New Trasdata MASTER
New Trasdata MASTER
New Trasdata MASTER
Índice Geral
1 CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZAÇÃO E GARANTIA ............. 5
1.1 Licença de utilização, condições de utilização e garantia ..................................... 5
1.2 Garantia do produto hardware .............................................................................. 10
2 INTRODUÇÃO .................................................................................... 13
2.1 Características ...................................................................................................... 13
2.2 Composição dos kits ............................................................................................. 14
2.2.1 Opcionais .............................................................................................................. 15
2.3 Requisitos mínimos do sistema ............................................................................. 19
2.4 Descrição de luzes e conectores .......................................................................... 20
3 INSTALAÇÃO ..................................................................................... 21
3.1 Procedimento de instalação.................................................................................. 21
4 PROGRAMA DE GESTÃO ................................................................. 25
4.1 Introdução ............................................................................................................. 25
4.2 Interface ................................................................................................................ 30
4.2.1 Identificação .......................................................................................................... 30
4.2.2 Procedimento de leitura ........................................................................................ 35
4.2.3 Exportar o ficheiro para modificação ..................................................................... 39
4.2.4 Escrita de um ficheiro .dim completo .................................................................... 40
4.2.5 Ler/Escrever memórias individuais ....................................................................... 42
4.3 Clonagem ECU ..................................................................................................... 45
4.4 Ficheiro de Registo ............................................................................................... 46
4.5 Info Plugin ............................................................................................................. 47
4.5.1 NOTAS IMPORTANTES ........................................................................................ 48
4.6 Opções.................................................................................................................. 50
4.6.0 Atualização do software ........................................................................................ 51
4.6.1 Alteração de IDIOMA ............................................................................................ 51
4.6.2 Atualizar ficheiros .DIM antigos ............................................................................. 51
5 APLICAÇÃO DAS PATCH.................................................................. 53
5.1 Introdução ............................................................................................................. 53
5.2 Funcionamento e Utilização.................................................................................. 55
5.2.1 Extração do TUNING FILE (.DTF) ........................................................................ 58
Este manual pertence à DIMSPORT S.R.L.
Instruções originais em italiano 3
DIMSPORT S.R.L. - 15020 Serralunga di Crea (AL) - Tel.: +39 0142 9552 - Web: www.dimsport.it
New TRASDATA 2021 - 01
Manual do Utilizador Rel. : 01
6. Proteção contra cópias O Software pode conter tecnologia de proteção contra cópias para evitar a
cópia não autorizada do Software.
É ilegal fazer cópias não autorizadas do Software ou burlar a tecnologia de
proteção contra cópias contida no Software ou copiar, no todo ou em parte,
o conteúdo da base de dados sem o consentimento do dono legítimo.
O Utilizador declara estar ciente deste facto e não poderá fazer valer a seu
favor, em caso de uma violação destas Condições de utilização, a boa fé.
Se o Utilizador precisar de uma cópia de backup do Software, poderá
solicitá-la àDIMSPORT S.R.L., especificando os motivos.
Qualquer cópia de backup permanecerá sujeita às mesmas limitações que a
original, tal como estabelecido neste acordo, e pode ser utilizada única e
exclusivamente para restaurar o original, em caso de perda ou danos
irreparáveis.
A VIOLAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE LICENÇA INDICADAS NOS
PONTOS 3, 4, 5 E 6 RESULTARÁ NA RESCISÃO IMEDIATA DESTE
ACORDO E NA CONSEQUENTE REVOGAÇÃO DE QUALQUER DIREITO
DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE PELO UTILIZADOR.
7. Conservação dos efeitos Se uma ou mais partes deste acordo estiver em contraste com as leis em
vigor, deve ser considerada anulada, anulável e/ou de qualquer forma sem
efeito, estas condições de licença, contudo, manterão sua efetividade entre
as partes na parte não invalidada.
8. Lei aplicável, Resolução de O presente acordo é regido e regulado pela lei italiana.
Litígios e Jurisdição Para todos os assuntos não expressamente citados aqui, devem ser
aplicadas as disposições da lei italiana.
Para todos os litígios que possam surgir em relação à interpretação,
execução e validade destas condições gerais de contrato será competente -
salvo disposições em contrário da lei obrigatória - o Tribunal do local de
residência ou domicílio do Utilizador, caso estes devam ser considerados
"consumidor" nos termos da lei em vigor, senão exclusivamente o tribunal
de Vercelli, Itália.
