OMPFP23229
OMPFP23229
OMPFP23229
MANUAL DO OPERADOR
*ompfp23229*
Segurança Configuração
Reconhecimento das Informações de Aba Ativações .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-1
Segurança .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 05-1 Ativação e Assinatura . .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-1
Compreenda as Palavras de Sinalização .. .. .. .. .. 05-1 Aba Configuração do Receptor .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-2
Siga as Instruções de Segurança .. .. .. ... .. .. .. .. .. 05-1 Modo de Correção do Receptor . .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-2
Prática da Manutenção Segura .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 05-2 Direção de Montagem do Receptor . .. ... .. .. .. .. .. . 50-2
Usar degraus e apoios de mão corretamente . .. .. 05-2 Inserção da Posição Longitudinal do
Manusear suportes e componentes Receptor .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-2
eletrônicos com segurança .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 05-2 Inserção da Altura do Receptor . .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-3
Uso Correto de Monitor Eletrônico . .. .. ... .. .. .. .. .. 05-3 Ativação do Módulo de Compensação de
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Terreno (TCM) . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-4
Eletrônicos .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 05-3 Otimização do Módulo de Compensação de
Terreno (TCM) . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-4
Informações Regulatórias e de Procedimentos de Calibração . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-5
Conformidade Calibrar Módulo de Compensação de
Comissão Federal de Comunicações (FCC) .. .. .. 15-1 Terreno (TCM) - Calibração Avançada . .. .. .. .. . 50-6
Identificação do Código de Data . .. .. .. ... .. .. .. .. .. 15-1 Calibrar Módulo de Compensação de
Autoridade Independente de Comunicações Terreno (TCM) - Calibração Padrão .. .. .. .. .. .. . 50-6
da África do Sul (ICASA) .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 15-2 Horas LIGADO após Deslig. . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-7
Coreia do Sul — Declaração de QuickStart .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Conformidade .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 15-2 Aba Porta Serial .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Vietnã — Declaração de Conformidade .. .. .. .. .. .. 15-2 Taxa de Bauds e Taxa de Saída .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Tailândia — Declaração de Conformidade . .. .. .. .. 15-2 Mensagens NMEA . .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Declaração roHS da China . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 15-2
Declaração de Conformidade da UE .. ... .. .. .. .. .. 15-4 Operação
União Econômica Eurasiática — EAC . ... .. .. .. .. .. 15-5 Partida da Máquina .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-1
Declaração de Conformidade do Reino StarFire™ 7000–Principal .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-1
Unido . .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 15-6 Modo de Posição do Receptor .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-1
Contrato de Licença de Usuário Final . ... .. .. .. .. .. 15-7 Localização e Velocidade da Máquina .. .. .. .. .. . 60A-1
Divulgação do Software de Código-fonte Indicador de Precisão e Qualidade do Sinal .. .. . 60A-1
Aberto .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 15-12 Precisão da Posição do Receptor .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Módulo de Compensação de Terreno do
Visão Geral do Sistema Receptor .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Teoria de Operação do Receptor StarFire™ Informações do Satélite . ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
7000 .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-1 Informações de Rastreio de Satélites ... .. .. .. .. . 60A-3
Compatibilidade do Monitor . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-2 Guia Mapa Celeste .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
Navegação até a Página Principal do Leitura do Mapa Celeste dos Satélites .. .. .. .. .. . 60A-3
StarFire™ Usando os Monitores Tabela de Rastreio de Satélites . .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-4
GreenStar™ 3 .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-2 Aba Gráfico .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-4
Navegue até a Página Principal do Gráfico .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-5
StarFire™ Usando o CommandCenter™ Aba do Spectro . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-5
Geração 4 ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-2 Indicador de Precisão do GNSS (Sistema
Global de Navegação por Satélite) ... .. .. .. .. . 60A-5
Gerenciador de Arquivos do StarFire™ . .. .. .. .. . 60A-6
Montagem Status do Registro de Dados do StarFire™ .. .. . 60A-6
Proteção Contra Poeira do Receptor Capturar Dados .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-7
StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 40-1 Gerenciamento de Dados .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-7
Instalação do Receptor StarFire™ 7000 . .. .. .. .. .. 40-1 Atualizar Receptor . .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-7
Remoção do Receptor StarFire™ 7000 .. .. .. .. .. .. 40-2 Captura de Dados Após um DTC . .. .. ... .. .. .. .. . 60A-7
Instalação do Rádio RTK ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 40-2 Falha de Hardware .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-8
Configuração da Antena . ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 40-2 Código PIN de Segurança . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-8
i
Conteúdo
Página
Operação-RTK Móvel
Teoria de funcionamento . ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-1
Componentes John Deere .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-1
Lista de Verificação dos Dados de
Configuração do Mobile RTK John Deere .. .. 60B-1
Tecla Programável Mobile RTK .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-2
Página Mobile RTK . .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-2
Configuração do Modem e da Rede . .. ... .. .. .. .. 60B-3
Solução de problemas
Diagnósticos ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-1
Guia Leituras de Diagnóstico . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-1
Aba Integridade . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-2
Desempenho do Sistema StarFire™ 7000 . .. .. .. .. 70-2
Diagnóstico da Aba Via Rádio .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-4
StarFire™ 7000 – Opções da Unidade USB .. .. .. 70-4
Melhores Práticas para Unidade USB . ... .. .. .. .. .. 70-4
Opções de Unidade USB ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-4
Requisitos da Unidade USB .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5
Acesso a Diagnósticos do Monitor
GreenStar™ 3 .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5
Acesso a Diagnósticos do
CommandCenter™ Geração 4 .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5
Endereços de Diagnóstico do StarFire™
7000 .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-6
Receptor StarFire™ 7000 Integrado —
Ativação da Calibração do TCM .. .. ... .. .. .. .. .. 70-9
Códigos de Diagnóstico de Falhas (DTCs)—
Receptor StarFire™ 7000 .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-9
Erros de Ativação . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 70-10
Status do LED do StarFire™ 7000 .. .. ... .. .. .. .. . 70-11
ii
Segurança
Reconhecimento das Informações de segurança de CUIDADO. A palavra CUIDADO também
Segurança chama atenção para as mensagens de segurança
neste manual.
DX,SIGNAL-54-05OCT16
T81389—UN—28JUN13
Este é um símbolo de alerta de segurança. Quando vir
este símbolo na máquina ou neste manual, fique alerta
à possibilidade de ferimentos.
Siga as precauções recomendadas e as práticas
seguras de operação. TS201—UN—15APR13
05-1
Segurança
Prática da Manutenção Segura apoios para os pés e para as mãos que sejam robustos
e seguros.
DX,SERV-54-28FEB17
T133468—UN—15APR13
Evitar quedas entrando e saindo de frente para a
máquina. Manter sempre um contato de três pontos
com os degrau, apoios de mão e corrimãos.
Tenha cuidados adicionais quando lama, neve ou
umidade aumentarem o risco de escorregões.
Mantenha os degraus limpos e livres de graxa e óleo.
Nunca salte ao sair da máquina. Nunca entre ou saia de
uma máquina em movimento.
DX,WW,MOUNT-54-12OCT11
TS218—UN—23AUG88
Estude o procedimento de manutenção antes de
efetuar o trabalho. Mantenha a área limpa e seca. Manusear suportes e componentes
Nunca lubrifique nem faça manutenção ou ajustes em eletrônicos com segurança
uma máquina em movimento. Mantenha as mãos, os
pés e as roupas longe de peças movidas por energia.
Desative toda a energia e opere os controles para
aliviar a pressão. Abaixe o equipamento até o solo.
Pare o motor. Retire a chave. Aguarde a máquina
esfriar.
Apoie seguramente quaisquer elementos da máquina
que devam ser erguidos para o trabalho de
manutenção.
Mantenha todas as peças em boas condições e
corretamente instaladas. Corrija imediatamente
qualquer dano. Substitua peças desgastadas ou
quebradas. Remova depósitos de graxa, óleo ou TS249—UN—23AUG88
05-2
Segurança
05-3
Informações Regulatórias e de Conformidade
Comissão Federal de Comunicações (FCC) Identificação do Código de Data
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15
das Normas da FCC (Comissão Federal de
Comunicações – EUA). A operação está sujeita às duas
seguintes condições:
1.Este dispositivo não pode causar interferências
prejudiciais e
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que pode causar
uma operação indesejada.
CZ76372,0000786-54-07FEB17
Declaração de Conformidade do Fornecedor
Identificador John Deere StarFire™ 7000
Exclusivo:
Parte Responsável: Deere & Company
9505 Northpark Drive
Urbandale, IA 50131
FCCInfo@JohnDeere.com
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company
RW00482,00009F0-54-15OCT20
15-1
Informações Regulatórias e de Conformidade
APY69214—UN—21DEC21
BVVMSIT,0000C8B-54-21DEC21
APY69201—UN—13DEC21
BVVMSIT,0000C8D-54-13DEC21
O Período de Uso Não Prejudicial ao Ambiente (EFUP) marcado neste produto se refere ao período de segurança durante
qual o produto é usado sob as condições especificadas nas instruções do produto sem vazamento de substâncias nocivas e
prejudiciais.
O EFUP só diz respeito ao impacto ambiental do produto em uso normal; não implica a vida útil do produto.
APY69221—UN—
22DEC21
15-2
Informações Regulatórias e de Conformidade
BVVMSIT,0000CBE-54-22DEC21
15-3
Informações Regulatórias e de Conformidade
Declaração de Conformidade da UE
Deere & Company
Moline, Illinois U.S.A.
