARA MOTOR
47. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
48. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
49. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-1)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-55

SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LE
[ 51442 C ]
2. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 51441 C ]
3. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
4. REMOVA A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2
[ 11212 / 1104 ]
5. REMOVA A CORREIA “V’ DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ]
6. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE PALHETAS
[ 44320 / 4502 ]
7. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR
[ 27020 / 1903 ]
8. SEPARE O CABO DO MOTOR
[ 82121 / 8202 ] 14
(a) Solte os conectores da bobina de ignição, conector do interruptor de pressão de óleo da direção hidráulica,
conector da válvula de controle de óleo e conector do sensor de posição da árvore de manivelas.
(b) Remova o parafuso a porca da massa e reserve a fiação elétrica.
9. REMOVA O CONJUNTO DA BOBINA DE IGNIÇÃO
[ 19500 / 1901 ]

10. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA


DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
(a) Desconecte da tampa do cabeçote do motor, a presilha da
man- gueira de combustível e 2 mangueiras da PCV.

(b) Remova os 9 parafusos, 2 arruelas de vedação, 2 porcas, su-


porte do cabo, tampa do cabeçote do motor e junta.

11. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO COXIM


DO MOTOR LE
(a) Remova o reservatório da bomba de óleo da direção
hidráulica e reserve.
14-56 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(b) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor, e


ajuste o macaco; a seguir remova o coxim do motor.

12. AJUSTE O CILINDRO Nº 1 AO PMS/COMPRESSÃO

13. REMOVA A POLIA DA ÁRVORE DE MANIVELAS


[ 13471 / 1301 ]
14 (a) Usando SST, remova o parafuso da polia.
SST 09213-70011, 09330-00021

(b) Usando SST, remova a polia da árvore de manivelas.


SST 09950-50012 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05020, 09957-04010)

14. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA “V”


[ 16620 / 1601 ]
RECOMENDAÇÃO:
Movimente o macaco para cima e para baixo para remover o parafuso.

15. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA D´ÁGUA


[ 16100 / 1601 ]
(a) Remova os 6 parafusos e a bomba d’água.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-57

16. REMOVA O SUPORTE TRANSVERSAL DO COXIM DO MOTOR


[ 12315A / 1107 ]
17. REMOVA O COMPRESSOR
18. REMOVA O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 11301K / 1106 ]
19. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORRENTE Nº 1
[ 13540 / 1302 ]
NOTA:
Não gire a árvore de manivelas sem o tensionador da corrente.

20. REMOVA A CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO


OU SUB-CONJUNTO DA TAMPA DA CORREIA
[ 11302 / 1106 ]
(a) Remova os 11 parafusos e porcas.
(b) Usando chave de soquete torx (E8), remova o parafuso prisio-
neiro.
(c) Remova a tampa da corrente de distribuição, usando uma
chave de fenda para alavancar as áreas entre o cabeçote do
motor e o bloco do motor.
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar as superfícies de contato da 14
tampa da corrente de distribuição, cabeçote do motor e bloco do
motor.
21. REMOVA O VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA
DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
[ 11302A / 1106 ]
(a) Usando chave de fenda, remova o vedador de óleo.

22. REMOVA A PLACA DO SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS Nº 1


[ 19315 / 1301 ]
23. REMOVA A CORREDIÇA DO TENSIONADOR DA CORRENTE
[ 13559 / 1302 ]
24. REMOVA O COMPENSADOR DE VIBRAÇÕES DA CORRENTE Nº 1
[ 13561 / 1302 ]

25. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE


[ 13506 / 1302 ]
(a) Remova a corrente de distribuição com a engrenagem de
sincronismo da árvore de manivelas, usando chaves de fenda
para alavancar conforme indicado na ilustração.
NOTA:
 Use tecido de oficina para proteger o motor.
 Para girar as árvores de comando com a corrente fora das
rodas dentadas, gire a árvore de manivelas ¼ de volta
para impedir o contato das válvulas nos êmbolos.
14-58 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

26. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE


[ 13506 / 1302 ]
(a) Ajuste o cilindro nº 1 ao PMS/compressão.
(1) Gire a cabeça sextavada para chave de aperto das
árvores de comando e alinhe as marcas de identificação
nas rodas dentadas de sincronismo da árvore de
comando.

para cima Chaveta (2) Usando o parafuso da polia da árvore de manivelas, gire
a árvore de manivelas e posicione a chaveta voltada
para cima.

14

Linha amarela
(b) Instale a corrente de distribuição na roda dentada de sincronismo
Marca de correspondência da árvore de manivelas mantendo o elo amarelo alinhado com
a marca de correspondência na roda dentada de sincronismo
da árvore de manivelas.
RECOMENDAÇÃO:
Na corrente há três elos pintados em amarelo.

(c) Usando SST, instale a roda dentada.


SST 09223-22010

Marca amarela
(d) Instale a corrente de distribuição nas rodas dentadas da
árvore de comando mantendo os elos amarelos alinhados com
as mar- cas de sincronismo nas rodas dentadas da árvore de
comando.

Marca de correspondência
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-59

27. INSTALE O COMPENSADOR DE VIBRAÇÃO DA CORRENTE Nº 1


[ 13561 / 1302 ]
Torque: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf. pé)
28. INSTALE A CORREDIÇA DO TENSIONADOR DA CORRENTE
[ 13559 / 1302 ]
Torque: 19 N.m (189 kgf.cm, 15 lbf. pé)

29. INSTALE A PLACA SENSORA DE POSIÇÃO


DA ÁRVORE DE MANIVELAS Nº 1
[ 19315 / 1301 ]
(a) Instale a placa mantendo voltada para a frente a marca “F”.

14

30. INSTALE O VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA


DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
[ 11302A / 1106 ]
(a) Aplique graxa MP ao lábio do vedador de óleo.
(b) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de óleo
novo, até que a sua superfície esteja rente à borda da tampa
da corrente de distribuição.
SST 09223-22010
NOTA:
Não permita o contato de materiais estranhos no lábio do vedador.
31. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DA
CORREIA OU CORRENTE DE DISTRIBUIÇÃO
[ 11302 / 1106 ]
(a) Remova todo composto de vedação da superfície de contato.
14-60 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(b) Aplique um filete de composto de vedação (diâmetro de 3,5


mm – 4,5 mm (0,1379 – 0,177 pol.) conforme indicado na
Largura da vedação ilustração.
4 – 5 mm Composto de vedação:
Bomba d’água: Peça nº 08826-00100 ou equivalente
Outros componentes: Peça nº 08826-00080 ou equivalente
Composto de vedação (c) Instale a tampa da corrente de distribuição com 12 parafusos
e porca.
Torque:
13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf. pé)
19 N.m (189 kgf.cm, 14 lbf. pé) (8 m)
Sulco na tampa da corrente
NOTA:
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Instale a tampa do cabeçote do motor até 3 minutos após
aplicar o composto de vedação.
 Abasteça o motor com lubrificante somente 2 horas após
Sulco no cabeçote do
a motor
instalação.
Largura da vedação 4 – 5 mm (d) Usando chave de soquete torx (E8) instale o parafuso prisioneiro.

14

Levantar Empur- 32. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR


rar DA CORRENTE Nº 1
[ 13540 / 1302 ]
(a) Verifique se o anel “O” está limpo e instale o gancho conforme
Gancho
Pino indicado na ilustração.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-61

(b) Aplique óleo para motor no tensionador da corrente e instale-o.


Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
NOTA:
Para instalar o tensionador, ajuste novamente o gancho se
esti- ver solto do êmbolo.

