Manual Kia Bongo k2500
Manual Kia Bongo k2500
Manual Kia Bongo k2500
Obrigado por ter escolhido um veículo Kia. Deste modo, o equipamento descrito no presente manual,
Quando precisar de assistência, lembre-se de que é o seu assim como as várias ilustrações, pode não ser aplicável ao
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu seu veículo em particular.
concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, A informação e as especificações constantes do presente
ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes manual estavam correctas no momento da impressão. A Kia
de origem Kia e procura sempre satisfazê-lo o mais reserva-se o direito de eliminar ou alterar especificações ou
possível. design em qualquer altura sem aviso prévio e sem que por
Os proprietários posteriores do veículo necessitarão isso incorra em qualquer obrigação. Se tiver dúvidas a
também desta informação importante, pelo que esta esclarecer, contacte ou dirija-se ao seu Concessionário Kia.
publicação deverá acompanhar o veículo caso ele seja Desde já, asseguramos-lhe o nosso continuado interesse em
vendido. que a condução do seu veículo Kia lhe traga prazer e
Este manual fornecer-lhe-á informações operacionais, de satisfação.
manutenção e de segurança sobre o seu novo veículo. É
complementado por um livro de Garantia e Manutenção
que contém informações importantes sobre todas as
garantias relativas ao seu veículo. Se o seu veículo estiver
equipado com um sistema de áudio, terá também ao seu © 2005 Kia Motors Corp.
dispor um manual do Sistema de Áudio Incorporado Kia a
explicar o seu funcionamento. Todos os direitos reservados. Não é permitida a eprodução
por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas publicações e a fotocópia ou gravação, ou por qualquer sistema de
seguir as recomendações delas constantes para garantir armazenamento e recuperação de informação, nem a
uma utilização aprazível e segura do seu novo veículo. tradução total ou parcial do presente manual sem a
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de autorização por escrito da Kia Motors Corporation.
opcionais, componentes e sistemas para os seus vários Impresso na Coreia
modelos.
i
Introdução 1
O seu veículo de relance 2
Conhecer o veículo 3
Conduzir o veículo 4
ii
Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Rodagem do veículo / 1-3 2
9
Introdução
1 2
Introdução
RODAGEM DO VEÍCULO
Não é necessário nenhum período
especial de rodagem. Se seguir
algumas pequenas precauções nos
primeiros 1000 km, poderá melhorar
a performance, a economia e o
1
tempo de vida útil do seu veículo.
• Não force o motor. 2
• Não mantenha uma só velocidade
rápida ou lenta, por longos 3
períodos de tempo. Varie a
velocidade do motor para fazer
uma rodagem correcta do motor. 4
• Evite travagens bruscas, excepto
em casos de emergência, para
deixar os travões assentarem
5
devidamente.
• Evite arranques com o pedal do 6
acelerador a fundo.
7
1 3
1
O seu veículo de relance 2
Vista exterior / 2-2
Vista interior / 2-3 3
9
O seu veículo de relance
VISTA EXTERIOR
5 1. Capô
2. Faróis
6 3. Limpa-pára-brisas
4. Porta
7 5. Taipal lateral/Taipal traseiro
6. Pneus
7. Vidro
8 8. Antena
1PUB001E
2 2
O seu veículo de relance
VISTA INTERIOR
1. Botão de trancagem/destrancagem da
porta
1
2. Botões de comando dos vidros *
3. Líquido dos travões/embraiagem 2
4. Painel de instrumentos
5. Comando de iluminação / Indicadores 3
de mudança de direcção
6. Comando do limpa-pára-brisas
7. Porta-luvas 4
8. Patilha de abertura do capô
9. Dispositivo de nivelamento dos faróis * 5
10. Volante
11. Alavanca das mudanças * 6
12. Travão de estacionamento
13. Comandos de ventilação
14. Luz de nevoeiro *
7
15. Botão das luzes de perigo
16. Sistema de áudio * 8
17. Sistema de climatização *
18. Isqueiro 9
19. Cinzeiros
* : quando instalado
1PUA0002/1PUB0003
2 3
Chaves / 3-2 1
Fechaduras das portas / 3-3
Vidros / 3-6
Bancos / 3-8 2
Conhecer o veículo 3
Cintos de segurança / 3-16 4
Capô / 3-29
Taipal traseiro / 3-31
Taipal lateral / 3-32 5
Bocal de enchimento do combustível / 3-33
Espelhos / 3-34
Luzes interiores / 3-35 6
Compartimentos de arrumação / 3-36
Equipamentos interiores / 3-38 7
Antena / 3-41
9
Conhecer o veículo
CHAVES
3 2
Conhecer o veículo
3 3
Conhecer o veículo
CUIDADO
Destrancar
Trancar
• Para impedir aberturas
1 acidentais, as portas devem
estar sempre bem fechadas e
trancadas com o veículo em
2 andamento. A trancagem das
Destrancar Trancar portas desencorajará também
a acção de potenciais intrusos
3 quando o veículo pára ou
1PUA2004 abranda.
