G 650 GS 2013
G 650 GS 2013
G 650 GS 2013
11
Visão geral
No capítulo 2 deste Manual do
\ [> \Avisos especiais visam um
melhor manuseamento em
processos de comando, controlo
SA Equipamento extra
Os equipamentos extra
BMW já são tomados em
consideração durante a
mento que, possivelmente, não
seleccionou. Também são possí-
veis divergências nacionalmente
específicas em relação à moto
Actualidade
O elevado nível de segurança e
de qualidade das motos BMW é
ai
7
condutor, encontrará uma pri- e ajuste, assim como em traba- assegurado por um desenvolvi-
6 produção dos veículos. ilustrada.
meira visão geral da sua moto. lhos de conservação. mento contínuo na construção,
Se a sua BMW tiver equipamen-
No capítulo 11 são documenta- .... equipamento e acessórios. As-
Assinala o fim de uma SZ Extra opcional tos não descritos neste Manual
dos todos os trabalhos de manu- sim, pode haver eventuais di-
indicação. O extra opcional pode do condutor, então estes âmbitos fi)
tenção e de reparação executa- ( vergências entre este manual '(ij
ser adquirido e reequi- estão descritos num Manual de
(/) dos. O comprovativo dos traba- Instruções de acção . e a sua moto. A BMW Motor- i-
'(ij
lhos de manutenção realizados
• pado no seu concessio- instruções específico.
rad também não exclui a possi-
Gl
CI
i-
Gl nário BMW Motorrad.
é uma condição para prestações » Resultado de uma acção. bilidade de erros ou omissões. fi)
CI Dados técnicos Pedimos, portanto, a sua com-
Gl
(/) goodwill. Sistema antibloqueio das 10
ABS
Gl
10
u-
(\:I
Caso pretenda, um dia, vender a
sua moto BMW, não se esqueça ". Remete para uma página
com informações mais
pormenorizadas.
rodas em travagem.
'I
rodas as indicações de dimen-
o, peso e potência no Manual
tio condutor referem-se ao Ins-
preensão para o facto de não
serem possíveis quaisquer reivin-
dicações relativas a indicações,
u-
(\:I
u
=t;
de entregar também o Manual do
U Equipamento lltuto Alemão de Normalização ilustrações e descrições contidas c:
=t; condutor; o manual é uma parte
.E importante da sua moto. <l Identifica o fim de uma Ao comprar a sua moto BMW, (I) utsches Institut für Normung neste Manual.
informação dependente decidiu-se por um modelo com I . V., DIN) e respeitam as res-
dos acessórios ou do um equipamento individual. Este 111 ctivas normas de tolerância. É
Abreviaturas e
tipo de equipamento. Manual do condutor descreve os PIl'I'lfvel que existam divergências
m
símbolos
Assinala advertências ~ue é Binário de aperto.
equipamentos extra (SA) dispo-
nibilizados pela BMW e extras
1111'1 v rsões de cada país.
• absolutamente necessano
ter em conta para a sua própria
segurança e a de terceiros e para
proteger o seu veículo contra
danos.
"ID Data técnica.
opcionais (SZ) seleccionados.
Por favor, tenha compreensão
para o facto de também estarem
descritas variantes de equipa-
I
Vista de conjunto, lado
® esquerdo
1 Bateria (por baixo da parte 11
central da carenagem)
~n,•• 94)
2 Orifício de enchimento do
óleo do motor e vareta do
..
iii
..
iii
CV
Cl
3
óleo (n'•• 68)
Desbloqueio do assento
(no compartimento de ar-
CV
Cl
O
IIU
rumo) (n'. 39) 1/1
O
IIU
1/1
4 Tabela da pressão de en-
chimento (no braço osci-
s
s lante da roda traseira)
Tomada (n•• 60)
Indicação do nível do lí-
quido de refrigeração (por
Irás da carenagem lateral)
('.74)
®
Vista de conjunto, lado
direito
1 Orifício de enchimento do 13
12 combustível ("".51)
2 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ~"" 72)
3 Placa de características (no
ca... tubo direito do quadro) •..41
\11
®
Por baixo do assento Instrumento
1 Caixa de fusíveis ~II"" 85) combinado
2 Ferramenta de bordo
1 Display multifunções 15
(11I"68)
("'.20)
3 Tabela de carga útil
2 Advertência de número de
Compartimento para o Ma- rotações (li'" 48)
nual do condutor 3 Velocímetro
4 Luzes de advertência e de
controlo ("'•••.21)
5 LED de controlo DWA
(consultar o Manual de ins-
truções do DWA)
6 Comando do relógio
~II'. 29)
Comando do conta-quiló-
metros ('li" 30)
Interruptor Interruptor
multifunções esquerdo multifunções direito
16 1 Sinal de luzes 1 Interruptor de emergência 17
(1111.32)
2 Comando do ABS ~II" 34)
3 Interruptor dos indicadores 2 Tecla do motor de arran-
de mudança de direcção que 45)
~III'"
0-
----@
Interruptor adicional Indicações
1 Sistema de luzes de emer-
18 gência (,"•••.32) Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . .. 20
2 - com punhos aqueci- Luzes de advertência e de con- 19
veissA
traio " 21
Aquecimento dos punhos
(1H.33) Quilómetros percorridos depois
"i de se alcançar a quantidade de re-
"-eu 11I
01 serva 22 eu
10
O o·
lta Indicadores de advertência. . . . . . . . .. 22 ta
s
11I
.~
"c:
Display multifunções Luzes de advertência e
20
1 Símbolo para quilómetros
percorridos após alcançar
@J de controlo
1 Luz de controlo dos indi-
a quantidade de reserva
cadores de mudança de
~I'" 22) I
cn
2 Símbolo para conta-quiló-
metros parcial (Trip 1 ou .,rn 2
direcção
Luz de advertência da
IV
10
t), 3
Trip 2) (11'" 30)
Campo de informação para
ICJ.U 3
reserva de combustível
~III. 24)
Luz de controlo do ponto-
cn
IV
10
eu conta-quilómetros parcial t),
o
:s
.E
e quilómetros percorridos
depois de se alcançar a
i! km 4
morto
Luz de advertência ABS
eu
.~
"C
quantidade de reserva ("".25) s::::
4 Identificação do limite de Ir,n 5 Luz de advertência do
líquido de refrigeração
5
rotações
Conta-rotações IJJO 6
(11I1.24)
Luz de controlo dos máxi-
6 Relógio
mos
7 Símbolo para acerto do
relógio (11I1.29)
8 Quilometragem total
Quilómetros Indicadores de Visão geral dos indicadores de advertência
percorridos depois advertência Luz de advertência Indicações de display Significado
22 de se alcançar a Representação
Acende Atingida a reserva de combustível
quantidade de reserva As advertências são indicadas
("',. 24)
através da respectiva luz de ad-
p;'l\ Depois de se alcançar a re-
vertência. Acende Temperatura do líquido de refrigeração
U serva de combustível, são cn
indicados os quilómetros percor-
Pode encontrar uma visão geral demasiado elevada (,"'. 24) eu
sobre os possíveis avisos na pá- 10
ridos desde esse momento. Se, Pisca Autodiagnóstico ABS não concluído o·
eu
gina seguinte.
ao abastecer, a quantidade total (,,,,. 25) o
de enchimento resultante for su- :sC
perior à quantidade de reserva, Acende ABS desligado ("". 25)
este conta-quilómetros é reposto
e deixa de ser mostrado.
