Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
0% acharam este documento útil (0 voto)
17 visualizações128 páginas

SG33!40!50CX Manual Do Usuário

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1/ 128

Manual do usuário

Inversor FV conectado à rede


SG30CX / SG33CX / SG40CX / SG50CX / SG30CX-NI /
SG50CX-NI

SG30CX /
SG33CX / SG40CX / SG50CX /
SG30CX-NI / SG50CX-NIInversor FV
conectado à redeManual do
usuárioSG30_33_40_50CX/SG30_
50CX-NI-UPTBR-Ver22-202309

SG30_33_40_50CX/SG30_50CX-NI-UPTBR-Ver22-202309
Todos os direitos reservados

Todos os direitos reservados


Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida de qualquer forma ou por qualquer
meio sem prévia autorização por escrito por parte da Sungrow Power Supply Co., Ltd.
(doravante chamada "SUNGROW").
Marcas registradas
e outras marcas registradas da Sungrow utilizadas neste manual são de
propriedade da SUNGROW.
Todas as outras marcas comerciais ou marcas registradas mencionadas neste manual são
de propriedade de seus respectivos proprietários.
Licenças de software

• É proibido o uso parcial ou total para quaisquer fins comerciais de dados contidos em
firmwares ou softwares desenvolvidos pela SUNGROW.

• É proibido fazer engenharia reversa, crackear ou realizar qualquer outra operação que
comprometa o projeto original do programa do software desenvolvido pela SUNGROW.

I
Sobre este manual
O manual descreve as informações do produto e as diretrizes de instalação, operação e
manutenção. Este documento não contém informações completas sobre o sistema
fotovoltaico (FV). Você pode obter mais informações em www.sungrowpower.com ou na
página web do respectivo fabricante do componente.
Validade

Este manual é válido para os seguintes modelos de inversores string conectados à rede:

• SG30CX

• SG30CX-NI

• SG33CX

• SG40CX

• SG50CX

• SG50CX-NI

Eles serão chamados de "inversores" daqui em diante, salvo indicação contrária.


Público-alvo
Este manual é direcionado a técnicos profissionais responsáveis pela instalação, operação
e manutenção dos inversores, bem como usuários que precisam verificar os parâmetros
dos mesmos.
O inversor deve ser instalado apenas por técnicos profissionais. O técnico profissional deve
atender aos seguintes requisitos:

• Ter conhecimento em eletrônica, conexão elétrica e experiência em mecânica, além de


ser familiarizado com esquemas elétricos e mecânicos.

• Ter passado por treinamento profissional sobre instalação e comissionamento de


equipamento elétrico.

• Ser capaz de reagir rapidamente a perigos ou emergências que podem ocorrer durante
a instalação e o comissionamento.

• Estar familiarizado com as normas locais e regulamentações de segurança relevantes


dos sistemas elétricos.

• Ler este manual em sua integralidade e entender as instruções de segurança


relacionadas às operações.
Como usar este manual
Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o produto e guarde-o adequadamente
em um local de fácil acesso.
Todos os conteúdos, imagens, marcas e símbolos neste manual são de propriedade da
SUNGROW. Nenhuma parte deste documento pode ser reimpressa por pessoas externas à
SUNGROW sem qualquer autorização por escrito.

II
O conteúdo deste manual poderá ser atualizado ou revisado periodicamente, porém,
prevalecerão as características do produto recebido. Os usuários podem obter o manual
mais recente em support.sungrowpower.com ou pelos canais de vendas.
Símbolos
Este manual contém instruções de segurança importantes e que são destacadas por meio
dos símbolos a seguir para garantir a segurança pessoal e da propriedade durante o uso ou
para ajudar a otimizar o desempenho do produto de uma forma eficiente.
Entenda cuidadosamente o significado desses símbolos de advertência para utilizar o ma-
nual de uma forma melhor.

PERIGO
Indica possíveis perigos de alto risco que, se não evitados, poderão resultar em
morte ou ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Indica possíveis perigos de risco moderado que, se não evitados, poderão resultar
em morte ou ferimentos graves.

Indica possíveis perigos de baixo risco que, se não evitados, poderão resultar em
ferimentos leves ou moderados.

AVISO

Indica possíveis riscos que, se não evitados, poderão resultar em avaria do


dispositivo ou perdas financeiras.

"OBSERVAÇÃO" indica informações adicionais, conteúdos enfatizados ou dicas


que podem ser úteis para a resolução de problemas ou economizar tempo.

III
Sumário
Todos os direitos reservados ........................................................................................I
Sobre este manual......................................................................................................II
1 Instruções de segurança .................................................................................1
1.1 Abertura da embalagem e inspeção .................................................................2
1.2 Segurança da instalação.................................................................................2
1.3 Segurança durante a conexão elétrica .............................................................3
1.4 Segurança durante a operação........................................................................4
1.5 Segurança durante a manutenção ...................................................................5
1.6 Segurança do descarte ...................................................................................6
2 Descrição do produto .......................................................................................7
2.1 Introdução ao sistema.....................................................................................7
2.2 Apresentação do produto ................................................................................8
2.3 Símbolos no produto.....................................................................................10
2.4 Indicador LED .............................................................................................. 11
2.5 Interruptor CC ..............................................................................................12
2.6 Diagrama do circuito .....................................................................................13
2.7 Function Description .....................................................................................13
3 Abertura da embalagem e armazenamento ...............................................16
3.1 Abertura da embalagem e inspeção ...............................................................16
3.2 Escopo da entrega .......................................................................................17
3.3 Armazenamento do inversor..........................................................................17
4 Instalação mecânica ......................................................................................19
4.1 Segurança durante a instalação ....................................................................19
4.2 Local de instalação .......................................................................................20
4.2.1 Local de instalação .............................................................................20
4.2.2 Requisitos da superfície de instalação ..................................................21
4.2.3 Inclinação...........................................................................................21
4.2.4 Requisitos do de espaçamento ............................................................22
4.3 Ferramentas de instalação ............................................................................24
4.4 Movimentação do inversor ............................................................................25
4.4.1 Transporte manual ..............................................................................26

V
4.4.2 Transporte por içamento......................................................................26
4.5 Instalar o suporte de montagem.....................................................................28
4.5.1 Instalação do suporte de montagem .....................................................28
4.5.2 Instalação montada em parede ............................................................29
4.6 Installing the Inverter.....................................................................................30
5 Conexão elétrica ............................................................................................32
5.1 Instruções de segurança ...............................................................................32
5.2 Descrição do terminal ...................................................................................34
5.3 Visão geral da conexão elétrica .....................................................................35
5.4 Crimpagem dos terminais OT/DT...................................................................37
5.5 Conexão de aterramento externa...................................................................38
5.5.1 Requisitos adicionais de aterramento ...................................................38
5.5.2 Procedimento de conexão ...................................................................39
5.6 Conexão do cabeamento CA.........................................................................39
5.6.1 Requisitos adicionais para a conexão CA..............................................39
5.6.2 Requisitos para o terminal OT/DT.........................................................42
5.6.3 Connection Procedure.........................................................................42
5.7 Conexão do cabeamento CC.........................................................................45
5.7.1 Configuração de entrada FV ................................................................47
5.7.2 Montagem dos conectores FV..............................................................48
5.7.3 Installing the PV Connector..................................................................50
5.8 Communication Junction Box ........................................................................51
5.9 Placa de fiação de comunicação....................................................................51
5.10 Conexão RS485 .........................................................................................52
5.10.1 Descrição da interface .......................................................................52
5.10.2 Sistema de comunicação RS485 ........................................................53
5.10.3 Procedimento de conexão(Bloco de terminal)......................................54
5.10.4 Procedimento de conexão (Porta de rede RJ45)..................................56
5.11 Conexão de contato seco ............................................................................58
5.11.1 Dry Contact Function .........................................................................58
5.11.2 Procedimento de conexão..................................................................60
5.12 Conexão de DRM (para os países "AU" e "NZ") ............................................60
5.12.1 Função DRM ....................................................................................60
5.12.2 Procedimento de conexão .................................................................61
5.13 Conexão do módulo de comunicação (opcional) ...........................................63
6 Comissionamento ..........................................................................................64

VI
6.1 Inspeção pré-comissionamento .....................................................................64
6.2 Procedimento de comissionamento ...............................................................64
7 Aplicativo iSolarCloud ....................................................................................66
7.1 Apresentação rápida.....................................................................................66
7.2 Instalação do aplicativo.................................................................................66
7.3 Visão geral das funções ................................................................................67
7.4 Entrar ..........................................................................................................67
7.4.1 Requisitos ..........................................................................................67
7.4.2 Procedimento de login .........................................................................67
7.5 Página inicial................................................................................................72
7.6 Informações de execução .............................................................................75
7.7 Registros .....................................................................................................76
7.8 Mais ............................................................................................................78
7.8.1 Parâmetros do sistema........................................................................78
7.8.2 Parâmetros operacionais .....................................................................79
7.8.3 Parâmetros de regulação de potência...................................................80
7.8.4 Parâmetros de comunicação................................................................86
7.8.5 Atualização de firmware ......................................................................86
7.8.6 Detecção de aterramento ....................................................................87
7.8.7 Alteração de senha .............................................................................88
8 Descomissionamento do sistema ................................................................89
8.1 Desconexão do inversor................................................................................89
8.2 Desmonte do inversor ...................................................................................89
8.3 Descarte do inversor.....................................................................................90
9 Manutenção e resolução de problemas ......................................................91
9.1 Solução de problemas ..................................................................................91
9.2 Manutenção ............................................................................................... 101
9.2.1 Avisos de manutenção ...................................................................... 101
9.2.2 Manutenção de rotina........................................................................ 103
9.2.3 Limpeza da entrada e saída de ar....................................................... 103
9.2.4 Fan Maintenance .............................................................................. 104
10 Apêndice ..................................................................................................... 106
10.1 Dados técnicos......................................................................................... 106
10.2 Distância do cabeamento para contato seco (DI) ........................................ 115
10.3 Garantia de qualidade............................................................................... 117
10.4 Informações de contato............................................................................. 118

VII
1 Instruções de segurança
Ao instalar, realizar o comissionamento, operar e realizar a manutenção do produto,
obedeça rigorosamente às etiquetas no produto e aos requisitos de segurança contidos
neste manual. A operação ou o trabalho incorreto pode causar:

• Ferimento ou morte do operador ou de terceiros.

• Danos ao produto e a outras propriedades.

ADVERTÊNCIA
• Não opere o produto nem os cabos (incluindo, entre outros, mover e instalar o
produto, operar o produto e os cabos, ligar o produto, fazer a manutenção do
produto e trabalhar em locais altos) em condições climáticas adversas, como
inundações, raios, chuva, neve e ventos de nível 6 ou mais fortes.

• Em caso de incêndio, retire todas as pessoas do edifício ou da área do produto


e acione o alarme de incêndio. É estritamente proibido entrar novamente na
área do incêndio sob quaisquer circunstâncias.

AVISO

• Aperte os parafusos e os terminais com o torque especificado usando


ferramentas corretas. Caso contrário, o produto poderá ser danificado, e os
danos causados não são cobertos pela garantia.

• Aprenda como utilizar as ferramentas corretamente com antecedência para


evitar causar ferimentos nas pessoas ou danificar o equipamento.

• Realize a manutenção no equipamento com o conhecimento suficiente deste


manual e use as ferramentas adequadas.

• As instruções de segurança contidas neste manual possuem caráter


complementar e podem não englobar todas as precauções que devem ser
tomadas. Ao realizar qualquer operação, sempre considere as características
do local de instalação.

• A SUNGROW não se responsabiliza por qualquer tipo de dano causado pela


violação dos requisitos operacionais de segurança gerais, normas de
segurança gerais ou instruções de segurança deste manual.

• Ao instalar, operar e realizar a manutenção do produto, obedeça às leis e


regulamentações locais. As precauções de segurança contidas neste manual
são apenas complementos às leis e regulamentações locais.

1
1 Instruções de segurança Manual do usuário

1.1 Abertura da embalagem e inspeção

ADVERTÊNCIA
Verifique todas as sinalizações de segurança, etiquetas de advertência e placa de
identificação nos equipamentos.
Certifique-se de que todas as sinalizações de segurança, etiquetas de advertência
e placas de identificação estejam claramente visíveis, não podendo ser removidas
nem cobertas antes do descomissionamento do dispositivo.

AVISO

Depois de receber o produto, verifique se o dispositivo está visualmente íntegro,


se suas peças estruturais estão danificadas e se o escopo de entrega está
consistente com o produto recebido. Se houver algum problema com os itens
inspecionados, não instale o dispositivo e entre em contato com seu distribuidor.
Se o problema persistir, entre em contato com a SUNGROW.

1.2 Segurança da instalação

PERIGO
Certifique-se de que não há conexões elétricas próximas ao local escolhido antes
da instalação.
Antes de realizar qualquer perfuração, verifique se não há conexões elétricas ou
dutos hidráulicos sob a superfície de instalação.

A instalação inadequada pode causar ferimentos pessoais!

• Se o produto for elevado e transportado com auxílio de dispositivos de


içamento, é proibida a permanência na área de movimentação.

• Ao mover o produto, esteja ciente de seu peso e mantenha o equilíbrio para


evitar que ele incline ou caia.

AVISO

Antes de operar o produto, verifique e garanta que as ferramentas que serão


usadas tenham passado por manutenção regular.

2
Manual do usuário 1 Instruções de segurança

1.3 Segurança durante a conexão elétrica

PERIGO
Antes de manusear as conexões elétricas, certifique-se de que o inversor não
esteja danificado. Caso contrário, haverá perigo para o operador.
Para evitar choques elétricos, antes de manusear as conexões elétricas,
certifique-se de que o chave seccionadora do inversor e todos os Chaves
seccionadoras conectados ao inversor estejam na posição OFF!

PERIGO
As séries fotovoltaicas produzirão tensões letais quando expostas à luz solar.

• Os operadores devem usar equipamento de proteção individual adequado


durante as conexões elétricas

• O operador deve garantir através da utilização de instrumentos apropriados,


que todos os cabos estejam livres de tensão antes de tocá-los.

• Respeite todas as instruções de segurança incluídas nos documentos


relevantes sobre as séries fotovoltaicas.

PERIGO
A alta tensão no interior do inversor traz riscos à vida!

• Use ferramentas especiais de isolamento durante a realização de todas as


conexões elétricas.

• Observe e obedeça às etiquetas de aviso do produto e realize as operações


estritamente de acordo com as instruções de segurança.

• Respeite todas as instruções de segurança incluídas neste manual e em outros


documentos pertinentes.

ADVERTÊNCIA
Danos ao produto causados por conexão incorreta não serão cobertos pela
garantia.

• Somente profissionais devem realizar a conexão elétrica.

• Todos os cabos usados no sistema de geração FV devem estar firmemente


conectados, devidamente isolados e bem dimensionados.

3
1 Instruções de segurança Manual do usuário

ADVERTÊNCIA
Verifique a polaridade positiva e negativa das strings FV e conecte os conectores
FV aos terminais correspondentes apenas depois de certificar-se de que estejam
corretas.
Durante a instalação e operação do inversor, certifique-se de que os polos
positivo ou negativo das strings FV não entrem em curto-circuito com o terra.
Caso contrário, poderá ocorrer um curto-circuito, resultando em danos ao
equipamento. Os danos causados por isso não serão cobertos pela garantia.

AVISO

Cumpra todas as instruções de segurança relacionadas às strings FV e às normas


relacionadas à rede local.

1.4 Segurança durante a operação

PERIGO
Ao rotear cabos, garanta uma distância de pelo menos 30 mm entre os cabos e
componentes ou áreas geradoras de calor para proteger a camada de isolamento
dos cabos contra envelhecimento e danos.
Quando o produto estiver funcionando:

• Não toque no compartimento do produto.

• É terminantemente proibido conectar e desconectar qualquer conector do


inversor.

• Não toque nos terminais de conexão do inversor. Caso contrário, poderá


ocorrer choque elétrico.

• Não desmonte as peças do inversor. Caso contrário, poderá ocorrer choque


elétrico.

• É estritamente proibido tocar em qualquer peça quente do inversor (como o


dissipador de calor). Caso contrário, poderá ocorrer queimadura.

• Não conecte nem remova as strings FV ou os módulos FV em uma string. Caso


contrário, poderá ocorrer choque elétrico.

• Se o inversor estiver equipado com um interruptor CC, não o opere. Caso


contrário, poderá causar danos ao dispositivo ou ferimentos pessoais.

4
Manual do usuário 1 Instruções de segurança

1.5 Segurança durante a manutenção

PERIGO
Risco de danos ao inversor ou ferimentos pessoais por manutenção incorreta!

• Antes da manutenção, desconecte o disjuntor CA no lado da rede e, depois, o


interruptor CC. Se uma falha que pode causar ferimentos pessoais ou danos ao
dispositivo for identificada antes da manutenção, desconecte o disjuntor CA e
espere até a noite para operar o interruptor CC. Caso contrário, poderá ocorrer
um incêndio no interior do produto ou uma explosão, causando ferimentos
pessoais.

• Após o desligamento do inversor, aguarde5minutos e meça se o equipamento


está livre de tensões e correntes utilizando os instrumentos adequados. Os
trabalhos de manutenção só devem ser iniciados após a verificação.

• Mesmo após o desligamento, o inversor ainda pode estar quente. Utilize luvas
de proteção ao tocar no inversor.

PERIGO
O contato com os terminais ou cabeamento de saída do inversor pode provocar
choques elétricos.

• O lado da rede elétrica pode ter tensão elétrica. Sempre utilize um voltímetro
para garantir que não haja tensão antes de tocar em qualquer parte do
dispositivo.

Para evitar o uso incorreto ou acidentes causados por pessoas não familiarizadas
com o dispositivo: Coloque sinalizações de aviso evidentes ou demarque áreas de
advertência de segurança ao redor do inversor para evitar acidentes causados por
uso incorreto.

AVISO

Para evitar o risco de choque elétrico, não realize operações de manutenção que
não constem neste manual. Se necessário, entre em contato com seu distribuidor
primeiro. Se o problema persistir, entre em contato com a SUNGROW. Caso
contrário, os danos causados não serão cobertos pela garantia.