4 1PUA2006 • Tenha cuidado ao abrir as
Comandar as fechaduras das portas. Esteja atento a
portas a partir do interior do Destrancar Trancar veículos, motociclos, bicicletas
5 ou peões que se aproximem do
veículo veículo e passem pelo trajecto
• Para destrancar uma porta, da porta. A abertura de uma
6 coloque o botão da fechadura da porta com veículos ou pessoas
porta na posição "destrancagem". a aproximarem-se pode causar
7 • Para trancar uma porta, coloque o danos materiais ou físicos.
botão da fechadura da porta (➀) 1PUA2007
tna posição "trancagem". Se a
8 porta ficar trancada, a parte Sistema de fecho centralizado
vermelha (➁ ) odo botão fica (quando instalado)
9 invisível. Se trancar/destrancar a porta do
• Para abrir uma porta, puxe o condutor com uma chave ou o botão
puxador da porta (➂) para fora. de trancagem da porta, as portas
dianteiras trancam-se/destrancam-
se automaticamente.
3 4
Conhecer o veículo
3 5
Conhecer o veículo
VIDROS
Vidros eléctricos (quando
instalados) CUIDADO
• Antes de fechar um vidro,
O interruptor da ignição tem de certifique-se de que não irá
1 Aberta estar na posição ON para os entalar a cabeça ou as mãos
vidros eléctricos funcionarem. As de ninguém.
2 portas da frente têm um
interruptor dos vidros eléctricos • Não deixe as crianças
que controlam o vidro respectivo. brincarem com os vidros
3 eléctricos. O comando
Fechada involuntário de um vidro pode
✽ ATENÇÃO resultar em danos físicos
4 3FDA2015 Para prevenir danos no sistema dos graves para a criança.
vidros eléctricos, não abra nem feche • Durante a condução, não
Vidros manuais (quando dois vidros ao mesmo tempo. Isto
instalados) ponha a cabeça ou os braços
5 garantirá também a longevidade do para fora do vidro.
Utilize a manivela do vidro para abrir fusível.
e fechar cada um dos vidros. • Antes de fechar um vidro,
6 certifique-se sempre de que
não há o perigo de entalar a
✽ ATENÇÃO cabeça, as mãos ou outras
7 Se sentir vibrações e pulsações partes do corpo de ninguém.
(choque do vento) com os vidros de
8 um dos lados abertos, abra
ligeiramente o vidro oposto para
reduzi-los.
9
3 6
Conhecer o veículo
6
➀
7
1PUA2010
Abertura e fecho dos vidros 8
A porta do condutor tem um
interruptor principal dos vidros
eléctricos que controla os vidros da 9
frente do veículo. Assim para abrir ou
fechar um vidro, carregue (➀) ou
puxe para cima (➀) a parte da frente
do interruptor correspondente.
3 7
Conhecer o veículo
BANCOS
Ajuste do bancos dianteiro
AVISO AVISO - Banco do condutor Ajuste o banco antes de começar a
• A existência de objectos soltos • Nunca tente regular o banco conduzir, e certifique-se de que o
1 na área dos pés do condutor com o veículo em andamento. cinto de segurança está bem preso,
pode interferir com a utilização Pode perder o controlo do tentando deslocar-se para a frente
dos pedais e, eventualmente, veículo e ter um acidente para trás sem usar a alavanca de
2 causar um acidente. Os causador de danos físicos, controlo. Se o banco se mover, é
objectos soltos podem graves ou fatais, ou danos porque não está devidamente fixo.
também interferir com o materiais.