Empurrar

33. INSTALE A POLIA DA ÁRVORE DE MANIVELAS


[ 13471 / 1301 ]
(a) Alinhe a chaveta e o sulco da chaveta na polia, e instale a
chaveta na polia.
(b) Usando SST, instale o parafuso da
polia. SST 09213-70011, 09330-00021
Torque: 138 N.m (1.407 kgf.cm, 102 lbf. pé)

14
(c) Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e
desconecte do gancho o pino de cisalhamento do êmbolo.

Desconectar

Gancho Pino

Girar

(d) Gire a árvore de manivelas no sentido horário e verifique se a


corrediça é pressionada pelo êmbolo.

Êmbolo

Empurrar Girar

RECOMENDAÇÃO:
Se o êmbolo não retornar, usando uma chave de fenda ou o seu dedo,
pressione a corrediça para dentro do tensionador da corrente de modo
que o gancho solte do pino de cisalhamento e o êmbolo retorne.
14-62 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

34. INSTALE O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS


[ 11301K / 1106 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
35. INSTALE O SUPORTE TRANSVERSAL DO COXIM DO MOTOR
[ 12315A / 1107 ]
Torque: 47 N.m (479 kgf.cm, 35 lbf. pé)

36. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA D´ÁGUA


[ 16100 / 1606 ]
(a) Instale um anel “O” novo na tampa da corrente de distribuição.
(b) Instale a bomba d’água com os 6 parafusos.
Torque:
Parafuso A: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
Parafuso B: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf. pé)
14

37. INSTALE O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA “V”


[ 16620 / 1601 ]
Torque:
Porca: 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf. pé)
Parafuso: 69 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf. pé)
38. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO COXIM DO MOTOR LD
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)

39. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA


DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
(a) Instale a junta da tampa do cabeçote do motor.
(b) Remova todo vestígio de material de junta formada no local
(FIPG).
(c) Aplique composto de vedação em 2 posições conforme
indica- do na ilustração.
Composto de vedação: Peça nº 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Instale a tampa do cabeçote do motor até 3 minutos após
aplicar o composto de vedação.
 Abasteça o motor com lubrificante somente 2 horas após
a instalação.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-63

(d) Instale a tampa do cabeçote do motor e o suporte do cabo,


usan- do 9 parafusos, 2 arruelas de vedação e 2 porcas.
Torque:
sem arruela: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf. pé)
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

40. INSTALE O CONJUNTO DA BOBINA DE IGNIÇÃO


[ 19500 / 1901 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

41. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR


[ 27020 / 1903 ]
Torque:
Parafuso com cabeça de 12 mm: 25 N.m (255 kgf.cm, 18 lbf.
14
pé)
Parafuso com cabeça de 14 mm: 54 N.m (551 kgf.cm, 40 lbf.
pé)

42. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO


43. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO
44. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTO DE ÓLEO.
14-64 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)

ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR (C / VVT-i)
[ 11212 / 1104 ]
2. SEPARE O CABO DO MOTOR
3. REMOVA A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1
[ 19500D / 1901 ]
4. REMOVA A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO
[ 12261 / 1201 ]
5. REMOVA A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO Nº 2
[ 12262 / 1201 ]
6. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
7. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 5144C ]

14

Marca de correspondência 8. REMOVA A ÁRVORE DE COMANDO Nº 2


[ 13512 / 1302 ]
NOTA:
Ao girar a árvore de comando com a corrente de distribuição
removida, gire o compensador da árvore de manivelas no
senti- do anti-horário 40° do PMS e alinhe o seu sulco e a
marca de correspondência da tampa da corrente para que as
válvulas não façam contato com os êmbolos.

(a) Ajuste o cilindro nº 1 ao PMS/compressão.


(1) Gire o compensador da árvore de manivelas e alinhe o
seu sulco com a marca “0” de sincronismo da tampa da
corren- te.
(2) Verifique se as duas marcas de sincronismo do conjunto
Marcas de sincronismo do controlador da válvula e roda dentada de sincronismo
da árvore de comando estão voltadas para cima
conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e
alinhe as marcas conforme acima.
Marcas de tinta (b) Faça marcas de correspondência nas rodas dentadas da
árvore de comando e corrente de distribuição.

Marcas de sincronismo
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-65

(c) Usando chave sextavada 8, remova o bujão rosqueado.

Parte sextavada (d) Usando guias ou equipamento, girando para cima a placa ba-
Placa batenteÊmbolo tente do tensionador, gire a árvore de comando do
escapamen- to um pouco para a direita e empurre o êmbolo
do tensionador da corrente, conforme indicado na ilustração.
(e) Introduza uma barra de diâmetro 2 – 3 mm (0,08 – 0,12 pol.)
nas aberturas da placa batente e tensionador para fixar a
placa ba- tente.
SST 10514
RECOMENDAÇÃO: 14
 A fixação será mais fácil se a barra for instalada girando a árvore
de comando um pouco para a direita e para a esquerda.
 Fixe a barra com fita adesiva para que não solte.

(f) Prenda a parte sextavada da árvore de comando com chave e


remova o parafuso.
SST 09023-38400

(g) Uniformemente solte e remova os 11 parafusos da capa de


mancal em diversas etapas, conforme a seqüência indicada e
remova as 5 capas de mancal.
NOTA:
Solte cada parafuso igualmente, mantendo a árvore de
comando em posição horizontal.
14-66 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)

(h) Remova o parafuso soltando a árvore de comando nº 2, e


solte a árvore de comando nº 2 e a roda dentada de
sincronismo da árvore de comando.

9. REMOVA A ÁRVORE DE COMANDO


[ 13511 / 1302 ]
(a) Uniformemente solte e remova os 8 parafusos da capa de mancal
em diversas etapas, conforme a seqüência indicada e remova
as 4 capas de mancal.
NOTA:
Solte cada parafuso igualmente, mantendo a árvore de comando
14 em posição horizontal.

(b) Com a mão fixe a corrente de distribuição e remova o


conjunto da engrenagem de sincronismo da árvore de
comando e da ár- vore de manivelas.

(c) Amarre a corrente de distribuição com um barbante, conforme


indicado na ilustração.
NOTA:
Seja cauteloso para não deixar cair nada dentro da tampa da
corrente.

10. REMOVA O CONJUNTO DA ENGRENAGEM DE


SINCRONISMO DA ÁRVORE DE COMANDO (C
/ VVT-i)
[ 13050 / 1302 ]
(a) Fixe a árvore de comando em uma morsa e verifique se está
travada.
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar a árvore de comando.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-67

(b) Usando fita plástica, cubra 4 passagens de óleo do munhão


Passagens no lado de retardo da árvore de comando conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
As passagens de óleo estão no sulco da árvore de comando. Use
vedação de borracha e vede duas passagens.
(c) Fure as fitas da passagem no lado de avanço e no lado de
retar- do, no lado oposto do sulco.
Passagens no lado de avanço

Fechar Abrir
Fechar
Abrir

Fita plástica Borracha


14

(d) Aplique aproximadamente 150 kPa (1,5 kgf.cm²) de ar compri-


Calha no lado de avanço
Calha no lado de retardo
mido nas duas passagens furadas (a passagem no lado de avan-
ço e a passagem de retardo).
NOTA:
Para evitar borrifamento de óleo, cubra as passagens com
teci- do de oficina.