5
1 Instruções de segurança Manual do usuário

AVISO

• Como o inversor não contém peças passíveis de manutenção, nunca abra o


compartimento do inversor (exceto a caixa de conexão) ou substitua quaisquer
componentes internos sem autorização. Caso contrário, os danos causados
não serão cobertos pela garantia.

• Se a tinta do compartimento do inversor sair ou se oxidar, repare-a o mais


rápido possível. Caso contrário, o desempenho do inversor poderá ser afetado.

• Não use produtos de limpeza para limpar o inversor. Caso contrário, o inversor
poderá ser danificado e a perda resultante não será coberta pela garantia.

1.6 Segurança do descarte

ADVERTÊNCIA
Descarte o produto de acordo com os regulamentos e normas locais relevantes
para evitar danos ou acidentes.

6
2 Descrição do produto

2.1 Introdução ao sistema

O inversor fotovoltaico trifásico sem transformador é conectado à rede e é um componente


do sistema de geração de energia fotovoltaica. Ele converte a corrente CC proveniente dos
módulos FV em corrente CA compatível com a rede elétrica, alimentando-a com essa
corrente CA.
O uso pretendido do inversor está ilustrado na figura a seguir.

Figura 2-1 Aplicação do inversor no sistema de energia FV

ADVERTÊNCIA
O inversor não pode se conectar às strings FV cujos terminais positivo e negativo
precisem ser aterrados.
Não conecte nenhuma carga local entre o inversor e o disjuntor CA.

AVISO

Ao projetar o sistema, verifique se as faixas de operação de todos os dispositivos


conectados ao inversor cumprem os requisitos do inversor.
O inversor se aplica apenas às situações descritas neste manual.
Os módulos FV no sistema devem estar em conformidade com a norma IEC 61730-
1 (2016) classe Ⅱ.

Item Descrição Observação


Silício monocristalino, silício policristalino e filme fino sem
A Strings FV
aterramento.
SG30CX, SG33CX, SG40CX, SG50CX, SG30CX-NI,
B Inversor
SG50CX-NI.
Gabinete de Inclui dispositivos como disjuntor CA, SPD e dispositivo de
C
conexão à rede medição.

7
2 Descrição do produto Manual do usuário

Item Descrição Observação


Aumenta a baixa tensão do inversor para média tensão
D Transformador
compatível com a rede
Rede de
E TN-C, TN-S, TN-C-S, TT, IT.
distribuição

A figura a seguir mostra as configurações comuns da rede.

AVISO

Em uma rede elétrica TT, a tensão N-PE deve ser inferior a 30 V.

2.2 Apresentação do produto


Descrição do modelo
A descrição do modelo é feita da seguinte maneira (utilizando o SG30CX como exemplo):

8
Manual do usuário 2 Descrição do produto

Aparência
A figura a seguir mostra a aparência do inversor. A imagem exibida aqui é meramente
ilustrativa. O produto recebido poderá ser diferente.

Figura 2-2 Aparência do inversor

Nº Nome Descrição
1 Indicador LED Indica o atual estado de operação do inversor.
Asas de
2 Para pendurar o inversor no suporte de instalação.
montagem
3 Alças laterais Para mover o inversor.
Símbolos de advertência, placa de identificação e código
4 Etiquetas
QR.
Terminais de
5 aterramento Use para aterrar o inversor.
adicionais
6 Alças inferiores Para mover o inversor.
7 Interruptores CC Para desconectar a corrente CC com segurança.
Interruptores CC, terminais CA, terminais CC e terminais de
8 Área de conexão comunicação. Para obter detalhes, consulte"5.2 Descrição
do terminal"

Dimensões
A figura a seguir mostra as dimensões do inversor.

9
2 Descrição do produto Manual do usuário

Figura 2-3 Dimensões do inversor (em mm)

*A imagem exibida aqui é meramente ilustrativa. O produto recebido poderá ser diferente.

Tipo Dimensões (L*A*P) Peso


SG30CX
SG30CX-NI 702×595×310 mm 50 kg
SG33CX
SG40CX 58 kg
SG50CX-NI 782×645×310 mm 62 kg
SG50CX 62 kg

2.3 Símbolos no produto

Símbolo Explicação

Não descarte o inversor junto com resíduos domésticos.

Marca de conformidade TÜV.

Marca de conformidade CE.

Marca de conformidade com as normas.

Marca de conformidade CGC-SOLAR

Risco de vida devido a altas tensões!


Apenas profissionais qualificados podem abrir e fazer manutenção no
inversor.
Desconecte o inversor de todas as fontes de alimentação externas
antes de realizar qualquer tipo de manutenção!

10
Manual do usuário 2 Descrição do produto

Símbolo Explicação

Há riscos de queimadura devido à superfície quente que pode exceder


os 60 °C.
Aguarde 5 minutos após a desconexão das fontes de alimentação
para tocar as partes energizadas.

Leia o manual do usuário antes de realizar a manutenção!

* A tabela mostrada aqui é apenas para referência. O produto recebido pode ser diferente.

2.4 Indicador LED

O painel indicador LED na frente do inversor indica seu estado de funcionamento.

Tabela 2-1 Descrição do estado do LED indicador

Cor do LED Estado Definição


O dispositivo está conectado à rede e funcionando
Ligado
normalmente.
Piscada
rápida A comunicação Bluetooth está conectada e há
(Período: 0,2 comunicação de dados.
s) Não ocorre nenhuma falha do sistema.

Piscada lenta
O dispositivo está em estado de espera ou de
(Período: 2 s)
inicialização (não está injetando energia na rede).
Azul
Piscada lenta
uma vez,
piscada O inversor está realizando a recuperação do PID.
rápida três
vezes

11
2 Descrição do produto Manual do usuário

Cor do LED Estado Definição


Ocorre uma falha e o dispositivo não pode se
Ligado
conectar à rede.
A comunicação Bluetooth está conectada e há
Piscando comunicação de dados.
Vermelho Ocorre uma falha do sistema.

OFF Tanto o lado CC quanto o CA estão desligados.

Cinza

ADVERTÊNCIA
Ainda pode haver tensão nos circuitos CA depois que o indicador estiver
desligado. Fique atento à segurança da instalação durante a operação.

2.5 Interruptor CC

O interruptor CC é usado para desconectar a corrente CC com segurança sempre que for
necessário.
O SG30CX e o SG33CX são equipados com um interruptor CC para controlar a conexão e
a desconexão de todos os terminais CC.
O SG40CX e o SG50CX são equipados com dois interruptores CC que controlam um grupo
de entradas CC. A correspondência é a seguinte

* A imagem exibida aqui é meramente ilustrativa. O produto recebido poderá ser diferente.

Gire os interruptores CC para a posição ON antes de reiniciar o inversor.

12
Manual do usuário 2 Descrição do produto

2.6 Diagrama do circuito

A figura a seguir mostra o circuito principal do inversor.

Figura 2-4 Diagrama do circuito

• O DPS CC fornece um circuito de proteção contra surtos no lado CC, evitando danos no
circuito interno do inversor.

• Os filtros EMI filtram a interferência eletromagnética do inversor para garantir que ele
atenda aos requisitos dos padrões de compatibilidade eletromagnética.

• O MPPT é utilizado na entrada CC para o controle da potência extraída da arranjo FV.

• O circuito inversor converte a corrente CC em corrente CA que esteja em conformidade


com a rede e a alimenta para a rede.

• O filtro CA filtra as componentes CA de saída de alta frequência para garantir que a


corrente de saída atenda aos requisitos da rede.

• O relé CA isola a saída CA do inversor da rede, protegendo o inversor da rede em caso


de falha do inversor ou da rede.

• O DPS CA fornece um circuito de proteção contra surtos no lado CA, evitando danos no
circuito interno do inversor.

PERIGO
Se o nível do relâmpago exceder o nível de proteção do produto, as proteções
contra surtos e contra sobretensão poderão falhar, resultando em choque elétrico
e danos fatais.

2.7 Function Description

O inversor está equipado com as seguintes funções:


Função de conversão
O inversor converte a corrente CC em corrente CA compatível com a rede e injeta a
corrente CA na rede.
Armazenamento de dados
O inversor registra informações de execução, registros de erros etc.
Configuração do parâmetro
O inversor fornece vários parâmetros configuráveis. Os usuários podem definir parâmetros
por meio do aplicativo para atender aos requisitos e otimizar o desempenho.

13
2 Descrição do produto Manual do usuário

Interface de comunicação
O inversor é projetado com interfaces de comunicação padrão RS485 e porta acessória de
comunicação.
As interfaces de comunicação padrão RS485 são utilizadas para estabelecer conexão de
comunicação com dispositivos de monitoramento e carregar dados de monitoramento
através de cabos de comunicação.
A porta acessória de comunicação é utilizada para conectar o módulo de comunicação
fabricado pela SUNGROW e carregar os dados de monitoramento por meio de
comunicação sem fio.
O inversor pode ser conectado a dispositivos de comunicação por meio de uma das duas
interfaces. Depois que a conexão de comunicação é estabelecida, os usuários podem
visualizar as informações do inversor ou definir os parâmetros do inversor através do
iSolarCloud.

É recomendável usar o módulo de comunicação da SUNGROW. O uso de


dispositivo de outras empresas pode levar a falhas de comunicação ou outros
danos inesperados.

Função de proteção
As funções de proteção estão integradas no inversor, incluindo proteção anti-ilhamento,
LVRT/ZVRT, proteção contra inversão de polaridade CC, proteção contra curto-circuito CA,
proteção contra corrente de fuga, proteção contra sobretensão/sobrecorrente CC etc.
Recuperação de PID
O efeito PID (Degradação Potencial Induzida) dos módulos FV causará sérios danos à
saída e ao rendimento gerados, que podem ser evitados ou recuperados configurando a
função de recuperação de PID.

• Para o esquema de tensão positiva, depois de habilitar a PID, a tensão de aterramento


de todas as strings FV será maior que 0 e, portanto, a tensão entre string FV e
aterramento terá um valor positivo.

• Para o esquema de tensão negativa, depois de habilitar a PID, a tensão de aterramento


de todas as strings FV será menor que 0 e, portanto, a tensão entre string FV e
aterramento terá um valor negativo.

14
Manual do usuário 2 Descrição do produto

AVISO

• Antes de ativar a função de recuperação de PID, certifique-se de que a


polaridade de tensão dos módulos FV no aterramento atenda aos requisitos.
Em caso de dúvidas, contate o fabricante dos módulos FV ou leia o manual do
usuário correspondente.

• A função de recuperação de PID e a função Q noturna não podem ser ativadas


ao mesmo tempo.

• Se o esquema de tensão para a função de proteção/recuperação de PID não


atender aos requisitos dos módulos FV correspondentes, a PID não funcionará
como esperado ou até mesmo poderá danificar os módulos FV.

• Se a função de recuperação de PID estiver ativada, ela funcionará apenas à


noite.

• Depois de habilitada a função de recuperação de PID, a tensão de aterramento


da string FV será 500 Vcc por padrão, e esse valor padrão poderá ser alterado
pelo aplicativo iSolarCloud.

Função AFCI (opcional)

• Ativação de AFCI

Essa função pode ser ativada para detectar se ocorre arco no circuito CC do inversor.

• Autoteste AFCI

Essa função tem como objetivo detectar se a função AFCI do inversor está normal.

15
Abertura da embalagem e
3
armazenamento

3.1 Abertura da embalagem e inspeção

O inversor foi rigorosamente testado e inspecionado antes da entrega. Ainda assim, danos
podem ocorrer durante o transporte. Por este motivo, realize uma inspeção detalhada ao
receber o produto.

• Verifique se há danos visíveis na embalagem.

• Verifique se todos os itens listados no escopo de entrega estão presentes na


embalagem.

• Verifique se o conteúdo da embalagem está danificado.

Entre em contato com a SUNGROW ou com a transportadora caso alguma coisa esteja
danificada ou se algo estiver faltando. Forneça fotos para facilitar os serviços.
Não descarte a embalagem original. Recomenda-se armazenar o dispositivo na
embalagem original quando o dispositivo for desativado.

AVISO

Depois de receber o produto, verifique se a aparência e as peças estruturais do


dispositivo estão danificadas, bem como se a lista de conteúdo da embalagem é
condizente com o produto encomendado. Se houver algum problema com os itens
inspecionados, não instale o dispositivo e entre em contato com seu distribuidor.
Se o problema persistir, entre em contato com a SUNGROW dentro do prazo.
Caso use alguma ferramenta para abrir a embalagem, tenha cuidado para não
danificar o produto.

16
Manual do usuário 3 Abertura da embalagem e armazenamento

3.2 Escopo da entrega

Figura 3-1 Escopo da entrega

a. O suporte de instalação inclui 2 componentes de suporte de instalação e uma barra de


conexão.
b. Os modelos SG30CX, SG33CX, SG40CX, SG50CX são fornecidos respectivamente com
6, 6, 8, 10 pares de conectores CC e terminais finais do cabo.
c. Os parafusos incluem 1 parafuso M4×25, 3 parafusos M4×10 e 2 parafusos M6×65 .
d. Os documentos incluem o guia de instalação rápida, lista de embalagem, cartão de
garantia etc.

3.3 Armazenamento do inversor

Se o inversor não for ser instalado imediatamente, será necessário armazená-lo


adequadamente.

• Armazene o inversor na embalagem original com o dessecante dentro.

• A temperatura de armazenamento deve sempre estar entre -40 ℃ e +70 ℃, e a


umidade relativa para armazenamento deve sempre estar entre 0% e 95%, sem
condensação.

17
3 Abertura da embalagem e armazenamento Manual do usuário

• Em caso de empilhamento, o número de camadas nunca deve exceder o limite marcado


no lado externo da embalagem do produto.

• A embalagem deve ficar em pé.

• Se o inversor tiver que ser transportado novamente, embale-o adequadamente antes de


carregá-lo e transportá-lo.

• Não armazene o inversor em lugares suscetíveis à exposição de luz solar direta, chuva
e campo elétrico de alta intensidade.

• Não coloque o inversor em locais com itens que possam afetar ou danificar o inversor.

• Armazene o inversor em um local limpo e seco para evitar o desgaste por poeira e vapor
d'água.

• Não armazene o inversor em lugares com substâncias corrosivas ou suscetíveis a


roedores e insetos.

• Realize inspeções periódicas. A inspeção deve ser realizada pelo menos uma vez a
cada seis meses. Se forem encontrados insetos ou mordidas de roedores, substitua os
materiais da embalagem em tempo hábil.

• Se o inversor for armazenado por mais de um ano, profissionais qualificados deverão


realizar testes e uma inspeção antes que ele seja colocado em operação.

18
4 Instalação mecânica

ADVERTÊNCIA
Respeite todos os padrões e requisitos locais durante a instalação mecânica.

4.1 Segurança durante a instalação

PERIGO
Certifique-se de que não há conexões elétricas próximas ao local escolhido antes
da instalação.
Para evitar choques elétricos ou outros ferimentos, verifique se não há
instalações elétricas ou tubulações hidráulicas sob a superfície de instalação.

ADVERTÊNCIA
Um ambiente inadequado para a instalação afetará o desempenho do sistema!

• Instale o inversor em um local bem ventilado.

• Certifique-se de que o sistema de dissipação de calor e que a área de


ventilação não estejam bloqueadas.

• Não instale o inversor em ambientes sujeitos à fumaça ou que contenham


objetos inflamáveis e/ou explosivos.

O manuseio inadequado pode causar ferimentos pessoais!

• Ao mover o inversor, esteja ciente de seu peso e mantenha o equilíbrio para


evitar que ele incline ou caia.

• Utilize equipamento de proteção adequado antes de realizar qualquer operação


no inversor.

• Os terminais e as interfaces da parte inferior do inversor não podem ficar em


contato direto com o chão ou com outros suportes. O inversor não pode ser
colocado diretamente no chão.

19
4 Instalação mecânica Manual do usuário

AVISO

Certifique-se de que nenhum dispositivo no sistema dificulte a operação do


interruptor CC e do disjuntor CA durante a instalação.
Se for necessário fazer furos durante a instalação:

• Use óculos de proteção e luvas de proteção ao fazer furos.

• Evite a dutos de água e de eletricidade na parede antes de fazer furos.

• Proteja o produto de aparas e poeira.

4.2 Local de instalação

Selecione um local de instalação ideal para operação segura, vida útil longa e desempenho
esperado.

• O inversor possui grau de proteção IP66 e portando pode ser instalado em ambientes
internos e externos.

• Instale o inversor em um local conveniente para a conexão elétrica, a operação e a


manutenção.

4.2.1 Local de instalação


• O local de instalação não pode conter materiais inflamáveis ou explosivos.

• O local não deve ser de fácil acesso a crianças.

• A temperatura ambiente e a umidade relativa devem estar de acordo com os requisitos


a seguir.

• Entre em contato com a SUNGROW antes de instalar inversores em áreas externas


com alta concentração de sal, principalmente as que estão dentro de um raio de 500 m
da costa litorânea. O depósito de névoa salgada varia muito de acordo com as
características da água salgada das proximidades, a umidade relativa, o terreno e a
cobertura de floresta.

20
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

• Instale o inversor em uma área protegida para evitar luz solar direta e mau tempo (por
exemplo, neve, chuva, raios etc.). O inversor reduzirá a potência em ambientes de alta
temperatura por proteção. Se o inversor for instalado sob luz solar direta, poderá causar
redução de potência conforme a temperatura aumentar.

• O inversor deve estar bem ventilado. Garanta a circulação do ar.

• Nunca instale o inversor em áreas de convivência. O equipamento emitirá ruídos


durante sua operação, podendo afetar a convivência no local.

4.2.2 Requisitos da superfície de instalação

A estrutura de montagem onde o inversor será instalado deve estar em conformidade com
as normas e diretrizes locais/nacionais. Verifique se a superfície de instalação é sólida o
suficiente para suportar até quatro vezes o peso do inversor e é apropriada para suas
dimensões (por exemplo, paredes de cimento, paredes de gesso etc).
A estrutura deve cumprir estes requisitos:

4.2.3 Inclinação

Instale o inversor verticalmente ou respeitando o ângulo limite permitido. Não instale o


inversor horizontalmente, inclinado para frente, inclinado para trás em ângulos inferiores ao
permitido ou de cabeça para baixo.
Consulte a SUNGROW antes de inclinar o inversor para trás e instalá-lo em estações
flutuantes.