3 mecanismo de deslizamento • Não deixe que nada interfira
dos bancos. Não ponha nada com a posição normal das
4 debaixo dos bancos dianteiros. costas do banco. A arrumação
• Nunca deixe crianças sem de objectos contra as costas
vigilância dentro do automóvel. do banco ou passível de
5 afectar a fixação correcta das
mesmas pode dar origem a
6 danos físicos graves ou fatais
numa paragem brusca ou
colisão.
7 • Conduza e viaje sempre com
as costas do banco direitas e
8 a parte da cintura do cinto de
segurança a atravessar as
coxas de forma bem assente e
9 baixa. Esta posição é a melhor
posição dos cintos de
segurança para o protegerem
em caso de acidente.
3 8
Conhecer o veículo
3 9
Conhecer o veículo
Remoção
AVISO Para retirar o encosto de cabeça,
Conduzir ou viajar num veículo faça-o subir o mais possível e
1 com as costas de um banco carregue na alavanca de libertação
dianteiro reclinadas pode causar enquanto o puxa para cima.
danos físicos graves ou fatais
2 num acidente. Se um banco
dianteiro estiver reclinado AVISO
aquando de um acidente, as Para reduzir o risco de lesões
3 coxas do ocupante podem na cabeça e no pescoço, não
deslizar por baixo da parte da conduza o veículo com o
4 cintura do cinto de segurança, 1PUA2023 encosto de cabeça removido ou
obrigando a zona abdominal e o mal posicionado.
Regulação do encosto de cabeça
pescoço desprotegidos a Não regule o encosto de cabeça
5 suportarem a grande força Regular a altura para cima e para baixo
do condutor durante a condução.
exercida. Desta situação podem O encosto de cabeça não só oferece
resultar lesões internas fatais. conforto ao condutor e aos
6 Mantenha as costas do banco passageiros como ajuda também a
numa posição vertical proteger a cabeça e o pescoço em
7 confortável com o veículo em caso de colisão.
andamento. Para subir o encosto de cabeça, puxe-
o para cima até à posição pretendida.
8 Para baixar o encosto de cabeça,
carregue nele enquanto pressiona o
9 botão de bloqueio/libertação no
suporte do encosto, e baixe-o até à
posição pretendida. Para uma melhor
protecção, regule o encosto de
cabeça de maneira a que o seu
centro fique à altura das orelhas.
3 10
Conhecer o veículo
3
1PUA2026 1PUA2025 4
Banco central
CUIDADO
Para o/a utilizar através da caixa da
Para rebater as costas do banco
5
consola, carregue no manípulo ao
lado do banco para baixo e rebata as central, coloque o cinto de
costas do banco para a frente. segurança central na cobertura 6
da alavanca do travão de
Para o usar como banco, empurre
estacionamento. Deste modo,
para baixo a alavanca na face lateral
evita que as costas do banco 7
do banco e endireite as costas do
central danifiquem o cinto de
banco.
segurança. 8
3 11
Conhecer o veículo
3 12
Conhecer o veículo
3
B110B01HR
HHR2050 HHR2051 4
Rebater as costas do banco Para recolocar as costas do banco
traseiro na posição vertical, puxe-as para 5
cima até encaixarem na posição
Pode rebater as costas do banco
correcta.
traseiro para a frente para criar mais
espaço de carga. 6
Para desbloquear as costas do
banco, rode os botões de bloqueio 7
das costas do banco para ambos os HHR2052
lados e rebata as costas do banco
para a frente. Compartimento sob o assento 8
do banco traseiro
Existe um compartimento multiusos 9
sob o assento do banco traseiro.
1. Desaperte as patilhas na frente do
assento do banco.
2. Levante a parte posterior do
assento.
3 13
Conhecer o veículo
AVISO
Quando recolocar o assento na
1 posição inicial, certifique-se de
que os cintos de segurança
ficam acessíveis e a funcionar
2 correctamente.