O abaixo assinado declara que:
Nome(s) de Produto: StarFire™ 7000 Universal, Controlador GNSS Integrado StarFire™ 7000, Controlador GNSS StarFire™ 7000
Modelo(s): S17U, G17F, GT7T
O produto está em conformidade com as seguintes normas e/ou outros documentos normativos:
EN 55032:2012 + AC:2013 ESTI EN 301 489-19 v2.1.1
EN 55024:2010/A1:2015 EN 300 440 V2.2.1
EN 55035:2017 EN 303 413 V1.1.1
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 62368-1:2014/A11:2017
ESTI EN 301 489-1 v2.2.3 IEC 60950-22 (ed.2)
EN ISO 14982:2009
Nome e endereço da pessoa na Comunidade Europeia autorizada a compilar o dossiê técnico de construção:
John Deere Walldorf GmbH & Co. KG
Suporte ao Cliente
Impexstraße 3
Walldorf D-69190
EUConformity@JohnDeere.com
BVVMSIT,0000C38-54-24NOV21
DXCE01—UN—28APR09
15-4
Informações Regulatórias e de Conformidade
APY69202—UN—13DEC21
APY69203—UN—13DEC21
BVVMSIT,0000C8E-54-13DEC21
15-5
Informações Regulatórias e de Conformidade
cumpre(m) todas as disposições relevantes e requisitos essenciais dos seguintes Regulamentos do Reino Unido:
O produto está em conformidade com as seguintes normas e/ou outros documentos normativos:
EN 55032:2012 + AC:2013 ESTI EN 301 489-19 v2.1.1
EN 55024:2010/A1:2015 EN 300 440 V2.2.1
EN 55035:2017 EN 303 413 V1.1.1
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 62368-1:2014/A11:2017
ESTI EN 301 489-1 v2.2.3 IEC 60950-22 (ed.2)
EN ISO 14982:2009
Importador de Produtos Ag & Turf: John Deere Ltd- Harby Road, Langar, Nottinghamshire, NG13 9HT, Reino Unido
Importador de Produtos Florestais: John Deere Forestry Ltd- Carlisle Airport Industrial Estate, Carlisle, Cumbria, CA6 4NW, Reino Unido
Importador de Equipamentos para Construção: Wirtgen Limited, Wirtgen Group House, Overfield Park, Godfrey Drive, Newark, Notts. NG24
2UA, Reino Unido
BVVMSIT,0000C39-54-24NOV21
APY46000—UN—25AUG21
15-6
Informações Regulatórias e de Conformidade
1. Descrição do Software. O seu receptor é você use o Software de acordo com os termos
fornecido com todos os Softwares pré-instalados. O deste contrato, os termos que regem o uso do
Software permite ao Receptor receber e usar os Receptor e, conforme aplicável, as condições que
dados de localização de Sistema Global de regem o uso de um sistema de display John Deere.
Navegação por Satélite ("GNSS") e dados de A ativação do Software no receptor normalmente
correção de GNSS ("Dados de Correção de ocorrerá por meio da emissão pela John Deere de
GNSS") que podem ser transmitidos através de um código de ativação, mas em determinados
uma ou mais redes de satélite. O Receptor foi pré- casos a ativação poderá ser realizada sem fio,
-configurado para receber Dados de Correção de através do site de John Deere (www.stellarsupport.
GNSS diferenciais disponíveis publicamente e para deere.com). Você é responsável por manter todos
permitir a utilização dos Dados de Correção de os códigos de ativação em sigilo, não divulgá-los a
GNSS no nível de precisão SF1 conforme descrito terceiros nem permitir que terceiros os usem sem
nos termos que regem o uso do Receptor e pagar as devidas taxas de licença.
software associado.
3. Licença. Pelo presente instrumento, A John Deere
2. Códigos de Ativação de Precisão. Se pretender concede a você e você aceita, uma licença não
ativar um nível de precisão superior ao SF1, pode exclusiva para usar o Software em formato legível
ativar o nível de precisão SF-RTK no Receptor por máquina, em forma de código-objeto, somente
comprando e ativando um código de ativação SF- conforme autorizado neste Contrato e nas
-RTK baseado no tempo. Se você deseja recursos disposições aplicáveis do manual do operador do
e funcionalidades de RTK baseado em rádio, você Receptor, o qual você concorda em ler atentamente
pode ativar o RTK no Receptor i) comprando e antes de usar o Software. O Software pode ser
ativando um código de ativação RTK baseado em usado somente na Receptor no qual foi
tempo e ii) comprando qualquer peça de fixação e/ inicialmente instalado. Você concorda em não
/ou serviços adicionais necessários para conectar a ceder, sublicenciar, transferir, penhorar, alugar ou
uma fonte de dados de correção RTK, como um compartilhar seus direitos conforme este Contrato,
Receptor adicional, um rádio RTK, um modem exceto quando transferir permanentemente todos
RTK, uma assinatura de rede RTK do os direitos conforme este Contrato vinculado à
concessionário John Deere e/ou uma assinatura venda do Receptor na qual o Software coberto por
RTK móvel. Para compreender os requisitos este Contrato estiver instalado. Caso venda ou de
específicos para cada fonte de dados de correção outra forma transfira a propriedade do Receptor,
RTK e sua disponibilidade na sua área, entre em você concorda que exigirá que o novo proprietário
contato com seu concessionário John Deere. aceite termos não menos restritivos que os
Carregar qualquer um desses códigos de ativação contidos neste Contrato. Além do disposto acima,
no Receptor por meio de um display aprovado pela você em não obter ou tentar obter serviço o
John Deere ou por meio do software de Software ou qualquer código de ativação usando
computador fornecido pela John Deere (de acordo informações falsas ou não verdadeiras ou sem
com as instruções fornecidas pelo John Deere, por pagar as taxas e cobranças apropriadas; você
exemplo, no manual do operador) permitirá que também não permitirá que terceiros, com seu
15-7
Informações Regulatórias e de Conformidade
15-8
Informações Regulatórias e de Conformidade
15-9
Informações Regulatórias e de Conformidade
15-10
Informações Regulatórias e de Conformidade
Deere entrará em vigor na data da postagem. O qualquer mudança de endereço no modo acima
usuário concorda em notificar a John Deere sobre estipulado.
bvvmsit,1657106933865-54-06JUL22
15-11
Informações Regulatórias e de Conformidade
Copyright Acknowledgement
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written
by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its
contributors. This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.
Licenses
OpenSSL
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment "This
product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (www.OpenSSL.org)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this
software without prior written permission. For written permission, please contact licensing@OpenSSL.org.
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior
written permission of the OpenSSL Project.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (httpwww.OpenSSL.org)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written
by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to
conform with Netscapes SSL.
15-12
Informações Regulatórias e de Conformidade
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in
a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual
message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This
product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include
an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code
cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Copyright (c) 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation by Lennart Augustsson (lennart@augustsson.net) at
Carlstedt Research & Technology. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.
4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
APY76243—UN—16JUN22
15-13
Informações Regulatórias e de Conformidade
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
draft-kaukonen-cipher-arcfour-03.txt
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this copyright notice
and disclaimer are retained.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
APY76244—UN—16JUN22
15-14
Informações Regulatórias e de Conformidade
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation andor other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY Hideo "Sir MaNMOS" Morishita ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL Hideo "Sir MaNMOS" Morishita BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (C) 1990, RSA Data Security, Inc. All rights reserved.
License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-
Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use
derivative works provided that such works are identified as "derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest
Algorithm" in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations
concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose. It is provided
"as is" without express or implied warranty of any kind. These notices must be retained in any copies of any part of this
documentation and/or software.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
APY76245—UN—16JUN22
15-15
Informações Regulatórias e de Conformidade
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
1.1 (the "License") you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.mozilla.orgMPL
Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express
or implied. See the License for the specific language governing rights and limitations under the License. The Original Code is the
Netscape security libraries.
Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of either the GNU General Public License Version 2 or later
(the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), in which case the provisions of the GPL
or the LGPL are applicable instead of those above. If you wish to allow use of your version of this file only under the terms of
either the GPL or the LGPL, and not to allow others to use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
decision by deleting the provisions above and replace them with the notice and other provisions required by the GPL or the
LGPL. If you do not delete the provisions above, a recipient may use your version of this file under the terms of any one of the
MPL, the GPL or the LGPL.
Yes, this means that you, your company, your club, and anyone else can use this code anywhere you want. You can change it
and distribute it under the GPL, include it in your commercial product without releasing the source code, put it on the web, etc.
The only thing you cannot do is remove my copyright message, or distribute any source code based on this implementation that
does not include my copyright message.
I appreciate a mention in the documentation or credits, but I understand if that is difficult to do. I also appreciate it if you tell me
where and why you used my code.
DISCLAIMER As I'm giving away my work for free, I'm of course not going to accept any liability of any form. This code, or the
Twofish cipher, might very well be flawed you have been warned. This software is provided as-is, without any kind of warrenty or
guarantee. And that is really all you can expect when you download code for free from the Internet.
APY76246—UN—16JUN22
15-16
Informações Regulatórias e de Conformidade
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY FREESCALE "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL FREESCALE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY FREESCALE "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED.IN NO EVENT SHALL FREESCALE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
APY76247—UN—16JUN22
15-17
Informações Regulatórias e de Conformidade
Licenses
BLAKE2
NOTICE TO USER:
BY USING THIS SOFTWARE YOU ACCEPT THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS WHICH APPLY TO ITS USE.
1. The Software is owned by the IAU SOFA Board ("SOFA").
2. Permission is granted to anyone to use the SOFA software for any purpose, including commercial applications, free of charge
and without payment of royalties, subject to the conditions and restrictions listed below.