Acende Defeito ABS ("". 25)
Continua a ser possível chamar
o conta-quilómetros parcial e o
acerto da hora.
Atingida a reserva de
Temperatura do líquido de Causa possível:
combustível pidamente possível numa ofi- ABS desligado
refrigeração demasiado numa oficina especializada, de
~ Acende-se a luz de adver- Ventoinha do radiador defeituosa. cina especializada, de preferên-
elevada ~ A luz de advertência ABS preferência num concessionário
U tência da reserva de com-
a Acende-se a luz de adver-
Se a ventoinha do radiador não cia num concessionário BMW
~ acende-se. BMW Motorrad.
bustível. funcionar estando acesa a luz de Motorrad.
'V tência da temperatura do advertência para temperatura do Causa possível:
••• Uma falta de combustível líquido de refrigeração. líquido de refrigeração: Autodiagnóstico ABS não
t.:.J pode levar a falhas de com-
••• Se prosseguir a marcha • Mandar eliminar o defeito o concluído
O sistema ABS foi desactivado
pelo condutor.
bustão e a que o motor morra
inesperadamente. As falhas de
t.:.J com o motor sobreaque- mais rapidamente possível ~' ~,A luz de advertência ABS • activar a função ABS.
cido poderá danificar o motor. numa oficina especializada, de , ~ pisca.
combustão podem danificar o ca-
É absolutamente necessário res- preferência num concessionário DefeitoABS
talisador; um morrer inesperado Causa possível:
peitar as providências indicadas BMW Motorrad. ~ A luz de advertência ABS
do motor pode dar origem a aci- A função ABS não está disponí-
dentes. em baixo-e ~ acende-se.
Causa possível: vel porque o auto diagnóstico não
Não esgotar o combustível em Causa possível: foi concluído. Para verificar os Causa possível:
Refrigeração insuficiente.
coodocão.e Nível do líquido de refrigeração • Se possível, circular em regime sensores das rodas, é necessário A unidade de comando do ABS
Causa possível: insuficiente. de carga parcial para arrefecer que a moto se desloque alguns detectou um defeito. A função
• Verificar o nível do líquido de o motor. metros. ABS não está disponível.
No depósito do combustível já só
refrigeração (,"'••. 74). • Em engarrafamentos, desligar o • Iniciar lentamente a marcha. • Pode prosseguir-se a marcha.
existe, no máximo, a reserva de
combustível. Em caso de nível do líquido de motor; no entanto, deve deixar- Deve ter-se em conta que a Deve ter-se em conta que a
refrigeração insuficiente: se a ignição ligada para que a funcionalidade ABS não está função ABS não está dispo-
lWl Quantidade de reserva • Acrescentar líquido de refrige- ventoinha do radiador continue disponível até que o autodiaq- nível. Observar outras infor-
b\-1 de combustível ração (lU" 75). a funcionar. nóstico seja concluído. mações referentes a situações
- cerca de 4 I • Se a temperatura do líquido de que podem dar origem a um
refrigeração for frequentemente defeito ABS ("•• 57).
• Abastecer (",,,~51). demasiado elevada, mandar • Mandar eliminar o defeito o
eliminar o defeito o mais ra- mais rapidamente possível
Utilização
Canhão da ignição/tranca da direc- Faróis 38
ção 28 27
Assento 39
Relógio 29
Indicação 30
Luzes 30
Indicadores de mudança de direc-
ção 31
Sistema de luzes de emergência 32
Interruptor de emergência 32
Aquecimento dos punhos 33
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . .. 34
Embraiagem . .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 34
Retrovisores 35
Tensão prévia da mola.. .. .. .. . .. 36
Amortecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 36
Pneus 37
Canhão da igniçãol Ligar a ignição Desligar a ignição plano, a moto fica mais estável » Bloqueioda direcção bloque- » A chave pode ser retirada.
tranca da direcção com o guiador virado para a es- ado.
28 Chave do veículo
querda do que com o guiador » A chave pode ser retirada. Relógio
m
virado para a direita.
Irá receber duas chaves princi- Bloquear a coluna de Acertar o relógio
Sobre um piso plano, virar o gui-
pais e uma chave 'de emergência. direcção sem luz de Acertar o relógio durante
ador sempre para a esquerda
A chave de emergência é pe- • a marcha pode provocar
para bloquear o trancamento da estacionamento
O quena e leve, para que possa ser direcção ..••• acidentes.
lta transportada, p. ex., numa car- • Bloquear a coluna de direcção O
(J, Acertar o relógio apenas com a lta
ta • Virar o guiador para a esquerda com luz de estacionamento (J,
teira de moedas. Pode ser utili- moto parada ..•••
(u".28). ta
~ zada quando não está disponível ou direita.
; nenhuma das chaves principais; • Rodar a chave para a posi- • Rodar a chave para a posi- • Ligar a ignição. ~
::;:) ;
não é adequada para ser utilizada ção 1. ção 2. ::;:)
de forma permanente. » Luz de presença, luz de mé- » Luz desligada.
A mesma chave é utilizada para dios e todos os circuitos funci- » Bloqueio da direcção desblo-
o canhão de ignição, tampão do onais ligados. queado.
depósito e fecho do assento. » O motor pode ser colocado em » A chave pode ser retirada.
funcionamento.
- com mala Vario sz » É efectuado um Pre-Ride Bloquear a coluna de
- com T opcase sz Check (verificação prévia à direcção com luz de
A pedido também é possível uti-
lizar a mesma chave nas malas e
na Topcase. Para o efeito, dirija-
se a uma oficina especializada,
colocação em marcha). ("". 46)
» E executado o autodiagnóstico
ABS. (u". 47)
m
estacionamento
Se a moto se encontrar
• sobre o descanso lateral,
• Rodar a chave para a posi-
ção 3; nessa ocasião, mover
um pouco o guiador.
• Continuar a rodar a chave para
a posição 4.