4 1PUB2004 1CTA2046
3 14
Conhecer o veículo
AVISO
Nunca tente aceder ao sistema
de injecção com o motor a 1
trabalhar nem antes de terem
passado 30 segundos depois de
desligar o motor. A bomba de alta 2
pressão, a rampa, os injectores e
os tubos de alta pressão
continuam sujeitos a alta
3
pressão mesmo depois do motor
1PUA2027 parar. O jacto de combustível 4
3. Introduza na ranhura a produzido por fugas de
extremidade livre da haste de combustível pode causar lesões
apoio. graves se entrar em contacto 5
com o corpo. As pessoas que
usam pacemakers não devem
AVISO aproximar-se a menos de 30 cm 6
Não deixe luvas, panos ou da ECU ou das cablagens dentro
outros materiais combustíveis do motor quando este está a 7
dentro do compartimento do trabalhar, porque as correntes
motor. Pode provocar um elevadas dentro do sistema
incêndio induzido pelo calor. electrónico de controlo do motor 8
produzem campos magnéticos
consideráveis.
9
3 15
Conhecer o veículo
CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de retenção dos Recomendamos vivamente que o Uma vez que os fechos de inércia
cintos de segurança condutor e os passageiros estejam não precisam de uma colisão para
sempre bem seguros, utilizando os bloqueiarem, pode sentir o engate
1 cintos de segurança do veículo. A dos cintos numa travagem ou numa
AVISO - Cintos de utilização correcta dos cintos de curva mais apertada.
segurança
segurança diminui o risco de danos
2 Para minimizar o risco de danos físicos graves ou fatais em acidentes
físicos graves ou fatais num ou travagens bruscas.
acidente, o condutor e os
3 passageiros devem utilizar as
Os bancos dianteiros têm cintos de
retenções apropriadas para a
cintura e ombro. Os fechos de inércia
sua idade e tamanho.
4 dos enroladores dos cintos permitem
que todos os cintos de cintura e
ombro se mantenham livres em
5 situações de condução normal. Isto
oferece aos ocupantes alguma
liberdade de movimentos e um
6 conforto acrescido com os cintos de
segurança colocados. Se o veículo for
7 sujeito a uma grande força, como uma
travagem brusca, uma curva apertada
ou uma colisão, os enroladores
8 bloqueiam automaticamente os cintos
de segurança.
9
3 16
Conhecer o veículo
3 17
Conhecer o veículo
3 18
Conhecer o veículo
CUIDADO
Nunca feche as portas
entalando uma das partes do 1
cinto de cintura ou ombro. Pode
danificar o cinto de segurança
ou a fivela e aumentar assim o 2
risco de danos físicos graves
em caso de acidente.
3
1PUA2025 1GQA2083 4
Luz de aviso do cinto de
CUIDADO segurança 5
Para rebater as costas do banco Para alertar o condutor e o
central, coloque o cinto de passageiro, a luz de aviso do cinto
segurança central na cobertura de segurança pisca durante 6
da alavanca do travão de aproximadamente 6 segundos
estacionamento. Deste modo, sempre que a ignição é ligada.
evita que as costas do banco 7
central danifiquem o cinto de
segurança. 8
3 19
Conhecer o veículo
3 20
Conhecer o veículo
AVISO (Continua)
• As costas dos bancos devem • Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
manter-se sempre numa
ou preso. Se não conseguir 1
posição confortável e vertical
com o veículo em andamento. endireitar ou desprender o
A eficácia do sistema de cinto de segurança, dirija-se 2
cintos de segurança é imediatamente ao
maximizada se as costas dos concessionário autorizado
bancos estiverem numa Kia mais próximo. 3
posição vertical. • Nunca coloque um cinto de
segurança em mais de uma
1GHA2263A • Nunca coloque a parte do pessoa. 4
Para tirar o cinto dianteiro de ombro do cinto de segurança
debaixo do braço exterior ou A inobservância destes avisos
cintura e ombro: aumentará o risco e a gravidade 5
atrás das costas.
Pressione o botão de libertação da de eventuais danos físicos
fivela e deixe o cinto retrair-se • Nunca coloque a parte do sofridos num acidente.
devagar. ombro do cinto de segurança 6
à volta do pescoço ou da cara.