3. You (the user) may copy and distribute SOFA source code to others, and use and adapt its code and algorithms in your own
software, on a worldwide, royalty-free basis. That portion of your distribution that does not consist of intact and unchanged
copies of SOFA source code files is a "derived work" that must comply with the following requirements:
a) Your work shall be marked or carry a statement that it
(i) uses routines and computations derived by you from software provided by SOFA under license to you and
(ii) does not itself constitute software provided by and/or endorsed by SOFA.
b) The source code of your derived work must contain descriptions of how the derived work is based upon, contains and/or
differs from the original SOFA software.
c) The name(s) of all routine(s) in your derived work shall not include the prefix "iau".
d) The origin of the SOFA components of your derived work must not be misrepresented you must not claim that you wrote the
original software, nor file a patent application for SOFA software or algorithms embedded in the SOFA software.
e) These requirements must be reproduced intact in any source distribution and shall apply to anyone to whom you have granted
a further right to modify the source code of your derived work.
Note that, as originally distributed, the SOFA software is intended to be a definitive implementation of the IAU standards, and
consequently third-party modifications are discouraged. All variations, no matter how minor, must be explicitly marked as such,
as explained above.
4. In any published work or commercial products which includes results achieved by using the SOFA software, you shall
acknowledge that the SOFA software was used in obtaining those results.
5. You shall not cause the SOFA software to be brought into disrepute, either by misuse, or use for inappropriate tasks, or by
inappropriate modification.
APY76248—UN—16JUN22
15-18
Informações Regulatórias e de Conformidade
6. The SOFA software is provided "as is" and SOFA makes no warranty as to its use or performance. SOFA does not and
cannot warrant the performance or results which the user may obtain by using the SOFA software. SOFA makes no warranties,
express or implied, as to non-infringement of third party rights, merchantability, or fitness for any particular purpose. In no event
will SOFA be liable to the user for any consequential, incidental, or special damages, including any lost profits or lost savings,
even if a SOFA representative has been advised of such damages, or for any claim by any third party.
7. The provision of any version of the SOFA software under the terms and conditions specified herein does not imply that future
versions will also be made available under the same terms and conditions.
By email sofa@ukho.gov.uk
By post IAU SOFA Center
HM Nautical Almanac Office
UK Hydrographic Office
Admiralty Way, Taunton
Somerset, TA1 2DN
United Kingdom
1. The Software is owned by the IAU SOFA Review Board ("the Board").
2. Permission is granted to anyone to use the SOFA software for any purpose, including commercial applications, free of charge
and without payment of royalties, subject to the conditions and restrictions listed below.
3. You (the user) may copy and adapt the SOFA software and its algorithms for your own purposes and you may copy and
distribute a resulting "derived work" to others on a world-wide, royalty-free basis, provided that the derived work complies with
the following requirements
a) Your work shall be marked or carry a statement that it (i) uses routines and computations derived by you from software
provided by SOFA under license to you and (ii) does not contain software provided by SOFA or software that has been distributed
by or endorsed by SOFA.
b) The source code of your derived work must contain descriptions of how the derived work is based upon and/or differs from the
original SOFA software.
c) The name(s) of all routine(s) that you distribute shall differ from the SOFA names, even when the SOFA content has not been
otherwise changed.
e) The origin of the SOFA components of your derived work must not be misrepresented you must not claim that you wrote the
original software, nor file a patent application for SOFA software or algorithms embedded in the SOFA software.
f) These requirements must be reproduced intact in any source distribution and shall apply to anyone to whom you have granted
a further right to modify the source code of your derived work.
APY76249—UN—16JUN22
15-19
Informações Regulatórias e de Conformidade
4. In any published work or commercial products which includes results achieved by using the SOFA software, you shall
acknowledge that the SOFA software was used in obtaining those results.
5. You shall not cause the SOFA software to be brought into disrepute, either by misuse, or use for inappropriate tasks, or by
inappropriate modification.
6. The SOFA software is provided "as is" and the Board makes no warranty as to its use or performance. The Board does not
and cannot warrant the performance or results which the user may obtain by using the SOFA software. The Board makes no
warranties, express or implied, as to non-infringement of third party rights, merchantability, or fitness for any particular purpose.
In no event will the Board be liable to the user for any consequential, incidental, or special damages, including any lost profits or
lost savings, even if a Board representative has been advised of such damages, or for any claim by any third party.
7. The provision of any version of the SOFA software under the terms and conditions specified herein does not imply that future
versions will also be made available under the same terms and conditions.
APY76250—UN—16JUN22
bvvmsit,1655359297519-54-06JUL22
15-20
Visão Geral do Sistema
Teoria de Operação do Receptor StarFire™ fornece uma solução de correção similar ao do
7000 desempenho do RTK.
O Receptor StarFire™ 7000 é um receptor do sistema O receptor é capaz de alternar para RTK-X quando os
global de navegação por satélite (GNSS) com seguintes requisitos são atendidos:
compensação de terreno de 3 eixos integrada. O
Receptor StarFire™ 7000 fornece níveis diferentes de ● RTK-X está ativado.
precisão que podem ser atualizados. À medida que as ● O receptor está operando em um sinal RTK por pelo
necessidades agrícolas se alteram, níveis mais altos de menos 2 minutos usando um StarFire™ 7000,
precisão podem ser usados sem a necessidade de StarFire™ 6000, StarFire™ 3000 ou estação base
adquirir um novo receptor. Mobile RTK.
Um módulo de compensação do terreno (TCM) está ● O receptor está recebendo correções do StarFire™
integrado no receptor. O TCM é um auxílio de e sinal do GNSS.
navegação usado com o receptor para melhorar a
posição da máquina e os dados de percurso. O TCM A solução RTK-X é calculada comparando a diferença
corrige a dinâmica da máquina, como inclinação e entre o sinal RTK da estação base e o sinal RTK no
passo em declives laterais, terreno acidentado ou rover. Esse cálculo cria um vetor de deslocamento
condições variáveis do solo. usado para corrigir o sinal RTK. O cálculo do vetor de
deslocamento varia de uma estação base para outra.
A rede StarFire™ é formada por uma rede global de
Se um rover se conecta a uma base diferente, o rover
estações de referência e sete satélites de correção
perde seu vetor de deslocamento salvo e um novo é
diferencial que fornecem correções para os Receptores
calculado.
StarFire™. Há três níveis de sinais: SF1, cinemática em
tempo real (RTK) e SF-RTK. O SF-RTK fornece uma Assim que o vetor de deslocamento é salvo, o RTK-X
repetibilidade de longo prazo com garantia de 5 anos, fica disponível por até 14 dias se o sinal RTK for
desde que o Indicador de Precisão exiba 100% e o perdido. Após 14 dias, o modo de posição muda para
receptor não seja operado em áreas de atividade WAAS, EGNOS ou Nenhum. Quando o rover se
sísmica. Em áreas de repetibilidade garantida, o reconecta a uma estação base, um novo vetor de
Indicador de Repetibilidade exibe Sim. Leva de 8—15 deslocamento é salvo. O temporizador de 14 dias
minutos para que o Indicador de Precisão do SF-RTK reinicia e o RTK-X fica disponível por mais 14 dias.
atinja 100% e atinja precisão de +/- 2,5 cm (1 pol.). O
Receptor StarFire™ 7000 exibe e monitora até três Para visualizar a disponibilidade RTK-X nas páginas do
satélites de correção diferencial. Se o satélite atual StarFire™, selecione a tecla programável Diagnóstico >
estiver bloqueado do campo de visão, o receptor aba Leitura > RTK-X no menu suspenso.
monitora as informações dos outros satélites e ● RTK-X Não Pronto: Se o sinal do RTK for perdido, o
seleciona o que estiver com desempenho melhor. O receptor reverterá para WAAS, EGNOS ou Nenhum.
desempenho do satélite é verificado várias vezes por ● RTK-X Disponível: Se o sinal RTK for perdido, o
minuto antes de fazer uma alteração para garantir a RTK-X está disponível, mas um vetor de
melhor precisão possível. deslocamento ainda não foi salvo. Se você desligar e
Eventos de sombreamento, como operação próximo a ligar a alimentação ou observar sombreamento
prédios ou sob árvores, afetam a precisão observada. A significativo antes de 1 hora, o RTK-X não estará
severidade, duração e a frequência do sombreamento mais disponível e o modo de posição muda para
afetam o tempo de recuperação. Para obter a WAAS, EGNOS ou Nenhum, a menos que o rover
recuperação ideal de uma ocorrência de seja reconectado a uma estação base.
sombreamento, obtenha sinal completo antes de ● RTK-X Pronto: Se o sinal RTK for perdido, o RTK-X
operar. ficará disponível por até 14 dias. Após 14 dias, o
O receptor pode rastrear vários sinais do sistema global modo de posição muda para WAAS, EGNOS ou
de navegação por satélite (GNSS), incluindo o sistema Nenhum, a menos que o rover se reconecte a uma
de posicionamento global (GPS), o Sistema Global de estação base. Assim que conectado a uma estação
Navegação por Satélite (GLONASS), Sistema de base e o vetor de deslocamento é salvo, o
Navegação por Satélite BeiDou, Galileo e Sistema de temporizador de 14 dias restaura e o RTK-X fica
Satélite Quasi-Zenith (QZSS). O receptor tem uma disponível por outros 14 dias.
porta USB para atualizações de software e registros de
dados de eventos integrados mais rápidos. NOTA: As informações a seguir requerem o software
mais recente do StarFire™.