(e) Verifique se o conjunto da engrenagem de sincronismo da


Calha no lado de retardo Calha no lado de avanço
árvo- re de comando gira na direção do avanço quando há
redução na pressão de ar na passagem de retardo.
RECOMENDAÇÃO:
O pino trava é liberado e a engrenagem de sincronismo gira no
senti- do de avanço.
(f) quando a engrenagem de sincronismo da árvore de comando
alcançar a posição máxima de avanço, remova o ar
Descomprimir comprimido da passagem no lado de retardo e a seguir,
Manter a pressão
remova o ar compri- mido da passagem, no lado de avanço.
NOTA:
Às vezes o conjunto da engrenagem de sincronismo da árvore
de comando passará para o lado de retardo repentinamente, se a
compressão de ar na passagem no lado de avanço for liberada
antes das passagens no lado de retardo. Freqüentemente isto
resulta em rompimento do pino trava.
14-68 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)

(g)Remova o parafuso do conjunto da engrenagem de


sincronismo da árvore de comando.
Parafuso NOTA:
 Não remova os outros 4 parafusos.
 Para usar a engrenagem de sincronismo da árvore de co-
mando, instale a engrenagem.

Pino reto

11. REMOVA A ENGRENAGEM DE SINCRONISMO DA ÁRVORE DE COMANDO (SEM VVT-i)


[ 13523 / 1302 ]
(a) Fixe a árvore de comando em uma morsa.
(b) Remova o parafuso e a roda dentada de sincronismo da árvore de comando.
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar a árvore de comando.

14

12. INSTALE O CONJUNTO DA ENGRENAGEM DE


Pino reto SINCRONISMO DA ÁRVORE DE COMANDO (C / VVT-
i) [ 13050 / 1302 ]
(a) Posicione o conjunto da engrenagem de sincronismo da
árvore de comando e a árvore de comando juntas com o pino
reto fora do sulco da chaveta.
(b) Gire o conjunto da transmissão mecânica da árvore de
Sulco
da coman- do para a esquerda (conforme indicado na ilustração)
chavet pressio- nando-o levemente contra a árvore de comando.
a Pressione um pouco mais na posição em que o pino penetra
no sulco.
NOTA:
Não gire a engrenagem de sincronismo da árvore de comando
para o lado do ângulo de retardo (para o ângulo direito)
(c) Verifique se não há folga entre o flangeado da engrenagem e
a árvore de comando.
(d) Aperte o parafuso flangeado com a engrenagem de sincronismo
da árvore de comando fixada.
Torque: 64 N.m (650 kgf.cm, 47 lbf. pé)
(e) Verifique se é possível mover o conjunto da engrenagem de
sincronismo da árvore de comando para o lado do ângulo de
retardo (ângulo direito) e travar na posição de retardo
máximo.

13. INSTALE A ENGRENAGEM DE SINCRONISMO DA


ÁRVORE DE COMANDO OU RODA DENTADA (SEM
VVT-I) [ 13523 / 1302 ]
(a) Fixe a árvore de comando em uma morsa.
(b) Alinhe a abertura do pino de cisalhamento na roda dentada de
sincronismo da árvore de comando e o pino de cisalhamento
na árvore de comando, e instale a roda dentada de
sincronismo da árvore de comando.
Torque: 64 N.m (650 kgf.cm, 47 lbf.
pé) NOTA:
Seja cauteloso para não danificar a árvore de comando.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-69

14. INSTALE A ÁRVORE DE COMANDO


[ 13511 / 1302 ]
(a) Aplique uma camada leve de óleo para motor nos munhões
da árvore de comando.

Elo pintado (b) Conforme indicado na ilustração, instale a corrente de


distribui- ção na engrenagem de sincronismo da árvore de
comando, man- tendo os elos pintados alinhados com as marcas
de sincronismo na engrenagem de sincronismo da árvore de
comando.

Marca de correspondência

(c) Observe as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos e aperte os parafusos na seqüência conforme
indicado na ilus- tração. 14
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf.
pé) NOTA:
Aperte cada parafuso uniformemente, mantendo a árvore de
co- mando na posição horizontal.

Elo pintado
15. INSTALE A ÁRVORE DE COMANDO Nº 2
[ 13512 / 1302 ]
(a) Fixe a corrente de distribuição e alinhe as marcas de
correspon- dência na corrente e na roda dentada de
sincronismo da árvore de comando.

Marca de correspondência

(b) Alinhe a abertura do pino de cisalhamento na roda dentada da


árvore de comando e o pino de cisalhamento na árvore de co-
mando e instale a roda dentada na árvore de comando.
(c) Temporariamente instale o parafuso da roda dentada.
14-70 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)

(d) Observe as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos na seqüência conforme indicado na ilustração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
NOTA:
Aperte cada parafuso uniformemente, mantendo a árvore de
co- mando na posição horizontal.
(e) Instale a capa de mancal nº 1
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)

(f) Usando chave inglesa, prenda a parte da cabeça sextavada


da árvore de comando e instale o parafuso.
SST 09023-38400
Torque: 64 N.m (650 kgf.cm, 47 lbf. pé)
(g) Remova do tensionador da corrente de distribuição, a barra.

14

(h) Gire o compensador da árvore de manivelas e alinhe o seu


sul- co com a marca “0” de sincronismo da tampa da corrente.
(i) Verifique se as duas marcas de sincronismo nas rodas denta-
das de sincronismo da árvore de comando e na corrente de
dis- tribuição.
Marcas de sincronismo

(j) Aplique composto de vedação em 2 ou 3 roscas da


extremidade do bujão rosqueado.
Composto de vedação:
Peça nº 08833-00070 ou equivalente

(k) Usando chave sextavada 8, instale o bujão.


Torque: 15 N.m (153 kgf.cm, 11 lbf. pé)

16. INSPECIONE A FOLGA DA VÁLVULA (Veja a página 14-9)


17. AJUSTE A FOLGA DA VÁLVULA (Veja a página 14-9)
SST 10514, 09023 – 38400
18. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ] (Veja a página 14-50)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-71

19. INSTALE A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1


[ 19500D / 1901 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf.in)
20. INSTALE A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2 (C/ VVT-i)
[ 11212 / 1104 ] (Veja a página 14-23)
21. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTO DE ÓLEO

14
14-72 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2
[ 11212 / 1104 ]
2. REMOVA O CONJUNTO DA BOBINA DE IGNIÇÃO
[ 19500 / 1901 ]
3. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
4. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 5144C ]

Marca
5. AJUSTE O CILINDRO Nº 1 AO PMS/COMPRESSÃO
Marca
(a) Gire a polia da árvore de manivelas e alinhe o seu sulco com
a marca “0” de sincronismo da tampa da corrente de
distribuição.
14 (b) Verifique se as marcas de sincronismo da roda dentada de
sincronismo da árvore de comando e da roda dentada de
sincronismo da VVT estão alinhadas na superfície da corrente
de distribuição conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Se não estiverem, gire a árvore de manivelas 1 volta (360°) e
alinhe as marcas conforme acima.
Marca Superfície da tampa da corrente de distribuição

Sulco

6. REMOVA A CORREIA “V” DO VENTILADOR


E ALTERNADOR
[ 16361A / 1605 ]
(a) Gire o tensionador da correia de acionamento lentamente no
sentido horário e solte-a. A seguir remova a correia de
acionamento e reinstale o tensionador da correia passo a
passo para fixar.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-73

7. REMOÇÃO DO ISOLADOR DO COXIM DIANTEIRO


DO MOTOR LE
[ 12362 / 1107 ]

(a) Remova o reservatório da bomba de óleo da direção hidráulica.