21
4 Instalação mecânica Manual do usuário

Caso o local da instalação seja uma superfície nivelada, monte o inversor no


suporte de instalação horizontal para atender aos requisitos de ângulo de
instalação, conforme mostrado na figura abaixo.

Leve em consideração os seguintes itens ao projetar o esquema de suporte:

• Considere as condições climáticas no local e, se necessário, adote medidas


contra a neve e a chuva.

• Verifique se os conectores à prova d'água estão pelo menos 300 mm acima


da superfície do solo.

• Prenda os cabos nas posições de 300 a 350 mm de distância do conector CC,


do terminal à prova d'água CA e do terminal de comunicação à prova d'água.

• Os vários terminais à prova d'água devem ser apertados de acordo com os


requisitos de torque deste manual, para garantir que estejam firmes e
vedados.

Entre em contato com a SUNGROW se você tiver alguma dúvida.

4.2.4 Requisitos do de espaçamento

Reserve uma distância ao redor do inversor que seja suficiente para sua dissipação de
calor.

22
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

Caso a distância seja inferior a 450 mm, mova o inversor do suporte de instalação ou da
superfície de instalação antes de realizar a manutenção dos ventiladores.

A distância entre a parte inferior do inversor e a superfície do solo é determinada


de acordo com o raio de curvatura do cabo CA utilizado e o local de instalação.
Além disso, as seguintes condições devem ser atendidas:

• A distância entre a parte inferior do inversor e a superfície do solo não pode


ser inferior a 650 mm.

• O cabo CA está direcionado verticalmente no gabinete e o comprimento da


parte reta é superior a 200 mm.

• Se houver alguma dúvida, consulte o fabricante do cabo CA.

Para o caso de múltiplos inversores, o espaçamento deve ser o seguinte: Para obter outras
situações de instalação, consulte os documentos técnicos relevantes em http://
support.sungrowpower.com/.

No caso de instalação tendo a parte posterior uma contra a outra, deixe um espaço
específico entre os dois inversores.

23
4 Instalação mecânica Manual do usuário

Instale o inversor a uma altura adequada para facilitar a visualização de indicadores LED e
interruptores operacionais.

4.3 Ferramentas de instalação

As ferramentas necessárias para a instalação do inversor são listadas abaixo. Além delas,
podem ser necessárias ferramentas auxiliares no local de instalação.

Tabela 4-1 Especificação da ferramenta

Óculos de proteção Tampões de ouvido Máscara contra pó Luvas de proteção

Sapatos com Estilete Chave de fenda Chave Phillips


isolamento (M2, M6) (M4, M6, M8)

Furadeira de Alicates Marcador Nível


impacto
(φ12, φ14)

24
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

Martelo de Jogo de chave Chave inglesa Pulseira


borracha soquete (13 mm, 16 mm)
(16 mm)

Cortador de Desencapador de Alicate hidráulico Soprador de calor


condutor condutor

Alicate de Chave inglesa para Multímetro Alicate de


crimpagem de terminal MC4 ≥ 1100 Vcc crimpagem RJ45
terminal MC4
4–6 mm2

Aspirador de pó

4.4 Movimentação do inversor

Antes de realizar a instalação, retire o inversor da embalagem e mova-o para o local da


instalação. Siga sempre as instruções abaixo ao mover o inversor:

• Sempre leve em consideração o peso do inversor.

• Levante o inversor utilizando as alças posicionadas nas duas laterais do equipamento.

• Uma ou duas pessoas devem mover o inversor ou usar uma ferramenta de transporte
adequada.

25
4 Instalação mecânica Manual do usuário

• Não solte o equipamento a menos que ele esteja firmemente posicionado.

O manuseio inadequado pode causar ferimentos pessoais!

• Organize um número adequado de pessoas para carregar o inversor conforme


seu peso. A equipe de instalação deve usar equipamento de proteção
individual, como calçados anti-impacto e luvas.

• Preste atenção no centro de gravidade do inversor para evitar inclinação


durante o manuseio.

• Colocar o inversor diretamente no chão pode danificar o gabinete de metal.


Materiais de proteção, como acolchoamento de esponja ou amortecedor de
espuma, devem ser colocados embaixo do inversor.

• Mova o inversor segurando-o pelas alças. Não mova o inversor segurando-o


pelos terminais.

4.4.1 Transporte manual

Levante e mova o inversor para o local usando as alças laterais e as alças inferiores.

4.4.2 Transporte por içamento


Etapa 1 Solte os parafusos de vedação nas asas de montagem e guarde-os adequadamente.
Fixe dois anéis de elevação de rosca M12 nos ganchos do inversor.

Etapa 2 Conduza o cabo através dos dois anéis de elevação e aperte a cinta de fixação.

26
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

Etapa 3 Ice o inversor e pare para verificar se está seguro quando o inversor estiver 100 mm aci-
ma do solo. Continue içando o dispositivo até o destino após verificar que está seguro.

Etapa 4 Remova os anéis de elevação e remonte os parafusos de vedação que foram soltos na
Etapa 1.

Mantenha o inversor equilibrado durante todo o processo de içamento e evite


colisões com paredes ou outros objetos.
Pare de içar em caso de mau tempo, como chuva forte, névoa espessa ou vento
forte.

Os anéis de elevação e o cabo não estão dentro do escopo da entrega.

- - FIM

27
4 Instalação mecânica Manual do usuário

4.5 Instalar o suporte de montagem

O inversor é instalado na parede e no suporte por meio do suporte de montagem.


O conjunto de plugues de expansão exibido abaixo é recomendado para a instalação.

Figura 4-1 Dimensões do suporte de montagem

4.5.1 Instalação do suporte de montagem


Etapa 1 Monte o suporte de montagem utilizando a barra de conexão.

Etapa 2 Nivele o suporte de montagem montado usando o nível e marque as posições para fazer
furos na estrutura de instalação. Faça os furos usando uma furadeira de impacto.

28
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

Etapa 3 Fixe o suporte de montagem com parafusos.

Nº. Componentes Descrição


A Suporte de montagem –
B Parafuso rosqueado completo M10*45
C Suporte de metal –
D Arruela plana –
E Arruela de pressão –
F Porcas sextavadas –

- - FIM

4.5.2 Instalação montada em parede


Etapa 1 Monte o suporte de montagem utilizando a barra de conexão.

Etapa 2 Nivele o suporte de montagem montado utilizando o nível e marque as posições para
fazer furos na superfície de instalação.

29
4 Instalação mecânica Manual do usuário

Etapa 3 Insira os parafusos de expansão nos furos e prenda-os com um martelo de borracha.
Aperte a porca com uma chave para expandir o parafuso. Remova a porca, a arruela de
pressão e a arruela plana e guarde-as corretamente.

Depois de remover a porca, a arruela de pressão e a arruela plana, nivele a


frente do tubo de expansão com a parede. Caso contrário, os suportes de
montagem não ficarão firmes na parede.

Etapa 4 Fixe o suporte de montagem com os parafusos de expansão.

Nº. Componentes Descrição


A Parede –
Parafuso de Fixe o parafuso ao suporte de montagem através da
B
expansão sequência arruela plana, arruela de pressão e porca.
Suporte de
C –
montagem

- - FIM

4.6 Installing the Inverter

Etapa 1 Retire o inversor da caixa de embalagem.

Etapa 2 Ice o inversor para a posição de instalação quando for necessário (consulte ""4.4.2
Transporte por içamento"").Se a posição de instalação não for alta o suficiente, ignore
esta etapa.

30
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

Etapa 3 Pendure o inversor no suporte de montagem e certifique-se de que as asas de monta-


gem encaixem perfeitamente no suporte de montagem.

Etapa 4 Fixe o inversor com parafusos.

- - FIM

31
5 Conexão elétrica

5.1 Instruções de segurança

PERIGO
As séries fotovoltaicas produzirão tensões letais quando expostas à luz solar.

• Os operadores devem usar equipamento de proteção individual adequado


durante as conexões elétricas.

• O operador deve garantir que os cabos estejam livres de tensão usando um


instrumento de medição antes de tocá-los.

• Respeite todas as instruções de segurança incluídas nos documentos


relevantes sobre as séries fotovoltaicas.

PERIGO
• Para evitar choques elétricos, antes de manusear as conexões elétricas,
certifique-se de que o chave seccionadora do inversor e todos os Chaves
seccionadoras conectados ao inversor estejam na posição OFF.

• Certifique-se de que o inversor não esteja danificado e de que todos os cabos


estejam livres de tensão antes de executar trabalhos elétricos.

• Não feche o disjuntor CA até que a conexão elétrica seja concluída.

ADVERTÊNCIA
Danos ao produto causados por conexões incorretas não serão cobertos pela
garantia.

• Somente profissionais devem realizar a conexão elétrica.

• Os operadores devem usar equipamento de proteção individual adequado


durante as conexões elétricas.

• Todos os cabos usados no sistema de geração FV devem estar firmemente


conectados, devidamente isolados e bem dimensionados.

ADVERTÊNCIA
Use dispositivos de medição com uma faixa apropriada. A sobretensão pode
danificar o dispositivo de medição e causar ferimentos pessoais.
Não danifique o conector de aterramento. Não opere o produto na ausência de um
conector de aterramento instalado corretamente. Caso contrário, poderá causar
ferimentos pessoais ou danos ao produto.

32
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

AVISO

Todas as conexões elétricas devem cumprir as normas elétricas locais, regionais


e nacionais.

• Os cabos utilizados pelo usuário devem cumprir os requisitos das leis e


regulamentações locais.

• O inversor só poderá ser conectado à rede com permissão da concessionária


local.

AVISO

• Todos os terminais de entrada não utilizados deverão ser cobertos com capas
à prova d'água para evitar o comprometimento do grau de proteção do
equipamento.

• Após a finalização das conexões, utilize espuma expansiva para vedar


qualquer vão, abertura ou orifício ao redor dos cabos que permita a entrada de
umidade ou pequenos animais no interior do inversor.

• Cumpra todas as instruções de segurança relacionadas às strings FV e às


normas relacionadas à rede de distribuição.

• Instale o cabo de aterramento de proteção externo primeiro ao realizar a


conexão elétrica e remova o cabo por último ao remover o inversor.

AVISO

• Mantenha o cabo de saída CA e o cabo de entrada CC próximos um do outro


durante a conexão elétrica.

• Mantenha o cabo FV+ e o cabo FV– próximos um do outro ao conectar os


cabos de entrada CC.

• Antes de conectar um cabo de alimentação (como o cabo AC, um cabo CC etc.),


confirme se a etiqueta e o identificador no cabo de alimentação estão corretos.

• Verifique se os cabos de saída CA estão firmemente conectados. Se você não


fazer isso, o inversor poderá funcionar incorretamente ou os conectores CA
poderão ser danificados.

• Os fatores que afetam a seleção do cabo incluem corrente nominal, tipo de


cabo, modo de conexão, temperatura ambiente e perda de linha máxima
esperada.

• Após a crimpagem, o terminal OT deve envolver os fios completamente e os


fios devem ficar em contato próximo com o terminal OT. Ao usar um soprador
térmico, proteja o dispositivo para que não seja queimado.

• Ao instalar os cabos de comunicação, separe-os dos cabos de alimentação e


mantenha-os longe de fontes de interferência fortes para evitar a interrupção
da comunicação.

33
5 Conexão elétrica Manual do usuário

As cores dos cabos nas figuras deste manual são meramente ilustrativas.
Selecione os cabos de acordo com os padrões locais.

5.2 Descrição do terminal

Todos os terminais elétricos estão localizados na parte inferior do inversor.

Figura 5-1 Descrição do terminal

*A imagem exibida aqui é meramente ilustrativa. O produto recebido poderá ser diferente.

Item Terminal Marcação Observação


Conector FV MC4
SG30CX, SG30CX-NI. SG33CX: 6 pares de
A Terminais FV +/- terminais
SG40CX: 8 pares de terminais
SG50CX, SG50CX-NI: 10 pares de terminais
COM1 Para conexão de comunicação RS485.
Terminal de COM2 Para conexão do módulo de comunicação.
B
comunicação COM3 Para entrada e saída digital de conexão DI/DO.
COM4 Para conexão de comunicação DRM.

34
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Item Terminal Marcação Observação


Remova a tampa de proteção e utilize a caixa
Caixa de
C — de junção no acessório de remessa para a
junção CA
conexão.
Terminal de
use pelo menos um deles para aterrar o
E aterramento
inversor.
adicional

5.3 Visão geral da conexão elétrica

A conexão elétrica deve ser realizada da seguinte maneira:

Item Designação
A String FV
B Inversor
C Rede
D Dispositivo de monitoramento
E Disjuntor CA

Tabela 5-1 Requisitos do cabo

Especificação
Nº Cabo Tipo Diâmetro do Área da seção
cabo (mm) transversal (mm2)
Cabo FV em
1 Cabo CC conformidade com 6~9 4~6
o padrão 1.500 V
Cabo de
aterramen Cabo de cobre
2 Igual ao do condutor PE no cabo CA
to unipolar externo
adicional

35
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Especificação
Nº Cabo Tipo Diâmetro do Área da seção
cabo (mm) transversal (mm2)
Condutores L1, L2, L3, N
(SG30CX, SG30CX-NI,
SG33CX): 16 ~ 70
Condutores L1, L2, L3, N
Cabo de cobre ou (SG40CX): 25 ~ 70
3 Cabo CA alumínio multipolar 20 ~ 50 Condutores L1, L2, L3, N
externo (SG50CX, SG50CX-NI): 35
~ 70
Condutor PE: consulte
"Tabela 5-2 Requisitos do
conector PE"
Par trançado
Cabo de blindado (bloco de 0,1 ~ 1,5
4 comunica terminal) 4,5 ~ 18
ção Cabo Ethernet
/
CAT-5 (RJ45)

Tabela 5-2 Requisitos do conector PE

Seção transversal S Seção transversal


Observação
do condutor de fase do condutor PE
16<S≤35 mm2 16 mm2 As especificações serão válidas
somente quando o condutor de fase e o
condutor PE forem do mesmo material.
Caso contrário, certifique-se de que a
S > 35 mm2 S/2
seção transversal do condutor PE
produza uma condutância equivalente à
do condutor especificado na tabela.

36
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

5.4 Crimpagem dos terminais OT/DT


Siga os passos abaixo para realizar a crimpagem dos terminais OT/DT.

1. Tubo termorretrátil 2. Terminal OT/DT


3. Alicates hidráulicos 4. Soprador de calor

Requisitos do cabo de alumínio


Caso sejam usados cabos de alumínio, utilize um terminal bimetálico para evitar o contato
direto entre o barramento de cobre e o cabo de alumínio.

Figura 5-2 Sequência de conexão do terminal de cabo de alumínio

1. Terminal bimetálico 2. Porca de 3. Cabo de alumínio


flange

Verifique se o terminal selecionado pode ser conectado diretamente ao


barramento de cobre. Se houver algum problema, entre em contato com o
fabricante do terminal.
O contato direto entre a barra de cobre e o cabo de alumínio causará corrosão
eletroquímica e prejudicará a confiabilidade da conexão elétrica.

37
5 Conexão elétrica Manual do usuário

5.5 Conexão de aterramento externa

PERIGO
Choque elétrico!

• Certifique-se de que o cabo de aterramento esteja conectado de maneira


confiável. Caso contrário, pode ocorrer choque elétrico.

ADVERTÊNCIA
• Como o inversor não é equipado com um transformador, os eletrodos negativo
e positivo da string FV não podem ser aterrados. Caso contrário, o inversor não
funcionará normalmente.

• Conecte o terminal de aterramento adicional ao ponto de aterramento de


proteção antes da conexão do cabo CA, da conexão da string FV e da conexão
do cabo de comunicação.

• O ponto de aterramento de proteção externo fornece uma conexão de


aterramento confiável. Não use um conector de aterramento impróprio para
aterramento; caso contrário, poderá causar danos ao produto ou ferimentos
pessoais.

• De acordo com a legislação local, aterre também o subconjunto do painel FV


com o mesmo ponto de aterramento em comum (barramento PE) e em
conformidade com as normas locais de proteção contra relâmpagos.

ADVERTÊNCIA
O terminal de aterramento de proteção externo deve atender a pelo menos um dos
requisitos a seguir.

• A área da seção transversal do cabo de aterramento do lado CA não tem menos


de 10 mm2 para condutor de cobre e 16 mm2 para condutor de alumínio.
Recomendamos que o terminal de aterramento de proteção externo e o
terminal de aterramento do lado CA estejam aterrados de modo confiável.

• Se a área da seção transversal do cabo de aterramento do lado CA tiver menos


de 10 mm2 para condutor de cobre e 16 mm2 para condutor de alumínio,
certifique-se de que o terminal de aterramento de proteção externo e o terminal
de aterramento do lado CA estejam aterrados de modo confiável.

A conexão se aterramento pode ser feita por outros meios se eles estiverem de
acordo com os padrões e as regulações locais, e a SUNGROW não será
responsabilizada pelas possíveis consequências.

5.5.1 Requisitos adicionais de aterramento

Todas as partes metálicas não condutoras de corrente e gabinetes de dispositivo no


sistema FV, como suportes dos módulos FV e gabinete do inversor devem ser aterrados.

38
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Quando houver apenas um inversor no sistema fotovoltaico, conecte o cabo de


aterramento adicional a um ponto de aterramento próximo.
Quando houver vários inversores no sistema fotovoltaico, conecte os pontos de
aterramento de todos os inversores e as estruturas da matriz fotovoltaica ao cabo de
equipotencialização (de acordo com as condições no local) para implementar uma conexão
equipotencial.

5.5.2 Procedimento de conexão


Etapa 1 Prepare o cabo e o terminal OT/DT, consulte " Siga os passos abaixo para realizar a
crimpagem dos terminais OT/DT.".

Etapa 2 Remova o parafuso do terminal de aterramento e aperte o cabo com uma chave Philips.

Etapa 3 Aplique tinta no terminal de aterramento para garantir resistência à corrosão.

Os parafusos de aterramento foram fixados ao lado do inversor antes da


entrega e não precisam ser adquiridos.
Existem dois terminais de aterramento. Use pelo menos um deles para aterrar
o inversor.

- - FIM

5.6 Conexão do cabeamento CA


5.6.1 Requisitos adicionais para a conexão CA

Conecte o inversor à rede somente depois de obter a aprovação da companhia


elétrica local.