Teoria de Operação do RTK-X
Quando o rover perde temporariamente o rádio ou o Uso de uma Estação Base StarFire™ 7000
sinal de correção móvel o RTK Extend™ (RTK-X)
Quando uma estação base StarFire™ 7000 recebe
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company correções do StarFire™ por mais de 1 hora, os rovers
RTK Extend é uma marca comercial da Deere & Company StarFire™ 7000, StarFire™ 6000 ou StarFire™ 3000
20-1
Visão Geral do Sistema
PC28009—UN—30SEP20
Tecla Programável StarFire™ 7000
Compatibilidade do Monitor
O Receptor StarFire™ 7000 é compatível com os
seguintes monitores John Deere:
● Monitor GreenStar™ 2 1800
● Monitor GreenStar™ 3 2630
● Monitor GreenStar™ 3 CommandCenter™ PC28146—UN—30SEP20
Tecla Programável StarFire™ 7000 Integrado
● 4100 CommandCenter™
● Monitor 4200 CommandCenter™ 3. Selecione a tecla programável StarFire™ 7000.
● Display 4600 do CommandCenter™
RW00482,0000A6A-54-30SEP20
● Monitor Universal 4240
● Monitor Universal 4640 (somente para Austrália,
Canadá, Nova Zelândia e EUA)
Navegue até a Página Principal do
BVVMSIT,0000BA5-54-16SEP21
StarFire™ Usando o CommandCenter™
Geração 4
Navegação até a Página Principal do
StarFire™ Usando os Monitores
GreenStar™ 3
PC17269—UN—15JUL13
Botão Menu
20-2
Visão Geral do Sistema
PC26493—UN—08NOV18
Aplicativo StarFire™
20-3
Montagem
Proteção Contra Poeira do Receptor 3. Se estiver usando uma trava do receptor opcional
StarFire™ 7000 (D), posicione o suporte da tampa da trava do
receptor (D) de modo que cubra a alavanca de
liberação no receptor StarFire™ 7000 e pressione na
posição.
PC28096—UN—20AUG20
A—Tampa de Acesso ao RTK
B—Bujão de Borracha (trava opcional)
C—Tampa Contra Poeira da Porta USB
D—Trava do Receptor
E—Conector de 12 Pinos
Instalação do Receptor StarFire™ 7000
1. Deslize o gancho traseiro (A) sob a barra pivotante 4. Insira a trava tubular da trava do receptor (D) através
(B). do suporte da tampa da trava no receptor.
5. Verifique se o suporte da tampa da trava do receptor
(D) está firmemente fixado ao receptor e, em
seguida, remova e mantenha a chave da trava do
receptor (D).
6. Conecte o conector de 12 pinos do chicote elétrico
do receptor (E) ao conector do chicote elétrico da
máquina.
BVVMSIT,0000C3C-54-16DEC21
APY45977—UN—25NOV21
Instalação do Receptor StarFire™ 7000
A—Gancho Traseiro
B—Barra Pivotante
C—Alavanca de Desengate
40-1
Montagem
PC28105—UN—21AUG20
A—Conector de 4 Pinos do RTK
B—Vedação
C—Conector de 4 Pinos do Receptor
D—Rádio RTK
E—Receptor
F—Parafuso (2 usados)
G—Antena
APY45976—UN—25NOV21
Remoção do Receptor StarFire™ 7000 2. Passe o conector de 4 pinos do RTK (A) através da
vedação (B) e conecte ao conector de 4 pinos do
A—Conector de 12 Pinos receptor (C).
B—Trava do Receptor
C—Alavanca de Desengate 3. Conecte o rádio RTK (D) e a vedação ao receptor (E)
usando os parafusos guardados (F).
1. Desconecte o chicote elétrico do receptor do
conector de 12 pinos (A) do chicote elétrico da Especificação
máquina. Parafuso—Torque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 N·m (24.8 lb-in)
2. Se equipado com a trava do receptor opcional (B),
4. Conecte a antena (G) ao rádio RTK.
use a chave para destravar o receptor.
RW00482,0000A6B-54-20OCT20
3. Puxe a alavanca de liberação (C) para destravar,
puxe para cima a dianteira da cobertura e remova o
receptor.
BVVMSIT,0000C3D-54-16DEC21
Configuração da Antena
CUIDADO: Evite acidentes pessoais causados
por queda. Poderá ser necessária uma
Instalação do Rádio RTK escadinha ou plataforma adequada para
acessar o teto da cabine. Não fique em pé sobre
o corrimão.
PC28104—UN—21AUG20
A—Parafuso (2 usados)
B—Tampa de Acesso ao RTK
40-2
Montagem
PC28270—UN—15OCT20
A—Parafuso (4 usados)
B—Teto Amarelo
PC27218—UN—31MAY19
A—Primeiro Valor
B—Segundo Valor
C—Terceiro Valor
PC21198—UN—27MAY15
3. Selecione a aba Configuração.
PC27599—UN—15NOV19
4. Selecione o botão Configuração da Antena.
PC28276—UN—27OCT20
A—Primeiro Valor
B—Segundo Valor
C—Terceiro Valor
40-3
Configuração
Aba Ativações NOTA: Um código de ativação de 32 dígitos é gerado
em StellarSupport.com. Entre em contato com um
concessionário John Deere para obter suporte.
PC21311—UN—02JUL15
Selecione o botão Código de Ativação para inserir um
Aba Ativações código de 32 dígitos para uma ativação de RTK, uma
assinatura do SF-RTK ou M-RTK ou uma desativação
A aba Ativações exibe as ativações para o receptor. para transferir todas as ativações e assinaturas.
RW00482,00009FD-54-15OCT20
Ativação e Assinatura
PC28260—UN—14OCT20
A—Nome da Licença
B—Status
C—Data de Vencimento PC28265—UN—14OCT20
D—Botão Código de Ativação A—Primeira Caixa de Entrada
B—Segunda Caixa de Entrada
Licenças (A) para o receptor: C—Terceira Caixa de Entrada
D—Quarta Caixa de Entrada
● SF1 — Ativado em cada Receptor StarFire™ 7000. E—Botão Enter
F—Botão Cancelar
Não aparece na lista de licenças.
● SF-RTK — Ativado com uma assinatura válida do 1. Selecione a primeira caixa de entrada (A) e insira os
SF-RTK. primeiros oito dígitos.
● RTK — Ativado com ativação válida do RTK. 2. Selecione a segunda caixa de entrada (B) e insira o
● M-RTK — Ativado com uma assinatura válida do segundo conjunto de oito dígitos.
Mobile RTK.
3. Selecione a terceira caixa de entrada (C) e insira o
terceiro conjunto de oito dígitos.
Status (B): Exibe o status das licenças no receptor,
como: 4. Selecione a quarta caixa de entrada (D) e insira os
últimos oito dígitos.
● Ativo — Há uma assinatura válida SF-RTK ou M-
-RTK ou ativação do RTK. 5. Selecione o botão Enter (E).
● Expirada — Não existe nenhuma assinatura SF-RTK 6. Se um código de 32 dígitos for válido e inserido
ou M–RTK válida ou a assinatura expirou. corretamente, uma mensagem de confirmação será
exibida.
Data de Vencimento (C): Exibe a data em que a Código de Desativação
assinatura do SF-RTK ou M-RTK expira. O formato é
Os códigos de desativação são inseridos da mesma
AAAA-MM-DD, onde AAAA é o ano, MM é o mês, e DD
forma que os códigos de ativação. Os códigos de
é o dia.
retorno de seis dígitos são exibidos após o código de
A ativação do RTK não tem data de vencimento e exibe desativação ser inserido. Esses códigos são
três traços (---). necessários ao transferir ativações ou assinaturas para
outro receptor.
Botão Código de Ativação (D)
Janela de Status de Licença/Ativação
50-1
Configuração
PC21199—UN—27MAY15
Modo de Correção
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company Gator é uma marca registrada da Deere & Company
50-2
Configuração
PC28251—UN—06OCT20
PC19989—UN—03SEP14
Caixa de Entrada do Valor da Posição Longitudinal
A—Aba
RW00482,0000A05-54-06OCT20
PC8277—UN—01MAY06
Máquinas com Rodas de Eixo Fixo ou Esteiras Inserção da Altura do Receptor
A—Ponto de Pivô — Máquinas de Eixo Dianteiro Flutuante NOTA: A altura do receptor não está disponível para os
B—Ponto de Pivô — Máquinas com Rodas de Eixo Fixo ou receptores StarFire™ 7000 Integrados. O valor da
Esteiras altura é definido na fábrica.
A posição longitudinal é a distância do receptor até o
ponto pivô (A ou B) da máquina.
50-3
Configuração
PC22966—UN—16AUG16
Aba Configuração
PC28252—UN—06OCT20
PC19991—UN—03SEP14 PC28277—UN—27OCT20
Caixa de Entrada de Altura A—Botão de Chaveamento do TCM
RW00482,0000A06-54-06OCT20
50-4
Configuração
2. Verifique se Modo de Posição 3D (B) estabeleceu máquina estar ligeiramente deslocada ou pressões não
sinal SF1 ou melhor. equilibradas dos pneus de um lado para o outro.
Execute um dos procedimentos de calibração para que
o receptor possa determinar os ângulos de rolagem e
passo de 0°. Se os requisitos foram atendidos,
recomenda-se executar a calibração avançada do
TCM.
Antes de calibrar, verifique se a máquina e o
implemento estão em condições apropriadas de
trabalho e prontos para operar no talhão. A máquina
deve estar com lastro e os pneus corretamente
PC21419—UN—30JUL15
calibrados. Abaixe o implemento até o mais próximo
Padrão de Direção de Otimização do TCM
possível da posição de trabalho ao calibrar.