» Luz de estacionamento desli-
• Accionar a tecla 1 até que seja
indicado SET 2.
depende do piso se o guiador
de preferência a um concessio- » Luz de estacionamento ligada. gada. • Manter a tecla premida até que
vira para a esquerda ou para a
nário BMW Motorrad. » Bloqueio da direcção trancado. a indicação das horas comece
direita. Contudo, sobre um piso
a piscar.
• Premir a tecla até que sejam
indicadas as horas pretendidas.
Repor o conta- I C> I A luz de presença solicita
quilómetros parcial carga à bateria. Ligar a ig-
• Manter a tecla premida até que • Ligar a ignição. nição apenas durante um período
30 a indicação dos minutos co-
• Seleccionar o conta-quilóme- limitado-e
mece a piscar. tros parcial desejado.
• Premir a tecla até que sejam Luz de médios
indicados os minutos pretendi- ~---"'''-IIIf''"{iII!1II Depois de se ligar a ignição, a luz
dos. de médios liga-se automatica-
• Manter a tecla premida, até os mente.
minutos deixarem de piscar.
» Acerto concluído.
• Premir a tecla 1 para seleccio-
nar a indicação no display.
rr::::l A luz de médios solicita
~ carga à bateria. Ligar a ig- • Mover o interruptor 1 para • Premir a tecla 1.
Os seguintes valores podem ser , nição apenas durante um período cima, para ligar a luz de má- x A luz de máximos é ligada en-
Indicação indicados: limitado-e ximos. quanto a tecla estiver a ser ac-
Seleccionar a indicação • Mover o interruptor 1 para cionada .
- Quilometragem parcial 1
• Ligar a ignição. baixo, para desligar a luz de
(Trip 1) • Manter a tecla 1 premida, até máximos. Indicadores de
- Quilometragem parcial 2 que o conta-quilómetros parcial
(Trip 2) mudança de direcção
tenha sido reposto.
~ Quilómetros percorridos Operar o indicador de
~ depois de se alcançar a Luzes mudança de direcção
quantidade de reserva • Ligar a ignição.
Luz de presença
- Acerto da hora (SET)
Depois de se ligar a ignição, a luz
de presença liga-se automatica-
mente.
traseira, levando assim a uma Aquecimento dos 1 [> I O aquecimento dos pu-
• A ignição pode ser desligada. nhos solicita carga à ba-
Sistema de luzes de queda . punhos
• Accionar o interruptor do sis- teria. Ligar o aquecimento dos
emergência tema de luzes de emergên-
Não accionar o interruptor de
- com punhos aquecíveis SA punhos apenas com o motor a
desactivação de emergência du-
Operação do sistema de cia 1 em cima, para desligar o trabalhar ..•••
rante a marcha ..•••
luzes de emergência sistema de luzes de emergên-
cia. O interruptor de emergência per-
• Ligar a ignição.
mite desligar o motor de modo
I [> I O sistema de luzes de ràpido e simples.
emergência solicita carga à
bateria. Ligar o sistema de luzes
• Premir a tecla 1 para a es- de emergência apenas durante
querda, para ligar o indicador um período limitado ..•••
de mudança de direcção es-
querdo.
• Premir a tecla 1 para a direita, r;l Accionar o interruptor em
para ligar o indicador de mu- U cima: 50% de potência de
dança de direcção direito. aquecimento.
Os punhos do guiador podem
• Premir a tecla 1 na posição '}' Interruptor na posição cen-
ser aquecidos em dois estágios.
central, para desligar os indica-
Interruptor não accionado: O segundo estágio serve para tral: função de aqueci-
dores de mudança de direcção. Interruptor de emergência posição de funcionamento aquecer rapidamente os punhos; mento desligada.
m
mento de indicação. • Colocar o retrovisor na posição para a posição desejada.
embraiagem entre o punho do guiador e a
@ A luz de advertência ABS
.• apaga-se; se o autodiag-
nóstico não for concluído co- O ajuste da manete da em-
alavanca' da embraiagem
desejada, rodando-o. • Apertar a porca com binário;
acende-se. - até à posição 3: distância má- nessa ocasião, segurar o braço
meça a piscar. • braiagem durante a marcha
• Soltar a tecla 1 no intervalo de xima entre o punho do guiador do retrovisor.
• Soltar a teda 1 no intervalo de pode provocar acidentes.
dois segundos. dois segundos. e a alavanca da embraiagem ~ Contraporca (espelho) à
@ A luz de advertência do
Ajustar a manete da embraiagem
apenas com a moto parada ..•• peça de aperto
ABS continua acesa.
- 20 Nm
• Empurrar a capa de protecção • Para diminuir a tensão prévia vimento de compensação do • Para diminuir o amortecimento,
sobre o aparafusamento. da mola, rodar a roda de conjunto mola/amortecedor em rodar o parafuso de ajuste 1 no
mão 1 no sentido da seta caso de irregularidades da faixa sentido da seta S.
Tensão prévia da mola SOFT. de rodagem. Em caso de ajuste
~l Ajuste básico da fase de
,.-------------1 macio do amortecimento, o con-
Ajuste ~l Ajuste básico da tensão junto mola/amortecedor reage ~ tracção atrás
A tensão prévia da mola na roda ~ prévia da mola traseira mais rapidamente a irregularida-
- Rodar o parafuso de ajuste
traseira deve ser adaptada à f-------------J des da faixa de rodagem.
- Girar a roda de ajuste to- inferior até ao batente no
carga da moto. Um aumento da
talmente para a esquerda; Ajustar o amortecimento sentido dos ponteiros do
carga útil exige um aumento da
••• Os ajustes não sintonizados em seguida, 15 cliques para na roda traseira • Com a ferramenta de bordo, relógio; em seguida, rodar
tensão prévia da mola, uma dimi-
~ da tensão prévia da mola ajustar o amortecimento atra- 0,75 voltas para trás (Com
nuição do peso exige uma dimi- trás. (Com depósito ates- • Colocar a moto em posição de
e do amortecimento deterioram vés do parafuso de ajuste 1. depósito atestado, com con-
nuição correspondente da tensão tado, com condutor 85 kg) descanso e certificar-se de que
o comportamento de marcha da dutor 85 kg)
prévia da mola. o piso é plano e firme.
sua moto. Amortecimento
Ajustar a tensão prévia da Adaptar o amortecimento à ten- Pneus
Ajuste
mola na roda traseira são prévia da mola .•••
Verificar a pressão dos
O amortecimento deve ser adap
• Colocar a moto em posição de ••• O ajuste da tensão prévia pneus
tado à tensão prévia da mola e à
descanso e certificar-se de que ~ da mola durante a marcha condição da faixa de rodagem. ••• Uma pressão dos pneus
o piso é plano e firme. pode dar origem a acidentes. Um aumento da tensão prévia d ~ incorrecta agrava as carac-
Ajustar a tensão prévia da mola mola exige um amortecimento terísticas de marcha da moto e
com a moto parada .••• mais duro, uma diminuição da reduz o tempo de vida útil dos
• Para aumentar a tensão prévia tensão prévia da mola exige um pneus.