9. Comunicações O Licenciador DIMSPORT S.R.L. tem sede em San Iorio 8/B, 15020
Serralunga di Crea - Italy.
Qualquer comunicação ou reclamação deve ser enviada para esse
endereço ou transmitida para o número de fax +39 0142940094 ou para o
endereço de e-mail info@dimsport.it.
Comunicações e reclamações enviadas para outros endereços não serão
tidas em conta para os fins deste acordo de Licença.
10. Idioma As presentes condições gerais de Licença foram redigidas em italiano e
traduzidas para inglês, francês, espanhol, alemão e português.
Se houver qualquer discrepância entre os diferentes idiomas ou dúvidas
sobre a sua interpretação, prevalecerá o texto em italiano.
O Concessionário declara ter lido e compreendido este Disclaimer em todas as suas partes e aceita estar
submetido aos termos e condições aqui estabelecidos.
O Concessionário reconhece ainda que este Disclaimer é um acordo completo e exclusivo com a Outorgante e
que substitui quaisquer acordos prévios, verbais ou por escrito, quaisquer propostas e/ou comunicações prévias
relacionadas com o objeto deste acordo.
DIMSPORT S.R.L. fornece diversos kits de software para PC (RaceEvo, FlashPoint, DSManager, MyGenius
Client, Trasdata, Rapid Bike Master,Rapid TPM) e ferramentas (NewGenius, MyGenius, Trasdata, NewTrasdata,
Rapid Bike, Rapid) utilizáveis somente para competições ou para usos em circuito fechado, não aberto ao público.
Esses permitem ter acesso aos parâmetros relativos à gestão de funcionamento do motor. a consequente
manipulação dos mesmos pode tornar o veículo não em conformidade com os requisitos e os padrões do país no
que se refere à potência velocidade e emissões. Para além disso, poderia resultar num desgaste diferente ou
maior dos componentes mecânicos e elétricos do veículo e poderia determinar a anulação da garantia fornecida
pelo fabricante/vendedor do veículo.
Os kits mencionados acima fornecidos pela DIMSPORT S.R.L. devem ser utilizados somente após uma leitura
profunda do manual de instruções, da documentação técnica fornecida, e somente em conformidade com o que é
indicado e sugerido
Os produtos fornecidos poderiam permitir que o utilizador altere o desempenho do veículo; por isso, o próprio
veículo pode ter diferentes reações em comparação com a condições padrão indicadas pelo fabricante.
Portanto, é necessário ter o máximo cuidado durante a condução do veículo após a intervenção.
Exceto para qualquer garantia específica, condição ou seja termo imperativo, que não possa ser excluído, ou seja,
limitado pela lei aplicável na jurisdição do utilizador, DIMSPORT S.R.L. fornece o Software/Firmware no estado de
facto em que se encontra com eventuais defeitos ("AS IS") e exclui expressamente qualquer outra garantia,
condição, declaração ou termo expresso, ou seja, implícito, previsto pela lei, commow law, costume, uso ou outro,
incluindo (a título de exemplo e não se limitando a) as garantias de integração, comercialização, fruição pacífica,
qualidade satisfatória, ou seja, adequação para fins específicos.
DIMSPORT S.R.L. em nenhum caso será responsável perante o utilizador por qualquer perda, dano, reclamação
ou custo, incluindo quaisquer danos indiretos, ou seja, incidentais consequentes, perda de lucros ou receitas,
danos resultantes de interrupção da atividade comercial, ferimentos pessoais ou violação das obrigações de
diligência, ou reclamações de terceiros, mesmo que um representante da DIMSPORT S.R.L. tenha sido avisado
da possibilidade de tal perda, dano, reclamação ou custo.
As limitações e exclusões precedentes aplicam-se na medida máxima permitida pela lei em vigor na
jurisdição do utilizador.
A responsabilidade total da DIMSPORT S.R.L. ao abrigo ou em relação com este acordo será igualmente
limitada em caso de violação substancial ou material do presente acordo, ou seja, de violação dos termos
substanciais ou materiais do mesmo.
Procedimento Sempre que pretender recorrer aos direitos estabelecidos nestas condições
de garantia, o comprador deve entrar em contacto com o Suporte
TécnicoDIMSPORT para obter informações sobre o método exato de envio
do produto para verificação.