3. Dirija a máquina duas vezes no padrão de direção de Calibração Avançada do TCM
otimização do TCM para permitir que a IMU
A calibração avançada do TCM gera uma linha de
inicialize.
orientação temporária do AutoTrac™ para o
4. Conclua a calibração do TCM. acionamento da máquina enquanto o TCM do receptor
se calibra. A calibração avançada do TCM pode calibrar
(Consulte Calibração do Módulo de Compensação o TCM de vários receptores de uma só vez, é mais
do Terreno [TCM] para mais informações.) preciso do que o processo de calibração padrão e não
BVVMSIT,0000C7D-54-07DEC21 requer que a máquina esteja em solo nivelado.
Requisitos
● Monitor Geração 4
Procedimentos de Calibração
● Receptores StarFire™ 6000 e/ou 7000
NOTA: Os Receptores StarFire™ 7000 Integrados são ● Software mais recente instalado no:
calibrados na fábrica. Se for necessário executar
uma calibração em campo, consulte Receptor - Monitor
Integrado StarFire™ 7000 — Ativação da - Receptor StarFire™
Calibração do TCM na seção Solução de ● Ativação válida do AutoTrac™ no monitor
Problemas. ● 80% de precisão do sinal
50-5
Configuração
PC26493—UN—08NOV18
Aplicativo StarFire™
PC28497—UN—09JUN21
3. Selecione o aplicativo StarFire™. Botão OK
PC24545—UN—26JUL17
Botão Próximo
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company AutoTrac é uma marca registrada da Deere & Company
50-6
Configuração
PC19996—UN—03SEP14
Máquinas com Rodas de Eixo Fixo ou Esteiras
PC21475—UN—28AUG15
A—Menu Suspenso
50-7
Configuração
RW00482,0000A03-54-27OCT20
PC21210—UN—28MAY15
PC21208—UN—28MAY15 A—GGA
Guia Porta Serial B—RMC
C—ZDA
Para configurar as informações de RS232 e da D—GSA
E—VTG
mensagem NMEA (Associação Nacional de Eletrônica
Naval) selecione a guia Porta Serial. Selecione as saídas da sequência NMEA.
RW00482,0000A04-54-27MAY20
Sequências NMEA
A NMEA desenvolveu uma especificação que define a
interface entre peças de equipamentos eletrônicos.
Taxa de Bauds e Taxa de Saída
NOTA: Pode ser necessário um chicote elétrico do
radar para usar dados NMEA.
50-8
Configuração
Onde: RW00482,0000A7D-54-28OCT20
50-9
Operação
Partida da Máquina Localização e Velocidade da Máquina
Ao ligar a máquina, sempre gire o interruptor de partida
de DESLIGADO para PARTIDA em um só movimento.
Não gire a chave para a posição de FUNCIONAMENTO
e dê partida em seguida. O atraso pode potencialmente
corromper dados no monitor ou causar problemas de
comunicação entre os componentes.
JO37333,0000066-54-18NOV19
StarFire™ 7000–Principal
PC28279—UN—30OCT20
PC21476—UN—28AUG15
A—Aba Informações A—Latitude
B—Longitude
C—Botão Alternar
A guia Info mostra as informações e o status de D—Altitude
navegação e dos sinais de correção do StarFire™. As E—Rota GPS
informações na página só podem ser visualizadas. F—Velocidade do GPS
O Modo de Posição mostra o status do StarFire™ Altitude (D) — Exibe a altura do receptor em metros
sinal.: (pés) acima do nível do mar, medida da parte superior
do teto.
● SF1
● SF-RTK Rota GPS (E) — Exibe a direção de deslocamento, em
graus, em relação ao norte verdadeiro (0°). 90° é leste,
● RTK 180° é sul e 270° é oeste.
● RTK-X
Velocidade do GPS (F) — Exibe a velocidade de
● M-RTK avanço da máquina em km/h (mph) conforme medido
● RTK MC (disponível somente com uma estação pelo receptor.
base StarFire™ 7000)
NOTA: A rota e a velocidade normalmente exibem
BVVMSIT,0000C7C-54-07DEC21 pequenas variações mesmo quando a máquina
não está se movendo.
RW00482,0000A0B-54-28OCT20
60A-1
Operação
PC21196—UN—29MAY15
MÓDULO DE COMPENSAÇÃO DE TERRENO
60A-2
Operação
PC21322—UN—21JUL15
Guia Mapa Celeste
A—Satélites Rastreados
B—Solução de Velocidade
C—Solução de Posição Leitura do Mapa Celeste dos Satélites
D—Duração das Correções (s)
E—VDOP
F—HDOP
G—PDOP
60A-3
Operação
- Verde — Indica que o satélite está sendo utilizado ● SNR do G1 — Relação sinal-ruído do sistema global
para as correções. de navegação por satélite G1 (GLONASS).
● O Mapa Celeste consiste em três anéis concêntricos ● SNR do G2 — Relação sinal-ruído do GLONASS do
representando 0°, 30° e 60° de elevação com a G2.
intersecção da barra transversal direcional ● SNR do E1 — Relação sinal-ruído do E1 do Galileo.
representando 90° de elevação.
● SNR do E5 — Relação sinal-ruído do E5 do Galileo.
● As linhas radiais que se estendem do centro do
Mapa Celeste representam o azimute e têm ● SNR do L5 — Relação sinal-ruído do GPS L5.
espaçamento de 30° umas das outras. ● SNR do B1 — Relação sinal-ruído do Beidou B1.
● As barras transversais direcionais representando o ● SNR do B2 — Relação sinal-ruído do Beidou B2.
norte (B), sul (C), oeste (D) e leste (E) também ● Status (F) — Status do sinal do satélite.
representam azimute em 0°, 90°, 180° e 270°. - Procura — Procurando o sinal do satélite.
AE77568,0000607-54-20OCT20 - Rastreamento — Rastreando o sinal do satélite e
usando-o para o posicionamento.
- OK — Rastreando o sinal do satélite e usando-o
Tabela de Rastreio de Satélites para o posicionamento.
- OK SF1 — Rastreando o sinal do satélite e
usando-o para o posicionamento com o sinal
SF1.
- OK SF — Rastreando o sinal do satélite e
usando-o para o posicionamento com o sinal SF-
-RTK.
- OK RTK — Rastreando o sinal do satélite e
usando-o para o posicionamento com o sinal
RTK.
● Sig (db) — (somente StarFire™) Intensidade do sinal
do StarFire™ medida em decibéis.
● Freq — (Somente StarFire™) Frequência dos
satélites de correção diferencial que fornecem
PC20515—UN—09DEC14 correções aos Receptores StarFire™.
Tabela de Rastreio de Satélites AE77568,000060F-54-05NOV20
A—ID Sat.
B—Elv da Posição
C—Azm da Posição Aba Gráfico
D—L1 SNR
E—L2 SNR
F—Status
60A-4
Operação
Gráfico
A—Aba do Spectro
B—Mapa do Spectro
C—Legenda do sinal
D—Tecla Programável Restaurar
E—Tabela do Controlador de Interferência
F—Barra de Sobreposição
G—Tecla Programável de Mudança da Banda
H—Tecla de função de tocar/pausar
PC547259—UN—07SEP22
Interferência de Banda Larga
60A-5
Operação
PC25569—UN—24APR18
Tecla Programável Gerenciador de Arquivos
A—Indicador USB
PC28255—UN—12OCT20
Normal
NOTA: Indicador USB (A) fica verde quando o receptor
Normal reconhecer que uma unidade USB foi inserida. Se
a unidade USB não estiver formatada, o indicador
● Três barras exibidas, indicando precisão maior que ficará amarelo.
90%
● Faixa de operação normal Selecione a tecla programável Gerenciador de
● Faixa aceitável para operações de alta precisão Arquivos.
● Valor PDOP: 0–4 RW00482,0000A11-54-21OCT20
PC28256—UN—12OCT20
Marginal
Marginal
● Duas barras exibidas, indicando precisão de 50 a
90% PC28013—UN—28MAY20
● Faixa de operação marginal A—Início da Sessão de Trabalho Atual
B—Contagem de Sessões de Trabalho
● Risco moderado de degradação da precisão C—Tamanho da Sessão de Trabalho Atual
● Valor PDOP: 4–7
A página Status do Registro de Dados do StarFire™
● Satélites na solução: 8–20 indica o Início da Sessão de Trabalho Atual (A), a
Contagem total de Sessões de Trabalho (B) registradas
e o Tamanho da Sessão de Trabalho Atual (C).
60A-6
Operação
AAAAMMDD_HHMMSS
Até 48 horas das sessões de trabalho podem ser
registradas. Assim que o espaço de registro de dados Atualizar Receptor
se aproxima da capacidade, as sessões de trabalho
são excluídas na ordem de sessões desmarcadas (da NOTA: Para um Receptor StarFire™ 7000 Integrado
mais antiga para a mais recente) seguidas pelas com um Monitor Geração 4, use o aplicativo
marcadas (da mais antiga para a mais recente). Gerenciador de Software para atualizar o receptor.
RW00482,0000A14-54-16OCT20 Há diferentes maneiras de atualizar o software do
Receptor StarFire™:
● Via Rádio (OTA) )— Usa uma conexão sem fio ativa
Capturar Dados no Monitor Geração 4 ou MTG (Gateway Telemático
Modular) para atualizar o receptor.
● USB (porta USB do monitor) — O Software é
carregado em uma unidade USB que é inserida na
PC21313—UN—06JUL15
Botão Capturar Dados porta USB no monitor.
● USB (porta USB do receptor) — O Software é
Para documentar um ponto de dados e marcar uma carregado em uma unidade USB que é inserida na
sessão de trabalho, selecione o botão Capturar Dados. porta USB no receptor.
As sessões de trabalho marcadas são indicadas com
um "T" no final do carimbo de data e hora. (Para obter mais informações sobre a atualização do
RW00482,0000A12-54-28MAY20 receptor, consulte StellarSupport.deere.com.)