Antes de conectar o inversor à rede, verifique se a tensão e a frequência da rede estão em


conformidade com os requisitos. Para isso, consulte "Dados técnicos". Caso contrário,
entre em contato com a empresa de energia elétrica para obter ajuda.

39
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Disjuntor CA
Um disjuntor independente de três polos deve ser instalado no lado externo do inversor
para garantir uma desconexão segura da rede.

Corrente nominal
Inversor Tensão nominal recomendada
recomendada
SG30CX 63 A
SG30CX-NI 63 A
SG33CX 63 A
400 V
SG40CX 80 A
SG50CX 100 A
SG50CX-NI 100 A

ADVERTÊNCIA
Os disjuntores do circuito CA devem ser instalados no lado externo do inversor e
do lado da rede para garantir uma desconexão segura.

• Determine se um disjuntor CA com maior ou menor capacidade de


sobrecorrente é necessário com base nas condições de instalação.

• Não conecte nenhuma carga local entre o inversor e o disjuntor CA.

• Um disjuntor CA não deve ser compartilhado por múltiplos inversores.

Dispositivo de monitoramento de corrente residual


Com uma unidade de monitoramento de corrente residual sensível à corrente universal
incluída, o inversor será imediatamente desconectado da alimentação principal assim que
for detectada uma fuga de corrente com valor excedendo o limite.
No entanto, se for obrigatório usar um dispositivo externo de corrente residual (DR)
(recomendamos o tipo A), a chave deverá ser acionada na corrente residual. DR de outras
especificações também podem ser usados de acordo com o padrão local. A corrente
residual recomendada está descrita a seguir.

Inversor Corrente residual recomendada


SG30CX 330 mA
SG30CX-NI 330 mA
SG33CX 330 mA
SG40CX 400 mA
SG50CX 500 mA
SG50CX-NI 500 mA

Múltiplos inversores em conexão paralela


Se múltiplos inversores estiverem conectados em paralelo à rede, certifique-se de que o
número total de inversores paralelos não seja superior a 30. Caso contrário, entre em
contato com a SUNGROW para obter o esquema técnico.

40
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Transformador MT
O transformador MT utilizado em conjunto com o inversor deve atender aos seguintes
requisitos:

• O transformador pode ser um transformador de distribuição e deve ser projetado para


as cargas cíclicas típicas de um sistema FV (carga durante o dia e vazio a noite).

• O transformador pode ser do tipo imerso em líquido ou a seco, não sendo necessária
proteção de isolamento.

• A tensão de linha no lado de baixa tensão do transformador deve suportar a tensão de


saída do inversor. Quando o transformador está conectado à uma rede com topologia IT,
a tensão de isolação do aterramento do enrolamento de baixa tensão do transformador,
dos cabos CA e do equipamento secundário (incluindo o dispositivo de proteção do relé,
o dispositivo de detecção e medição e outros dispositivos auxiliares relacionados) não
deve ser missing quantity 1.100 V.

• A tensão de linha no lado de alta tensão do transformador deve estar de acordo com a
tensão da rede elétrica local.

• Recomenda-se um transformador com comutador de derivação no lado de alta tensão


para manter a consistência com a tensão da rede.

• A uma temperatura ambiente de 45 ℃, o transformador deve ser capaz de suportar


continuamente 10% de sobrecarga.

• Um transformador com impedância de curto-circuito 6% (tolerância admissível: ±10%) é


recomendado.

• A queda de tensão do cabo do sistema não deve ser superior a 3%.

• O componente CC suportada pelo transformador deve ser de 1% da corrente


fundamental na potência nominal.

• Para classificação térmica, a curva de carga do transformador e as condições do


ambiente devem ser levadas em consideração.

• A potência aparente do inversor nunca deve exceder a potência do transformador. A


corrente máxima CA de todos os inversores conectados em paralelo deve ser levada
em consideração. Se missing quantity 30 inversores estiverem conectados à rede, entre
em contato com a SUNGROW.

• O transformador deve ser protegido contra sobrecarga e curto-circuito.

• O transformador é uma parte importante do sistema de geração de energia FV


conectado à rede. A capacidade de tolerância a falhas do transformador deve ser
sempre levada em consideração. As falhas incluem: curto-circuito do sistema, falha de
aterramento, queda de tensão etc.

• Considere a temperatura ambiente, a umidade relativa, a altitude, a qualidade do ar e


outras condições ambientais ao selecionar e instalar o transformador.

41
5 Conexão elétrica Manual do usuário

5.6.2 Requisitos para o terminal OT/DT

Os terminais OT/DT (não incluídos no escopo de fornecimento) são necessários para fixar
os cabos CA ao bloco de terminal. Adquira os terminais OT/DT de acordo com os seguintes
requisitos.

• Especificação: M8;

• Dimensões: a≤30mm / 8.4mm≤b≤10.5mm / c≤16mm

5.6.3 Connection Procedure

PERIGO
High voltage may be present in inverter!
Ensure all cables are voltage-free before electrical connection.
Do not connect the AC circuit breaker until all inverter electrical connections are
completed.

Etapa 1 Desconecte o disjuntor do lado CA e evite reconectá-lo de maneira inesperada.

Etapa 2 Retire a caixa de junção CA e solte a porca giratória. Remova as vedações e selecione
uma apropriada de acordo com o diâmetro externo do cabo. Conduza o cabo pela porca
giratória, vedação e caixa de junção sucessivamente.

Diâmetro externo
Vedações
D(mm)
20~25 a+b+c+d
25~30 a+b+c
30~40 a+b
40~50 a

42
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 3 Desencape a camada de proteção e a camada de isolamento até um comprimento espe-


cífico, conforme descrito na figura abaixo.

Etapa 4 Faça o cabo e crimpe o terminal OT/DT,consulte " Siga os passos abaixo para realizar a
crimpagem dos terminais OT/DT.".

Etapa 5 Etapa 1 Desaperte a trava e remova a tampa de proteção.

43
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 6 Fixe o cabo aos terminais correspondentes.

AVISO

Observe as posições dos terminais do fio PE e do fio N. Se um fio de fase


estiver conectado ao terminal PE ou ao terminal N, danos irrecuperáveis podem
ser causados ao inversor.

Certifique-se de que a profundidade L do soquete usado não seja inferior a


18mm.

Etapa 7 Fixe a caixa de junção, aperte a trava e prenda-a com o parafuso M4 × 10 fornecido.

44
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 8 Com cuidado, puxe o cabo para trás para verificar se a conexão está firme e aperte a
porca giratória no sentido horário.

- - FIM

5.7 Conexão do cabeamento CC

PERIGO
O arranjo FV produzirá tensões letais quando exposto à luz.

• Respeite todas as instruções de segurança incluídas nos documentos


relevantes sobre strings FV.

45
5 Conexão elétrica Manual do usuário

ADVERTÊNCIA
• Certifique-se de que arranjo FV esteja bem isolado em relação ao aterramento
antes de conectá-la ao inversor.

• Certifique-se de que a máxima tensão CC e a corrente de curto-circuito máxima


de qualquer string nunca excedam os valores permitidos ao inversor
especificados em "Dados técnicos".

• Verifique a polaridade positiva e negativa das strings FV e conecte os


conectores FV aos terminais correspondentes apenas depois de certificar-se
de que estejam corretas.

• Durante a instalação e operação do inversor, certifique-se de que os cabos


positivo ou negativo das strings FV não entrem em contato com o terra. Caso
contrário, poderá ocorrer um curto-circuito, resultando em danos ao
equipamento não cobertos pela garantia.

• Sobreaquecimento e arcos elétricos poderão ocorrer se os conectores FV não


estiverem conectados firmemente. A SUNGROW não será responsável por
quaisquer danos causados.

• Em caso de conexão reversa dos cabos CC ou curto-circuito à terra, não opere


o inversor. Aguarde até que a corrente das strings seja inferior a 0,5A, coloque
o chave seccionadora CC em "OFF" e realize a correção da polaridade das
strings.

• Use os conectores CC fornecidos com o produto para conexão do cabo CC. O


uso de conectores CC incompatíveis pode resultar em sérias consequências, e
os danos ao dispositivo não são cobertos pela garantia.

• Os inversores não permitem a conexão totalmente paralela de strings. A


conexão totalmente paralela refere-se a um método de conexão em que as
strings são conectadas em paralelo e depois conectadas ao inversor
separadamente.

• Não conecte uma string FV a vários inversores. Caso contrário, os inversores


poderão ser danificados.

AVISO

Os seguintes requisitos sobre a conexão da string FV devem ser atendidos. Caso


contrário, isso poderá causar danos irreversíveis ao inversor, o que não será
coberto pela garantia.

• O uso de diferentes marcas ou modelos de módulos FV em um circuito MPPT,


ou módulos FV de diferentes orientações ou ângulos em uma string não
necessariamente causam danos aos inversor mas podem prejudicar o
desempenho do sistema!

• O inversor entra em estado de espera quando a tensão de entrada varia entre


1.000 V e 1.100 V. O inversor retorna ao estado de funcionamento assim que a
tensão retorna à faixa de tensão operacional MPPT, ou seja, 200 V a 1.000 V.

46
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

AVISO

Observe os seguintes itens ao instalar os cabos no local:

• A tensão axial nos conectores FV não deve exceder 80 N. Evite tensionar o


conector por muito tempo durante a etapa de conexão.

• Tensão radial ou torque não devem ser gerados nos conectores FV. Eles
podem causar falha na proteção à prova d'água do conector e reduzir a
confiabilidade do conector.

• Deixe pelo menos 50 mm de folga para evitar que a força externa gerada pela
dobra do cabo afete o desempenho na proteção à prova d'água.

• Consulte as especificações fornecidas pelo fabricante do cabo para saber o


raio mínimo de curvatura do cabo. Se o raio de curvatura for menor que 50 mm,
reserve um raio de curvatura de 50 mm. Se o raio de curvatura for maior que 50
mm, reserve o raio de curvatura mínimo obrigatório durante a conexão.

5.7.1 Configuração de entrada FV


• Como mostrado na figura abaixo, o inversor é fornecido com múltiplas entradas FV:
Entradas FV 1~n (SG30/33/40/50CX: n=3/3/4/5); e cada entrada FV é projetada com um
rastreador MPP.

• Cada entrada FV opera de forma independente e tem seu próprio MPPT. Desse modo,
as estruturas de string de cada entrada FV podem diferir umas das outras, incluindo o
tipo de módulo FV, o número de módulos FV em cada string, o ângulo de inclinação e a
orientação da instalação.

• Cada área de entrada FV inclui duas entradas CC: CC1 e CC2. Para o melhor uso da
energia CC, CC1 e CC2 devem ser iguais na estrutura da string FV, incluindo o tipo,
número, inclinação e orientação dos módulos FV.

Figura 5-3 Configuração de entrada FV

Antes de conectar o inversor às entradas FV, as especificações na seguinte tabela devem


ser atendidas:

47
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Limite de tensão do Corrente máx. do conector


Tipo
circuito aberto de entrada
SG30CX 1.100 V 30 A
SG30CX-NI 1.100 V 30 A
SG33CX 1.100 V 30 A
SG40CX 1.100 V 30 A
SG50CX 1.100 V 30 A
SG50CX-NI 1.100 V 30 A

5.7.2 Montagem dos conectores FV

PERIGO
Pode haver alta tensão dentro do inversor!

• Assegure-se de que todos os cabos estejam livres de tensão antes de executar


operações elétricas.

• Não conecte o disjuntor CA antes de concluir a conexão elétrica.

• Utilize terminais MC4 CC se a tensão de entrada máxima não for maior que
1.000 V.

• Utilize terminais MC4-Evo2 CC se a tensão de entrada for maior que 1.000 V.


Para comprar terminais MC4-Evo2 CC, entre em contato com a SUNGROW.

• Selecione os terminais CC apropriados acima conforme a necessidade. Caso


contrário, a SUNGROW não se responsabilizará pelo dano causado.

Para garantir a proteção IP66, use apenas o conector fornecido.

Etapa 1 Desencape de 7 a 8 mm do isolamento de cada cabo FV.

48
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 2 Crimpe as extremidades dos cabos utilizando os alicates adequados.

1: Contato de crimpagem positivo 2: Contato de crimpagem negativo

Etapa 3 Conduza o cabo pelo prensa-cabos e insira o contato de crimpagem no isolador até que
ele fique no lugar. Puxe o cabo com cuidado para trás para garantir uma conexão firme.
Aperte o prensa-cabos e o isolador (com torque de 2,5 Nm até 3 Nm).

Etapa 4 Certifique-se de que as polaridades dos cabos estejam corretas.

AVISO

Se as polaridades de um conector FV estiverem invertidas, o inversor entrará


em estado de falha e não funcionará normalmente.

- - FIM

49
5 Conexão elétrica Manual do usuário

5.7.3 Installing the PV Connector


Etapa 1 Gire o interruptor CC para a posição "OFF".

Etapa 2 Verifique a conexão do cabo da string FV quanto à polaridade e assegure-se de que a


tensão de circuito aberto em qualquer caso não exceda o limite de entrada do inversor
de 1,100 V.

AVISO

O multímetro deve ter uma faixa de tensão CC de pelo menos 1100 V. Se a


tensão for um valor negativo, a polaridade de entrada CC estará incorreta.
Corrija a polaridade da entrada CC. Se a tensão for maior que 1100 V, muitos
módulos FV estarão configurados para a mesma string. Remova alguns
módulos FV.

Etapa 3 Encaixe os conectores FV nos terminais correspondentes até ouvir um clique.

Etapa 4 Siga as etapas anteriores para encaixar os conectores FV de outras strings FV.

Etapa 5 Proteja os terminais FV não utilizados com tampas de vedação.

- - FIM

50
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

5.8 Communication Junction Box


Remova a caixa de junção
Retire o pino e remova a caixa de junção.

O pino removido é um acessório necessário para fixar a caixa de junção.


Armazene-o adequadamente e proteja-o para que não seja perdido ou
deformado.

Instale a caixa de junção


Volte a montar a caixa de fiação e aperte-a bem, insira o pino e fixe a caixa de fiação com o
parafuso M4 × 25 fornecido.

Durante a instalação, pressione a caixa de junção forçosamente para garantir


que o pino possa ser inserido com sucesso.
Nunca bata no pino com um objeto pesado, como um martelo. Caso contrário, ele
será danificado e não poderá ser recuperado.

5.9 Placa de fiação de comunicação

A placa de comunicação do inversor inclui duas camadas. A placa de comunicação da


camada superior inclui principalmente interfaces de comunicação RS485, enquanto a placa
de comunicação da camada inferior inclui principalmente interface DI/DO e interface DRM.

51
5 Conexão elétrica Manual do usuário

5.10 Conexão RS485


5.10.1 Descrição da interface

Como mostrado na figura abaixo, o inversor está equipado com três interfaces de
comunicação RS485 e uma chave dip.

Todas as três interfaces podem ser conectadas a um dispositivo de aquisição de dados


(Logger), para obter a troca de dados com o PC ou outros dispositivos de monitoramento.
O bloco de terminal RS485-1 e a interface RJ45 podem ser aplicados a aplicações nos
quais vários inversores se comunicam em uma forma encadeada.
Um resistor de 120Ω pode ser conectado em paralelo entre os pinos RS485-1 A/
B configurando a chave dip.

AVISO

A interface do bloco de terminal RS485-1 e a interface RJ45 servem para a mesma


função com uma forma de fiação diferente.

52
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

5.10.2 Sistema de comunicação RS485


Sistema de comunicação de inversor único
No caso de um único inversor, a conexão do cabo de comunicação requer apenas um cabo
RS485.

Figura 5-4 Conexão com um único inversor


Sistema de comunicação com vários inversores
No caso de vários inversores, todos os inversores podem ser conectados por meio de
cabos RS485 de forma encadeada.

Figura 5-5 Conexão com vários inversores

Quando mais de 15 inversores estiverem conectados na mesma forma encadeada, os


inversores nas duas extremidades da corrente deverão ser equipados com resistores de
terminal de 120Ω para garantir a qualidade da comunicação configurando a chave dip
(SW1), e a camada de blindagem do cabo de comunicação deverá ser aterrada em um
único ponto.

53
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Figura 5-6 Configuration of Dip Switch (N≥15)

O comprimento do cabo RS485 não deve exceder 1.200 m.


Se vários inversores estiverem conectados ao registrador de dados, o número de
formas encadeadas permitidas e o número de dispositivos que poderão ser
conectados deverão atender aos requisitos (consulte o manual do usuário do
registrador de dados).

5.10.3 Procedimento de conexão(Bloco de terminal)

Os cabos de comunicação RS485 devem ser cabos de par trançado blindados ou


cabos Ethernet de par trançado blindado.
Existem três terminais de comunicação e as marcas de serigrafia são COM1/
COM3./COM4. Escolha-os de acordo com a situação real.

Etapa 1 Remova a caixa de junção de comunicação, consulte" Remova a caixa de junção".

Etapa 2 Desencape a camada de proteção e a camada de isolamento até o comprimento


apropriado.

54
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 3 Etapa 1 Solte a porca giratória da caixa de junção e selecione uma vedação apropriada
de acordo com o diâmetro externo do cabo. Conduza o cabo pela porca giratória, veda-
ção e caixa de junção sucessivamente.

Diâmetro externo D(mm) Vedação


4.5 ~ 6 c
6 ~ 12 a+b
12 ~ 18 b

Etapa 4 Prenda o cabo na base do terminal.

Etapa 5 Insira a base do terminal no terminal correspondente.

Tabela 5-3 Definição do terminal

Nº Definição
1 RS485 A IN, sinal+ diferencial RS485A
2 RS485 A OUT, sinal+ de comunicação RS485A
3 RS485 B IN, sinal- diferencial RS485B
4 RS485 B OUT, sinal- de comunicação RS485B

Etapa 6 Se outras operações de fiação precisarem ser executadas na placa de comunicação,


conclua as operações de fiação antes de executar as etapas a seguir. Caso contrário,
continue executando as etapas a seguir.

Etapa 7 Instale a caixa de junção, consulte" Instale a caixa de junção".

55
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 8 Puxe o cabo com cuidado para se certificar de que está seguro, aperte a porca giratória
no sentido horário.