Com as limitações especificadas abaixo e se as condições para a
concessão da garantia prevista no Decreto Legislativo 206/05 forem
cumpridas, o produto será reparado sem encargos para o comprador.
As disposições do art. 130, Decreto Legislativo 206/05, em particular no que
diz respeito à impossibilidade objetiva ou à sobrecarga excessiva da
reparação, não serão afetadas.
Quando o produto tiver de ser enviado, apesar do período de garantia ter
expirado ou se verificar que é um defeito não coberto pela Garantia, ou seja,
o produto está livre de defeitos,DIMSPORT S.R.L. cobrará ao comprador
pelos custos de transporte, administrativos e técnicos incorridos.
Modalidades de envio do Para qualquer tipo de intervenção em produtos, é essencial entrar em
produto contacto com o Suporte Técnico DIMSPORT para solicitar o número de
Autorização de Devolução de Mercadoria (RMA). Ao solicitar o RMA, indicar
por escrito o seguinte:
· Número de série do produto
· Falha assinalada
O Suporte TécnicoDIMSPORT reserva-se o direito de fazer alguns testes
para verificar a extensão do problema. Receberá uma comunicação por
e-mail com o número RMA e as instruções específicas a seguir.
O número RMA deve ser indicado no documento que acompanhará a
mercadoria e na própria embalagem.
Limites no caso de intervenção A garantiaDIMSPORT S.R.L. não cobre defeitos que tenham ocorrido fora
em garantia do prazo da garantia, defeitos que não existiam quando o produto foi
entregue, falhas resultantes de negligência ou negligência na utilização, de
instalação ou manutenção incorreta, armazenamento e/ou conversação
incorretos, de manutenção ou intervenções técnicas realizadas por pessoal
não autorizado, de danos no transporte, corrosão ou produtos onde a
etiqueta de serviço tenha sido alterada ou removida.
A título de exemplo, são excluídos do Serviço de Garantia:
· danos estéticos do produto, como riscos, amolgadelas, entalhes ou
orifícios, tanto no invólucro externo como no ecrã, bem como danos
causados por impactos e/ou quedas
· danos causados por uma modificação do produto ou alteração
(hardware ou software) do mesmo, sem a autorização prévia por
escrito da DIMSPORT
· defeitos resultantes de incidentes, desastres naturais ou outras
causas, entre as quais chuva, granizo, raios e fogo.
ATENÇÃO
2 INTRODUÇÃO
2.1 Características
· Programador de hardware para microprocessadores Motorola MPC5xx (BDM mode)
· Programador de hardware para microprocessadores ST Microelectronics ST10xxx (BOOT mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Infineon Tricore (BOOT mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Nec 76F00xx (NBD mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Motorola MPC55xx (JTAG mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Renesas SH705x (AUD/BOOT mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Mitsubishi MH72xx/MH82xx (BOOT mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Motorola MC68xxx (BDM mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Motorola HC12 (BDM mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Renesas M32R (BOOT mode)
· Programador de hardware para microprocessadores Freescale/ST MPC56xx SPC56x (JTAG mode)
· Leitura/gravação de EPROM interna no microprocessador
· Leitura/gravação de EPROM externa (AM29BL802C, M58BW016DB ..)
· Leitura/gravação de EEPROM CAC de série
· Leitura/gravação completa da unidade de controlo: guardar as memórias presentes num único ficheiro .DIM
· Temperatura de funcionamento e de conservação compreendida entre 0 °C e 50 °C
2.2.1 Opcionais
K34DIMA - base de posicionamento metálica com suporte paraNewTrasdata.
