Vision Office Manual
Vision Office Manual
Vision Office Manual
Resumo
A. Introdução .............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ......3
a) Coloque o cliente em frente ao espelho e faça uma sequência de vídeo em modo estático ................................ ........... 8
d) Escolha a melhor imagem no modo dinâmico ......................................... .................................................. .................................................. .........9 3. Otimização da posição da
cabeça ....................... .................................................. .................................................. .................................................. .......................9 4. Olho dominante ( somente para Varilux S-
Series)......... .................................................. .................................................. .................................................. .......10 5. Medição da distância de leitura ( somente para lentes
7. Encaixotando suas medidas ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .......................13 a) Ajustar as linhas
do menu de medição ............ .................................................. .................................................. ..............................14 1. Ajuste o brilho e o LED de reflexão da
Para assistência técnica, entre em contato com a equipe de suporte de equipamentos 877.457.3760
2
Machine Translated by Google
A. Introdução
ÿÿO Visioffice 2 permite que você faça todas as medições necessárias até mesmo para as mudanças mais exigentes em lentes personalizadas e oferece
inúmeras soluções para ajudá-lo a vender lentes e armações.
1. Tela principal
Empurre o botão preto atrás da base da unidade.
Para iniciar o Visioffice 2, clique duas vezes no ícone localizado na área de trabalho do Windows ou no menu Iniciar.
Abra um arquivo de cliente existente e acesse informações sobre este cliente; - Acesse os
menus “Frame”, “Measurements” e “Lens Demo”.
• Cliente:
- Arquivo do cliente
- Prescrição
• Escolha de quadros:
• Medições:
Acesse as diferentes medidas:
• Demonstração
da lente: - Demonstrações em alta definição para ajudá-lo a vender produtos de valor agregado.
3
Machine Translated by Google
Escolha do idioma.
Saia do Visioffice 2.
2. Menu do cliente-Novo
b. Cliente existente
Escolha um cliente existente ou clique em “Novo Cliente” (5) para criar uma
nova pasta que será preenchida automaticamente
com dados do seu sistema de gestão de consultório, se for
compatível com Visioffice 2.
4
Machine Translated by Google
3. Salto rápido
Menu principal
Pesquisa de clientes
Menu de quadros
Menu de medidas
Imprimir menu
teclado.
Você pode criar vários arquivos para o mesmo cliente clicando no botão “Frame+” (4).
5
Machine Translated by Google
C. Menu de quadros
Fotografe ou vídeo seu cliente com os diferentes quadros para ajudá-lo a fazer
uma escolha
2. Ajustes da câmera
(Para mais detalhes sobre o ajuste da câmera, veja a pág ?)
a) Luminosidade
Clique no botão “configurações da câmera” (2).
Os controles deslizantes de ajuste serão exibidos e você poderá ajustar o brilho
da imagem e a intensidade do LED aceso.
b) Óptica
Por padrão, a câmera é ajustada no modo automático; a focagem pode ser
feita a qualquer distância.
Se necessário, você pode mudar para o modo manual e ajustar você mesmo a
distância focal.
c) Cor Por
padrão, a cor é ajustada automaticamente, mas se precisar retificar este ajuste,
verifique o modo “Manual” e altere os parâmetros de cor.
Para tirar fotos ou vídeos, clique no botão “Imagem” (3) ou “Vídeo” (4).
Você pode tirar até oito fotos diferentes.
As fotos ou vídeos que você fizer aparecerão no lado direito da tela (5).
6
Machine Translated by Google
4. Apresentação de instantâneos
Para escolher um para comparação, deslize-o da coluna da direita para a posição desejada (2).
Para obter uma imagem em tela cheia, clique na imagem que você escolheu.
Agora você pode percorrer suas imagens usando o ícone de número (3) ou deslizando-as pela
tela (4).
Observação: você não pode enviar vídeos por e-mail com o Visioffice 2.
D. Menu de Medições
Para chegar ao Menu de Medidas, você pode usar a opção de salto rápido
ou aperte o botão home para acessar o menu principal
1. Prepare o quadro
Coloque o clipe no quadro alinhando o centro do clipe com o centro da ponte do quadro e certifique-se
de que a parte de trás do clipe fique encostada na parte traseira do quadro.
Certifique-se de que a armação com o clipe de armação fique no rosto do cliente em uma posição
confortável.
7
Machine Translated by Google
Ajuste a posição da cabeça do seu cliente (3). O ângulo dado é chamado: capa
da cabeça.