- - FIM

5.10.4 Procedimento de conexão (Porta de rede RJ45)


Etapa 1 Remova a caixa de junção de comunicação, consulte" Remova a caixa de junção".

Etapa 2 Solte a porca giratória da caixa de junção e selecione uma vedação apropriada de
acordo com o diâmetro externo do cabo. Conduza o cabo pela porca giratória, vedação
e caixa de junção sucessivamente.

Diâmetro externo D(mm) Vedação


4.5 ~ 6 c
6 ~ 12 a+b
12 ~ 18 b

56
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 3 Desencape a camada de isolamento do cabo Ethernet com um decapador de fios e in-
sira os fios de sinal no conector RJ45. Crimpe o conector RJ45 com uma ferramenta de
crimpagem.

Etapa 4 Insira o conector RJ45 no revestimento RJ45.

Etapa 5 Se outras operações de fiação precisarem ser executadas na placa de comunicação,


conclua as operações de fiação antes de executar as etapas a seguir. Caso contrário,
continue executando as etapas a seguir.

Etapa 6 Instale a caixa de junção, consulte" Instale a caixa de junção".

Etapa 7 Puxe o cabo com cuidado para se certificar de que está seguro, aperte a porca giratória
no sentido horário.

- - FIM

57
5 Conexão elétrica Manual do usuário

5.11 Conexão de contato seco

AVISO

Os cabos de contato seco requerem uma seção transversal de 1 mm2a 1,5 mm2.
O procedimento de conexão do contato seco é o mesmo do bloco de terminal
RS485.

5.11.1 Dry Contact Function

A placa de circuito de configuração é fornecida com contato seco de saída de falha


e contato seco de parada de emergência, conforme mostrado na figura abaixo.
O método de conexão dos contatos secos é semelhante ao do bloco de terminal RS485.

Terminal DO (contato seco de saída de falha): o relé pode ser definido para saída de
alarme de falha, e o usuário pode configurá-lo para ser um contato normal aberto
(COMeNA) ou um contato normal fechado (COMeNF).
O relé está inicialmente no terminal NC, e disparará para outro contato quando ocorrer uma
falha.
Use indicadores LED ou outro equipamento para indicar se o inversor está no estado de
falha. As figuras a seguir mostram as aplicações típicas de contato normal aberto e contato
normal fechado:

58
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Figura 5-7 Contato aberto normal

Figura 5-8 Contato normal fechado

Os dispositivos conectados ao relé devem atender aos requisitos relacionados:

Requisitos adicionais para CA Requisitos adicionais para CC


Tensão máx.: 250 Vac Tensão máx.: 30Vdc
Corrente máx.: 5A Corrente máx.: 5A
Terminal DI (contato seco de parada de emergência):o contato seco pode ser
configurado para ser um contato de parada de emergência.
Quando o contato DI e o contato GND entrarem em curto-circuito pelo interruptor
controlado externo (o interruptor externo pode ser configurado como contato normalmente
aberto ou contato normalmente fechado), o inversor parará imediatamente.
Terminal NS: Atualmente, a proteção NS é usada no mercado alemão. Para plantas com
mais de 30 kVA, os terminais de proteção NS do inversor podem ser usados em cadeia
para o relé de proteção NS externo a fim de realizar uma parada de emergência quando o
relé de proteção NS muda seu status de contato seco devido ao status de funcionamento
anormal da rede.
A proteção NS (incluindo validação passiva) pode ser definida. Quando a proteção NS
estiver ativada no iSolarCloud, os inversores funcionarão normalmente quando o contato DI
e o contato GND entrarem em curto-circuito pelo interruptor controlado externo, e os
inversores pararão emergencialmente quando o contato DI e o contato GND forem
desconectados.

Os contatos secos aceitam apenas a entrada de sinal do interruptor passivo.

59
5 Conexão elétrica Manual do usuário

A figura a seguir mostra a aplicação típica do contato seco de parada local.

Figura 5-9 Contato de parada local

Figura 5-10 Topologia da forma encadeada

Ao conectar os contatos secos de DI, verifique se a distância máxima da conexão atende


aos requisitos em "10.2 Distância do cabeamento para contato seco (DI)".

5.11.2 Procedimento de conexão

Consulte a conexão do bloco de terminal descrita no capítulo"5.10.3 Procedimento de


conexão(Bloco de terminal)" para implementar a saída de falha, o desligamento de
emergência e a proteção NS. Para obter a proteção NS (incluindo a validação passiva),
habilite essa função no iSolarCloud e consulte "7.8.2 Parâmetros operacionais".

5.12 Conexão de DRM (para os países "AU" e "NZ")


5.12.1 Função DRM

O inversor aceita os modos de resposta de demanda conforme especificado na norma AS/


NZS 4777. O inversor tem um terminal integrado para conexão a um DRED. Após a
conexão, realize o método de atribuição de DRMs conforme especificado na tabela a seguir.

60
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

O modo DRM0 é aceito pelo inversor.

Tabela 5-4 Método de atribuição de DRMs

Modo Método de atribuição


Atribuído pelos pinos de curto-circuito 5 e 6
DRM0
Atribuído quando a impedância entre os pinos 5 e 6 está acima de 20 kΩ

Ative a função DRM pelo aplicativo iSolarCloud. Se houver alguma dúvida, entre
em contato com a SUNGROW.
A função DRM é aplicável apenas a dispositivos da Austrália e Nova Zelândia.

5.12.2 Procedimento de conexão


Etapa 1 Remova a caixa de junção de comunicação; consulte" Remova a caixa de junção".

Etapa 2 Desencape a camada de isolamento do cabo Ethernet com um decapador de


condutores e insira os condutores de sinal no conector RJ45. Crimpe o conector RJ45
com uma ferramenta de crimpagem.

61
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 3 Solte a porca giratória e selecione uma vedação apropriada de acordo com o diâmetro
externo do cabo. Passe o cabo pela porca giratória e vede sucessivamente.

Diâmetro externo D
Vedação
(mm)
4,5 ~ 6 c
6 ~ 12 a+b
12 ~ 18 b

Etapa 4 Insira o conector RJ45 na entrada RJ45.

Etapa 5 Se outras operações de conexão precisarem ser executadas na placa de comunicação,


conclua as operações de conexão antes de executar as etapas a seguir. Caso contrário,
continue executando as etapas a seguir.

Etapa 6 Instale a caixa de junção; consulte " Instale a caixa de junção".

62
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 7 Puxe o cabo com cuidado para se certificar de que esteja seguro e aperte a porca girató-
ria no sentido horário.

- - FIM

5.13 Conexão do módulo de comunicação (opcional)

Conecte o módulo de comunicação produzido pela SUNGROW, como Eye, WiFi ou E-Net,
à porta de acessórios de comunicação. Após a conexão bem-sucedida, informações como
geração de energia e estado de funcionamento do inversor podem ser visualizadas através
do aplicativo no telefone.

*A imagem exibida aqui é somente para referência. O produto que você receber pode ser
diferente.

AVISO

O módulo de comunicação e a comunicação RS485 não estão disponíveis ao


mesmo tempo. Caso contrário, falha de comunicação ou outros problemas podem
ocorrer.

Para obter detalhes sobre a instalação e a configuração do módulo, consulte


o manual fornecido com o módulo.

63
6 Comissionamento

6.1 Inspeção pré-comissionamento

Verifique o cumprimento dos itens a seguir antes de iniciar o inversor:

• Todo o equipamento foi instalado de forma confiável.

• O(s) chave seccionadora(es) CC e o disjuntor CA estão na posição OFF.

• O cabo de aterramento está conectado de maneira adequada e confiável.

• O cabo CA está conectado de maneira adequada e confiável.

• O cabo CC está conectado de maneira adequada e confiável.

• O cabo de comunicação está conectado de maneira adequada e confiável.

• Os terminais vagos estão vedados.

• Nenhum item estranho, como ferramentas, foi esquecido em cima do equipamento.

• O disjuntor CA está dimensionado de acordo com os requisitos deste manual e as


normas locais.

• Todos os sinais e etiquetas de advertência estão intactos e legíveis.

6.2 Procedimento de comissionamento

Se todos os itens mencionados acima atenderem aos requisitos, proceda da seguinte


forma para iniciar o inversor pela primeira vez.

Etapa 1 Conecte o interruptor ou disjuntor CA entre o inversor e a rede.

Etapa 2 Gire o interruptor CC do inversor até a posição "ON".

64
Manual do usuário 6 Comissionamento

Etapa 3 Conecte o interruptor CC (se aplicável) entre o inversor e a string FV.

AVISO

• Antes de fechar o disjuntor CA entre o inversor e a rede elétrica, use um


multímetro ajustado para o equipamento CA para garantir que a tensão CA
esteja dentro da faixa especificada. Caso contrário, o inversor poderá ser
danificado.

• Se o lado CC estiver ligado enquanto o lado CA não estiver, o indicador do


inversor poderá ficar vermelho e o inversor relatará uma falha denominada
“Falha de energia da rede”. As informações da falha podem ser visualizadas
no aplicativo iSolarCloud. Consulte “Registros” para detalhes. A falha é
automaticamente eliminada quando o disjuntor CA entre o inversor e a rede
é fechado.

• Siga à risca a sequência dos procedimentos. Caso contrário, o produto


poderá ser danificado e a perda resultante não será coberta pela garantia.

Etapa 4 Defina os parâmetros de proteção inicial por meio do aplicativo iSolarCloud. Para obter
detalhes, consulte "7.2 Instalação do aplicativo"e "7.4.2 Procedimento de login". Se as
condições de irradiação e de rede atenderem aos requisitos, o inversor funcionará
normalmente.

Etapa 5 Observe o indicador LED para garantir que o inversor esteja funcionando normalmente.
Consulte "2.4 Indicador LED" para obter detalhes.

ADVERTÊNCIA
É estritamente proibido fechar o interruptor CC se o inversor estiver conectado
à rede. Caso contrário, o inversor poderá ser danificado devido à falta de
detecção da impedância de isolação, e a perda causada não será coberta pela
garantia. (

- - FIM

65
7 Aplicativo iSolarCloud

7.1 Apresentação rápida

O aplicativo iSolarCloud pode estabelecer uma conexão de comunicação com o inversor


através do Bluetooth, conseguindo assim uma manutenção na extremidade mais próxima
do inversor. Os usuários podem usar o aplicativo para visualizar informações básicas,
alarmes e eventos, definir parâmetros ou fazer download de registros etc.
*Caso o módulo de comunicação Eye ou WiFi esteja disponível, o aplicativo iSolarCloud
também poderá estabelecer conexão de comunicação com o inversor através dos dados
móveis ou WiFi, permitindo assim a configuração remota do inversor.

• Este manual descreve apenas a configuração remota via conexão Bluetooth.


Para manutenção remota através do Eye ou WiFi, consulte os manuais
relacionados no escopo da entrega.

• As capturas de tela deste manual são baseadas no sistema Android V 2.1.6 e


as interfaces reais podem ser diferentes.

7.2 Instalação do aplicativo


Método 1
Baixe e instale o aplicativo através das seguintes lojas de aplicativos:

• MyApp (Android, usuários da China continental)

• Google Play (Android, usuários que não são da China continental)

• App store (iOS)


Método 2
Escaneie o seguinte código QR para baixar e instalar o aplicativo de acordo com as
informações solicitadas.

O ícone do aplicativo é exibido na tela inicial após a instalação.

66
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

7.3 Visão geral das funções

O aplicativo fornece visualização de parâmetros e funções de configuração, conforme


mostrado na figura a seguir.

Figura 7-1 Árvore de funções do aplicativo

7.4 Entrar
7.4.1 Requisitos

Os seguintes requisitos devem ser atendidos:

• O lado CA ou CC do inversor deve estar ligado.

• O telefone celular deve estar a 5 m de distância do inversor e não deve haver


obstáculos entre eles.

• A função Bluetooth do celular deve estar ativada.

Só é possível emparelhar o inversor com um telefone por vez pelo Bluetooth.

7.4.2 Procedimento de login


Etapa 1 Abra o aplicativo para acessar a tela de login e toque em Local Access na parte inferior
da página para ir à página seguinte.

67
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Etapa 2 Digitalize o código QR na lateral do inversor para estabelecer conexão Bluetooth. Ou to-
que em MANUAL CONNECTIONna parte inferior da interface e selecione Others; a in-
terface de pesquisa do Bluetooth será exibida automaticamente. Selecione o inversor
que será conectado de acordo com o número de série na placa de identificação do lado
do inversor ou toque em para digitalizar o código QR na lateral do inversor para esta-
belecer conexão Bluetooth. A conexão estará estabelecida corretamente se o indicador
LED piscar em azul.

Figura 7-2 Conexão Bluetooth

Etapa 3 Entre na tela de verificação de identidade após a conexão Bluetooth ser estabelecida.

68
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-3 Login

A conta é "user" e a senha inicial é "pw1111" ou "111111", que deve ser


posteriormente alterada em consideração à segurança da conta.
Para definir os parâmetros do inversor relacionados à proteção de rede e ao
suporte de rede, entre em contato com a SUNGROW para obter a conta
avançada e a senha correspondente.

69
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Etapa 4 Se o inversor não for inicializado, a tela de configuração rápida do parâmetro de prote-
ção de inicialização será exibida. Toque em Country/Region para selecionar o país cor-
reto, conforme mostrado na figura a seguir.

Figura 7-4 País/região de inicialização

AVISO

Redefina os parâmetros de proteção se a configuração do país estiver incorreta.


Caso contrário, poderá ocorrer uma falha.

Na região europeia, como Suécia, Noruega, Hungria, Portugal, Romênia,


Grécia, Ucrânia etc., cujo código de rede está em conformidade com a norma
EN50549, selecione o parâmetro EN50549_1 (conexão à rede BT) ou
EN50549_2 (conexão à rede MV) com as configurações manuais adequadas.
Na região brasileira, defina o código do país como "Brazil". Selecionar "Brazil_
230" ou "Brazil_240" causará falha na configuração.
Para o SG30CX, defina o código de rede como EN50549 na região da Ucrânia
e aplique as configurações manuais para conformidade com o código de país.

70
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Etapa 5 Quando o país for definido como Austrália, defina também o provedor de serviço de rede
aplicável e o tipo de rede. Toque em Power Company para selecionar a companhia
elétrica correta.

Figura 7-5 Companhia elétrica de inicialização

A imagem exibida aqui é meramente ilustrativa. Consulte a interface real para conhecer
os provedores de serviço de rede suportados.

Tabela 7-1 Informações da companhia elétrica

Provedor de serviço de rede Tipo de rede


AS/NZS 4777.2:2015 /
AS/NZS 4777.2:2020 Australia A /
AS/NZS 4777.2:2020 Australia B /
AS/NZS 4777.2:2020 Australia C /
ENERGEX & Ergon Energy
• STNW1170: monofásica < 10 kVA e
trifásica < 30 kVA

• STNW1174: 30 kVA < PN ≤ 1.500


kVA
Endeavour Energy MDI 0043
Ausgrid NS194
Jemena
• ≤ 10 kVA por fase (ou 30 kVA por três
fases)

• ELE GU 0014: 30 a 200 kVA


CitiPower & Powercor
• -≤ 5 kVA para monofásica e 30 kVA
para trifásica

• >30 kVA trifásica


United Energy
• UE-ST-2008.1: ≤ 10 kW para
monofásica e 30 kW para trifásica

• UE-ST-2008.2: >30 kVA trifásica

71
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

PowerWater Sistemas fotovoltaicos de aviso de


geração embutidos: 2020
SA Power Networks
• TS129-2019: < 10 kW para
monofásica e 30 kW para trifásica

• TS130-2017: > 30 kW e ≤ 200 kW

• TS131-2018: > 200 kW


Horizon Power
• HPC-9DJ-13-0001-2019: ≤ 10 kVA
para monofásica e 30 kVA para
trifásica

• HPC-9DJ-13-0002-2019: > 30 kVA e


≤1 MVA
westernpower EDM#33612889-2019
AusNet Services Geração micro básica embutida: 2020

Para conformidade com AS/NZS 4777.2:2020, selecione Austrália A, B ou C. Entre em


contato com o operador da rede de eletricidade para saber que região usar.

Etapa 6 Depois de terminar as configurações, LIGUE O DISPOSITIVO no canto superior direito e


o dispositivo será inicializado. O aplicativo enviará instruções de inicialização e o
dispositivo será iniciado e começará a funcionar.

Etapa 7 Após as configurações de inicialização, o aplicativo automaticamente voltará para a


página inicial.

- - FIM

7.5 Página inicial

Após o login, a página inicial será a seguinte:

72
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-6 Página inicial

Tabela 7-2 Descrição da página inicial

Nº. Descrição Descrição


1 Data e hora Data e hora do sistema do inversor
Estado do Estado atual de operação do inversor. Para obter detalhes,
2
inversor consulte "Tabela 7-3 Descrição do estado do inversor".
Estado atual de operação da função PID. Para obter
Estado da função
3 detalhes, consulte "Tabela 7-4 Descrição do estado da
PID
função PID"
Exibe a potência de geração de energia FV, energia de
Diagrama de alimentação etc. A linha com uma seta indica o fluxo de
4
fluxo de potência energia entre dispositivos conectados e a seta indica a
direção do fluxo de energia.
Geração de Rendimento de energia e rendimento de energia
5
energia acumulativa do inversor hoje
Potência em
6 Potência de saída do inversor
tempo real

73
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Nº. Descrição Descrição


Curva mostrando geração de potência entre às 05:00 e
Curva de 23:00 horas todos os dias
7
potência (Cada ponto na curva representa a porcentagem da
potência atual do inversor para a potência nominal)
Barra de Incluindo "Página inicial", "Inf. de Exec.", "Registro
8
navegação histórico" e "Mais"

Tabela 7-3 Descrição do estado do inversor

Estado Descrição
Após ser energizado, o inversor monitora o ponto de potência máxima
Executar (MPP) das matrizes CC e converte a energia CC em energia CA. Este é
o modo de operação normal.
Parar O inversor está parado.
O inversor interromperá a operação pelo "stop" por meio do aplicativo.
Interrupção de
Desta forma, o DSP interno do inversor para. Para reiniciar o inversor,
chave
inicie-o manualmente por meio do aplicativo.
O inversor entra no modo de espera quando a entrada do lado CC é
Espera insuficiente. Neste modo, o inversor aguardará até que os requisitos de
partida sejam atingidos.
Espera inicial O inversor está no estado de espera inicial ligado.
Iniciando O inversor está sendo inicializado e sincronizando com a rede.
Advertência As informações de advertência são detectadas.
Desclassifi-
O inversor reduz o desempenho ativamente devido a fatores ambientais,
cação em
como temperatura ou altitude
execução
Agendamen-
O inversor funciona de acordo com as instruções de programação
to em
recebidas do plano de monitoramento
execução
Se ocorrer uma falha, o inversor interromperá automaticamente a
operação e desconectará o relé CA. As informações sobre a falha serão
Falha
exibidas no aplicativo. Quando a falha for eliminada no tempo de
recuperação, o inversor retomará o funcionamento automaticamente.