CÓDIGO DESCRIÇÃO
F34DM001 1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DELPHI
F34DM002 1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo BOSCH
F34DM003 1 base para adaptadores de passo 1.27
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo SIEMENS (requer
F34DM004
F34DM003)
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo MARELLI (requer
F34DM005
F34DM003)
F34DM009 1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DELPHI 02
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo MED7 com micro
F34DM010
ST10
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo MEDC17 com
F34DM011
CPU codificado
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo MARELLI
F34DM012
MPC55xx JTAG
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DELPHI MPC55xx
F34DM013
JTAG
F34DM014 1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO CN1 AUD
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO CN1
F34DM015
BOOT
F34DM016 1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO CN2 AUD
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO CN2
F34DM017
BOOT
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO CN3
F34DM019
BOOT
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO – NEC
F34DM023
NBD 20 pinos
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo DENSO – NEC
F34DM024
NBD 26 pinos
1 adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo MARELLI –
F34DM025
MPC56XX_SPC56X
Adaptadores opcionais para base de posicionamento metálica não incluídos na mala K34NTDIMAL05
CÓDIGO DESCRIÇÃO
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo EDC7 veículos
F34DM008
industriais (requer F34DM003)
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo TRW MPC5554
F34DM021
Volvo veículos industriais
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo EFI – T6
F34DM022
MPC55XX JTAG
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo BOSCH
F34DM026
EDC17C59
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo BOSCH
F34DM028
MED17.9.7 LAND ROVER
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo BOSCH
F34DM029
MED17.5.5 VAG
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo BOSCH
F34DM030
MEDC17.9 LAND ROVER
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo SIEMENS PCR2.1
F34DM031
VAG
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo CONTINENTAL
F34DM032
SID208/SID209 FORD
1 Adaptador de base de posicionamento para unidades de controlo CONTINENTAL
F34DM033
SID807 FORD
2 Terminal para adaptador de base de posicionamento F34DM037 (2.54) e F34DM038
F34DM036
(1.27)
F34DM037 1 Terminal para adaptador de base de posicionamento F34DM036 (2.54)
F34DM038 1 Terminal para adaptador de base de posicionamento F34DM036 (1.27)
ATENÇÃO
AVISO
É necessária uma ligação à Internet para ativar as
funções de ativação, ID, leitura e gravação do sistema
NewTrasdata.
3 INSTALAÇÃO
AVISO
Ligue o dispositivo apenas quando solicitado pelo sistema.
AVISO
Para instalar o programa com sucesso, precisa de uma ligação rápida e estável à Internet.
AVISO
Se o PC não tiver uma unidade de CD/DVD, siga os passos a seguir indicados.
· Aceda à área reservada do local DIMSPORT.
· Descarregue o ficheiro de configuração e guarde-o no ambiente de trabalho.
· Descomprima o ficheiro comprimido.
· Faça um duplo clique no ficheiro executável.
AVISO
Se o programa não arrancar automaticamente, proceda como indicado.
· Abra «O meu computador».
· Clique duas vezes no ícone de unidade de CD.
O programa começa automaticamente (Auto run).
AVISO
O programa é instalado por predefinição na pasta raiz
«Program Files».
Clique no botão «Browse» para selecionar outra pasta
de destino.
4 PROGRAMA DE GESTÃO
4.1 Introdução
O menu superior é dividido nas seguintes folhas de cálculo:
· Lista de Ficheiros: serve para gerir os ficheiros da unidade de controlo ECU lidos e guardados no PC.
· Info Plugins: serve para visualizar os plugins disponíveis, os tipos de sistema e os respetivos manuais de
ligação.
· Opções: serve para atualizar o sistema (software, firmware), alterar o idioma a utilizar, extrair os ficheiros de
LOG, carregar protocolos ou ativações.
Separador Interface
· Versão do software (A)
· Tipo de hardware ligado ao PC (B)
· Área com vários tipos de informações (C)
o Versão do Firmware do sistema ligado
o Código do cliente
o Código do ficheiro de ativação carregado
o Número de série do instrumento carregado
· Contador das programações disponíveis (D)
O número máximo de programações disponíveis é 30.
O contador é de contagem crescente.
Sempre que é adicionada uma programação, o número visualizado diminui uma unidade.
Quando o valor «0» for atingido, o sistema deve ser atualizado para restaurar o número de programações
disponíveis.
Separador «Opções»
· Área de Atualização de Software (A)
A área inclui os botões listados.
o Botão para atualização completa do software (A1)
o Botão para atualizar um plugin individual (A2)
· Botão para descarregar as ativações adquiridas (B)
· Botão «LOG FILE» (C)
O botão serve para extrair os ficheiros LOG do sistema NewTrasdata.
· Botão «INFORMAÇÃO DA VERSÃO DE FICHEIRO» (D)
O botão serve para extrair as versões dos ficheiros PRT e CRP.
· Menu «Seleção de idioma» (E)
O menu serve para selecionar o idioma de visualização do software.
· Botão «Ficheiros DIM Antigos» (F)
O botão serve para converter versões antigas de ficheiros «.dim».