• Para aumentar o amorteci-
da mola, rodar a roda de amortecimento mais suave. Certificar-se que a pressão dos
mento, rodar o parafuso de
mão 1 no sentido da seta Quanto mais duro o amorteci- pneus está correcta .•••
ajuste 1 no sentido da seta H.
HARD. mento, mais é amortecido o mo-
••• A altas velocidades, os in-
t.U teriores das válvulas mon- 11 Pressão do pneu traseiro
Altura do farol e tensão
prévia da mola
Ajustar a altura do farol sento para baixo, para auxiliar a
operação.
tadas na vertical tendem a abrir
Por regra, a altura dos faróis • Levantar a parte traseira do
sozinhas devido a forças centrifu-
- 2,5 bar (Só condutor, com permanece constante graças à assento e soltar a alavanca de
gas.
pneu frio) adaptação da tensão prévia da desbloqueio.
Para evitar uma perda súbita
- 2,9 bar (com acompanhante mola ao estado de carga. • Retirar o assento e pousar com
de pressão nos pneus, em
e carga, com pneus frios) Só em caso de elevada carga o lado do revestimento sobre
caso de válvulas montadas
- .. útil, a adaptação da tensão prévi uma superficie limpa.
perpendicularmente à jante, Em caso de pressao Insuficiente
dos pneus: da mola pode ser insuficiente.
utilizar capas de válvula com anel Montar o assento
Neste caso, é necessário adapta • Rodar a fechadura do espaço
vedante de borracha e enroscá- • Corrigir a pressão dos pneus.
a altura do farol ao peso. de arrumo 1 para a direita com
Ias correctarnente-e • Soltar os parafusos 1 à es-
• Colocar a moto em posição de
Faróis I [> I Se tiver dúvidas sobre o querda e à direita. a chave do veículo.
ajuste correcto da altura do • Ajustar os faróis através de • Retirar a cobertura 2.
descanso e certificar-se de que Ajuste da altura do farol,
farol, dirija-se a uma oficina es- uma ligeira inclinação.
o piso é plano e firme. circulação à direital pecializada, de preferência a um
• Verificar a pressão dos pneus • Apertar os parafusos 1 à es-
esquerda concessionário BMW Motorrad-e
com base nos seguintes da- querda e à direita.
Esta moto está equipada com
dos.
uma luz de médios simétrica. Ao Assento
fIPl Pressão do pneu dian- conduzir em países nos quais se
Desmontar o assento
~ teiro circula do lado contrário àquele • Aplicar os encaixes 4 do as-
em que a moto foi homologada • Colocar a moto em posição de sento do banco nos disposi-
- 2,2 bar (Com o pneu frio) não são necessárias quaisquer descanso e certificar-se de que tivos de fixação 5 esquerdo e
outras medidas. o piso é plano e firme. direito.
• Puxar a alavanca de desblo- • Colocar o assento e empurrá-Ia
queio 3 para cima, pressio- para a frente até ao encosto.
nando a parte de trás do as-
- - --- ~---.
• Pressionar a parte traseira do Conduzir
assento com força para baixo.
» O assento engata de forma Indicações de segurança. . . . . . . . . . .. 42
40 audível.
Lista de comprovação 44
Arrancar 45
Rodagem 47 ~
'ii:j
Rotações 48 ::J
Utilização todo-a-terreno 48 "
O
c:
o
Travões 49
Colocar a moto em posição de des-
• Colocar a cobertura 2. canso 50
• Bloquear o fecho do espaço
Abastecer.. .. . . .. .. . .. .. .. .. .. . .. 51
de arrumo 1 com a chave do
veículo. Fixação da moto para o trans-
porte 52
Indicações
segurança
de As motos com suspensão re-
baixada possuem uma menor
dução. Especialmente no funci-
onamento com acompanhante
deverá adaptar-se em conformi-
• Guardar a bagagem mais pe-
sada o mais fundo e atrás pos-
II Limite de velocidade
para conduzir com a mo-
m •
A inalação de gases de es-
cape é prejudicial para a
liberdade de posição inclinada e sível. saúde e pode provocar a perda
Equipamento para o distância ao solo que as motos dade a tensão prévia da mola. chila de depósito colocada
• Prestar atenção à carga má- dos sentidos ou causar a morte.
condutor com suspensão normal (consultar xima e à velocidade máxima de - ~130 km/h<l Não inalar os gases de escape.
~
'N
Não se deve conduzir sem o ves-
tuário adequado! Use sempre
- Capacete
m
o capítulo "Dados técnicos").
Perigo de acidente devido
• a um assentamento inespe-
m
Carga
•
Uma carga excessiva e um
carga desigual podem influ-
acordo com a placa de aviso
na mala.<l Velocidade
Ao conduzir a velocidades eleva-
Não colocar o motor a trabalhar
em recintos fechados .•••
O
O
:::J
"O
e:
- Fato
- Luvas
- Botas
rado da moto.
Prestar atenção à limitada li-
berdade de posição inclinada
enciar a estabilidade de marcha
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
torizado e observar as indicações
- com T opcase sz
• Prestar atenção à carga má-
xima e à velocidade máxima de
acordo com a placa de aviso
das, o comportamento de mar-
cha da moto pode ser negativa-
mente influenciado por diversas
m
Risco de queimadura
Durante a condução, o mo-
• tor e o sistema de escape
e distância ao solo de motos condições periféricas: aquecem muito. Existe risco de
Isto também se aplica para tra- de carga .••• na Topcase.<l
rebaixadas .••• - ajuste do sistema de molas e queimadura através de contacto,
jectos curtos e em qualquer es-
• Adaptar o ajuste da tensão - com mochila de depósito sz de amortecedores nomeadamente no silenciador.
tação do ano. O seu concessio- Teste a liberdade de posição in-
prévia da mola, o amorteci- - distribuição desigual da carga Após desligar a moto, prestar
nário BMW Motorrad terá todo o clinada da sua moto em situa- • Prestar atenção à máxima
ções não perigosas. Ao passar mento e a pressão dos pneus carga útil da mochila de - carenagem solta atenção para que ninguém to-
prazer em aconselhá-Io e possui
por cima de bordos do passeio e ao peso total. depósito e á respectiva - pressão dos pneus insuficiente que no motor nem no sistema de
vestuário adequado para qual-
- com mala Variosz - deficiente perfil do pneu escape .•••
quer tipo de utilização. obstáculos semelhantes, lembre- velocidade máxima.