• Coloque a parte da cintura do
cinto de segurança o mais
7
baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto 8
assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia. 9
(Continua)
3 21
Conhecer o veículo
1 ➀ ➁
2
Dar mais correia
3
3 22
Conhecer o veículo
Demasiado acima
1
3 23
Conhecer o veículo
Utilização correcta e cuidados • Para limpar a correia do cinto, Retenção de mulheres grávidas
a ter com o sistema de cintos utilize uma solução detergente As mulheres grávidas devem utilizar
de segurança suave e recomendada para limpar cintos de cintura e ombro sempre
1 estofos ou tapetes. Siga as que possível, seguindo as
Para maximizar a protecção instruções fornecidas com o
oferecida pelos cintos de segurança, recomendações específicas dadas
detergente. pelo médico. A parte do cinto da
2 siga as instruções seguintes:
• Não faça modificações nem cintura deve assentar o MELHOR E
• Coloque sempre o cinto - mesmo acrescentos ao cinto de
em viagens curtas. O MAIS BAIXO POSSÍVEL.
3 segurança.
• Se o cinto de segurança estiver • Depois de utilizar um cinto de
torcido, endireite-o antes de o AVISO - Mulheres grávidas
segurança, certifique-se de que
4 colocar. ele se retrai totalmente para a As mulheres grávidas nunca
• Afaste objectos pontiagudos e posição de repouso. Ao fechar devem colocar a parte da
prejudiciais dos cintos de uma porta, tenha cuidado para não cintura do cinto de segurança
5 segurança. entalar o cinto. por cima da zona do abdómen
em que se encontra o feto ou
• Inspeccione periodicamente as
noutra zona do abdómen onde o
6 correias, as fixações, as fivelas e
AVISO cinto possa esmagar o feto num
todas as outras peças dos cintos,
Não utilize lixívia nem diluente impacto.
para ver se detecta sinais de
7 desgaste e danos. Substitua para limpar a correia. Pode
imediatamente as peças corroer as fibras da correia e
danificadas, excessivamente provocar a sua ruptura ao
8 usadas ou em estado duvidoso. fazerem esforço numa colisão.
3 24
Conhecer o veículo
3 25
Conhecer o veículo
3 26
Conhecer o veículo
3
E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030 4
Instalar uma cadeira de criança com 3. Passe o cinto pela cadeira de 4. Afivele o cinto de segurança e
cinto de cintura e ombro (no lugar acordo com as instruções do deixe-o ganhar alguma folga. 5
exterior do banco traseiro) fabricante da cadeira. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas
Para instalar uma cadeira de criança
no lugar exterior do banco traseiro,
as direcções para garantir que 6
está devidamente instalada.
faça o seguinte:
1. Coloque a cadeira de criança na 7
posição pretendida.
2. Estique o cinto de cintura e ombro
a partir do enrolador.
8
3 27
Conhecer o veículo
Se tiver de apertar o cinto, puxe mais Adequabilidade da cadeira de criança aos lugares do veículo
correia na direcção do enrolador. Utilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as
Ao retirar a fivela do cinto e deixá-lo suas crianças. Para colocar as cadeiras de criança, consulte a tabela
1 retrair-se, o enrolador volta seguinte.
automaticamente ao estado normal
de retenção de emergência de um Lugar
2 passageiro sentado. Grupo etário Passageiro da Primeira fila Segunda fila Segunda fila
primeira fila centro exterior centro
3 0 : Até 10 kg
X X UF X
(0 - 9 meses)
4 0+ : Até 13 kg
X X UF X
(0 - 2 anos)
I : 9 kg a 18 kg
5 X X UF X
(9 meses - 4anos)
II&III : 15 kg a 36 kg
6 (4 - 12 anos)
X X UF X
3 28
Conhecer o veículo
CAPÔ
3
1PUA2014 1PUA2015 1PUA2016 4
Abrir o capô: 2. Vá para a frente do veículo, 3. Levante o capô e segure-o com a
1. Puxe a alavanca de abertura, na levante ligeiramente o capô, puxe haste de suporte inserindo a sua 5
parte inferior esquerda do Tablier, o fecho secundário no interior do extremidade livre no respectivo
para abrir o capô. O capô sobe centro do capô e levante o capô. orifício do capô.
ligeiramente. 6
3 29
Conhecer o veículo
Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique o
seguinte:
1 • Todos os tampões de enchimento
na zona inferior devem estar
2 correctamente posicionados.
• O macaco tem de ficar seguro no
seu retentor para não ir a
3 matraquear.
2. Fixe a haste de suporte na sua
4 fixação.