4.2 Interface
4.2.1 Identificação
Ativação MMTPL
Ao ativar a opção Ativação MMTPL (Marca Modelo Tipo Plugin), o software permite que o cliente selecione um
Marca Modelo Tipo Plugin específico a partir da base de dados dos veículos.
A janela apresenta:
1. Tipo de veículo selecionado
2. Modo: BANCO ou ABERTO
Ao selecionar o MODO o software define automaticamente a FAMÍLIA MICRO e o MOD. LIGAÇÃO corretos.
3. Botão INFO PLUGIN
Ao premir o botão INFO PLUGIN, o utilizador será redirecionado para as informações do plugin específico no
separador Info Plugin do software.
AVISO
O veículo pode utilizar vários modos de ligação dependendo do grau de proteção antituning.
Abra o menu suspenso para selecionar o modo de ligação pretendido.
Ativação IDPlugin
Com o lançamento do TOS 9, introduziu-se esta nova funcionalidade.
Ao ativar a opção Ativação IDPlugin (que só pode ser ativada após ter selecionado Ativação MMTPL e escolhido
um tipo específico de veículo), o campo PLUGIN apresentará automaticamente o(s) código(s) plugin e o modo de
intervenção a que dizem respeito.
Desta forma, será possível aceder ao manual de ligação específico diretamente com o botão MANUAL.
Selecione um plugin e prima o botão MANUAL assinalado na imagem.
AVISO
O veículo pode utilizar vários modos de ligação dependendo do grau de proteção antituning.
Abra o menu suspenso para selecionar o modo de ligação pretendido.
Info Plugin
Se um tipo específico de veículo não estiver presente na base de dados MMTPL, o utilizador pode consultar o
separador Info Plugin e filtrar manualmente os tipos de ECU para poder escolher o sistema de ligação adequado.
O ficheiro guardado poderá, então, ser visualizado no separador LISTA FICHEIROS do software NewTrasdata.
AVISO
Se o ficheiro não for apresentado automaticamente, o utilizador pode optar por alterar a pasta de destino onde
o ficheiro foi guardado.
O FICHEIRO DE AFINAÇÃO (com extensão .DTF) corresponde à memória correta que contém os mapas de
gestão do motor.
A coluna FICHEIRO DE AFINAÇÃO no separador INFO PLUGIN apresenta a memória à qual o FICHEIRO DE
AFINAÇÃO corresponde.
AVISO
As extensões aplicadas pelo NewTrasdata a cada ficheiro de memória não são vinculativas. Servem apenas
para diferenciar cada ficheiro, mas podem ser modificados de acordo com as suas preferências.
Após confirmar a operação, o Trasdata começará a escrever nas memórias (uma de cada vez), indicando o
progresso do processo.
Uma vez terminada a leitura, o Trasdata interrompe a comunicação e a alimentação da unidade de controlo.
· MICRO: indica a memória interna do microprocessador da unidade de controlo também chamada INTERNAL
FLASH.
· FLASH EXT.: indica o EPROM montado na unidade de controlo (normalmente o SSOP – 8 MEGA BIT ou o
PQFP – 16 MEGA BIT) também chamado EXTERNAL FLASH.
· EEPROM: indica a pequena memória em série ou SERIAL EPROM.
· TUNING FILE: indica a área dos mapas automaticamente reconhecida pelo software.
Para ler ou escrever na memória desejada, basta selecionar o item correto e premir o botão ao lado de LER ou
ESCREVER.
AVISO
Para uma alteração padrão nas zonas de gestão do motor, sugerimos que utilize sempre a opção TUNING FILE.
ATENÇÃO
Quanto à leitura do ficheiro individual completo, o NewTrasdata realiza a leitura da memória individual
selecionada.
A seguir, dependendo da memória lida, é solicitado que guarde o ficheiro no disco.
Os três ficheiros diferentes são automaticamente guardados com a sua própria extensão específica:
Quanto à leitura do ficheiro individual completo, o NewTrasdata solicita a seleção do ficheiro que pretende
escrever, que pode ser selecionado a partir da lista que aparece.
Imediatamente após a confirmação, começa a fase de verificação, possível cancelamento e escrita de todos os
blocos.
AVISO
Aguarde alguns momentos antes de retirar os cabos
de ligação e voltar a montar a unidade de controlo no
automóvel.