(b) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor, e ajuste o macaco, a seguir remova o coxim do
motor.
8. REMOÇÃO DO CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA “V” 14
[ 16620 / 1601 ]
RECOMENDAÇÃO:

Mova o macaco para cima e para baixo para remover o parafuso.


9. REMOVA A ÁRVORE DE COMANDO
NOTA:

Não gire a árvore de manivelas sem o tensionador da corrente.


(a) Ajuste o cilindro nº 1 ao PMS/compressão.
(b) Faça marcas de correspondência nas rodas dentadas da
árvore de comando e corrente de distribuição.

Marca de tinta

(c) Remova os 2 parafusos de fixação e o tensionador da


Fixar
corrente.
Apertar (d) Usando chave ou similar, fixe a árvore de comando e solte o
parafuso de fixação da engrenagem de sincronismo da árvore
de comando.
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar o tucho de válvula.
14-74 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(e) Solte os parafusos da capa de mancal da árvore de comando


na árvore de comando nº 2 na seqüência indicada na
ilustração em diversas etapas, e remova as capas.

(f) Remova a engrenagem de sincronismo da árvore de comando


conforme indicado na ilustração.

14

(g) Solte os parafusos da capa de mancal da árvore de comando


na seqüência indicada na ilustração em diversas etapas, e
remova as capas.

(h) Remova a árvore de comando prendendo a corrente de distri-


buição.

(i) Amarre a corrente de distribuição com um barbante, conforme


indicado na ilustração.
NOTA:
Seja cauteloso para não deixar cair nada dentro da tampa da
corrente.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-75

10. INSPEÇÃO DO CONJUNTO DA ENGRENAGEM


DE SINCRONISMO DA ÁRVORE DE COMANDO
[ 13050 / 1302 ]
(a) Verifique a trava da engrenagem de sincronismo da árvore de
comando.
(1) Fixe a árvore de comando em uma morsa e verifique se
a engrenagem de sincronismo está travada.
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar a árvore de comando.

(b) Solte o pino-trava.


(1) Usando fita plástica, cubra 4 passagens de óleo do munhão
da árvore de comando conforme indicado na ilustração.
RECOMENDAÇÃO:
Passagens no lado de retardo
Existem duas passagens de óleo no sulco da árvore de comando.
Vede uma das passagens usando uma peça de borracha.
(2) Fure as fitas da passagem no lado de avanço e a passa-
Passagens no lado de avanço
gem de retardo, no lado oposto do sulco.
14

Abrir
Fechar

Abrir Fechar

Fita plástica Borracha

(3) Aplique aproximadamente 150 kPa {1,5 kgf.cm²} de ar com-


primido nas duas passagens furadas (a passagem no
lado de avanço e a passagem de retardo).
Calha no lado de retardo Calha no lado de avanço
NOTA:
Para evitar borrifamento de óleo, cubra as passagens com
teci- do de oficina.

(4) Verifique se o conjunto da engrenagem de sincronismo


da árvore de comando gira na direção do avanço quando
Calha no lado de retardo há redução na pressão de ar na passagem de retardo.
Calha no lado de avanço
RECOMENDAÇÃO:
Com o pino trava liberado, a engrenagem de sincronismo gira no
sen- tido de avanço.
Descomprimir (5) Quando a engrenagem de sincronismo da árvore de co-
mando alcançar a posição máxima de avanço, remova o
ar comprimido do lado de retardo e a seguir, remova o ar
Manter a pressão com- primido da passagem no lado de avanço.
14-76 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

NOTA:
Às vezes o conjunto da engrenagem de sincronismo da árvore
de comando passará para o lado de retardo repentinamente, se a
compressão de ar na passagem no lado de avanço for liberada
antes das passagens no lado de retardo. Freqüentemente isto
resulta em rompimento do pino trava.
(c) Verifique quanto à rotação suave.
(1) Gire o conjunto da engrenagem de sincronismo da
árvore de comando na faixa de movimento, exceto até a
posição de retardo máximo, várias vezes para verificar o
movimen- to suave.
CUIDADO:
Faça esta operação manualmente sem usar ar comprimido.
(d) Verifique a trava na posição de retardo máximo.
(1) Verifique se o conjunto da engrenagem de sincronismo
da árvore de comando está travada na posição de
retardo máximo.

14

11. REMOÇÃO DO CONJUNTO DA ENGRENAGEM


DE SINCRONISMO DA ÁRVORE DE COMANDO
(a) Fixe a árvore de comando em uma morsa.
Passagens no lado de retardo NOTA:
Seja cauteloso para não danificar a árvore de comando.
(b) Usando fita plástica, cubra 4 passagens de óleo do munhão
da árvore de comando conforme indicado na ilustração.
Passagens no lado de avanço
RECOMENDAÇÃO:
No sulco da árvore de comando há 2 passagens de óleo no lado de
avanço. Use vedação de borracha e vede uma calha.
(c) Fure as fitas da passagem no lado de avanço e a passagem
de retardo, no lado oposto do sulco.
Abrir
Fechar

Abrir Fechar

Fita plástica Borracha

(d) Aplique aproximadamente 150 kPa (1,5 kgf.cm²) de ar compri-


mido nas duas passagens furadas (a passagem no lado de
Calha no lado de retardo Calha no lado de avanço
ço e a passagem de
retardo).
avan-
NOTA:
Para evitar borrifamento de óleo, cubra as passagens com
teci- do de oficina.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-77

(e) Verifique se o conjunto da engrenagem de sincronismo da


árvo- re de comando gira na direção do avanço quando há
Calha no lado de retardo
Calha no lado de avançoredução na pressão de ar na passagem de retardo.
RECOMENDAÇÃO:
Com o pino trava liberado, a engrenagem de sincronismo gira no
sen- tido de avanço.
Descomprimir (f) quando a engrenagem de sincronismo da árvore de comando
alcançar a posição máxima de avanço, remova o ar
comprimido do lado de retardo e a seguir, remova a passagem
Manter a pressão
no lado de avanço.
NOTA:
Às vezes o conjunto da engrenagem de sincronismo da árvore
de comando passará para o lado de retardo repentinamente, se a
compressão de ar na passagem no lado de avanço for liberada
antes das passagens no lado de retardo. Freqüentemente isto
resulta em rompimento do pino trava.

14

(g)Remova o parafuso flangeado do conjunto da engrenagem de


Parafuso flangeado sincronismo da árvore de comando.
NOTA:
 Não remova os outros 4 parafusos.
 Para reutilizar engrenagem de sincronismo da árvore de
co- mando, instale a engrenagem.
12. INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DA
Pino reto ENGRENAGEM DE SINCRONISMO DA ÁRVORE
DE COMANDO
[ 13050 / 1302 ]

Pino reto
13. INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO
(a) Posicione o conjunto da engrenagem de sincronismo da
árvore de comando e a árvore de comando juntas com o pino
reto fora do sulco da chaveta.
(b) Gire o conjunto da transmissão mecânica da árvore de
coman- do para a esquerda (conforme indicado na ilustração)
Sulco da chaveta pressio- nando-o levemente contra a árvore de comando.
Pressione um pouco mais na posição em que o pino penetra
no sulco.
NOTA:
Não gire a engrenagem de sincronismo da árvore de comando
para o lado do ângulo de retardo (para o ângulo direito)
(c) Verifique se não há folga entre o flangeado da engrenagem e
a árvore de comando.
(d) Aperte o parafuso flangeado com a engrenagem de sincronismo
da árvore de comando fixada.
Torque: 54 N.m (551 kgf.cm, 40 lbf. pé)
(e) Verifique se é possível mover o conjunto da engrenagem de
sincronismo da árvore de comando para o lado do ângulo de
retardo (ângulo direito) e travar na posição de retardo
máximo.
14-78 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(f) Conforme indicado na ilustração, instale a corrente de


Elo pintado distribui- ção na engrenagem de sincronismo da árvore de
comando, man- tendo os elos pintados alinhados com as marcas
de sincronismo na engrenagem de sincronismo da árvore de
comando.