O botão Atualizar Receptor permite atualizações diretas
do software do receptor que são mais rápidas do que
Gerenciamento de Dados atualizações pelo Monitor GreenStar™.
NOTA: Para um Receptor StarFire™ Integrado com um
Monitor Geração 4, use o aplicativo Gerenciador de
Arquivos para gerenciar dados.
PC21318—UN—07JUL15
Botão Atualizar Receptor
NOTA: As opções Importar Dados e Exportar Dados
são disponibilizadas quando a unidade USB é 1. Selecione o botão Atualizar Receptor.
conectada à porta USB do StarFire™ 7000. 2. Selecione a atualização desejada.
3. Selecione o botão Atualizar.
RW00482,0000A82-54-28OCT20
PC21315—UN—06JUL15
Botão Importar Dados
Captura de Dados Após um DTC
Quando alguns DTCs (códigos de diagnóstico de falha)
são disparados, o receptor coleta dados que podem ser
PC21316—UN—06JUL15 usados para diagnosticar o problema.
Botão Exportar Dados
Quando o DTC 629.12, 841.07 ou 523348.12 é
disparado, os dados são gravados automaticamente
por aproximadamente 15 minutos.
PC21317—UN—06JUL15
Botão Excluir Dados
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company GreenStar é uma marca comercial da Deere & Company
60A-7
Operação
PC28015—UN—13OCT20
A—Botão Capturar Dados
B—Botão Aceitar
PC27896—UN—27MAR20
Quando o DTC 523348.07 é gerado, o operador pode A—Pastas GNSSDATA
capturar dados. B—Botão Iniciar Transferência
● Para marcar a sessão de trabalho atual, selecione o 4. Selecione as pastas GNSSDATA (A) e depois o
botão Capturar Dados (A). botão Iniciar Transferência (B).
● Para confirmar o DTC sem capturar dados, RW00482,0000A15-54-13OCT20
selecione o botão Aceitar (B).
PC24862—UN—17OCT17
Indicador
PC25569—UN—24APR18
Tecla Programável Gerenciador de Arquivos
Um indicador vermelho é exibido quando uma falha de
hardware do receptor é detectada. Consulte seu
concessionário John Deere.
1. Selecione a tecla programável Gerenciador de
Arquivos. HC94949,0000C79-54-06NOV17
60A-8
Operação
PC22285—UN—16MAR16
Botão Próxima Página
PC28008—UN—30SEP20
Botão StarFire™ 7000 Integrado
60A-9
Operação
PC24966—UN—13NOV17
Botão Aceitar
PC28017—UN—29MAY20
A—Aba Configuração
B—Administrador
C—Operador
PC28259—UN—12OCT20
A—Botão Desbloquear Receptor
PC26402—UN—17OCT18
Botão Restaurar PIN
1. Selecione o botão Desbloqueio do Receptor (A).
2. Selecione o usuário no menu suspenso. 2. Selecione o botão Restaurar PIN para alterar o
código PIN. Insira o novo código PIN usando o
3. Digite o Código PIN.
teclado numérico.
4. Selecione o botão Aceitar.
NOTA: Após selecionar o botão Aceitar, o novo código
Se o operador fizer cinco tentativas com o código PIN PIN entra em vigor imediatamente.
inválido, ele terá 72 horas de acesso temporário,
período durante o qual o receptor operará
3. Selecione o botão Aceitar.
normalmente. A cada 2 horas, o operador recebe uma
mensagem na tela para inserir o código PIN do
administrador. Se o código PIN do administrador não for
inserido dentro de 72 horas, a função do receptor será
desativada. PC26400—UN—17OCT18
Botão Editar Expiração
Editar Código PIN de Segurança
NOTA: O Código PIN do Administrador é necessário NOTA: Editar Expiração está disponível somente para o
para acessar a configuração do Código PIN de perfil do operador.
Segurança.
4. Selecione o botão Editar Expiração para alterar a
expiração do código PIN do operador. Selecione
uma duração no menu suspenso. O receptor calcula
a nova data de expiração quando recebe o sinal do
GPS para determinar a data e hora.
Esqueci o PIN
60A-10
Operação
PC26401—UN—17OCT18
Botão Esqueci o PIN
PC26413—UN—22OCT18
Botão Inserir Código
PC26384—UN—16OCT18
Botão Desabilitar Código PIN de Segurança
60A-11
Operação-RTK Móvel
Teoria de funcionamento reconecta a uma estação base e um novo vetor de
A cinemática em tempo real (RTK) utiliza estações base deslocamento é salvo, o temporizador de 14 dias
estacionárias para corrigir o sinal do sistema de restaura e o M-RTK-X fica disponível por outros 14 dias.
posicionamento global (GPS) para permitir maior Para visualizar a disponibilidade RTK-X nas páginas do
precisão. StarFire™, selecione a tecla programável Diagnóstico >
O sinal Mobile RTK (M-RTK) da John Deere é uma aba Leitura > RTK-X no menu suspenso.
solução RTK que proporciona precisão de nível RTK ● RTK-X Não Pronto: Se o sinal do RTK for perdido, o
em uma rede baseada em celular. Um servidor central receptor reverterá para WAAS, EGNOS ou Nenhum.
conecta as estações base dentro dessa rede. As
● RTK-X Disponível: Se o sinal RTK for perdido, o
máquinas equipadas com JDLink™ utilizam essas
RTK-X está disponível, mas um vetor de
correções de estação base usando sinal de celular e as
deslocamento ainda não foi salvo. Se você desligar e
enviam ao Receptor StarFire™ 7000.
ligar a alimentação ou observar sombreamento
Já que os dados de correção são transferidos através significativo antes de 1 hora, o RTK-X não estará
de uma rede de celular, podem estar disponíveis em mais disponível e o modo de posição muda para
áreas limitadas pelo requisito de linha de vista dos WAAS, EGNOS ou Nenhum, a menos que o rover
rádios RTK tradicionais. Enquanto o receptor estiver seja reconectado a uma estação base.
dentro da rede M-RTK e tiver cobertura de celular ● RTK-X Pronto: Se o sinal RTK for perdido, o RTK-X
adequada, as correções M-RTK devem estar ficará disponível por até 14 dias. Após 14 dias, o
disponíveis. Não é necessário alternar estações base modo de posição muda para WAAS, EGNOS ou
dentro da rede. Nenhum, a menos que o rover se reconecte a uma
Teoria de Operação do RTK-X Móvel estação base. Assim que conectado a uma estação
base e o vetor de deslocamento é salvo, o
Quando o rover perde temporariamente as correções temporizador de 14 dias restaura e o RTK-X fica
M-RTK, o RTK Extend™ Móvel (M-RTK-X) fornece uma disponível por outros 14 dias.
solução de correção similar ao desempenho M-RTK.
BVVMSIT,0000C75-54-03DEC21
O receptor é capaz de alternar para M-RTK-X quando
os seguintes requisitos são atendidos:
● M-RTK-X está ativado. Componentes John Deere
● O receptor está operando no sinal RTK por pelo Para operar o sistema Mobile RTK da John Deere, são
menos 2 minutos usando correções do Mobile RTK. necessários os seguintes componentes:
● O receptor está recebendo correções do StarFire™
e sinal do GNSS (Sistema Global de Navegação por ● Monitor GreenStar™ 3 ou Geração 4 com ativação
Satélite). do AutoTrac™
● Receptor StarFire™ 7000
A solução M-RTK-X é calculada comparando a - Ativação do RTK
diferença entre o sinal M-RTK da estação base e o sinal - Assinatura do Mobile RTK John Deere
SF-RTK no rover. Esse cálculo cria um vetor de
deslocamento que é utilizado para corrigir o sinal SF-
-RTK. ● Máquina ativada para JDLink™ com uma assinatura
ativa
● Se estiver usando o Sinal do Mobile RTK John
Deere, o vetor de deslocamento não muda ao mudar RW00482,0000A19-54-21OCT20
as estações base.
● Se estiver usando o Acesso do RTK Móvel John
Deere (onde disponível), o cálculo do vetor de Lista de Verificação dos Dados de
deslocamento varia de uma estação base para
outra. Se um rover se conecta a uma base diferente,
Configuração do Mobile RTK John Deere
o rover perde seu vetor de deslocamento salvo e um
novo é calculado. Lista de Verificação dos Dados de Configuração do Mobile RTK
John Deere
Informações do Provedor de Dados de Correção RTK
Assim que o vetor de deslocamento é salvo, o M-RTK-X
fica disponível por até 14 dias se o sinal M-RTK for
Tipo de Correção: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
perdido. Após 14 dias, o modo de posição muda para
(por exemplo, Sinal RTK Móvel JD)
WAAS, EGNOS ou Nenhum. Quando o rover se
Configurações do Modem
JDLink é uma marca registrada da Deere & Company
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company GreenStar é uma marca comercial da Deere & Company
RTK Extend é uma marca comercial da Deere & Company AutoTrac é uma marca registrada da Deere & Company
60B-1
Operação-RTK Móvel
Lista de Verificação dos Dados de Configuração do Mobile RTK - Correção RTK Móvel (M-RTK)
John Deere - Sinal GPS (Sistema de Posicionamento Global)
do StarFire™ 7000
*Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
● Configuração da Porta RTK
(por exemplo, MTG RTK Móvel ou Modem RTK Móvel)
- Configurações Seriais e Mensagem da NMEA
*Perfil: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Associação Nacional de Eletrônica Naval)
(por exemplo, FazendaJohnSmith)
- Modem e Rede
Configurações de Dados de Correção
RW00482,0000A18-54-28OCT20
*Endereço URL: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(por exemplo, ne.jdmrtk.us)
Página Mobile RTK
*Porta: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(por exemplo, 9101)
*Ponto de Montagem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(por exemplo, jdmrtk3)
*ID de Usuário:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(por exemplo, JD+PCS17UB123456)
*Senha: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(por exemplo, 1a2b3c4d)
A—Tipo de Correção
B—Modo de Posição
Tecla Programável Mobile RTK C—Status do Modem
D—Duração das Correções
E—Intensidade do Sinal
F—Botão Ler
G—Dados Recebidos (kb)
H—Duração da Conexão (h)
60B-2
Operação-RTK Móvel
NOTA: A barra de status é verde quando a correção M- ● Selecione o botão Botão Configurações Seriais e
-RTK está sendo transmitida. Ela é vermelha Mensagem NMEA (Associação Nacional de
quando a transmissão da correção M-RTK não é Eletrônica Naval) dos EUA (A) para configurar a
detectada durante a MCMA. porta serial 232 padrão recomendada (RS232) e a
mensagem da NMEA.