Para os modelos de ECU que apresentem a indicação INFO não há certezas de que a clonagem possa ser
suportada.
Ao clicar duas vezes no rato sobre a caixa, será apresentada a seguinte mensagem.
Na janela INFO PLUGINS encontrará a lista dos plugins e dos tipos de unidades de controlo que podem ser
geridos com o NewTrasdata.
Ao selecionar um plugin, é possível verificar o seu estado (ATIVADO/NÃO ATIVADO) na caixa abaixo.
É possível compreender o estado de cada plugin individual dependendo da forma como é escrito graficamente:
· PRETO SOBRE BRANCO: plugin devidamente ativado e a funcionar no seu sistema
· CINZA CLARO SOBRE BRANCO: plugin não ativado (nunca adquirido) no seu sistema
· CINZA CLARO SOBRE VERMELHO: plugin em desenvolvimento, não disponível para ninguém
AVISO
Se houver plugins não ativados no seu sistema NewTrasdata e precisar de os ter, contacte o serviço comercial
info@dimsport.it
AVISO
Para a abertura correta do documento, é necessário ter o Acrobat Reader instalado.
Para identificar qual é a memória da unidade de controlo que contém a área dos mapas para a gestão do motor,
tem de selecionar o plugin.
A memória que contém a área dos mapas está indicada na coluna LOCALIZAÇÃO DOS MAPAS (C).
4.6 Opções
Atualização de software
ATUALIZAÇÃO COMPLETA: clique no botão para atualizar o programa Trasdata para a versão mais recente
disponível.
ATUALIZAÇÃO DO FICHEIRO: clique no botão para carregar um ficheiro de comunicação específico para o
instrumento (a utilizar apenas mediante indicação do suporte técnico da Race).
ABL FILE
UPDATE WEB: descarrega o ficheiro ABL contendo todas as ativações adquiridas.
LOG FILE
EXTRAIR: permite exportar os ficheiros .LOG do instrumento NewTrasdata (utilizar apenas mediante indicação do
suporte técnico da Race).
IDIOMA
Selecione o idioma desejado no menu suspenso.
Permite alterar o idioma do software de gestão NewTrasdata.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
AVISO
Recomendamos selecionar uma pasta de destino diferente, de modo a manter os ficheiros antigos separados
dos novos.
5.1 Introdução
A PATCH é uma funcionalidade disponível apenas em alguns plugins.
· Patch Desbloqueio
· Patch Funcional
PATCH UNLOCK: é necessário para eliminar a verificação de fim de escrita em série do ficheiro modificado.
Este tipo de patch permite reprogramar através da série as viaturas que até agora só podiam ser modificadas pelo
sistema NewTrasdata.
A primeira vez que efetuar a operação, precisa de abrir a unidade de controlo, ler o ficheiro .DIM e proceder à
aplicação do patch na ECU.
As programações subsequentes poderão ser feitas com o sistema de série New Genius, sem a necessidade de
desmontar a unidade de controlo.
Se o protocolo de série gerir a leitura do ficheiro, pode partir-se do ficheiro lido em série ou utilizar-se o tuning file
extraído do ficheiro .DIM corrigido.
PATCH FUNCIONAL: é necessário para eliminar os controlos antituning do próprio ficheiro (não necessariamente
relacionado com a reprogramação em série).
Este tipo de patch substitui a operação anterior nas ECU EDC16 e EDC16+ VAG, na qual era solicitada a
aplicação do próprio patch, durante a fase de programação, para a modificação do ficheiro com sistema
NewTrasdata.
2. Com o NewTrasdata ligado à unidade de controlo, selecione o ficheiro .DIM lido e aplique o PATCH.
O botão PATCH só está ativo se for possível aplicar o PATCH na unidade de controlo identificada.
3. O sistema programará a área de memória que contém o patch na unidade de controlo, recalculando a soma de
verificação do ficheiro.
Uma vez terminada a programação, é criado um ficheiro .DIM contendo as memórias originais, mas com o
patch aplicado.
6.1 Introdução
Nas unidades de controlo BMW EDC17CP45 e BMW/MINI EDC17C41 (pertencentes ao modo de ligação 12 –
INFINEON TRICORE BOSCH EDC17 TPROT8 BMW) é possível identificar se a proteção do microprocessador é
suportada pelo NewTrasdata, sem abrir a unidade de controlo.