Liberdade de posição
se da altura ao solo limitada do
seu veículo.
• Prestar atenção a um volume
uniforme de mala, do lado es- II Carga útil da mochila de
- etc.
Catalisador
inclinada restringida querdo e direito. depósito Perigo de intoxicação Se, devido a falhas de ignição, o
- com rebaixadosA O curso de amortecimento toma- • Prestar atenção à distribuição
I Os gases de escape contêm mo- catalisador for alimentado com
1-~5kg
se mais curto devido ao rebaixa- uniforme do peso do lado es- nóxido de carbono, que é um gás combustível por queimar, existe
mento da moto. A consequência querdo e direito. incolor e inodoro, mas tóxico. o perigo de sobreaquecimento e
poderá ser uma possível limita- de danificação do catalisador.
cão do habitual conforto de con-
Por essa razão, observar os se-
guintes pontos:
Perigo de Não efectuar quaisquer - Desgaste das pastilhas de tra- m A lubrificação da caixa de • Aguardar até que a luz de ad-
•
Se o motor funcionar du-
rante um período prolon-
manipulações ...•••
Lista de comprovação
vão (em cada terceira paragem
para abastecimento)
- Tensão e lubrificação da cor-
• velocidades só está as-
segurada com o motor a traba-
Ihar. Uma lubrificação insufici-
ente pode dar origem a danos na
vertência da temperatura do
líquido de refrigeração deixe de
piscar.
rente de transmissão
- Não permitir que o motor tra-
gado com o veículo parado, a re- Utilize a seguinte lista de verifi-
caixa de velocidades.
I [> I Depoisde se ligar a igni-
frigeração é insuficiente, podendo cação para verificar importantes ção, a válvula do ralenti é
•.. balhe com os cachimbos para
velas de ignição retirados
provocar sobreaquecimento. Em informações, configurações e li-
Arrancar Com o motor desligado, não per-
mita que a moto role durante
posicionada. Se o posiciona-
•..
'N - Parar imediatamente o motor
casos extremos é possível o in- mites de desgaste antes de ini- Colocação do motor em mento demorar mais do que o
'N
::s cêndio do veículo. ciar a marcha: longos períodos de tempo, nem Pre-Ride-Check, isso é assina- ::s
"C em caso de falhas de ignição marcha a empurre ao longo de grandes
c Não deixar o motor funcionar - Funcionamento dos travões lado pelo piscar da luz de adver- "C
O - Abastecer apenas gasolina sem percursos ...••• C
tência da temperatura do líquido
o chumbo
desnecessariamente com o veí-
culo parado. Após o arranque,
- Níveis do óleo do travão dian-
teiro e traseiro • Ligar a ignição. de refrigeração. Deve aguardar-
O
o
- Respeitar sempre os intervalos
iniciar imediatamente a marcha ...••• - Funcionamento da embraiage » É efectuado um Pre-Ride se pela realização desta opera-
de manutenção previstos.
m •
O combustível não quei-
mado destrói o catalisador. m
Manipulações
Manipulações na moto (p.
- Ajuste dos amortecedores e
tensão prévia da mola
- Profundidade do perfil e pres-
Check (verificação prévia à
colocação em marcha). 0""'- 46)
» É executado o autodiagnóstico
ção, de modo a evitar problemas
durante a marcha ...•••
- cerca de 4 I
tidade de reserva, a quantidade
• Fechar o tampão do depósito
total de enchimento resultante
do combustível, pressionando-
•..
'p;j
deverá ser superior à quantidade
de reserva para que o nível de
o com força .
::s » Retirar a chave e fechar a
enchimento seja reconhecido e
"
c
o
o
••• o combustível
t.,;",l
expande-
se sob a acção do calor.
para que a luz de advertência do
combustível se apague .•••
tampa de protecção.
dor!
Abastecer apenas combustível - cerca de 14 I
sem chumbo .•••
E
o
c..
(I.)
um coeficiente de fricção con-
sideravelmente pior do que um
tapete de asfalto seco e limpo.
Devido a ondulações ou irregu-
laridades na faixa de rodagem
pode perder-se momentanea-
traseira
Em caso de aderência elevada
dos pneus à estrada, o bloqueio
lema não está optimizado para
solicitações específicas resultan-
tes de condições extremas de
invulgares:
- Conduzir durante um longo
período de tempo sobre a roda
m
manutenção periódica?
•
Qualquer sistema tecno-
lógico só é eficaz quando
O
a.
E
W
!O Quanto pior o coeficiente de fric- mente o contacto entre o pneu e da roda dianteira pode ser tar- sujeito a uma manutenção cor-
competição em todo-o-terreno traseira (cavalinho).
'til cão da faixa de rodagem, maior é a superfície da faixa de rodagem, dio ou nem sequer acontecer, ou sobre a pista de corridas. recta.
O a distância de travagem. - Roda traseira a rodar sem sair
podendo diminuir a força de tra- mesmo em caso de forte trava- Para assegurar que o Integral
Õ Se for excedida a máxima força
do sítio com o travão da roda
I: vagem transmissível até zero. gem. Do mesmo modo, também Situações específicas dianteira puxado (Bum Out). ABS BMW Motorrad se encontre
U de travagem transmissível Caso se trave nesta situação, o a intervenção do controlo ABS num estado de manutenção per-
(I) IJara identificar a tendência para - Aquecimento do veículo em
I- quando o condutor aumenta a ABS tem de reduzir a pressão pode ser tardia ou nem sequer feito, é absolutamente necessário
o bloqueio das rodas, é feita a ralenti sobre um descanso cen-
pressão de travagem, as rodas de travagem, de modo a asse- acontecer. Neste caso, a roda respeitar os intervalos de inspec-
comparação, entre outros, das trai ou descanso auxiliar ou
começam a bloquear e perde-se gurar a estabilidade de marcha traseira pode levantar, originando ção prescritos ..•••
rotações na roda dianteira e na com uma velocidade engre-
a estabilidade de marcha; existe
o perigo de queda. Antes que
surja uma situação deste tipo, o
ABS intervém e adapta a pressão
quando é restabelecido o con-
tacto com a faixa de rodagem.
Nesse momento, o ABS BMW
Motorrad deve partir de coefici-
m
um capotamento da moto.
Uma travagem forte pode
• originar o levantamento da
roda traseira. Se forem identifi-
cados valores não plausíveis du-
rante um período de tempo mais
nada.