Marca de correspondência

(g) Observe as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos e aperte os parafusos na seqüência conforme
indicado na ilus- tração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)

14
Elo pintado
(h) Posicione a árvore de comando nº 2 no cabeçote do motor
man- tendo os elos pintados da corrente alinhados com a
marca de correspondência das rodas dentadas de
sincronismo da árvore de comando.

Marca de correspondência

(i) Aperte o parafuso de fixação temporariamente.

(j) Observe as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos e aperte os parafusos na seqüência conforme
indicado na ilus- tração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
(k) Instale a capa do mancal nº 1
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-79

Fixar (l) Usando chave de aperto, fixe a parte do cabeçote sextavado


da árvore de comando e instale o parafuso.
Apertar Torque: 54 N.m (551 kgf.cm, 40 lbf. pé)
NOTA:
Seja cauteloso para não danificar o tucho de válvula.

(m) Verifique as marcas de correspondência na corrente de distri-


Marca Marca
buição e rodas dentadas de sincronismo da árvore de
comando e a seguir o alinhamento do sulco da polia e a
marca de corres- pondência da capa da corrente, conforme
indicado na ilustra- ção.
(n) Instale o tensionador da corrente.

14
MarcaSuperfície da tampa da corrente de distribuição

Sulco

(1) Verifique se o anel “O” está limpo e ajuste o gancho


confor- me indicado na ilustração.
Levantar Empur-
rar

Gancho
Pino

(2) Aplique óleo para motor no tensionador da corrente e


ins- tale-o.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
NOTA:
Ao instalar o tensionador, ajuste o gancho novamente se
soltar do êmbolo.
Empurrar
14-80 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

(3) Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e


desconecte o gancho, o pino de cisalhamento.

Desconectar

Gancho Pino

Girar

(4) Gire a árvore de manivelas no sentido horário e verifique


se a corrediça é pressionada pelo êmbolo.

Êmbolo

14 Empurrar
Girar

RECOMENDAÇÃO:
Se o êmbolo não distender, usando chave de fenda ou o seu dedo,
pressione a corrediça para dentro do tensionador da correia de
forma que o gancho seja liberado do pino de cisalhamento e o
êmbolo solte.

14. AJUSTE DA FOLGA DA VÁLVULA


(Veja a página 14-15)

15. INSTALAÇÃO DO SUB-CONJUNTO DA TAMPA


DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
(a)Instale a junta da tampa do cabeçote do motor.
(b)Remova o composto de vedação (FIPG) usado.
(c)Aplique composto de vedação em 2 posições conforme
indica- do na ilustração.
Composto de vedação: Peça nº 08826-00080 ou equivalente.
NOTA:
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Instale a tampa do cabeçote do motor até 3 minutos após
aplicar o composto de vedação.
 Abasteça o motor com lubrificante somente 2 horas após
a instalação.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – ÁRVORE DE COMANDO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-81

(d) Instale a tampa do cabeçote do motor e o suporte do cabo,


usan- do 9 parafusos, 2 arruelas de vedação e 2 porcas.
Aperte uniformemente os parafusos e porcas, em diversas
eta- pas.
Torque:
sem arruela: 11 N.m (112 kgf.cm, 8 lbf. pé)
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

16. INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORREIA NERVURADA


“V”
Torque:
Porca 29 N.m (296 kgf.cm, 21 lbf. pé)
Parafuso 629 N.m (704 kgf.cm, 51 lbf. pé)
17. INSTALAÇÃO DO ISOLADOR DO MOTOR DIANTEIRO LE
[ 12362A / 1107 ]
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé) 14
18. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
14-82 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO (1NZ-FE/2NZ-FE)

VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A CORREIA DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
2. REMOVA A RODA DIANTEIRA LD
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 51441C ]
4. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
5. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO COMPENSADOR DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13407 / 1301 ] (Veja a página 14-50)
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021, 09950-50012 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05020)

6. REMOVA O VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO


[ 15100C / 1501 ]
14 (a) Usando lâmina, corte o lábio do vedador de óleo.
(b) Usando chave de fenda com extremidade protegida, remova o
vedador de óleo
NOTA:
Após a remoção, verifique a árvore de manivelas quanto a da-
nos.
Se estiver danificada, retrabalhe com lixa d’água (#400).

7. INSTALE O VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO


[ 15100C / 1501 ]
(a) Aplique graxa MP no lábio de um vedador de óleo novo.
NOTA:
Mantenha o lábio protegido do contato de materiais estranhos.
(b)Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de óleo
até que a sua superfície esteja rente à borda da bomba de
óleo.
SST 09223-22010
NOTA:
 Seja cauteloso para não bater excessivamente.
 Remova da árvore de manivelas, o excesso de graxa.

8. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO COMPENSADOR DA ÁRVORE DE MANIVELAS


[ 13407 / 1301 ] (Veja a página 14-50)
SST 09330-00021, 09213-58012 (91111-50845)
9. INSTALE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
10. INSTALE A CORREIA “v” DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-83

11. AJUSTE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E GERADOR


[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
12. AJUSTE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
13. INSPECIONE A DEFLEXÃO E A TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO
(REFERÊNCIA) (Veja a página 14-1)
14. ADICIONE ÓLEO PARA MOTOR
15. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO

14
14-84 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA DA ENGRENAGEM DE


SINCRONISMO (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)
SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 51441C ]

2. REMOVA A CORREIA “V” DO VENTILADOR E


DO GERADOR
[ 16361A / 1605 ]
(a) Gire o tensionador da correia de acionamento lentamente no
sentido horário e solte-a. A seguir, remova a correia de
acionamento e reinstale o tensionador passo a passo e fixe-o.

14

3. REMOVA O COXIM DIANTEIRO DO MOTOR LE


[ 12362A / 1107 ]
(a) Remova o reservatório da bomba de óleo da direção
hidráulica e reserve.
(b) Posicione um bloco de madeira entre o macaco e o motor, e
ajuste o macaco; a seguir remova o coxim do motor.
4. REMOVA A POLIA DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13471 / 1301 ]

(a) Usando SST, remova o parafuso da


polia. SST 09213-70011, 09330-00021
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-85

(b) Usando SST, remova a polia da árvore de manivelas.