74
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Tabela 7-4 Descrição do estado da função PID

Estado Descrição
Recuperação
do PID em Os inversores realizam a recuperação do PID ativamente.
execução
Anormalida- Detecta-se que a impedância ISO é anormal ou que a função PID não
de do PID pode funcionar normalmente após ser ativada.

Se o inversor estiver funcionando de forma anormal, o ícone de alarme ou de falha será


exibido no canto inferior direito do ícone do inversor no diagrama de fluxo de potência. O
usuário pode tocar neste ícone para acessar a tela de alarme ou de falha para visualizar
informações detalhadas e medidas corretivas.

7.6 Informações de execução

Toque em Run Information na barra de navegação para entrar na tela que mostra as
informações em execução. Deslize a tela para cima para visualizar todas as informações
detalhadas.

Tabela 7-5 Informações de execução

Classifica
Parâmetro Descrição
ção
Informa- String n Tensão A tensão de entrada da na string
ções FV String n corrente A corrente de entrada da na string
Tempo de execução
/
total na rede
Tempo de execução
/
diário na rede
Tensão negativa Valor da tensão de aterramento negativo no lado
para aterramento CC do inversor
Tensão do Tensão entre os polos positivo e negativo do lado
Informa- barramento CC do inversor
ções do Temperatura interna
/
inversor do ar
Resistência de Valor da resistência de isolamento do lado da
isolamento de matriz entrada para o aterramento de proteção
Informação do país /
Modo de limitação de
/
potência
Modo de potência
/
reativa

75
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Classifica
Parâmetro Descrição
ção
Potência CC total Potência de entrada total do lado CC
Entrada MPPT x Tensão A tensão de entrada do xo MPPT
MPPT x Current A corrente de entrada do xo MPPT
Rendimento diário /
Rendimento mensal /
Rendimento anual /
Potência ativa total Valor atual da potência ativa do inversor
Potência reativa total Valor da potência reativa atual do inversor
Potência aparente
Valor de potência aparente atual do inversor
total
Fator de potência
Saída Fator de potência do lado CA do inversor
total
Frequência da rede Frequência do lado CA do inversor
Tensão de linha A-B
Tensão de linha B-C Tensão de linha
Tensão de linha C-A
Corrente da fase A
Corrente da fase B Corrente da fase
Corrente da fase C

7.7 Registros

Toque em Records na barra de navegação para acessar a tela que mostra registros de
eventos, conforme a figura a seguir.

Figura 7-7 Registros


Registro de alarme de falha
Toque em Fault Alarm Record para acessar a tela, conforme mostrado na figura a seguir.

76
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-8 Registro de alarme de falha

Clique em para selecionar um período de tempo e visualizar os registros


correspondentes.
O inversor pode registrar até as 400 entradas mais recentes.

Selecione um dos registros na lista e clique nele para visualizar as informações detalhadas
da falha, conforme mostrado na figura a seguir.

Figura 7-9 Informações detalhadas do alarme de falha


Registro de rendimento
Toque em Yield Record para acessar a tela que mostra a geração diária de potência,
conforme a figura a seguir.

Figura 7-10 Curva de potência

O aplicativo exibe registros de geração de potência em uma variedade de formas, incluindo


gráfico de geração de potência diária, histograma de geração de potência mensal, anual e
total.

77
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Tabela 7-6 Explicação dos registros de rendimento de energia

Parâmetro Descrição
Mostra a saída de potência das 5:00 até as 23:00 horas em um
Curva de potência único dia. Cada ponto na curva é a porcentagem da potência atual
em relação a potência nominal.
Histograma de Mostra a saída de potência durante todos os dias do mês em
energia diária questão em um gráfico de barras.
Histograma
Mostra a geração de energia durante todos os meses em um ano.
mensal de energia
Histograma anual
Mostra a produção de energia de todos os anos.
de energia

Toque na barra de tempo na parte superior da tela para selecionar um período de tempo e
visualizar a curva de potência correspondente.
Deslize para a esquerda para verificar o histograma de rendimento de energia.
Registro de eventos
Toque em Event Recordpara visualizar a lista de registros de eventos.

Clique em para selecionar um período de tempo e visualizar os registros


correspondentes.
O inversor pode, no máximo, registrar os últimos 400 eventos.

7.8 Mais

Toque em More na barra de navegação para acessar a tela correspondente, conforme


mostrado na figura a seguir.

Figura 7-11 Mais

7.8.1 Parâmetros do sistema

Toque em Settings→System Parameters (Configurações, Parâmetros do sistema) para


acessar a tela correspondente, conforme mostrado na figura a seguir.

78
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-12 Parâmetros do sistema


Reiniciar/desligar
Toque em Boot/Shutdown (Reiniciar/Desligar) para enviar a instrução de reiniciar/desligar
ao inversor.
Para Austrália e Nova Zelândia, quando o estado do DRM for DRM0, a opção "Reiniciar"
será proibida.
Definir data/Definir horário
É muito importante que a hora no sistema esteja correta. A hora errada no sistema afetará
diretamente o registro de dados e o valor de geração de energia. O relógio está no formato
24 horas.
Versão de software
Informações de versão do firmware atual.

7.8.2 Parâmetros operacionais


Tempo de execução
Toque em Settings→Operation Parameters→Running Time para acessar a tela
correspondente na qual é possível definir o "Tempo de execução".

Figura 7-13 Tempo de execução


Parâmetros PID
Toque em Settings→Operation Parameters→PID Parameters para acessar a tela
correspondente na qual é possível definir os "Parâmetros PID".

79
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Figura 7-14 Configurações de PID

Tabela 7-7 Descrição do parâmetro de PID

Parâmetro Descrição
Configurar a ativação/desativação da função de recuperação
Recuperação de
noturna de PID. A função de recuperação noturna de PID
PID
funciona entre 22:00 e 05:00 por padrão.
Se a impedância anormal de ISO ou alguma anormalidade for
detectada durante a execução da função de PID, o inversor
Limpar alarme de
reportará um falso alarme de PID e lembrará ao usuário de tomar
PID
as medidas correspondentes. Depois de processar, limpe o
alarme por meio deste parâmetro.
Esquema PID Aplicar tensão negativa ou positiva.

Depois que a função de recuperação noturna de PID for ativada, o indicador de


falha no painel frontal do inversor ficará verde.

Parâmetros AFCI (opcional)


Toque em Settings→Operation Parameters→AFCI Parameters para entrar na tela
correspondente na qual é possível definir os "Parâmetros AFCI".

Figura 7-15 AFCI Setting


Proteção NS (Validação passiva)
Toque em Settings→Operation Parameters→Regular Parameters para acessar a tela
correspondente, na qual é possível definir a "Proteção NS (Validação passiva)".

Figura 7-16 Proteção NS (Validação passiva)

7.8.3 Parâmetros de regulação de potência


Regulação de potência ativa
Toque em Settings→Power Regulation Parameters→Active Power Regulation para
entrar na tela, conforme mostrado na figura a seguir.

80
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-17 Regulação de potência ativa

Tabela 7-8 Active Power Regulation

Descrição de definição/
Parâmetro Intervalo
configuração

Partida suave de O interruptor para ativar/ Ativar/desativar


potência ativa após desativar a função de início
falha suave depois que uma falha
ocorrer.

Tempo de partida suave Tempo que o a partida suave 1s~1200s


de potência ativa após demora para elevar a energia
falha de 0 para 100% de potência
nominal.

Controle de gradiente de Interruptor para ativar/ Ativar/desativar


potência ativa desativar a função
configurável de taxa de
potência ativa.

Taxa de redução de A taxa de redução da potência 1%/min~6000%/min


potência ativa ativa do inversor por minuto.

Taxa de crescimento de A taxa de elevação da 1%/min~6000%/min


potência ativa potência ativa do inversor por
minuto.

81
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Descrição de definição/
Parâmetro Intervalo
configuração

Persistência de Interruptor para ativar/ Ativar/desativar


configuração da desativar a função de
potência ativa economia de potência limitada
de saída.

Limite de potência ativa O interruptor para limitar a Ativar/desativar


potência de saída.

Proporção de limite da A proporção da limitação da 0%~110%


potência ativa potência de saída até a
potência nominal em
porcentagem.

Desativar quando o Interruptor usado para Ativar/desativar


limite de potência determinar se o inversor está
chegar a 0% no estado de parada quando a
potência limitada alcança 0.

Regulação de potência reativa


Toque em Settings→Power Regulation Parameters→Reactive Power Regulation para
entrar na tela, conforme mostrado na figura a seguir.

82
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-18 Regulação de potência reativa

Tabela 7-9 Reactive Power Regulation

Descrição de definição/
Parâmetro Intervalo
configuração

Geração de potência Interruptor para ativar/ Ativar/desativar


reativa à noite desativar a função SVG
noturna.

Proporção de potência Proporção de potência reativa -100%~0%/


reativa à noite para a função SVG noturna. 0%~100%

Persistência de Interruptor para ativar/ Ativar/desativar


configuração da desativar a função de
potência reativa desligamento durante a
potência reativa.

Modo de regulação de — Off/PF/Qt/Q(P)/Q(U)


potência reativa

Regulação de potência Interruptor para ativar/ Ativar/desativar


reativa desativar a função de resposta
reativa.

Tempo de regulação de Tempo final da resposta 0.1s~600.0s


potência reativa reativa.

Curva Q(P) Seleciona a curva Curve A/Curve B/Curve C*


correspondente de acordo
com as regulações locais

QP_P1 Potência de saída em P1 na 0.0%~100.0%


curva do modo Q(P) (em
porcentagem)

QP_P2 Potência de saída em P2 na 20.0%~100.0%


curva do modo Q(P) (em
porcentagem)

QP_P3 Potência de saída em P3 na 20.0%~100.0%


curva do modo Q(P) (em
porcentagem)

83
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Descrição de definição/
Parâmetro Intervalo
configuração

QP_K1 Fator de potência em P1 na Curva A/Curva


curva do modo Q(P) C:0,800~1,000
Curva B:
[-0,600~0,600]*Taxa de
sobrecarga ativa/1.000

QP_K2 Fator de potência em P2 na Curva A/Curva C:


curva do modo Q(P) 0.800~1.000
Curva B:
[-0,600~0,600]*Taxa de
sobrecarga ativa/1.000

QP_K3 Fator de potência em P3 na Curva A/Curva C:


curva do modo Q(P) 0.800~1.000
Curva B:
[-0,600~0,600]*Taxa de
sobrecarga ativa/1.000

QP_EnterVoltage Porcentagem de tensão para 100.0%~110.0%


ativação da função Q(P)

QP_ExitVoltage Porcentagem de tensão para 90.0%~100.0%


desativação da função Q(P)

QP_EXitPower Porcentagem de potência para 1.0%-20.0%


desativação da função Q(P)

QP_EnableMode Ativação/desativação Sim/Não


incondicional da função Q(P)

Curva Q(U) Seleciona a curva Curva A/Curva B/Curva C*


correspondente de acordo
com as regulações locais

QU_V1 Tensão de rede pré- 80.0%~100.0%


configurada U1 que é reativa
de acordo com a tensão de
rede

QU_Q1 Proporção pré-configurada de [-60,0%-0]* Taxa de


potência reativa de acordo sobrecarga/1.000
com a tensão de rede U1

84
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Descrição de definição/
Parâmetro Intervalo
configuração

QU_V2 Tensão de rede pré- 80.0%~100.0%


configurada U2 que é reativa
de acordo com a tensão de
rede.

QU_Q2 Proporção pré-configurada de [-60,0%-60,0%]* Taxa de


potência reativa de acordo sobrecarga/1.000
com a tensão de rede U2.

QU_V3 Tensão de rede pré- 100.0%~120.0%


configurada U3 que é reativa
de acordo com a tensão de
rede.

QU_Q3 Proporção pré-configurada de [-60,0%-60,0%]* Taxa de


potência reativa de acordo sobrecarga/1.000
com a tensão de rede U3.

QU_V4 Tensão de rede pré- 100.0%~120.0%


configurada U4 que é reativa
de acordo com a tensão de
rede.

QU_Q4 Proporção pré-configurada de [0-60,0%]* Taxa de


potência reativa de acordo sobrecarga/1.000
com a tensão de rede U4.

QU_EnterPower Potência ativa para ativação 20.0%~100.0%


da função Q(U)

QU_EXitPower Potência ativa para 1.0%~20.0%


desativação da função Q(U)

QU_EnableMode Ativação/desativação Sim/Não/Sim, limitada por


incondicional da função Q(U) PF

QU_Limited PF Value — 0-1

**A curva C é reservada e está consistente com a curva A atualmente.

85
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Figura 7-19 Curva Q(U)

Figura 7-20 Curva Q(P)

7.8.4 Parâmetros de comunicação

Toque em Settings→Communication Parameters (Configurações, Parâmetros de


comunicação) para acessar a tela correspondente, conforme mostrado na figura a seguir. O
endereço do dispositivo varia de 1 a 246.

Figura 7-21 Parâmetros de comunicação

7.8.5 Atualização de firmware

Para evitar falha de download devido ao sinal fraco de rede no local, é recomendável baixar
o pacote de firmware no dispositivo móvel antecipadamente.
Realize a atualização do firmware apenas durante condições de alta irradiação para evitar
falha do equipamento.

Etapa 1 Habilite os "dados móveis" do dispositivo móvel.

Etapa 2 Abra o aplicativo, insira a conta e a senha na tela de login. Toque em Login para
acessar a tela inicial.

Etapa 3 Toque em More→Firmware Download para acessar a tela correspondente na qual


você pode ver a lista de dispositivos.

86
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Etapa 4 Selecione o modelo do dispositivo antes de baixar o firmware. Toque no nome do dispo-
sitivo na lista de dispositivos para entrar na interface de detalhes do pacote de atualiza-

ção de firmware e toque em atrás do pacote de atualização do firmware para baixá-


lo.

Etapa 5 Volte para a tela Firmware Download e toque em no canto superior direito da tela
para ver o pacote de atualização do firmware baixado.

Etapa 6 Faça login no aplicativo via modo de acesso local. Consulte "7.4 Entrar".

Etapa 7 Toque em More na tela inicial do aplicativo e toque em Firmware Update.

Etapa 8 Toque no arquivo do pacote de atualização. Uma caixa de prompt será exibida e
solicitará que você atualize o firmware. Toque em CONFIRM para atualizar o firmware.

Etapa 9 Aguarde o upload do arquivo. Quando a atualização for concluída, a interface informará
sobre a conclusão da atualização. Toque em Complete para concluir a atualização.

- - FIM

7.8.6 Detecção de aterramento

Entre em contato com o distribuidor para obter a conta avançada e a senha


correspondente antes de definir cada parâmetro de detecção. Se o distribuidor
não puder fornecer a informação necessária, entre em contato com a SUNGROW.
Funcionários não autorizados não têm permissão para fazer login nessa conta.
Se isso ocorrer, a SUNGROW não se responsabilizará pelos danos causados.

87
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Toque em Mais→Config.→Parâmetros operacionais→Detecção de aterramento para


acessar a tela correspondente.

Figura 7-22 Detecção de aterramento

Se a detecção de aterramento estiver ativada, o relé DO será acionado automaticamente


para sinalizar o alarme externo caso o valor ultrapasse o valor do alarme de detecção de
aterramento.
A falha de resistência de isolamento FV (subcódigo de falha 039) acionará o relé DO para
sinalizar o alarme externo.

7.8.7 Alteração de senha

Toque em Modificar senha para entrar na tela de alteração de senha, conforme mostrado
na figura a seguir.

Figura 7-23 Alterar senha

A senha deve conter de 8 a 20 caracteres, incluindo letras e números.

88
8 Descomissionamento do sistema

8.1 Desconexão do inversor

Risco de queimaduras devido aos componentes quentes!


Mesmo se o inversor estiver desligado, ele pode ainda estar quente e causar
queimaduras. Use luvas de proteção antes de operar o inversor depois que ele
esfriar.

Para trabalhos de manutenção ou de outros tipos, o inversor deverá ser desligado.


Siga o seguinte procedimento para desconectar o inversor das fontes de energia CA e CC.
Caso contrário, podem ocorrer tensões letais ou danos ao inversor.

Etapa 1 Desconecte o disjuntor CA externo e proteja-o contra reconexão.

Etapa 2 Gire o chave seccionadora CC para a posição "OFF" para desconectar todas as
entradas de string FV.

Etapa 3 Aguarde cerca de 5 minutos até que os capacitores no interior do inversor


descarreguem completamente.

Etapa 4 Certifique-se de que o cabo CC esteja sem corrente por meio de um medidor de
corrente.

- - FIM

8.2 Desmonte do inversor

Risco de ferimentos por queimaduras e choques elétricos!


Depois que o inversor estiver desligado por 5 minutos, meça a tensão e a corrente.
Somente quando não houver tensão nem corrente é que os operadores, usando
equipamento de proteção, poderão operar e realizar a manutenção do inversor.

Antes de desmontar o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Se houver mais de duas camadas de terminais CC do inversor, desmonte os
conectores CC externos antes de desmontar os internos.

89
8 Descomissionamento do sistema Manual do usuário

Etapa 1 Consulte "5 Conexão elétrica", para ver como desconectar o inversor de todos os cabos,
seguindo as etapas na ordem contrária. Em particular, ao remover o conector CC, use
uma chave MC4 para soltar as peças de travamento e instale plugues à prova d'água.

Etapa 2 Consulte"4 Instalação mecânica", para desmontar o inversor seguindo a ordem


contrária.

Etapa 3 Se necessário, remova o suporte da parede.