3. Baixe o capô cerca de 30 cm e
deixe-o cair até ficar bem fixo e
5 encaixado.
Antes de conduzir, verifique se o
6 capô está devidamente fechado.
3 30
Conhecer o veículo
TAIPAL TRASEIRO
Fechar o taipal traseiro
Levante o taipal e feche-o com o
manípulo.
Certifique-se de que o taipal ficou 1
bem fechado antes de conduzir.
2
3
1PUB2005 1PUA2019 4
Abrir o taipal traseiro
1. Levante o manípulo do taipal,
AVISO 5
empurre-o para dentro e puxe-o • Não abra o taipal traseiro com
depois para si. o veículo em movimento.
2. Baixe o taipal devagar, • Aperte bem a corda no 6
segurando-o com os dois braços. gancho para esta não se
soltar com o veículo em 7
andamento.
AVISO
Se as luzes traseiras ficarem 8
tapadas, avise os outros
condutores da ocorrência
utilizando o triângulo de pré- 9
sinalização de perigo ou outros
dispositivos.
3 31
Conhecer o veículo
TAIPAL LATERAL
Fechar o taipal lateral
1. Levante o taipal e feche-o com o
manípulo.
1 2. Rode a alavanca para baixo para
bloquear os taipais laterais.
2
AVISO
3 Ao fechar o taipal lateral com o
manípulo, tenha cuidado para
não entalar os dedos na
4 1PUB2006 1PUA2018 abertura do manípulo.
Abrir o taipal lateral 2. Remova o manípulo do taipal
5 1. Com o taipal traseiro aberto, rode lateral do gancho depois de o
a alavanca para cima para deixar puxar para cima.
descer a barra de suporte. 3. Baixe o taipal lateral devagar,
6 segurando-o com os dois braços.
3 32
Conhecer o veículo
3 33
Conhecer o veículo
ESPELHOS
Espelho retrovisor exterior
CUIDADO
Lembre-se sempre de regular os
• O espelho retrovisor exterior é
ângulos antes de conduzir.
1 convexo. Os objectos vistos
O seu veículo está equipado com no espelho estão mais perto
dois espelhos retrovisores do que parecem.
2 exteriores, um à esquerda e outro à
• Ao mudar de faixa, utilize o
direita. As extremidades dos
espelho retrovisor interior ou
espelhos podem ser rebatidas para
3 faça uma observação directa
evitar danos numa lavagem
para determinar a distância
automática ou ao passar numa rua
real dos veículos que seguem
estreita.
4 atrás de si. 1PUA2034
Comando à distância manual
5 ✽ ATENÇÃO Para regular um espelho exterior,
mexa o espelho.
Não raspe gelo da face do espelho.
6 Pode danificar a superfície do vidro.
Se o gelo restringir o movimento do
espelho, não force o espelho para o
7 regular. Para remover o gelo, utilize
um pulverizador descongelante, uma
esponja ou um pano macio molhado
8 com água quente.
3 34
Conhecer o veículo
LUZES INTERIORES
Manípulo Diurno/Nocturno
1
2
Diurno
3
Nocturno
3 35
Conhecer o veículo
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
Estes compartimentos podem servir
para guardar pequenos objectos CUIDADO
necessários ao condutor ou ao Para reduzir o risco de danos
1 passageiro da frente. físicos em caso de acidente ou
travagem brusca, mantenha
✽ ATENÇÃO sempre o porta-luvas fechado
2 durante a condução.
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
3 compartimentos de arrumação.
• Os objectos guardados podem
mover-se durante a condução.
4 Assim, coloque-os nos 1PUB2008
3 36
Conhecer o veículo
AVISO
Não guarde também objectos
pontiagudos na bolsa de rede. 1
Estes podem ser projectados
para a frente numa paragem
brusca ou numa subida 2
íngreme, ferindo com gravidade
o condutor ou os passageiros.
3
1PUB2009 1PUA2078 4
Gaveta na consola das costas Bolsa de rede (quando
do banco central instalado) 5
Esta gaveta serve para guardar Serve para guardar documentos,
cassetes ou pequenos objectos. papéis, etc.
Para abrir a tampa da gaveta, Não guarde canetas nem pequenos
6
carregue no gancho da pega da objectos na bolsa de rede. Podem
tampa e levante a tampa. meter-se na bolsa e já não sair para 7
fora. De igual modo, podem causar
ruído durante a condução.