SST 09950-50012 (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05020, 09957-04010)

5. REMOVA O VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA


Posição de corte DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
[ 11302A / 1106 ]
(a) Usando lâmina, corte o lábio do vedador de óleo.
(b) Usando chave de fenda com extremidade protegida, remova o
vedador de óleo.
NOTA:
Após a remoção, verifique a árvore de manivelas quanto a
Alavancar
danos. Se estiver danificada, retrabalhe com lixa d’água (#400).
14
6. INSTALE O VEDADOR DE ÓLEO DA TAMPA
DA ENGRENAGEM DE SINCRONISMO
[ 11302A / 1106 ]
(a) Aplique graxa MP no lábio de um vedador de óleo novo.
NOTA:
Mantenha o lábio protegido do contato de materiais estranhos.
(b) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de óleo
até que a sua superfície esteja rente à borda do retentor do
vedador de óleo traseiro.
SST 09223-22010
NOTA:
Remova da árvore de manivelas, o excesso de graxa.
7. INSTALE A POLIA DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13471 / 1301 ]
(a) Alinhe a chaveta da polia e o sulco da chaveta na polia e
instale a polia.
(b) Usando SST, instale o parafuso da
polia. SST 09213-70011, 09330-00021
Torque: 138 N.m (1.407 kgf.cm, 102 lbf. pé)

8. INSTALE O COXIM DIANTEIRO DO MOTOR LE


[ 12362A / 1107 ]
Torque: 52 N.m (530 kgf.cm, 38 lbf. pé)
9. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTO DE ÓLEO
14-86 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)

VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
RECOMENDAÇÃO:
 1NZ-FE (Veja a página 40-21)
 2NZ-FE (Veja a página 40-9)
2. REMOVA E INSTALE O DISCO DE EMBREAGEM (Veja a página 42-12)

3. REMOVA A PLACA DE ACIONAMENTO E


ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, fixe o compensador da árvore de manivelas e
re- mova o volante do motor ou a placa de acionamento.
SST 09213-580-12 (91111-50845), 09330-00021

14

4. REMOVA O VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO


DO MOTOR
[ 11401L / 1105 ]
(a) Usando lâmina, corte o lábio do vedador de óleo.
(b) Usando chave de fenda com extremidade protegida, remova o
vedador de óleo
NOTA:
Após a remoção, verifique a árvore de manivelas quanto a da-
nos.
Se estiver danificada, retrabalhe com lixa d’água (#400).
5. INSTALE O VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO
DO MOTOR
[ 11401L / 1105 ]
(a) Aplique graxa MP no lábio de um vedador de óleo novo.
NOTA:
Mantenha o lábio protegido do contato de materiais estranhos.
(b) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de óleo
até que a sua superfície esteja rente à borda do retentor do
vedador de óleo traseiro.
SST 09223-56010
NOTA:
 Seja cauteloso para não bater excessivamente.
 Remova da árvore de manivelas, o excesso de graxa.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-87

6. INSTALE A PLACA DE ACIONAMENTO E A


ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, fixe a árvore de manivelas.
SST 09213-58012 (91111-50845), 09330-00021
Composto de vedação:
Peça nº 0933-00070, THREE BOND ou equivalente

(b) Instale a placa de acionamento (A/T)


(1) Limpe o furo do parafuso.
(2) Aplique composto de vedação aos parafusos.
(3) Instale e aperte uniformemente os 6 parafusos em diver-
sas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 88 N.m (900 kgf.cm, 65 lbf. pé)

14

(c) Instale o volante do motor (M/T)


(1) Limpe o parafuso e o furo do parafuso.
(2) Instale e aperte uniformemente os 6 parafusos em diver-
sas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf. pé)
NOTA:
Não reutilize o parafuso do volante do motor, uma vez que
pode- rá haver ruptura do parafuso.

(3) Usando tinta, identifique o parafuso do volante do motor.


(4) Reaperte os parafusos do volante do motor girando-os
90° adicionais.
(5) Verifique se a marca de identificação dos parafusos
moveu em ângulo de 90°.

Marca
14-88 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. REMOVA O CONJUNTO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (ATM) (Veja a página 40-33)
2. REMOVA A EMBREAGEM (MTM) (Veja a página 42-12)

3. REMOVA A PLACA DE ACIONAMENTO E


ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, fixe a árvore de manivelas e remova o volante
do motor ou a engrenagem coroa.
SST 09213-70011, 09330-00021

14
Posição de corte
4. REMOVA O VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO
DO MOTOR
[ 11401L / 1105 ]
(a) Usando lâmina, corte o lábio do vedador de óleo.
(b) Usando chave de fenda com extremidade protegida, remova o
vedador de óleo
NOTA:
Após a remoção, verifique a árvore de manivelas quanto a da-
nos.
Se estiver danificada, retrabalhe com lixa d’água (#400).
5. INSTALE O VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR
[ 11401L / 1105 ]
(a) Aplique graxa MP no lábio de um vedador de óleo novo.
NOTA:
Mantenha o lábio protegido do contato de materiais estranhos.
(b) Usando SST e martelo, bata para instalar o vedador de óleo
até que a sua superfície esteja rente à borda do retentor do
vedador de óleo traseiro.
SST 09223-15020, 09950-70010 (09951-07100)
NOTA:
Remova da árvore de manivelas, o excesso de graxa.
6. INSTALE A PLACA DE ACIONAMENTO E A
ENGRENAGEM COROA OU VOLANTE DO
MOTOR
(a) Usando SST, fixe a árvore de manivelas.
SST 09213-70011, 09330-00021
(b) Limpe o parafuso e o furo do parafuso.
(c) Aplique composto de vedação aos parafusos.
Composto de vedação:
Peça nº 0933-00070, THREE BOND ou equivalente
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – VEDADOR DE ÓLEO TRASEIRO DO MOTOR (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-89

(d) Instale a placa de acionamento (ATM)


(1) Instale e aperte uniformemente os 6 parafusos em diver-
sas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 88 N.m (900 kgf.cm, 65 lbf. pé)

(e) Instale o volante do motor (MTM)


(1) Instale e aperte uniformemente os 6 parafusos em diver-
sas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf. pé)

14

(2) Usando tinta, identifique o parafuso do volante do motor.


(3) Reaperte os parafusos do volante do motor girando-os
90° adicionais.
(4) Verifique se a marca de identificação dos parafusos
moveu em ângulo de 90°.
14-90 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)

JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE / 2NZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. EVITE O BORRIFAMENTO DE GASOLINA (Veja a página 11-1)
2. REMOVA A RODA DIANTEIRA LD
3. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO CABEÇOTE Nº 2 (C / VVT-i)
[ 11212 / 1104 ]
4. REMOVA A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1
[ 19500D / 1901 ]
5. SEPARE A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO
[ 12261 / 1201 ]
6. SEPARE A MANGUEIRA DE VENTILAÇÃO Nº 2
[ 12262 / 1201 ]
7. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ]
8. REMOVA A CORREIA ‘”V” DO VENTILADOR E DO ALTERNADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
14 9. REMOVA O CONJUNTO DO GERADOR
[ 27020 / 1903 ] (Veja a página 19-7)
10. REMOVA A TAMPA INFERIOR DO MOTOR LD
[ 51441C / 5102 ]
11. DRENE O ÓLEO DO MOTOR
12. DRENE O FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
13. REMOVA A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
14. REMOVA A POLIA DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16173 / 1601 ] (Veja a página 16-6)
15. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16100 / 1601 ] (Veja a página 16-1)
16. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO COMPENSADOR DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13407 / 1301 ] (Veja a página 14-50)
SST 09213-58012 (09111-50845), 09330-00021, 09950-50012, (09951-05010, 09952-05010,
09953-05020, 09954-05020)
17. REMOVA O CONJUNTO DA VÁLVULA DE CONTROLE DE ÓLEO DO SINCRONISMO
DA ÁRVORE DE COMANDO (C / VVT-i)
[ 2220J / 1104 ]
18. REMOVA O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 15100Q / 1501 ]
19. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO ISOLADOR DO COXIM DO MOTOR LD
[ 12305 / 1107 ] (Veja a página 14-50)
20. REMOVA O SUPORTE TRANSVERSAL DO COXIM DO MOTOR
[ 12315A / 1107 ]
21. REMOVA O CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO
[ 15100 / 1501 ] (Veja a página 17-7)
22. REMOVA O VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO
[ 15100C / 1501 ] (Veja a página 17-7)
23. REMOVA O CONJUNTO DO TENSIONADOR DA CORRENTE Nº 1
[ 13540 / 1302 ] (Veja a página 14-50)
SST 10514
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-91