Etapa 4 Se o inversor for usado novamente no futuro, consulte, consulte "3.3 Armazenamento
do inversor" para saber como conservá-lo adequadamente.

- - FIM

8.3 Descarte do inversor

Os usuários devem assumir a responsabilidade pelo descarte do inversor.

ADVERTÊNCIA
Descarte o inversor de acordo com os regulamentos e normas locais relevantes
para evitar danos ou acidentes.

AVISO

Algumas peças do inversor podem causar poluição ambiental. Descarte-as de


acordo com os regulamentos de descarte de resíduos eletrônicos aplicáveis no
local de instalação.

90
9 Manutenção e resolução de problemas

9.1 Solução de problemas

Quando ocorrer uma falha no inversor, as informações sobre a falha poderão ser exibidas
na interface do aplicativo. Se o inversor estiver equipado com uma tela LCD, as
informações da falha poderão ser visualizadas nela.
Os códigos de falha e métodos de solução de problemas de todos os inversores FV estão
detalhados na tabela abaixo. O dispositivo que você adquiriu pode conter apenas algumas
das informações de falha e, quando o inversor falhar, você pode verificar as informações
correspondentes por meio dos códigos de falha do aplicativo móvel.

91
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Em geral, o inversor é reconectado à rede
depois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a tensão real da rede e entre em
contato com a empresa de energia elétrica
local para obter soluções caso a tensão
permaneça acima do valor definido.
2. Verifique se os parâmetros de proteção
2, 3, 14, 15 Sobretensão da rede
estão configurados apropriadamente pelo
aplicativo ou pelo LCD. Modifique os valores
de proteção contra sobretensão com o
consentimento do operador de energia
elétrica local.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
Em geral, o inversor é reconectado à rede
depois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a tensão real da rede e entre em
contato com a empresa de energia elétrica
local para obter soluções caso a tensão
permaneça abaixo do valor definido.
4, 5 Subtensão de rede 2. Verifique se os parâmetros de proteção
estão configurados apropriadamente pelo
aplicativo ou pelo LCD.
3. Verifique se o cabo CA está encaixado no
local correto.
4. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.

92
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Sobrefrequência da Em geral, o inversor é reconectado à rede
8
rede depois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a frequência real da rede e entre em
contato com a empresa de energia elétrica
local para obter soluções se a frequência da
rede estiver além da faixa definida.
9 Subfrequência da rede, 2. Verifique se os parâmetros de proteção
estão configurados apropriadamente pelo
aplicativo ou pelo LCD.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
Em geral, o inversor é reconectado à rede
depois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Verifique se a rede elétrica está disponível.
2. Verifique se o cabo CA está encaixado no
local correto.
10 Ilhamento 3. Verifique se o cabo CA está conectado ao
terminal correto (se os condutores de fase e N
estão conectados corretamente).
4. Verifique se o disjuntor CA está conectado.
5. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. A falha pode ser causada em condições de
baixa irradiância ou elevada umidade
ambiente, e o inversor geralmente será
reconectado à rede após a melhora das
condições ambientes.
12 Fuga de corrente 2. Se as condições ambientes estiverem
normais, verifique se os cabos CA e CC estão
bem isolados.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.

93
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Em geral, o inversor é reconectado à rede
depois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a rede real e entre em contato com a
empresa de energia elétrica local para obter
13 Rede anormal
soluções se o parâmetro da rede exceder a
faixa definida.
2. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
Em geral, o inversor é reconectado à rede
depois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a tensão da rede atual. Se as
tensões de fase da rede elétrica forem muito
diferentes, entre em contato com a empresa
de energia elétrica para obter soluções.
Desequilíbrio de tensão
17 2. Se a diferença de tensão entre as três
da rede
fases estiver dentro do intervalo admissível
da empresa de energia local, modifique o
parâmetro de desequilíbrio de tensão de rede
através do aplicativo ou da LCD.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. Verifique se a string em questão apresenta
polaridade reversa. Em caso afirmativo,
aguarde até que a corrente da string seja
inferior a 0,5A, desligue o chave seccionadora
CC e realize os ajustes necessários.

28, 29, 208, 2. Entre em contato com o Atendimento ao


Conexão reversa
212, 448-479 Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
* Os códigos 28 e 29 correspondem às
entradas 1 e 2, respectivamente.
*Os códigos de 448 a 479 correspondem às
strings de 1 a 32, respectivamente.

94
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se a string em questão apresenta
polaridade reversa. Em caso afirmativo,
aguarde até que a corrente da string seja
inferior a 0,5A, desligue o chave seccionadora
CC e realize os ajustes necessários.

532-547, Alarme da conexão 2. Entre em contato com o Atendimento ao


564-579 reversa FV Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.
*Os códigos de 532 a 547 correspondem às
strings de 1 a 16, respectivamente..
*Os códigos de 564 a 579 correspondem às
strings de 17 a 32, respectivamente.
Verifique se a tensão e a corrente do inversor
estão anormais para determinar a causa do
alarme.
1. Verifique se os módulos FV estão
sombreados ou obstruídos. Caso afirmativo,
tome as medidas necessárias para que
recebam irradiância normalmente.
2. Verifique a conexão da bateria.
548-563, Alarme de condições
3. Confira os fusíveis CC e se necessário,
580-595 anormais de entrada
substitua-os.
4. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.
*Os códigos de 548 a 563 correspondem às
strings de 1 a 16, respectivamente.
*Os códigos de 580 a 595 correspondem às
strings de 17 a 32, respectivamente.

95
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Geralmente, o inversor retomará a operação
quando a temperatura interna ou do módulo
retornar ao normal. Se a falha persistir:
1. Verifique a temperatura do ambiente de
instalação do inversor.
2. Verifique se o inversor está em local bem
Temperatura ambiente ventilado;
37 excessivamente 3. Verifique se o inversor está exposto à luz
elevada solar direta. Caso necessário, proteja-o.
4. Verifique se as ventoinhas estão
funcionando corretamente. Substitua-as caso
necessário.
5. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow Power se a falha for
devida a outras causas e a falha persistir.
Pare e desconecte o inversor. Reinicie o
Temperatura ambiente inversor quando a temperatura ambiente
43
excessivamente baixa retornar à faixa adequada para a operação do
inversor.
Aguarde até o inversor voltar ao normal. Se a
falha persistir:
1. Verifique se o valor de proteção de
resistência ISO está excessivamente alto
através do aplicativo ou do LCD e certifique-
se de que ele esteja em conformidade com as
regulamentações locais.
2. Verifique a resistência ao aterramento da
Baixa resistência de
string e do cabo CC. Tome medidas de
39 isolação (Falha de
correção em caso de curto-circuito ou de
aterramento)
danos na isolação dos condutores.
3. Caso a isolação dos cabos não esteja
comprometida e a falha ocorra em dias
chuvosos, verifique novamente em dias de
tempo limpo.
4. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.

96
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se o cabo CA está conectado
corretamente.
2. Verifique a isolação entre o cabo de
Falha no cabo de
106 aterramento e os condutores vivos.
aterramento
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. Desconecte a fonte de alimentação CC e
verifique se os cabos CC estão danificados,
se o terminal de conexão ou fusível está solto
ou se há mau contato. Nesse caso, substitua
o cabo danificado, aperte o terminal ou fusível
e substitua o componente queimado.
88 Falha de arco elétrico 2. Após realizar a etapa 1, reconecte a fonte
de alimentação CC e remova a falha de arco
elétrico através do painel LCD ou do
aplicativo, após isso o inversor retornará à
operação normal.
3. Se a falha persistir, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sungrow.
1. Verifique se o medidor está conectado
incorretamente.
2. Verifique se a fiação de entrada e saída do
Alarme de conexão
84 medidor está invertida.
reversa do medidor/CT
3. Se o sistema existente estiver ativado,
verifique se a configuração de potência
nominal do inversor existente está correta.
1. Verifique se o cabo de comunicação e os
terminais estão anormais. Em caso afirmativo,
ajuste-os para garantir uma conexão
Alarme de
confiável.
anormalidade de
514 2. Reconecte o cabo de comunicação do
comunicação do
medidor.
medidor
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.

97
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se a porta de saída está
conectada à rede real. Desconecte-o da rede
em caso afirmativo.
323 Conflito na rede
2. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. Verifique se o cabo de comunicação e os
terminais estão anormais. Em caso afirmativo,
ajuste-os para garantir uma conexão
confiável.
Alarme de comunicação
75 2. Reconecte o cabo de comunicação do
paralela do inversor
medidor.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.

98
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
7, 11, 16,
19–25,
30–34, 36,
38, 40–42,
44–50,
52–58,
60–69, 85,
87, 92, 93,
100–105,
107–114, Aguarde até o inversor voltar ao normal.
116–124, Desconecte os Chaves seccionadoras CA e
200–211, CC e reconecte-os 15 minutos depois para
Falha do sistema
248–255, reiniciar o inversor. Se a falha persistir, entre
300–322, em contato com o Atendimento ao Cliente da
324–328, Sungrow.
401–412,
600–603,
605, 608,
612, 616,
620,
622–624,
800, 802,
804, 807,
1096–1122
59, 70–74,
76, 82, 83,
89, 77–81, 1. O inversor pode continuar a funcionar.
216–218, 2. Verifique se a fiação e o terminal
220–232, relacionados estão anormais, verifique se há
432–434, materiais estranhos ou outras anormalidades
Alarme do sistema
500–513, ambientais e tome as medidas corretivas
515–518, correspondentes quando necessário.
635–638, Se a falha persistir, entre em contato com o
900, 901, Atendimento ao Cliente da Sungrow Power.
910, 911,
996

99
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se a string em questão apresenta
polaridade reversa. Em caso afirmativo,
desconecte o chave seccionadora DC e
ajuste a polaridade quando a corrente da
Conexão reversa da string cair abaixo de 0,5 A.
264-283
entrada MPPT 2. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
*Os códigos de 264 a 279 correspondem às
strings de 1 a 20, respectivamente.
1. O inversor pode continuar a funcionar.
2. Verifique se a fiação e os terminais
relacionados estão anormais, verifique se há
Alarme de sobretensão materiais estranhos ou outras anormalidades
332-363
do capacitador do Boost ambientais e tome as medidas corretivas
correspondentes quando necessário.
Se a falha persistir, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sungrow Power.
Desconecte os Chaves seccionadoras CA e
CC e reconecte-os 15 minutos depois para
Falha de sobretensão
364-395 reiniciar o inversor. Se a falha persistir, entre
do capacitador do Boost
em contato com o Atendimento ao Cliente da
Sungrow.
1. Verifique se o número de módulos FV da
string correspondente é inferior ao de outras
strings. Aguarde até que a corrente da string
seja inferior a 0,5A, desligue o chave
seccionadora CC e realize os ajustes
necessários.
2. Verifique se os módulos FV estão
1548-1579 Corrente reversa
sombreados.
3. Aguarde até que a corrente seja inferior a
0,5A e meça a tensão de circuito aberto da
string. Caso necessário, verifique o
cabeamento e o dimensionamento do arranjo
FV.
4. Verifique se a orientação dos módulos FV.

100
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Em caso de falha, é proibido desconectar
diretamente o chave seccionadora CC e
desplugar os terminais fotovoltaicos quando a
corrente contínua for maior que 0,5 A;
2. Aguarde até que a corrente contínua do
inversor fique abaixo de 0,5 A, desconecte o
1600 - 1615، Falha no aterramento
chave seccionadora CC e desconecte as
1632 - 1655 fotovoltaico
strings em falha;
3. Não reinsira as strings defeituosas até
eliminar a falha no aterramento;
4. Se a falha não for causada pelos motivos
acima e persistir, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sungrow.
1. Em caso de falha, é proibido desconectar o
chave seccionadora CC quando a corrente
CC for maior que 0,5 A.
2. Desconecte o chave seccionadora CC
Falha no hardware do
1616 apenas quando a corrente do lado CC do
sistema
inversor ficar abaixo de 0,5 A.
3. É proibido ligar novamente o inversor. Entre
em contato com o Atendimento ao Cliente da
Sungrow.

Entre em contato com o distribuidor se as medidas indicadas na coluna “Método


de solução de problemas” tiverem sido tomadas, mas o problema continuar
ocorrendo. Entre em contato com a SUNGROW se o distribuidor não conseguir
resolver o problema.

9.2 Manutenção
9.2.1 Avisos de manutenção

A chave CC pode ficar travada na posição "OFF".

101
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

PERIGO
Risco de danos ao inversor ou ferimentos pessoais por manutenção incorreta!

• Use ferramentas especiais de isolamento durante as operações de alta tensão.

• Antes de realizar qualquer manutenção, primeiro desconecte o disjuntor CA do


lado da rede e verifique o status do inversor. Se o indicador do inversor estiver
desligado (off), espere até anoitecer para desconectar o interruptor CC. Se o
indicador do inversor estiver ligado (on), desconecte diretamente o interruptor
CC.

• Depois que o inversor estiver desligado por 5 minutos, meça a tensão e a


corrente com um instrumento profissional. Somente quando não houver
tensão nem corrente é que os operadores, usando equipamento de proteção,
poderão operar e realizar a manutenção do inversor.

• Mesmo se o inversor estiver desligado, ele ainda pode estar quente e causar
queimaduras. Use luvas de proteção antes de operar o inversor depois que ele
esfriar.

PERIGO
Ao fazer a manutenção do produto, é estritamente proibido abrir o produto se
houver odor ou fumaça ou se a aparência do produto for anormal. Se não houver
odor, fumaça ou aparência anormal óbvia, repare ou reinicie o inversor de acordo
com as medidas corretivas de alarme. Evite permanecer diretamente na frente do
inversor durante a manutenção.

Para evitar o uso incorreto ou acidentes causados por pessoas não familiarizadas
com o dispositivo: Coloque sinalizações de aviso evidentes ou demarque áreas de
advertência de segurança ao redor do inversor para evitar acidentes causados por
uso incorreto.

AVISO

Reinicie o inversor apenas após remover a falha que prejudica o desempenho de


segurança.
Como o inversor não contém peças que possam passar por manutenção, nunca
abra o gabinete nem substitua nenhum componente interno.
Para evitar risco de choque elétrico, não execute outras operações de manutenção
além das contidas neste manual. Entre em contato com a SUNGROW se precisar
de manutenção. Caso contrário, as perdas causadas não serão cobertas pela
garantia.

102
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

AVISO

Tocar no PCB ou em outros componentes sensíveis à estática pode danificar o


dispositivo.

• Não toque na placa de circuito sem necessidade.

• Obedeça aos regulamentos de proteção contra eletrostática e use uma pulseira


antiestática.

9.2.2 Manutenção de rotina


Item Método Período
Verifique a temperatura e tire a poeira
do inversor. Limpe o gabinete do
Entre seis meses e um
Limpeza do inversor, se necessário.
ano (a depender do nível
sistema Verifique se as entradas e as saídas
de poeira presente no ar).
de ar estão normais. Limpe-as caso
necessário.
Verifique se há advertência sobre as
ventoinhas utilizando o aplicativo.
Verifique se há algum ruído anormal
Ventiladores quando o ventilador estiver girando. Uma vez por ano
Limpe ou substitua as ventoinhas, se
necessário (consulte a seção a
seguir).
Verifique a vedação da folga entre
Entrada dos cabos Uma vez por ano
conectores e cabos.
Verifique se todos os cabos estão
firmemente e corretamente
conectados.
Conexão elétrica Verifique se há cabos danificados, Seis meses a um ano
especialmente se há partes vivas em
contato com o gabinete de metal do
inversor.

9.2.3 Limpeza da entrada e saída de ar

Uma quantidade significativa de calor é gerada quando o inversor está funcionando.


Para manter uma boa ventilação, verifique se a entrada e a saída de ar não estão
obstruídas.
Limpe a entrada e a saída de ar com uma escova macia ou um aspirador, se necessário.

103
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

9.2.4 Fan Maintenance

PERIGO
• Pare o inversor e desconecte-o de todas as fontes de alimentação antes da
manutenção.

• Tensão letal ainda existe no inversor. Aguarde pelo menos 5 minutos e depois
realize o trabalho de manutenção.

• Somente eletricistas qualificados podem fazer a manutenção dos ventiladores.

Os ventiladores dentro do inversor são usados para resfriar o inversor durante a operação.
Se os ventiladores não operarem normalmente, o inversor poderá não ser resfriado e a
eficiência do inversor poderá diminuir. Portanto, é necessário limpar os ventiladores sujos e
substituir os ventiladores quebrados a tempo.
O procedimento de operação é o seguinte:

Etapa 1 Pare o inversor (consulte 8.1 Desconexão do inversor).

Etapa 2 Solte o parafuso na placa de vedação do módulo do ventilador.

Etapa 3 Pressione a protuberância do gancho de trava, desconecte a junta de conexão do cabo


para fora e solte o parafuso no suporte do ventilador.

104
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Etapa 4 Puxe o módulo do ventilador, limpe os ventiladores com escova macia ou aspirador de
pó, e substitua-os quando for necessário.

Etapa 5 Reinstale o ventilador no inversor na ordem inversa e reinicie o inversor.