8
3 37
Conhecer o veículo
EQUIPAMENTOS INTERIORES
✽ ATENÇÃO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
1 isqueiro pode sobreaquecer.
• Só é possível utilizar um isqueiro
de origem Kia na tomada do
2 isqueiro. A utilização de acessórios
de ligação (máquinas de barbear,
3 aspiradores portáteis e termos de
café, por exemplo) pode danificar
a tomada ou provocar uma falha
4 1PUA2072 eléctrica. 1PUA2073
3 38
Conhecer o veículo
3 39
Conhecer o veículo
AVISO
Nunca tente acertar o relógio
1 digital com o veículo em
andamento. Pode perder o
controlo do veículo e ter um
2 acidente causador de danos
físicos, graves ou fatais, ou
danos materiais.
3
4 1PUB2010 1PUA2083
3 40
Conhecer o veículo
ANTENA
• HORA: ✽ ATENÇÃO
Para a adiantar a hora mostrada • Se a antena estiver suja, limpe-a
uma hora, rode o botão para a para evitar problemas de
esquerda (H). funcionamento. 1
• MINUTO: • Antes de entrar num centro de
lavagem automática ou num local
Para a adiantar a hora mostrada com pouca altura, certifique-se de 2
um minuto, rode o botão para a que a antena está totalmente
direita (M). retraída.
• ACERTAR:
3
Para apagar os minutos, carregue
no botão com o dedo. O relógio 1PUA2082 AVISO 4
fica na hora certa. O seu automóvel utiliza uma antena Nunca tente regular a antena
Por exemplo, se carregar no botão manual de aço inoxidável para com o veículo em andamento.
entre as 9:01 e as 9:29, o visor Pode perder o controlo do 5
receber sinais de transmissão em
passa para as 9:00. AM e FM. Puxe a antena para cima veículo e ter um acidente
com os dedos. causador de danos físicos, 6
9:01~9:29 ➾ 9:00 graves ou fatais, ou danos
9:30~9:59 ➾ 10:00 materiais.
7
✽ ATENÇÃO
Não rode o botão demasiado para 8
evitar de o danificar.
9
3 41
Interruptor da ignição / 4-2 1
Ligar o motor / 4-4
Caixa de velocidades manual / 4-6
Diferencial de deslizamento limitado / 4-7
Sistema de travagem / 4-7
2
Volante / 4-12
Painel de instrumentos / 4-15 3
Conduzir o veículo 4
Instrumentos / 4-17
Avisos e indicadores / 4-20
5
Iluminação / 4-25
Limpa-pára-brisas / 4-29 6
Luzes de perigo / 4-31
Sistema de climatização / 4-32
Descongelamento e desembaciamento do 7
párabrisas / 4-42
8
9
Conduzir o veículo
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
ACC (Acessório) START
O volante é desbloqueado e os Rode a chave da ignição para a
acessórios eléctricos ficam posição START para ligar o motor. O
1 operacionais. motor efectua o esforço de arranque
até libertar a chave.
2 ON Depois, volta à posição ON. Esta
É possível verificar as luzes de aviso posição Permite verificar a luz de
antes de ligar o motor. Esta é a aviso de travagem.
3 posição de funcionamento normal Se tiver dificuldades em rodar a
depois de ligado o motor. chave da ignição para a posição
Para impedir a descarga da bateria, START, rode o volante para a direita
4 1GHA3201A
e para a esquerda para libertar a
se o motor estiver desligado, não
Interruptor da ignição e deixe o interruptor da ignição na tensão e rode de novo a chave.
5 bloqueio antifurto da coluna posição ON.
da direcção
Posição do interruptor da ignição
6
LOCK
O volante fica bloqueado para
7 impedir o furto do veículo. A chave
só pode ser retirada da ignição na
posição LOCK.
8
Ao rodar o interruptor da ignição
para a posição LOCK, pressione a
9 chave para dentro na posição ACC e
rode-a para a posição LOCK.