24. REMOVA A CORREDIÇA DO TENSIONADOR DA CORRENTE


[ 13559 / 1302 ]
25. REMOVA O COMPENSADOR DE VIBRAÇÕES DA CORRENTE Nº 1
[ 13561 / 1302 ]
26. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE
[ 13505 / 1302 ]
27. SEPARE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO
[ 17410 / 1702 ]
28. REMOVA O SUPORTE DO COLETOR
[ 25591 / 1701 ]
29. REMOVA O CONJUNTO DA MANGUEIRA DO FILTRO DE AR
[ 17880 / 1703 ]
30. SEPARE O CONJUNTO DO CABO DE CONTROLE DO ACELERADOR
[ 78180P ]
31. SEPARE O CABO DO MOTOR
32. REMOVA O COLETOR DE ADMISSÃO
[ 17111 / 1701 ]
(a) Desconecte da corpo da borboleta de aceleração, as 2 man- 14
gueiras de derivação de água e 2 conectores.
(b) Desconecte a mangueira de vácuo e a mangueira de
alimenta- ção de vapor.
(c) Remova os 3 parafusos e 2 porcas, em diversas etapas, na
seqüência indicada, e remova o coletor de admissão.

(d) Remova do coletor de admissão, a junta.

33. SEPARE A GUIA DO MEDIDOR DE NÍVEL DE ÓLEO


[ 11452 / 1105 ]
34. SEPARE A MANGUEIRA DA UNIÃO AO TUBO DO CONECTOR
[ 44774 / 4703 ]
(a) Desconecte a mangueira para o servo de freio.
35. REMOVA A MANGUEIRA DE SAÍDA DO RADIADOR
[ 16572 / 1603 ]
36. SEPARE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE COMBUSTÍVEL
[ 23901 / 2211 ] (Veja a página 11-9)
SST 09268-21010
37. SEPARE A MANGUEIRA DE ÁGUA DE ENTRADA DO AQUECEDOR
[ 87245 / 8716 ]
38. SEPARE A MANGUEIRA DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA
[ 16261 / 1603 ]
39. SEPARE O TUBO DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA Nº 1
[ 16268 / 1603 ]
14-92 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)

Jato de óleo 40. REMOVA A ÁRVORE DE COMANDO


M NOTA:
c arca de
Ao girar a árvore de comando com a corrente de distribuição
orrespondência
removida, gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário
40° do PMS e alinhe o orifício de jato de óleo com a marca de
tinta antes de girá-la, para que as válvulas não façam contato
com os êmbolos.

(a) Uniformemente solte e remova os 19 parafusos de capa de


mancal, em diversas etapas, na seqüência indicada e remova
as 9 capas de mancal, e árvore de comando nº 1 e nº 2.
NOTA:
Solte cada parafuso igualmente, mantendo a árvore de
comando em posição horizontal.

14

41. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CABEÇOTE


DO MOTOR
[ 11101 / 1104 ]
(a)
Usando chave bi-sextavada de 8 mm, uniformemente solte e
remova os 10 parafusos do cabeçote do motor, em diversas
eta- pas, na seqüência indicada. Remova os 10 parafusos do
cabeçote do motor e as arruelas planas.
NOTA:
42. REMOVA A JUNTA DO CABEÇOTE
 Esteja atento para que as arruelas não caiam dentro do
[ 11115 / 1104 ]
cabeçote do motor.
 A remoção dos parafusos na seqüência incorreta poderá
resultar em empenamento ou trincas no cabeçote.

43. INSPECIONE O PARAFUSO DE FIXAÇÃO DO


CABEÇOTE DO MOTOR
Comprimento total [ 11101A / 1104 ]
(a) Usando paquímetro, meça o comprimento dos parafusos do
cabeçote, desde a sede até a extremidade.
Comprimento padrão do parafuso:
142,8 – 144,2 mm (5,622 – 5,677 pol.)
Comprimento máximo do parafuso: 147,1 mm (5,791 pol.)
Se o comprimento estiver acima da especificação, substitua o
parafu- so.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-93

Lote nº
44. INSTALE A JUNTA DO CABEÇOTE
[ 11115 / 1104 ]
(a) Posicione uma junta nova na superfície do cabeçote do motor,
mantendo voltada para cima a gravação de número de lote.
NOTA:
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Esteja atento ao sentido da instalação.
 Posicione o cabeçote do motor lentamente de modo que a
junta não seja danificada pela extremidade inferior do
cabeçote do motor.
45. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO CABEÇOTE
DO MOTOR
[ 11115 / 1104 ]
RECOMENDAÇÃO:
Cabeçote do motor Os parafusos do cabeçote do motor são apertados em 2 etapas
pro- gressivas.
(a) Aplique um filete de composto de vedação (diâmetro de 3,5
mm – 4,5 mm (0,1378 – 0,1772 pol.) conforme indicado na
Junta do cabeçote do motor ilustra- ção. 14
NOTA:
Bloco do motor Composto de vedação
 Remova todo óleo da superfície de contato.
 Instale o cárter de óleo 3 minutos após aplicar o
composto de vedação.
(b) Aplique uma camada leve de óleo para motor nas roscas e
sob as cabeças dos parafusos do cabeçote do motor.

(c) Usando chave bi-sextavada de 8 mm, uniformemente aperte


os 10 parafusos do cabeçote do motor e as arruelas planas,
em diversas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 29 N.m (300 kgf.cm, 22 lbf. pé)

(d) Usando tinta, identifique a extremidade dianteira do parafuso


do cabeçote do motor.
(e) Reaperte os parafusos do cabeçote do motor girando-os 90° e
em seguir mais 90 °.
(f) Verifique se as marcas de tinta estão em ângulo de 180° em
Extremidade dianteira
relação à extremidade dianteira.

46. INSTALE A ÁRVORE DE COMANDO


(a) Aplique uma camada leve de óleo para motor nos munhões
da árvore de comando.
(b) Posicione a árvore de comando sobre o cabeçote do motor, man-
tendo voltada para cima a marca de correspondência da
engre- nagem de sincronismo da árvore de comando.
14-94 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)

(c) Observe as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos na seqüência conforme indicado na ilustração.
Torque: 13 N.m (130 kgf.cm, 9 lbf. pé)
NOTA:
Aperte cada parafuso uniformemente, mantendo a árvore de
co- mando na posição horizontal.
(d) Instale a capa de mancal nº 1
Torque: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)

47. INSTALE O TUBO DE DERIVAÇÃO DE ÁGUA Nº 1


[ 16268 / 1603 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
48. CONECTE O SUB-CONJUNTO DO TUBO DE COMBUSTÍVEL
[ 23901 / 2211 ] (Veja a página 11-9)
49. INSTALE A GUIA DO MEDIDOR DE NÍVEL DE ÓLEO
[ 11452 / 1105 ]
14 Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)

50. INSTALE O COLETOR DE ADMISSÃO


[ 17111 / 1701 ]
(a) Instale uma junta nova no coletor de admissão.

(b) Instale o coletor de admissão com 3 parafusos e 2 porcas.