- - FIM

105
10 Apêndice

10.1 Dados técnicos


Parâmetros SG30CX SG33CX
Entrada (CC)
Tensão máxima de
1100 V(1)
entrada FV
Tensão mínima de
entrada FV/Tensão de 200 V/250 V
entrada de inicialização
Tensão nominal de
585 V
entrada FV
Intervalo de tensão MPP 200 V ~ 1000 V
Intervalo de tensão MPP
550 V ~ 850 V(2)
para potência nominal
N° de entradas MPP
3
independentes
Nº de séries fotovoltaicas
2
por MPPT
Corrente de entrada
3 X 26 A 3 X 26 A
máxima FV
Corrente máx. de CC de
3 X 40A 3 X 40A
curto-circuito
Saída (CA)
33 kVA @45 ℃, 400 Vac/
36,3 kVA @ 40 ℃, 400 Vac
Potência de saída CA 29,9 kVA
33 KVA@50℃, 415 Vac/36,3
KVA@45℃, 415 Vac
Corrente de saída CA
43,16 A 55,2 A
máxima
Tensão CA nominal 3/N/PE, 230/400 V
Intervalo de tensão CA 312 V ~ 528 V
Frequência nominal da
rede/Faixa de frequência 50 Hz/45 ~ 55 Hz, 60 Hz/55 ~ 65 Hz
da rede
Harmônico (DHT) < 3% (em potência nominal)
Injeção de corrente CC — Entrada de < 0,5%

106
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetros SG30CX SG33CX


Fator de potência em
potência nominal/Fator > 0,99/0,8 adiantado ~ 0,8 atrasado
de potência ajustável
Fases de alimentação/
3/3
conexão CA
Eficiência
Eficiência máxima/
98.6% / 98.3%
Eficiência europeia
Proteção
Proteção de polaridade
Sim
CC reversa
Proteção contra curto-
Sim
circuito CA
Proteção contra corrente
Sim
de fuga
Monitoramento de rede Sim
Monitoramento de falha
Sim
de aterramento
Chave seccionadora CC Sim
Chave seccionadora CA Não
Monitoramento da série
Sim
fotovoltaica
Função Q noturna Sim
Função de recuperação
Sim
de PID
Interruptor de circuito de
— Opcional
falha de arco (AFCI)
Tipo II CC (Opcional:Tipo I +
Proteção de sobretensão CC Tipo II/CA Tipo II
II)/Tipo II CA
Dados gerais
Dimensões (L×A×P) 702×595×310 mm
Peso 50 kg
Topologia Sem transformador
Grau de proteção IP66
Consumo de energia à
≤2 W
noite
Intervalo da temperatura
-30 ~ 60 ℃ (redução a > 45 ℃)
ambiente operacional

107
10 Apêndice Manual do usuário

Parâmetros SG30CX SG33CX


Intervalo de umidade
0 ~ 100%
relativa permitida
Método de resfriamento Resfriamento de ar forçado inteligente
Altitude máxima de
4.000 m (redução a > 3.000 m)
operação
Visor LED, Bluetooth + Aplicativo
RS485/Opcional: WLAN, RS485/Opcional: WLAN,
Comunicação
Ethernet Ethernet
Tipo de conexão CC MC4 (máx. 6 mm2)
Tipo de conexão CA Terminal OT ou DT (máx. 70 mm2)
Função Q noturna, LVRT, HVRT, controle de potência ativa e
Suporte à rede
reativa e controle de taxa de aumento de potência

Observação (1): O inversor entra em estado de espera quando o intervalo de tensão de


entrada varia entre 1.000 V e 1.100 V. Se a máxima tensão CC no sistema exceder 1.000 V,
os conectores MC4 incluídos no escopo da entrega não devem ser utilizados. Neste caso,
os conectores MC4 Evo2 devem ser utilizados.
(Observação (2): A diferença de tensão entre os MPPTs deve ser inferior a 80 V. A tensão
da string configurada deve ser superior ao limite inferior da tensão nominal do MPPT.

Parâmetros SG40CX SG50CX


Entrada (CC)
Tensão máxima de
1100 V(3)
entrada FV
Tensão mínima de
entrada FV/Tensão de 200 V/250 V
entrada de inicialização
Tensão nominal de
585 V
entrada FV
Intervalo de tensão MPP 200 V ~ 1000 V
Intervalo de tensão MPP
550 V ~ 850 V(4)
para potência nominal
N° de entradas MPP
4 5
independentes
Nº de séries
2
fotovoltaicas por MPPT
Corrente de entrada
4 X 26 A 5 X 26 A
máxima FV
Corrente máx. de CC de
4 X 40 A 5 X 40A
curto-circuito
Saída (CA)

108
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetros SG40CX SG50CX


40 kVA @ 45 ℃, 400 Vac/44 50 kVA @ 45 ℃, 400 Vac/55
kVA @ 40 ℃, 400 Vac 40 kVA kVA @ 40 ℃, 400 Vac 50
Potência de saída CA
@ 50 ℃, 415 Vac/44 kVA @ kVA @ 50℃, 415 Vac/55
45 ℃, 415 Vac kVA @ 45 ℃, 415 Vac
Corrente de saída CA
66,9 A 83,6 A
máxima
Tensão CA nominal 3/N/PE, 230/400 V
Intervalo de tensão CA 312 ~ 528 V
Frequência nominal da
rede/Faixa de frequência 50 Hz/45 ~ 55 Hz, 60 Hz/55 ~ 65 Hz
da rede
Harmônico (DHT) < 3% (em potência nominal)
Injeção de corrente CC Entrada de < 0,5%
Fator de potência em
potência nominal/Fator > 0,99/0,8 adiantado ~ 0,8 atrasado
de potência ajustável
Fases de alimentação/
3/3
conexão CA
Eficiência
Eficiência máxima/
98.6% / 98.3% 98.7% / 98.4%
Eficiência europeia
Proteção
Proteção de polaridade
Sim
CC reversa
Proteção contra curto-
Sim
circuito CA
Proteção contra corrente
Sim
de fuga
Monitoramento de rede Sim
Monitoramento de falha
Sim
de aterramento
Chave seccionadora CC Sim
Chave seccionadora CA Não
Monitoramento da série
Sim
fotovoltaica
Função Q noturna Sim
Função de recuperação
Sim
de PID

109
10 Apêndice Manual do usuário

Parâmetros SG40CX SG50CX


Interruptor de circuito de
Opcional Opcional
falha de arco (AFCI)
Tipo II CC (Opcional:Tipo I + Tipo II CC (Opcional:Tipo I +
Proteção de sobretensão
II)/Tipo II CA II)/Tipo II CA
Dados gerais
Dimensões (L*A*P) 782×645×310 mm
Peso 58 kg 62 kg
Topologia Sem transformador
Grau de proteção IP66
Consumo de energia à
≤2 W
noite
Intervalo da temperatura
-30 ~ 60 ℃ (redução a > 45 ℃)
ambiente operacional
Intervalo de umidade
0 ~ 100%
relativa permitida
Método de resfriamento Resfriamento de ar forçado inteligente
Altitude máxima de
4.000 m (redução a > 3.000 m)
operação
Visor LED, Bluetooth + Aplicativo
RS485/Opcional: WLAN, RS485/Opcional: WLAN,
Comunicação
Ethernet Ethernet
Tipo de conexão CC MC4 (máx. 6 mm2)
Tipo de conexão CA Terminal OT ou DT (máx. 70 mm2)
Função Q noturna, LVRT, HVRT, controle de potência ativa e
Suporte à rede
reativa e controle de taxa de aumento de potência

Observação (3): O inversor entra em estado de espera quando o intervalo de tensão de


entrada varia entre 1.000 V e 1.100 V. Se a máxima tensão CC no sistema exceder 1.000 V,
os conectores MC4 incluídos no escopo da entrega não devem ser utilizados. Neste caso,
os conectores MC4 Evo2 devem ser utilizados.
(Observação (4): A diferença de tensão entre os MPPTs deve ser inferior a 80 V. A tensão
da string configurada deve ser superior ao limite inferior da tensão nominal do MPPT.

Parâmetros SG30CX(5) SG50CX(5)


Entrada (CC)
Potência máx. de
entrada FV 45 kW 76 kW
recomendada
Tensão máxima de
1100 V(6)
entrada FV

110
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetros SG30CX(5) SG50CX(5)


Tensão mínima de
entrada FV/Tensão de 200 V/250 V
entrada de inicialização
Tensão nominal de
585 V
entrada FV
Intervalo de tensão MPP 200 V ~ 1000 V
Intervalo de tensão MPP
550 V ~ 850 V(7)
para potência nominal
N° de entradas MPP
3 5
independentes
Nº de séries fotovoltaicas
2
por MPPT
Corrente de entrada 130 A (26 A/26 A/26 A/26 A/
78 A (26 A/26 A/26 A)
máxima FV 26 A)
Corrente máx. de CC de 200 A (40 A/40 A/40 A/40 A/
120 A (40 A/40 A/40 A)
curto-circuito 40 A)
Saída (CA)
Potência de saída CA 29,9 kVA 50 kVA
Potência de saída CA
29,9 kVA 50 kVA
nominal aparente
Corrente de saída CA
48,15 A 80,5 A
máxima
Tensão CA nominal 3/N/PE, 230/400 V
Intervalo de tensão CA 312 V ~ 528 V
Frequência nominal da
rede/Faixa de frequência 50 Hz/45 ~ 55 Hz, 60 Hz/55 ~ 65 Hz
da rede
Harmônico (DHT) < 3% (na potência nominal)
Fator de potência em
potência nominal/Fator > 0,99/0,8 adiantado ~ 0,8 atrasado
de potência ajustável
Fases de alimentação/
3/3 – PE
fases de conexão
Eficiência
Eficiência máxima/
98.6 % / 98.3 % 98.7 % / 98.4 %
Eficiência europeia
Proteção
Proteção de polaridade
Sim
CC reversa

111
10 Apêndice Manual do usuário

Parâmetros SG30CX(5) SG50CX(5)


Proteção contra curto-
Sim
circuito CA
Proteção contra corrente
Sim
de fuga
Monitoramento de rede Sim
Monitoramento de falha
Sim
de aterramento
Chave seccionadora CC Sim
Chave seccionadora CA Não
Monitoramento da série
Sim
fotovoltaica
Função Q noturna Sim
Função de recuperação
Sim
de PID
Tampa de proteção do
Sim
terminal CC
Dongle de comunicação
Sim
(EyeM4)
Proteção contra surto CC Tipo II/CA Tipo II
Classe de proteção I
Categoria de
CC II/CA III
sobretensão
Método anti-ilhamento
Alteração da frequência
ativo
Dados gerais
Dimensões (L×A×P) 702×595×310 mm 782×645×310 mm
Peso 50 kg 62 kg
Topologia Sem transformador
Grau de proteção IP66
Consumo de energia à
≤2 W
noite
Intervalo da temperatura
-30 ~ 60 ℃ (redução a > 45 ℃)
ambiente operacional
Intervalo de umidade
0 ~ 100%
relativa permitida
Método de resfriamento Resfriamento de ar forçado inteligente
Altitude máxima de
4.000 m (redução a > 3.000 m)
operação
Visor LED, Bluetooth + Aplicativo

112
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetros SG30CX(5) SG50CX(5)


Comunicação RS485/WLAN/Opcional: Ethernet
Tipo de conexão CC MC4 (máx. 6 mm2)
Tipo de conexão CA Terminal OT ou DT (máx. 70 mm2)
Função Q noturna, LVRT, HVRT, controle de potência ativa e
Suporte à rede
reativa e controle de taxa de aumento de potência
País de fabricação China

Observação (5): Para Austrália.


Observação (6): O inversor entra em estado de espera quando o intervalo de tensão de
entrada varia entre 1.000 V e 1.100 V. Se a máxima tensão CC no sistema exceder 1.000 V,
os conectores MC4 incluídos no escopo da entrega não devem ser utilizados. Neste caso,
os conectores MC4 Evo2 devem ser utilizados.
(Observação (7): A diferença de tensão entre os MPPTs deve ser inferior a 80 V. A tensão
da string configurada deve ser superior ao limite inferior da tensão nominal do MPPT.

Parâmetros SG30CX-NI SG50CX-NI


Entrada (CC)
Potência máx. de
entrada FV 45 kW 76 kW
recomendada
Tensão máxima de
1100 V(8)
entrada FV
Tensão mínima de
entrada FV/Tensão de 200 V/250 V
entrada de inicialização
Tensão nominal de
585 V
entrada FV
Intervalo de tensão MPP 200 ~ 1000 V
Intervalo de tensão MPP
550 V ~ 850 V(9)
para potência nominal
N° de entradas MPP
3 5
independentes
Nº de séries fotovoltaicas
2
por MPPT
Corrente de entrada 130 A (26 A/26 A/26 A/26 A/
78 A (26 A/26 A/26 A)
máxima FV 26 A)
Corrente máx. de CC de 200 A (40 A/40 A/40 A/40 A/
120 A (40 A/40 A/40 A)
curto-circuito 40 A)
Saída (CA)
Potência de saída CA 29,9 kVA 50 kVA

113
10 Apêndice Manual do usuário

Parâmetros SG30CX-NI SG50CX-NI


Potência de saída CA
29,9 kVA 50 kVA
nominal aparente
Corrente de saída CA
48,15 A 80,5 A
máxima
Tensão CA nominal 3/N/PE, 230/400 V
Intervalo de tensão CA 312 ~ 528 V
Frequência nominal da
rede/Faixa de frequência 50 Hz/45 ~ 55 Hz, 60 Hz/55 ~ 65 Hz
da rede
Harmônico (DHT) < 3% (em potência nominal)
Fator de potência em
potência nominal/Fator > 0,99/0,8 adiantado ~ 0,8 atrasado
de potência ajustável
Fases de alimentação/
3/3
conexão CA
Eficiência
Eficiência máxima/
98.6% / 98.3% 98.7% / 98.4%
Eficiência europeia
Proteção
Proteção de polaridade
Sim
CC reversa
Proteção contra curto-
Sim
circuito CA
Proteção contra corrente
Sim
de fuga
Monitoramento de rede Sim
Monitoramento de falha
Sim
de aterramento
Chave seccionadora CC Não(10)
Chave seccionadora CA Sim
Monitoramento da série
Sim
fotovoltaica
Função Q noturna Sim
Função de recuperação
Sim
de PID
Tampa de proteção do
Sim
terminal CC
Proteção contra surto CC Tipo II/CA Tipo II
Dados gerais

114
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetros SG30CX-NI SG50CX-NI


Dimensões (L×A×P) 702×595×310 mm 782×645×310 mm
Peso 50 kg 62 kg
Topologia Sem transformador
Grau de proteção IP66
Consumo de energia à
≤2W
noite
Intervalo da temperatura
-30 ~ 60 ℃ (redução a > 45 ℃)
ambiente operacional
Intervalo de umidade
0 ~ 100%
relativa permitida
Método de resfriamento Resfriamento de ar forçado inteligente
Altitude máxima de
4000 m (redução a > 3000 m)
operação
Visor LED, Bluetooth + Aplicativo
Comunicação RS485/WLAN/Opcional: Ethernet
Tipo de conexão CC MC4 (máx. 6 mm2)
Tipo de conexão CA Terminal OT ou DT (máx. 70 mm2)
Função Q noturna, LVRT, HVRT, controle de potência ativa e
Suporte à rede
reativa e controle de taxa de aumento de potência
País de fabricação China

Observação (8): O inversor entra em estado de espera quando o intervalo de tensão de


entrada varia entre 1.000 V e 1.100 V. Se a máxima tensão CC no sistema exceder 1.000 V,
os conectores MC4 incluídos no escopo da entrega não devem ser utilizados. Neste caso,
os conectores MC4 Evo2 devem ser utilizados.
(Observação (9): A diferença de tensão entre os MPPTs deve ser inferior a 80 V. A tensão
da string configurada deve ser superior ao limite inferior da tensão nominal do MPPT.
Observação (10): Para inversores sem um chave seccionadora CC, é necessário preparar
um chave seccionadora CC externo de acordo com AS 60947.3.

10.2 Distância do cabeamento para contato seco (DI)

A distância máxima do cabeamento para contato seco deve atender aos requisitos da
tabela abaixo. O comprimento máximo "L" do cabeamento é dado pela soma do
comprimento de todos os cabos utilizados.

LK refere-se ao comprimento do cabo em uma direção entre o terminal de contato seco de


DI do inversor k e o terminal do inversor (k-1).

115
10 Apêndice Manual do usuário

Tabela 10-1 Correspondência entre o número de inversores e a distância máxima da fiação

Número de Comprimento máximo do cabeamento (unidade: m)

inversores 16 AWG/1,31 mm2 17 AWG/1,026 mm2

1 13030 10552

2 6515 5276

3 4343 3517

4 3258 2638

5 2606 2110

6 2172 1759

7 1861 1507

8 1629 1319

9 1448 1172

10 1303 1055

11 1185 959

12 1086 879

13 1002 812

14 931 754

15 869 703

16 814 660

17 766 621

18 724 586

19 686 555

20 652 528

21 620 502

22 592 480

23 567 459

24 543 440

25 521 422

116
Manual do usuário 10 Apêndice

AVISO

Caso a especificação do cabo usado não esteja incluída na tabela acima, quando
houver apenas um inversor, verifique se a impedância de linha do nó de entrada é
inferior a 300 Ω; e quando houver múltiplos inversores conectados de forma
encadeada, verifique se a impedância é inferior a 300 Ω/número de inversor.

10.3 Garantia de qualidade

Quando ocorrem falhas no produto durante o período de garantia, a SUNGROW fornece


serviço gratuito ou substitui o produto por um novo.
Comprovação
Durante o período de garantia, o cliente deve fornecer a nota fiscal e a data da compra do
produto. Além disso, a marca registrada no produto não deve estar rasurada ou ilegível.
Caso contrário, a SUNGROW tem o direito de recusar honrar a garantia de qualidade.
Condições

• Após a substituição, produtos não qualificados devem ser processados pela


SUNGROW.

• O cliente deve dar à SUNGROW um período razoável para reparar o dispositivo com
defeito.
Exclusão de responsabilidade
Nas seguintes circunstâncias, a SUNGROW tem o direito de recusar honrar a garantia de
qualidade:

• O período de garantia gratuita para todo o equipamento/componentes expirou.

• O dispositivo foi danificado durante o transporte.

• O dispositivo foi instalado, reparado ou utilizado incorretamente.

• O dispositivo operou continuamente em condições adversas, além das descritas neste


manual.

• A falha ou dano foi causado pela instalação, reparos, modificação ou desmontagem


realizada por fornecedor de serviço ou pessoal alheio à SUNGROW.

• A falha ou dano foi causado pelo uso de componentes ou software não padrão ou que
não são da SUNGROW.

• A instalação e a faixa de uso estão além das estipulações dos padrões internacionais
relevantes.

• O dano é causado por fatores naturais inesperados.

Para produtos com falha que se encaixem em algum dos casos acima, caso o cliente peça
manutenção, pode haver serviço de manutenção mediante pagamento com base no
julgamento da SUNGROW.

117
10 Apêndice Manual do usuário

10.4 Informações de contato

Se houver alguma dúvida sobre o produto, entre em contato conosco.


Precisamos das informações a seguir para oferecer a melhor assistência:

• Modelo do dispositivo

• Número de série do dispositivo

• Código/nome da falha

• Breve descrição do problema

Para obter informações detalhadas de contato, visite: https://en.sungrowpower.com/


contactUS

118

Você também pode gostar