>> Caso a imagem escolhida pelo Visioffice 2 seja inadequada (imagem fora
de foco, olhos fechados, detecção ruim, etc), você pode escolher outra foto usando
as duas setas (a e b) na barra de rolagem, ou excluindo (2 ) a sequência de vídeo e
recomeçando.
uma b
Confirme sua escolha clicando no botão “OK” (3).
Peça ao seu cliente para virar a cabeça lentamente enquanto olha para
a ponte da moldura no espelho.
Clique no botão “Câmera” (4) assim que o cliente começar a virar a cabeça.
Uma sequência de vídeo é iniciada.
8
Machine Translated by Google
>> Caso a imagem escolhida pelo software não seja adequada (imagem fora
de foco, olhos fechados, detecção ruim, etc), você pode escolher outra foto usando a
uma
Após clicar em “OK”, você será enviado para a página inicial de medição do
Visioffice 2.
Você pode fazer uma medição adicional que lhe permitirá fazer um cálculo estatístico da posição
da cabeça do seu cliente.
Peça ao seu cliente para virar a cabeça 90° para a esquerda ou para a direita. O cliente deve
estar perpendicular à câmera.
Você retornará à página inicial de medição do Visioffice 2 assim que a medição for
concluída.
9
Machine Translated by Google
Enquanto seu cliente estiver usando a armação e o clipe, ajuste sua posição na
frente do Visioffice, a cerca de 1,2 metro do espelho.
Entregue o tablet ao seu cliente com a imagem na parte inferior e o entalhe na parte
superior.
1
Peça ao seu cliente para segurar o tablet com as duas mãos, os braços estendidos
confortavelmente à sua frente, procurando o alvo azul na parte inferior do espelho através
do entalhe do tablet com os dois olhos abertos. (1)
Ajuste a altura da câmera para que o clipe apareça acima da área cinza na
tela.
10
Machine Translated by Google
Enquanto seu cliente estiver usando a armação e o clipe, ajuste sua posição
em frente ao Visioffice, a cerca de 4 pés do espelho.
Entregue o tablet ao seu cliente com a imagem na parte inferior e o entalhe na parte
superior.
Ajuste a altura da câmera para que o clipe apareça acima da área cinza
na tela.
Peça ao cliente para segurar o tablet confortavelmente com as duas mãos, cotovelos na
lado do corpo e observe a imagem na parte inferior do tablet.
O cliente deve segurar o tablet como faria com algo que está lendo.
Você retornará à página inicial de medição do Visioffice 2 após clicar no botão “OK”.
11
Machine Translated by Google
Enquanto seu cliente estiver usando a armação e o clipe, ajuste sua posição na frente do
Visioffice, a cerca de 1 ½ pé do espelho.
Centro. Seu cliente observa o LED toda vez que acende (alternadamente e aleatoriamente).
O dispositivo emite um bipe periódico para indicar que o cliente deve olhar para o LED central. Faça pelo
menos um teste com eles.
Os dois valores exibidos são necessários para determinar o design e solicitar suas lentes.
ÿÿCoeficiente de estabilidade:
Quanto menor for este valor, mais suave e constante será o comportamento visual do seu cliente.
A Essilor recomenda que este coeficiente de estabilidade seja < 0,15 para validar
a medida.
ÿ Quociente cabeça/olho:
0 > 0,5
12
Machine Translated by Google
Use o teclado na tela ou a tela sensível ao toque para posicionar a linha piscante de forma que
b) Tela de resultados
Para ligar a capa da cabeça para Eyecode/VS 4D ou outras lentes que requerem
cabeça, toque na caixa com o valor à direita. Use SOMENTE para as lentes listadas acima. (2)
ÿAltura bifocal: padrão para a pálpebra inferior, a menos que seja ajustado manualmente
ÿInclinação Pantoscópica
ÿCapa de Cabeça
Suas medidas agora estão completas! Você pode acessar as informações do cliente no início rápido para medir outro quadro para o mesmo paciente ou clicar
no menu principal, salvar e fechar e criar
13
Machine Translated by Google
Você pode ajustar o brilho da imagem movendo o controle deslizante “Brilho” (2).
Quando os ajustes forem feitos, clique em OK (5) para manter um registro deles ou continue abaixo para o próximo ajuste
14
Machine Translated by Google
Para obter facilmente um balanço de brancos “manual”, coloque uma folha de papel branco na frente da câmera e clique em “WB
NOW”.
Quando os ajustes forem feitos, clique em OK (5) para manter um registro dos mesmos.
15