Verifique as configurações (Tipo de Correção e
Configuração da Porta RTK ) e entre em contato ● Selecione o botão Configurar Modem e Rede (B)
com o concessionário John Deere. para configurar o modem e a rede.
● Intensidade do Sinal (E): Indica a intensidade do (Consulte Configuração do Modem e da Rede para
sinal de celular no local atual. Selecione o botão Ler obter mais informações.)
(F) para obter a intensidade atual do sinal de celular. BVVMSIT,0000C7E-54-07DEC21
PC24393—UN—22JUN17
Ícone Conexão Sem Fio
60B-3
Operação-RTK Móvel
PC17372—UN—23JAN14
Configurações de Dados de Correção
E—ID do Usuário
F—Senha
60B-4
Operação — Flexible RTK
Cinemática em Tempo Real (RTK) Flexível
Cintilação é um tipo de interferência que ocorre quando
a radiação solar causa perturbações na atmosfera
terrestre. Comparado às correções do RTK (cinemático
em tempo real), o SF-RTK mostrou correções e
desempenho de orientação mais fortes durante eventos PC28007—UN—30SEP20
de cintilação. Botão StarFire™ 7000
APY69205—UN—13DEC21
PC8663—UN—29APR15 Leituras–Página do RTK Flexível
Botão Menu
A—Aba Leituras
1. Selecione o botão Menu. B—Menu Suspenso
C—Modo Menu Suspenso
D—Nível S4
60C-1
Operação — Flexible RTK
Selecione a Janela de Tempo no menu suspenso Modo determine quando alternar do sinal RTK-X para o
(C) para inserir manualmente os tempos de início e final RTK.
do RTK-X.
Indicador de Cintilação
Se conectado a uma estação base StarFire™ 7000,
Seguir a Estação Base está disponível no menu
suspenso se o RTK Flexível estiver configurado na
estação base. A estação base transmite uma
mensagem de status para os rovers suportados para
quando for necessário iniciar e finalizar PC27898—UN—30MAR20
automaticamente o RTK-X. A—Nível S4
B—Indicador de Cintilação
Indicador de Cintilação
O Nível S4 (D) é uma medida de cintilação. Como a
Indica-
cintilação varia por evento, cada operador deve decidir Nível dor de
qual Nível S4 afeta negativamente sua operação. Sintomas
S4 (A) Cintila-
Observe o Nível S4 ao monitorar a manobra da ção (B)
máquina para determinar quando alternar do sinal RTK 0 verde Sem impacto, nenhum problema no AutoTrac™
para o RTK-X. 1 Alternância de RTK para RTK-X não frequente,
de sem impacto para baixo impacto, leve
Ao alternar do sinal RTK para o RTK-X: movimento em S, linhas estimadas largas ou
estreitas
NOTA: Se estiver operando uma estação base RTK 2 Amarelo Alternância de RTK para RTK-X não frequente
StarFire™ 3000 (Absoluta ou Pesquisa Rápida), o e de baixo impacto, leve movimento em S,
receptor exibe o valor S4 no endereço de linhas estimadas largas ou estreitas
diagnóstico 40. 3 Vermelha Um pouco de impacto, alternância frequente de
RTK para RTK-X, leve movimento em S,
Para melhor desempenho de orientação, alterne o pequenos saltos de linha, linhas estimadas
sinal RTK para o RTK-X antes que o evento de largas ou estreitas
cintilação comece. 4 Impacto moderado, alternância excessiva de
RTK para RTK-X, saltos de linha moderados,
1. Observe o Nível S4 durante a operação normal AutoTrac™ não disponível
antes do tempo em que se sabe que a interferência 5+ Impacto grave, alternância excessiva de RTK
ocorre. para RTK-X, saltos de linha graves, AutoTrac™
não disponível, SF-RTK não disponível
2. Observe a hora do dia em que o Nível de S4 AutoTrac é uma marca registrada da Deere & Company
aumenta.
3. Observe o comportamento da máquina com o Inserção da Janela de Tempo
aumento do Nível S4. Verifique: O receptor alterna de sinal RTK para RTK-X durante o
● Movimento em S período inserido. O receptor retorna ao RTK ao fim do
período.
● Saltos de linha
● Linhas estimadas largas ou estreitas
● Alternância excessiva de RTK para RTK-X
60C-2
Operação — Flexible RTK
60C-3
Solução de problemas
Diagnósticos Guia Leituras de Diagnóstico
PC8663—UN—29APR15
Botão Menu
PC28007—UN—30SEP20
Botão StarFire™ 7000
APY69208—UN—13DEC21
Diagnósticos da Aba Leitura
PC28008—UN—30SEP20
Botão StarFire™ 7000 Integrado
Selecione as informações no menu suspenso.
2. Selecione o botão StarFire™ 7000. Hardware e Software
● Número da Peça do Software
● Número da Versão do Software
● Número de Peça do Hardware
● Número de Série do Hardware
PC13049—UN—10NOV10
Tecla Programável Diagnóstico Tensões do Sistema
Status do Receptor
● Horas do Receptor
● Endereço do Receptor
● Antena Externa
● NMEA Serial
● Indicador de Repetibilidade
70-1
Solução de problemas
70-2
Solução de problemas
2.Ambiente:
O ambiente mostra a condição de integridade do
receptor com relação a uma interferência ambiental.
3.Hardware:
Status do Desempenho do
Cor do Indicador
Sistema
Sistema funcionando conforme
verde
esperado
Impacto marginal possível no
Amarelo
desempenho do sistema
APY45987—UN—17DEC21
Tecla Programável Diagnóstico Provável impacto severo no
Vermelha
desempenho do sistema
A—Diagnósticos Estado padrão (em processo de
B—Integridade Cinza determinação do valor do
C—Menu Suspenso indicador)
70-3
Solução de problemas
Diagnóstico da Aba Via Rádio NOTA: Conjuntos de dados grandes podem levar vários
minutos para serem transferidos. A perda de
alimentação ou a remoção da unidade USB
durante a transferência de dados pode provocar
perda de dados.
PC20009—UN—10SEP14
A—Mensagens Via Rádio
B—Histórico de Mensagens
C—Botão Apagar Histórico
70-4
Solução de problemas
PC8664—UN—05AUG05
Botão da Central de Mensagens
Acesso a Diagnósticos do
CommandCenter™ Geração 4
PC17272—UN—17JUL13
PC8655—UN—05AUG05 Centro de Diagnósticos
Botão da Central de Mensagens
Selecione Menu > guia Sistema > aplicativo Centro de
O Centro de Mensagens exibirá todas as mensagens Diagnósticos.
de alarme ativas.
HC94949,000081B-54-22JUL15
Para navegar até o Centro de Mensagens, selecione o
70-5
Solução de problemas
70-6
Solução de problemas
68 Assuma a função de nível das bases de rede RTK: 89 Valor de calibração de passo no campo (miligrau)
0 = Desative o assumir do nível das bases de rede 91 Indicador de precisão vertical (mm)
70-7
Solução de problemas
70-8
Solução de problemas
233 Número da peça do software do aplicativo 841.31 Degradação da Pode ter ocorrido interferência de
posição do GPS sinal externo nos últimos 30
234 Número da versão do software do aplicativo (sistema de minutos.
235 Número da peça do receptor posicionamento
global)
236 Número de série do receptor
2850.05 Desempenho da Inspecione a antena RTK e as
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company antena RTK conexões.
RTK Extend é uma marca comercial da Deere & Company (cinemática em
FreeWave é uma marca comercial da FreeWave Technologies, Inc. tempo real)
a
Aplica-se ao Receptor Universal StarFire™ reduzido
ch177nn,1662112225374-54-23SEP22 2854.31 Resposta do Desligue e ligue o interruptor de
rádio RTK partida para tentar uma
restrita recuperação. Se o rádio RTK não
responder, será necessário a
solução de problemas adicional.
Receptor StarFire™ 7000 Integrado —
3141.14 Autorização do O receptor de GPS não está
Ativação da Calibração do TCM RTK inválida autorizado nesta rede RTK. Entre
Os Receptores StarFire™ 7000 Integrados são em contato com a concessionária
calibrados na fábrica. Se houver necessidade de local.
executar uma calibração em campo, a interface do 5613.13a Calibração de Execute a calibração de fábrica do
usuário para a calibração do TCM (módulo de fábrica do TCM TCM para o Receptor StarFire™
(Módulo de integrado. Para recalibrar, defina a
compensação de terreno) deve ser ativada. Compensação DA 31 como 0 e realize a calibração
de Terreno) de campo.
1. Acesse o endereço de diagnóstico 31. perdida
2. Altere o valor para 0. 7820.02 Antena GPS Antena de GPS/GNSS incompatível
conectada a um StarFire™ receptor.