- Roda traseira a bloquear du-
rante um longo período de
roda traseira. longo, a função ABS é desac-
Indicações gerais uma oficina especializada, de 5 Chave de parafusos re- - com descanso articuladosA
No capítulo "Manutenção" são
descritos trabalhos para a verifi-
preferência o seu concessioná-
rio BMW Motorrad.
versível com ponta para
parafusos Phillips e para
• Colocar a moto à temperatura
de funcionamento sobre o des-
®
cação e substituição de peças de parafusos de cabeça fen- canso articulado, certificando-
desgaste, que devem ser efectu-
Ferramenta de bordo dida se de que o piso é plano e I
ados com reduzidos encargos. 6 Chave Torx T45 firme.<l
Se for necessário considerar bi- 7 Chave Torx T25
• Deixar o motor a trabalhar em
nários de aperto específicos du- 8 Chave de parafusos pe-
ralenti, até que o ventilador en-
rante a montagem, estes são quena com ponta em cruz
tre em funcionamento; em se-
indicados. Pode encontrar um 9 Fusíveis sobresselentes • Limpar a faixa de medição 2 da
guida, deixar trabalhar durante Nível nominal do óleo do
quadro de todos os binários de com pinça vareta do óleo com um pano
mais três minutos. motor
aperto necessários no capítulo Fusíveis mini de 4 A, seco
• Desligar o motor.
"Dados técnicos". 7,5 A, 10 A e 15 A • Inserir a vareta do óleo no orifí- - Entre a marca MIN e MAX
Pode encontrar informações rela- cio de enchimento do óleo; no
tivas a trabalhos de manutenção 1 Chave de bocas Óleo do motor entanto, não enroscá-Ia. Se o nível de óleo for inferior à
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 24 • Retirar a vareta do óleo e ler o marca MIN:
Manual de reparação, em DVD, Verificar o nível do óleo nível de óleo.
2 Chave de bocas • Acrescentar óleo de motor
adequado ao seu veículo, que do motor
Abertura da chave 17/19 (u".70).
poderá ser obtido no seu con- • Limpar a zona do orifício de
3 Chave de bocas
cessionário BMW Motorrad. enchimento do óleo. Se o nível de óleo for superior à
Abertura da chave 14/19
• Manter a moto à temperatura marca MAX:
Para executar alguns dos traba- 4 Chave de velas
de funcionamento na vertical • Mandar corrigir o nível de óleo
II10s descritos, são necessárias e certificar-se de que o piso é numa oficina especializada, de
ferramentas especiais e conheci- plano e firme. • Desmontar a vareta do óleo 1.
preferência num concessionário
mentos sólidos sobre o assunto. BMW Motorrad.
Em caso de dúvidas, contacte
Acrescentar óleo de • Acrescentar óleo do motor até Verificar a espessura cionamento do sistema de tra-
motor ao nível nominal. das pastilhas do travão vões, a espessura mínima das
• Colocar a moto em posição de • Verificar o nível do óleo do mo- dianteiro pastilhas não deve ser inferior ao
70 tor (,,,. 68).
descanso e certificar-se de que exigido.~
• Colocar a moto em posição de
o piso é plano e firme. • Montar a vareta do óleo.
descanso e certificar-se de qu • Mandar substituir as pastilhas
• Limpar a zona do orifício de o piso é plano e firme. de travão numa oficina espe-
enchimento. Sistema de travões cializada, de preferência num
Verificar o funcionamento concessionário BMW Motorrad.
dos travões
Verificar a espessura • Verificar a espessura das pas-
• Accionar a manete de travão fWT Limite de desgaste da das pastilhas do travão tilhas dos travões através de
de mão. /J..1 pastilha do travão dian-
» Deve sentir-se um ponto de
traseiro uma inspecção visual. Direcção
teiro do olhar: de trás, em direcção
resistência claramente percep- • Colocar a moto em posição de
- mín 1,0 mm (Apenas reves- descanso e certificar-se de que á pinça do travão 1.
tível.
• Accionar o pedal do travão. timento de fricção sem placa o piso é plano e firme.
» Deve sentir-se um ponto de
de suporte. As marcas de
resistência claramente percep- • Verificar a espessura das pas- desgaste (ranhuras) devem
• Desmontar a vareta do óleo 1. tível. tilhas dos travões através de ser nitidamente visíveis.)
••• Óleo de motor insuficiente Não são perceptíveis pontos de uma inspecção visual. Direcçã Se as marcas de desgaste já não
W ou em excesso pode cau- resistência claros: do olhar: entre a roda e a guia lorem nitidamente visíveis:
sar danos no motor. • Mandar verificar os travões de roda dianteira, no sentido
••• Uma espessura mínima das
Prestar atenção ao nível correcto numa oficina especializada, de das pastilhas de travão. ~ pastilhas inferior ao exigido
do óleo do motor-e preferência num concessionário origina uma eficácia de travagem
BMW Motorrad. I duzida e danos no travão.
-
(,),
c o piso é plano e firme.
(I)
::s
ID Nível do óleo do travão
traseiro
c:
(I)
+-'
::s
c: c:
<ti <ti
:t - 61eo de travões, DOT 4
:t
- O nível do óleo dos tra- • Puxar a alavanca de embraia-
• Abrir o tampão 1 do depósito
gem, até que seja perceptível
vões não deve ser inferior de compensação do líquido
uma resistência.
à marca MIN. (Reservatório de refrigeração e acrescentar
do óleo dos travões na hori- • Medir folga da alavanca da em-
líquido de refrigeração até ao
zontal) - entre as marcas MIN e MAX braiagem A. • Empurrar o fole 1 para trás.
nível nominal.
Substituir a lâmpada da
luz de médios e máximos
• Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
o
II'a
O'
e
.•..
Ql • Soltar o clipe de mola 3 dos
engates e virá-Io para cima.
o Montar a lâmpada 4; ao fazê- • Fechar a ficha de ligação 1. • Montar o parafuso 1.
10,prestar atenção ao correcto
ê • Extrair a ficha 1; nessa ocasião, • Desmontar a lâmpada 4. posicionamento da saliência 5. Substituir a lâmpada da
I'a contra-apoiar na lâmpada por
luz de presença
:E baixo da capa de borracha. • Substituir a lâmpada defeitu-
o Aplicar o clipe de mola 3.
• Colocar a moto em posição de
osa.
descanso e certificar-se de que
Ei\ll
Meio de iluminação para o piso é plano e firme.
• Desmontar o parafuso 1 e pu-
b\--I
luz de médios e luz de • Desligar a ignição.
máximos • Desmontar o instrumento com-
xar o grupo de instrumentos
para cima, para fora dos dispo- binado como descrito na sec-
- H4 / 12 V/55 W / 60 W
sitivos de fixação. cão anterior.
• Para proteger o vidro da nova • Colocar o grupo de instrumen-
• Pousar o grupo de instrumen-
lâmpada de sujidades, deve tos nos dispositivos de fixa-
tos de lado.
segurá-Ia apenas pela base. ção 2.
o Colocar a capa de borracha 2.