Uni- formemente aperte os parafusos e porcas em diversas
etapas, na seqüência indicada.
Torque: 30 N.m (306 kgf.cm, 22 lbf. pé)

51. INSTALE O SUPORTE DO COLETOR


[ 25591 / 1701 ]
Torque: 37 N.m (376 kgf.cm, 27 lbf. pé)
52. INSTALE O CONJUNTO DO TUBO DE ESCAPAMENTO DIANTEIRO
[ 17410 / 1702 ]
Torque: 43 N.m (440 kgf.cm, 32 lbf. pé)
53. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE
[ 13506 / 1302 ] (Veja a página 14-50)
SST 10514
54. INSTALE O VEDADOR DA BOMBA DE ÓLEO
[ 15100C / 1501 ] (Veja a página 17-7)
SST 09950-60010 (09951-00250, 09951-00380, 09952-06010), 09950-70010 (09951-07100)
55. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO
[ 15100 / 98-13 ] (Veja a página 17-7)
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1NZ-FE/2NZ-FE)
14-95

56. INSTALE O CONJUNTO DA BOMBA D´ÁGUA


[ 16100 / 1601 ] (Veja a página 16-6)
57. INSTALE O SUPORTE TRANSVERSAL DO COXIM DO MOTOR
[ 12315A / 1107 ]
Torque: 55 N.m (561 kgf.cm, 41 lbf. pé)
58. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO COXIM DO MOTOR LD
[ 12305 / 1107 ] (Veja a página 14-50)
59. INSTALE O CONJUNTO DA VÁLVULA DE CONTROLE DE ÓLEO DO SINCRONISMO
DA ÁRVORE DE COMANDO (C / VVT-i)
[ 11101J / 1104 ]
Torque: 7,5 N.m (76 kgf.cm, 66 lbf. pol.)
60. INSTALE O SENSOR DE POSIÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 15100Q / 1501 ] (Veja a página 14-50)
61. INSTALE A POLIA DA BOMBA D´ÁGUA
[ 16173 / 1601 ] (Veja a página 16-6)
SST 09960-10010 (09962-01000, 09963-01000)
62. INSTALE O SUB-CONJUNTO DO COMPENSADOR DA ÁRVORE DE MANIVELAS
[ 13407 / 1301 ] (Veja a página 14-50)
SST 09330-00021, 09213-58012 (91111-50845)
14
63. INSTALE O SUB-CONJUNTO DA TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11201 / 1104 ] (Veja a página 14-50)
64. INSTALE A BOBINA DE IGNIÇÃO Nº 1
[ 19500D / 1901 ]
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
65. INSTALE A TAMPA DO CABEÇOTE DO MOTOR Nº 2 (C / VVT-i)
[ 11212 / 1104 ] (Veja a página 14-23)
66. INSTALE O CONJUNTO DO GERADOR
[ 27020 / 1903 ] (Veja a página 19-7)
67. INSTALE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
68. INSTALE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ]
(a) Temporariamente instale a correia nervurada “V” em cada polia.
69. AJUSTE A CORREIA “V” DO VENTILADOR E GERADOR
[ 16361A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
70. AJUSTE A CORREIA “V” DA BOMBA DE PALHETAS (PRESSÃO DE ÓLEO DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA)
[ 44310A / 1605 ] (Veja a página 14-6)
71. INSPECIONE A DEFLEXÃO E A TENSÃO DA CORREIA DE ACIONAMENTO
(REFERÊNCIA) (Veja a página 14-1)
72. INSTALE O BUJÃO DE DRENAGEM DE ÓLEO DO CÁRTER
[ 12101A / 1105 ] (Veja a página 14-50)
73. ADICIONE ÓLEO PARA MOTOR
74. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE ÓLEO
75. ADICIONE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-14)
76. INSPECIONE QUANTO A VAZAMENTOS DE FLUIDO DE ARREFECIMENTO (Veja a página 16-1)
14-96 PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1ZZ-FE/3ZZ-FE)

JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1ZZ-FE / 3ZZ-FE)


SUBSTITUIÇÃO
1. EVITE O BORRIFAMENTO DE GASOLINA (Veja a página 11-1)
2. REMOVA O SUB-CONJUNTO DA CORRENTE (Veja a página 14-55)

3. REMOVA A ÁRVORE DE COMANDO


(a) Uniformemente solte e remova os 19 parafusos de capa de
mancal, em diversas etapas, na seqüência indicada e remova
as 9 capas de mancal, das árvores de comando de admissão
e do escapamento.

14

4. REMOVA O SUB-CONJUNTO DO CABEÇOTE DO MOTOR


[ 11101 / 1104 ]
(a)Solte do cabeçote do motor, o tubo de derivação de água.
(b)Usando chave bi-sextavada de 10 mm, uniformemente solte e
remova os 10 parafusos do cabeçote do motor, em diversas
eta- pas, na seqüência indicada. Remova os 10 parafusos do
cabeçote do motor e as arruelas planas.
NOTA:
 Esteja atento para que as arruelas não caiam dentro do
5.REMOVA A JUNTA DO CABEÇOTE cabeçote do motor.
[ 11115 / 1104 ]  A remoção dos parafusos na seqüência incorreta poderá
resultar em empenamento ou trincas no cabeçote.

6. INSTALAÇÃO DA JUNTA DO CABEÇOTE


DO MOTOR
[ 11115 / 1104 ]
(a)Posicione uma junta nova na superfície do cabeçote do motor,
mantendo voltada para cima a gravação de número de lote.
NOTA:
 Esteja atento ao sentido da instalação.
 Posicione o cabeçote do motor lentamente de modo que a
junta não seja danificada pela extremidade inferior do
cabeçote do motor.
PARTE MECÂNICA DO MOTOR – JUNTA DO CABEÇOTE DO MOTOR (1ZZ-FE/3ZZ-FE)
14-97

7. INSTALAÇÃO DO SUB-CONJUNTO
DO CABEÇOTE DO MOTOR
[ 11101 / 1104 ]
RECOMENDAÇÃO:
Os parafusos do cabeçote do motor são apertados em 2 etapas
pro- gressivas.
(a) Aplique uma leve camada de óleo do motor nas roscas e sob
as cabeças dos parafusos do cabeçote do motor.
(b) Usando chave bi-sextavada de 10 mm, uniformemente aperte
os 10 parafusos do cabeçote do motor e as arruelas planas,
em diversas etapas, na seqüência indicada.
Torque: 49 N.m (500 kgf.cm, 36 lbf. pé)
Marca de tinta
(c) Usando tinta, identifique a extremidade dianteira do parafuso
do cabeçote do motor.
Extremidade dianteira (d) Reaperte os parafusos do cabeçote do motor girando-os 90°
na seqüência numérica indicada.
(e) Verifique se as marcas de tinta moveram em ângulo de 90°.
(f) Instale o tubo de derivação de água.
Torque: 9,0 N.m (92 kgf.cm, 80 lbf. pol.)
14

8. INSTALE A ÁRVORE DE COMANDO


(a) Aplique uma camada leve de óleo para motor nos munhões
da árvore de comando.
(b) Posicione as duas árvores de comando sobre o cabeçote do
motor, mantendo os ressaltos dos cames nº 1, faceando
confor- me indicado na ilustração.

(c) Observe as marcas dianteiras e números e aperte os


parafusos e aperte os parafusos na seqüência conforme
indicado na ilus- tração.
Torque:
Capa do mancal nº 1: 23 N.m (235 kgf.cm, 17 lbf. pé)
Capa do mancal nº 2: 13 N.m (133 kgf.cm, 10 lbf. pé)

9. VERIFIQUE A ROTAÇÃO DA MARCHA-LENTA E O PONTO DE IGNIÇÃO (Veja a página 14-1)


10. VERIFIQUE A COMPRESSÃO (Veja a página 14-1)
11. VERIFIQUE A CO/HC (Veja a página 14-1)
– NOTAS –

14

Você também pode gostar