Esta operação foi concebida para verificar a possibilidade de trabalhar na unidade de controlo antes de ter de a
abrir.
Deste modo, pode-se evitar perder tempo a abrir a ECU, apenas para ficar com uma proteção não suportada.
Para esta operação específica é necessário utilizar a cablagem F34NTA14 e ligar o cabo à PORTA ANALÓGICA
do NewTrasdata e à tomada OBDII do veículo.
Em seguida, ligue o NewTrasdata à porta USB do PC e execute o software Trasdata.
AVISO
Caso a proteção não seja suportada, aparecerá uma mensagem de erro.
Nesse caso, envie um e-mail bem detalhado para o Suporte Técnico Race support.race@dimsport.it, incluindo
os ficheiros .LOG correspondentes às operações acabadas de efetuar.
A imagem a seguir mostra a unidade de controlo orientada com o conector (A) virado para cima.
A área (B) da unidade de controlo indica os conectores BDM. Quando nos referimos aos primeiros 5 da esquerda,
referimo-nos aos primeiros 5 a partir da seta.
ATENÇÃO
A abertura da unidade de controlo e a sua manipulação são ações a realizar com precaução, uma vez
que os componentes internos podem ficar danificados.
Para mais informações consulte o apêndice específico.
ATENÇÃO
Uma soldadura precisa permite evitar inúmeros problemas de rutura da própria unidade de controlo.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
A abertura da unidade de controlo e a sua manipulação são ações a realizar com precaução, uma vez
que os componentes internos podem ficar danificados.
Após a abertura, recomenda-se vivamente fechar a unidade de controlo e reposicioná-la no veículo para verificar
se o mesmo funciona sem erros ou avisos luminosos de avaria.
Para os procedimentos de abertura da unidade de controlo, consulte o apêndice específico.
Uma vez posicionada a unidade de controlo sobre a DIMA, é necessário identificar os conectores de comunicação
com a ajuda do manual de ligação específico (para encontrar o manual de ligação específico consultar secção 4.5
- Info Plugin).
Depois de ligar os cabos necessários à unidade de controlo, é necessário baixar o adaptador sobre a unidade de
controlo de modo a estabelecer contacto entre as agulhas e os conectores de comunicação.
Só nesse momento é possível ligar o instrumento NewTrasdata à fonte de alimentação e ao PC para iniciar os
procedimentos de alimentação e identificação da unidade de controlo.
ATENÇÃO
A abertura da unidade de controlo e a sua manipulação são ações a realizar com precaução, uma vez
que os componentes internos podem ficar danificados.
Após a abertura, recomenda-se vivamente fechar a unidade de controlo e reposicioná-la no veículo para verificar
se o mesmo funciona sem erros ou avisos luminosos de avaria.
Para os procedimentos de abertura da unidade de controlo, consulte o apêndice específico.
A DIMA BNP pode ser usada sozinha ou em combinação com a DIMA clássica equipada com uma torre móvel
para posicionar as placas adaptadoras (consultar secção 7.3 - Exemplo de ligação na unidade de controlo através
da «ligação DIMA»).
Dependendo do tipo de ligação pretendida, as baquetas também podem ser ligadas em série entre elas por meio
de cabos com os terminais banana.
A próxima fotografia é puramente indicativa.
8 APÊNDICE A
Com as unidades de controlo MARELLI e EDC16 é necessário utilizar as tiras de medida 1.27 (figura 2).
O adaptador específico deve então ser inserido nas tiras.
A ligação com o NewTrasdata deve ser feita com o cabo plano (figura 4).
ATENÇÃO
Uma vez efetuada a programação, antes de fechar a unidade de controlo, é necessário verificar se a
tampa não toca nas tiras.
É possível remover as tiras para poderem ser reutilizadas.
1 2
3 4
ATENÇÃO
As tiras da Figura 1 têm pinos com um diâmetro diferente de um lado em relação ao outro.
Os pinos mais finos devem ser soldados na unidade de controlo e os maiores devem ser inseridos no
cabo plano.
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
AVISO
Cada unidade de controlo é diferente. As indicações para a abertura das unidades de controlo nos exemplos
acima referidos são puramente indicativas.
DIMSPORT S.R.L.
Località San Iorio 8/B
15020 Serralunga di Crea (AL)
T +39 0142 9552 F +39 0142 940094
E-mail: info@dimsport.it
RACE