• Desmontar a capa de borra-
cha 2.
• Substituir a lâmpada defeitu-
fWf Meio de iluminação para
osa.
h\-l luzes intermitentes tra-
fWf Meio de iluminação para seiras
~ a luz de presença
- RY10W / 12 V / 10 W
- W5W / 12 V / 5 W • Para proteger o vidro da nova
• Para proteger o vidro da nova lâmpada de sujidades, deve
lâmpada de sujidades, deve segurá-Ia apenas com um pano
segurá-Ia apenas com um pano limpo e seco.
• Puxar o suporte de lâmpada 1 limpo e seco. • Inserir o suporte de lâmpada 1 • Desmontar o parafuso 1. • Desmontar a lâmpada 2
para fora da carcaça do farol. na carcaça do farol. do alojamento da lâmpada,
• Montar o instrumento combi- girando-a no sentido inverso ao
nado como descrito na secção dos ponteiros do relógio.
anterior.
• Substituir a lâmpada defeitu-
Substituir as lâmpadas osa.
dos indicadores de 1W1 Meio de iluminação para
mudança de direcção h\-l luzes intermitentes dian-
dianteiros e traseiros teiras
• Colocar a moto em posição de • Montar a lâmpada 2 no respec-
- RY10W /12 V /10 W tivo alojamento, girando-a no
• Inserir a lâmpada no suporte. descanso e certificar-se de que • Puxar o vidro difusor para fora
• Puxar a lâmpada para fora do o piso é plano e firme. da carcaça do retrovisor, pelo sentido dos ponteiros do reló-
suporte. lado do aparaíusarnento. gio.
• Desligar a ignição.
Substituir a lâmpada do
farolim traseiro e da luz
do travão
• Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
• Desligar a ignição.
• Colocar o vidro do farol no alo- • Pressionar a lâmpada 2 no su- • Pressionar a lâmpada 2 no su- • Aplicar o vidro do farolim tra- • Desmontar dois parafusos 1.
jamento da lâmpada pelo lado porte e retirá-Ia, girando-a no porte e montá-Ia, girando-a no seiro e montar dois parafu- • Extrair a flange de junção 2.
do veículo e fechar. sentido inverso ao dos pontei- entido dos ponteiros do reló- sos 1. • Extrair o tubo de admissão 3
ros do relógio. gio. da caixa do filtro de ar, retirá-Ia
Filtro do ar do alojamento 4 e rodá-Io para
• Substituir a lâmpada defeitu-
Substituir o elemento de o lado.
osa.
filtragem do ar
fWl Meio de iluminação para
• Desmontar a parte lateral di-
• Desmontar dois parafusos 1 ~ o farolim traseiro/luz de
reita da carenagem (nu,. 97).
e retirar o vidro do farolim tra- travão
seiro.
- P25-2 / 12 V / 5 W / 21 W
• Para proteger o vidro da nov I
• Montar o parafuso 1. lâmpada de sujidades, deve
segurá-Ia apenas com um p 11
limpo e seco.
vincar as juntas de borracha do ado elevada pode originar um • Desmontar o assento ("•• 39).
elemento de filtragem do ar. incêndio nos cabos ou danos no
sistema electrónico do veículo.
Não utilizar a tomada de bordo
para o arranque extemo da
moto ..•••
-
u'
c: • Desmontar a bateria ("'•• 95). descanso e certificar -se de que c:
Q.I
~
ID Estado nominal do ácido
da bateria
o piso é plano e firme.
• Desmontar a parte central da
.•..
Q.I
~
c:
c: • Desmontar os parafusos 1 à
• Desmontar a vareta do óleo 2. 11:\
11:\ carenagem ("'••. 96).
esquerda e à direita.
:l; - Entre a marca MIN e MAX :l;
• Desmontar a vareta do óleo 2
'c
M8x 20 19 Nm
.•..
'cu _Depósito de co~ustíve~~zio _ Abastecer
---.,----,-
("". 51).
------ .. _, _---_.,._--------._-,
.... .. _---._.
(.)
.•..
'cu
1/1 Bateria descarregada Carregar a bateria.
Roda traseira Valor Válida
O 1/1
"tl O
eu Porca no eixo de encaixe (roda "tl
Q eu
t~aseira) ---------t------------ __ Q
M16 x 1,5 100 Nm
Parafusos de aperto (corrente
de transmissão) no braço osci-
lante
M8 x 70 10 Nm
Braço do retrovisor Valor Válida Motor
Contraporca (espelho) à peça de Tipo de motor Motor de um cilindro, de quatro tempos, unidade
108 aperto
de comando DOHC com accionamento de cor-
M18 xl 20 Nm rente de rolos, 4 válvulas accionadas através de
touches em forma de copo, veio de equilíbrio, re-
Peça de aperto (espelho) à peça
de aperto frigeração por líquido para o cilindro e a culassa,
11) bomba do líquido de refrigeração integrada, caixa
O M10 x 1,25 30 Nm
.S:! de 5 velocidades e lubrificação por cárter seco .
I ~~
c:
-e
'(I)
11)
O
Cilindrada
Diâmetro do cilindro
- --
Curso do pistão
--
---------
----------f---
__ ._---
.. -'
652 cm3
.. -
100 mm
83mm
------
--- - ----
"eu
C
~x~ de compressão _ n,5:1 . _
_ __ _ _ __
-_ ..._._ ... .... .. ... - .__ .~
Potência._.nominal.~Js.~0~.ma_~t~~~~~E2650.~min~~.. _.~ __
.- _
- com redução da potênciaSZ 25 kW, A uma rotação de: 6500 mirr"
-·-··------I-·---....c------'------·-·-----·----
Binário ----_._--
6_0.N_
m, A uma r0ação d~500<2. rnirr!
- com redução da potênciaSZ 47 Nm, A uma rotação de: 4500 min-_1 _
Número de rotações máximo máx 7500 min-1
--------_~_-----
Regime de ralenti 1500±100 mirr '
J
Combustível Embraiagem
qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo Embraiagem de discos múltiplos com banho de
Tipo de embraiagem 111
110 91 ROZlRON I óleo
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 14 I Caixa de velocidades
-- ----
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 I Tipo de caixa de velocidades Caixa de 5 velocidades, com embreagem de gar- f/I
f/I
O ras, integrada na caixa do motor O
.~ ---- .~
I:
I: Óleo do motor Relaçã-;- de transmissão da caixa de velocidades 1,946 (72:37 dentes), Relação de transmissão
(J
(J
...,
'eu Quantidade de enchimento de óleo de motor 2,3 I, Quantidade total de enchimento (com subs-
primária
2,750 (33:12 dentes), 1." velocidade
...,
'eu
f/I
f/I tituição do filtro) 1,750 (28:16 dentes), 2." velocidade O
O "O
"O 1,7 I, Depósito do óleo - enchimento prévio 1,313 (21:16 dentes), 3." velocidade !ti
!ti 0,6 I, Depósito do óleo - encher 1,045 (23:22 dentes), 4." velocidade C
C ---_._~-.- .- ...