3. Navegue para a página principal do StarFire™. Substitua a antena GPS/GNSS.
7820.12 Antena GPS A antena GNSS StarFire™
4. Selecione a aba Configuração. integrada ou o cabo coaxial
apresentou uma falha e precisa de
StarFire é uma marca registrada da Deere & Company reparo.
70-9
Solução de problemas
70-10
Solução de problemas
AE77568,000060E-54-07OCT20
70-11
Índice
A D
Aba Configuração Desempenho do Sistema StarFire™ 7000
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-2 StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 70-2
Acima da Máscara de Elevação Diagnósticos
Informações do Satélite... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-3 Tecla Programável Diagnóstico . .. .. ... .. .. .. .. .. . 70-1
Altitude Diluição de Posição da Precisão (PDOP) . .. .. .. . 60A-3
Localização e Velocidade da Máquina. .. .. .. .. 60A-1 Diluição de Precisão Horizontal (HDOP) .. .. .. .. . 60A-3
Altura Diluição de Precisão Vertical (VDOP). ... .. .. .. .. . 60A-3
Medida .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-3 Dimensão Longitudinal
Ângulo de Inclinação Medida . .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-2
TCM (Módulo de Compensação de Terreno) 60A-2 DTCs (Códigos de Diagnóstico de Falhas)
Ângulo de Passo Acesso
TCM (Módulo de Compensação de Terreno) 60A-2 CommandCenter™ Geração 4 .. ... .. .. .. .. .. . 70-5
Ativações .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1 E
Atualizar Receptor Elevação da Posição (Elv)
Unidade USB . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-7 Tabela de Rastreamento de Satélites. .. .. .. .. . 60A-4
Azimute da Posição (Azm) Endereços de Diagnóstico
Tabela de Rastreamento de Satélites.. .. .. .. .. 60A-4 Acesso
CommandCenter™ Geração 4 .. ... .. .. .. .. .. . 70-5
C Monitor GreenStar™ 3.. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 70-5
Calibração StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 70-6
Módulo de Compensação do Terreno (TCM) . 50-5
TCM (Módulo de Compensação de Terreno) 60A-2 G
Calibração Avançada Gerenciador de Arquivos
Módulo de Compensação do Terreno (TCM) . 50-6 Tecla Programável Gerenciador de Arquivos 60A-6
Calibração Padrão Gerenciamento de Dados
Módulo de Compensação do Terreno (TCM) . 50-6 Unidade USB .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-7
Capturar Dados Gráficos
Unidade USB . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-7 Informações do Satélite. . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-5
Central de Mensagens StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-4
Monitor GreenStar™ 3. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5
Centro de Diagnósticos
CommandCenter™ Geração 4 .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5 H
Cinemática em Tempo Real (RTK) Flexível .. .. 60C-1 Horas LIGADO após Deslig. . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-7
Código de Ativação.. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1 I
Código de Desativação . .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1 Identificação do Satélite (ID Sat.)
Código PIN de Segurança... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-8 Tabela de Rastreamento de Satélites. .. .. .. .. . 60A-4
Códigos de Diagnóstico de Falha (DTCs) Indicador de Precisão
Acesso StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-1
Monitor GreenStar™ 3. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5 Indicador de Precisão do GPS (Sistema de
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-9 Posicionamento Global) . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-5
CommandCenter™ Geração 4 Informações de Rastreamento
Centro de Diagnósticos ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5 Informações do Satélite. . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-2 Informações do Satélite
Compatibilidade do Monitor Acima da Máscara de Elevação .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-2 Gráficos .. .. ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-5
Componentes Informações de Rastreamento.. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
Mobile RTK.. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-1 Mapa Celeste .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
Configuração da Antena .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 40-2 Satélite Na Solução . .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
Configuração da Porta RTK . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-2 StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Configurações de Dados de Correção . ... .. .. .. .. 60B-4 Tabela de Rastreamento de Satélites. .. .. .. .. . 60A-4
Configurações do modem ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-3 Inserção do Código de Ativação. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-1
Correção do Mobile RTK . ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-2 Inserção do Código de Desativação .. ... .. .. .. .. .. . 50-1
Índice-1
Índice
Instruções de Montagem N
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 40-1 Níveis de Precisão
Integridade StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 20-1
StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-2 Número de Satélites na Solução
Precisão da Posição .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
J
Janela de Status de Licença/Ativação O
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1 Otimização
Módulo de compensação do terreno (TCM) . . 50-4
L
Latitude P
Localização e Velocidade da Máquina. .. .. .. .. 60A-1 Palavras de sinalização, compreenda ... .. .. .. .. .. . 05-1
Leituras Porta Serial
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-1 Mensagens NMEA .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Licenças . .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-1 StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Ligar Taxa de Saída . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Módulo de compensação do terreno (TCM) .. 50-4 Taxa de Transmissão . ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Lista de verificação de configuração . .. ... .. .. .. .. 60B-1 Posição do Satélite no Céu
Localização e Velocidade da Máquina Precisão da Posição .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Altitude .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-1 Precisão da Posição . .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Latitude . .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-1 Número de Satélites na Solução . .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Longitude . ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-1 Posição do Satélite no Céu . .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Rota GPS. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-1 Relação Sinal-Ruído (SNR) do GNSS .. .. .. .. . 60A-2
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-1 Visão Desobstruída do Céu . .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Velocidade do GPS .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-1 Proteção Contra Poeira
Longitude StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 40-1
Localização e Velocidade da Máquina. .. .. .. .. 60A-1
Q
M Qualidade do Sinal
Mapa Celeste StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-1
Informações do Satélite... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-3 QuickStart
Medida StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 50-8
Altura.. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-3
Dimensão Longitudinal. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-2 R
Melhores Práticas Relação Sinal-Ruído (SNR) do GNSS
Unidade USB . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-4 Precisão da Posição .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-2
Mensagens NMEA. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-8 Remoção do Receptor
Porta Serial.. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-8 StarFire™ 7000 . .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 40-2
Mobile RTK .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-2 Requisitos
Componentes . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-1 Unidade USB .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 70-5
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-1 Rota GPS
Status do Sistema .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-2 Localização e Velocidade da Máquina.. .. .. .. . 60A-1
Mobile RTK Extend™ . .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60B-1 RTK Baseado em Rádio
Modo de Correção StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 20-1
StarFire™ 7000 . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-2 RTK Extend™
Módulo de compensação do terreno (TCM) StarFire™ 7000 .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 20-1
Ligar. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-4 RTK Móvel
Otimização .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-4 Configuração do Modem e da Rede .. .. .. .. .. . 60B-3
Módulo de Compensação do Terreno (TCM)
Calibração ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-5
Calibração Avançada .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-6 S
Calibração Padrão.. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-6 Satélite Na Solução
Monitor eletrônico, uso correto.. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 05-3 Informações do Satélite. . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . 60A-3
Monitor GreenStar™ 3 .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 20-2 Segurança
Central de Mensagens. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 70-5 Manutenção segura, prática. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. . 05-2
Índice-2
Índice
T
Tabela de Rastreamento de Satélites
Azimute da Posição (Azm) . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-4
Elevação da Posição (Elv) . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-4
Identificação do Satélite (ID Sat.) . .. ... .. .. .. .. 60A-4
Informações do Satélite... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. 60A-4
Taxa de Bauds . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-8
Taxa de Guinada
TCM (Módulo de Compensação de Terreno) 60A-2
Taxa de Saída.. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-8
Porta Serial.. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. 50-8
Índice-3
Manutenção John Deere, Companheira de Trabalho
Não se aplica a esta região
DX,IBC,2-54-01MAR06
IBC-1
Literatura de Manutenção John Deere Disponível
Informações Técnicas
Informações técnicas podem ser adquiridas na John
Deere. As publicações estão disponíveis em versão
impressa ou em formato CD-ROM.
Os pedidos podem ser feitos usando um dos seguintes:
● Livraria de Informações Técnicas John Deere: www.
JohnDeere.com/TechInfoStore
● Ligar para 1-800-522-7448
● Entre em contato com seu concessionário John
Deere
TS224—UN—17JAN89
As informações disponíveis incluem: MANUAIS TÉCNICOS contendo informações de
serviço para sua máquina. Incluem-se especificações,
procedimentos ilustrados de montagem e
desmontagem, diagramas de fluxo de óleo hidráulico e
esquemas de fiação. Alguns produtos têm manuais
separados para informações de reparos e diagnósticos.
Alguns componentes, tais como motores, estão
disponíveis em um manual técnico de componentes
separado.
TS189—UN—17JAN89
CATÁLOGOS DE PEÇAS que listam as peças de
reposição disponíveis para sua máquina com
ilustrações para ajudar a identificar as peças corretas.
Isso também é útil na montagem e desmontagem.
TS1663—UN—10OCT97
CURRÍCULO DE TREINAMENTO incluindo cinco
séries abrangentes de livros que descrevem as
informações básicas independentemente do fabricante:
● A série "Agricultural Primer" cobre tecnologia de
agricultura e criação.
● A série "Farm Business Management" examina
problemas do "mundo real" e oferece soluções
práticas nas áreas de marketing, finanças, seleção
TS191—UN—02DEC88
de equipamento e adequação a normas legais.
MANUAIS DO OPERADOR que oferecem informações ● Manuais de Noções Básicas de Manutenção
sobre segurança, operação, manutenção e serviços. explicam como reparar e manter um equipamento
fora-de-estrada.
● Manuais de Noções Básicas de Operação da
Máquina descrevem os ajustes e capacidades das
máquinas, como melhorar o rendimento da máquina
e como eliminar operações de campo
desnecessárias.
● Manuais de Noções Básicas de Equipamentos
Compactos fornecem instruções para serviço e
manutenção de equipamento de TDPs de até 40 HP.
DX,SERVLIT-54-07DEC16
SERVLIT-1