_-----,----,._--_."._--,,-- ..*-
-
---
_____________ ---"!l.-
Corrente nominal do fusível 5 (para luz de máxi-
mos)
7,5 A
Dimensões
Comprimento do veículo 2165 mm 117
•
Corrente nominal do fusível 6 (para instrumento 7,5 A Altura do veículo 1~9~mm,~~_ conduto~,co~pe~~~_m_va_zJ..~_IN_
combinado, indicadores de mudança de direcção,
Largura do veículo 920~m, sobre o retrovisor
sistema de luzes de emergência, luz de travão e
extras opcionais) Altura do assento do condutor 800 m~, ~e~ condutor, ~e~ carg~ _
- ----- --- --- - ---~---------~ li)
Corrente nominal do fusível 7 (parafarolim traseiro 4 A _ com rebaixadosA ___ 770 mm, Sem condutor, sem carga
li)
O __
~I~ __~_ prese~I'3L_____ _ __ __
8
(J
'c(J
- com assento elevadosz 840 mm, Sem co~d~!o!.!..
s~m~arga_ 'ce
Corrente nominal do fusível 8 (para punhos aque- 4 A Comprimento de arco das pernas do condutor, de 181O mm
.•..
'(I) cíveis) calca_n_h~
a_c_a_lc_anha:::.r I- --
.•..
.(1)
li)
li) O
O - corn_rebaixad~SA 1750 mm "O
"O
Quadro eu
eu com assento elevadosz 1890 mm C
C Tipo de quadro Quadro tubular de pontalete de perfil em aço com
____ quad~ tra_seir~~par~sad~ _
Posição da placa de características __ Q~dr:? prin~p~ part~ superi~ direita
- - - -- - - - --- - - -
posição do número do quadro Cabeça de direcção, à direita
!
Pesos
Peso em vazio 192 kg, Peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
SAV
BMW Motorrad SAV ............... 120
m
119
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem
SA BMW Motorrad Prestações de mo-
-- -- ---- .
bilidade ............................ 120
P<.:sototal permitido
- ~8Qkg ------ - ~-
Carga útil máxima máx 188 kg
Trabalhos de manutenção ......... 120
f/I
o 122
>
~
! Confirmações de manutenção .....
.~
c:
Valores de desempenho
Confirmações SAV ................. 127
(J)
(.)
'CII Velocidade máxima 170 km/h
~ -~- --~~- - - - -
f/I - com redução da potência sz 145 km/h
o
'O
eu
Q
..
-
BMW Motorrad SAV vos trabalhos na sua moto numa Controlo de rodagem antes do próximo prazo de ma-
BMW Motorrad
oficina especializada, de prefe- nutenção, é necessário antecipar
Através da sua rede SAV com Prestações de BMW
rência num concessionário BMW a manutenção SAV.
120 cobertura total, a BMW Motor- O controlo de rodagem BMW 121
Motorrad ..••• mobilidade
rad acompanha-o a si e sua
à deverá ser efectuado entre os
moto em mais de 100 países Nas motos BMW novas, gra- 500 km e 1200 km.
Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
do mundo. Os concessionários está sempre em perfeitas
BMW Motorrad dispõe das infor- BMW Motorrad, está protegido Serviço BMW
condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
mações técnicas e do Know- O SAV BMW é efectuado uma
recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
How técnico para realizar de
os intervalos de manutenção
vez por ano, o âmbito do SAV .
forma fiável todos os trabalhos vel, serviço de desempanagem, pode variar em função do p!opn-
previstos para a sua moto. transporte do veículo).
de manutenção e de reparação etário do veículo e dos quilóme-
Mande confirmar todos os tra- Informe-se no seu concessio-
na sua BMW. tros percorridos. O seu concessi-
balhos de manutenção e de re- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessioná- onário BMW Motorrad confirma-
paração efectuados no capítulo serviços de mobilidade disponibi-
rio BMW Motorrad mais próximo lhe a manutenção SAV realizada
"SAV" deste Manual. A compro- lizados.
através da nossa página de In- e regista a data para a próxima
vação de uma manutenção regu-
temet em "www.bmw-motor- manutenção SAV.
lar é uma condição indispensável Trabalhos de
rad.com". Para condutores que percorram
para a prestação de serviços go-
••• Se os trabalhos de manu- odwill fora do prazo de garantia.
manutenção elevadas quilometragens pode,
t.:..J tenção e de reparação fo- Inspecção de entrega em certas circunstâncias, ser
necessário efectuar a manuten-
rem executados incorrectamente Pode informar-se relativamente inicial BMW
existe o perigo de danos subse- aos conteúdos dos Serviços ção SAV antes da data registada.
A revisão de entrega BMW é Para estes casos, na confirmação
quentes e riscos de segurança BMW junto do seu concessio-
efectuada pelo seu concessio-
com eles relacionados. nário BMW Motorrad. da manutenção SAV é registado
nário BMW Motorrad, antes de
A BMW Motorrad recomenda adicionalmente uma quilometra-
lhe entregar o veículo.
que mande efectuar os respecti- gem máxima correspondente. Se
esta quilometragem for alcança da
Confirmações de manutenção
Serviço BMW Serviço BMW Serviço BMW
122
Inspecção de entrega Controlo de rodagem efectuado efectuado efectuado
inicialBMW BMW 123
efectu~d~
em l/i;
0
-
1.Jaí3
efectuado
emO?/oJf)
'l{
em
com km
(0/01/).0,.)
~3~ ~
em
com krn _
_ em
comkmL
_
comkm )O~ Próxima manutenção SAV Próxima manutencão SAV Próxima manutenção SAV
>
mais tardar mais tardar mais tardar <t
em-' 0/ O J I).. O" emL- 1 eml 1
(J)
ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo, ou, se alcançado mais cedo,
.', ,~
l "~o,
fl
~;:-'~"
:;:
'''!''.
~ "' - i"""U:'
..• /
, : ",'
Combustível
qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo
91 ROZIRON
87 AKI
Quantidade útil de combustível cerca de 14 I
Quantidade de reserva de combustível cerca de 4 I
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Com o pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Só condutor, com pneu frio
2,9 bar, com acompanhante e carga, com pneus frios
11 11111111111
PRODUZIDO NO
PÓLO INDUSTRIAL
I~I
DEMANAUS
CONHEÇA A AMAZONIA
----