4 2
Conduzir o veículo
4 3
Conduzir o veículo
LIGAR O MOTOR
Para ligar o motor diesel com o ✽ ATENÇÃO
motor frio, é necessário deixá-lo Indicador luminoso da vela de aquecimento Se o motor não pegar num espaço de
preaquecer antes de o ligar e de 10 segundos após o preaquecimento,
1 iniciar a condução. volte a rodar a chave da ignição para
1. Verifique se o travão de a posição LOCK durante 30
estacionamento está devidamente segundos e depois para a posição
2 accionado. ON, para repetir o pré-aquecimento.
2. Carregue a fundo no pedal da
3 embraiagem e coloque a alavanca
CUIDADO
da caixa no ponto-morto.
Mantenha o pedal da embraiagem Não deixe o motor de arranque
4 sob pressão enquanto o motor faz W-60 ligado durante mais de 10
o esforço de arranque. 4. Se a luz deste indicador se segundos. Se o motor demorar
3. Rode o interruptor da ignição para apagar, rode a chave da ignição ou falhar em pegar, aguarde 30
5 para a posição START e segundos antes de tornar a ligar
a posição ON para preaquecer o
motor. O indicador luminoso da mantenha-a até o motor pegar (no o motor de arranque, caso
6 vela de aquecimento acende-se. máximo de 10 segundos). Depois, contrário poderá danificá-lo.
liberte a chave.
7
4 4
Conduzir o veículo
deve ser ligado primeiro sem 1. Não force ou acelere o motor Condução normal Desnecessário
carregar no pedal do acelerador. No logo depois de o ligar. Se o motor Condução a Até 80 km/h Cerca de 20 segundos 1
entanto, se for invulgarmente difícil estiver frio, deixe-o trabalhar ao alta velocidade Até 100 km/h Cerca de 1 minuto
pôr o motor novamente a trabalhar ralenti durante vários segundos
a quente ( não arranca depois de antes de iniciar a condução, para
Encostas de montanha
íngremes ou condução Cerca de 2 minutos
2
tentativas repetidas sem carregar no permitir uma lubrificação contínua por mais de 100 km/h
acelerador), ligue-o ao mesmo suficiente do turbocompressor. 3
tempo que carrega no pedal do 2. Depois de conduzir a alta
acelerador aproximadamente até AVISO
velocidade ou de fazer uma grande
meio. viagem, o que implica uma grande Não desligue imediatamente o 4
carga sobre o motor, deixe-o motor depois de o submeter a
uma grande carga. Pode
trabalhar ao ralenti, de acordo com
provocar danos graves no motor 5
as indicações do quadro seguinte,
antes de o desligar. ou no turbocompressor.
Este período ao ralenti permitirá 6
que o turbocompressor arrefeça
antes de desligar o motor.
7
4 5
Conduzir o veículo
4 6
Conduzir o veículo
4 7
Conduzir o veículo
4 8
Conduzir o veículo
4 9
Conduzir o veículo
AVISO - Travão de
estacionamento
1 • Para impedir movimentos
inesperados com o veículo
parado ou ao sair do veículo,
2 não utilize a alavanca das
mudanças em vez do travão
de estacionamento. Engate o
3 travão de estacionamento e
certifique-se de que a
4 1PUA3041 1PUA3042 alavanca das mudanças está
correctamente posicionada na
Travão de estacionamento Para desengatar o travão de
1a velocidade ou na posição R
5 Para engatar o travão de estacionamento, levante um pouco a
alavanca, carregue no botão de (Marcha-Atrás).
estacionamento, puxe bem a • Nunca deixe uma pessoa que
alavanca do travão totalmente para desengate e, ao mesmo tempo,
6 baixe a alavanca para a posição de não conheça o veículo ou uma
cima com o pé no pedal dos travões. criança tocar no travão de
descanso.
estacionamento. Se o travão for
7 CUIDADO desengatado acidentalmente,
Se conduzir com o travão de podem sobrevir danos físicos
estacionamento accionado, irá graves.
8 causar um desgaste excessivo
das pastilhas/calços dos
9 travões.
4 10
Conduzir o veículo
4 11
Conduzir o veículo
VOLANTE
Direcção assistida ✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
(quando instalado) • Nunca mantenha o volante num Se o veículo ficar estacionado ao ar
A Direcção Assistida utiliza a energia extremo (tudo à direita ou tudo à livre por muito tempo com baixas
1 do motor para o ajudar a controlar a esquerda) por mais de 5 segundos temperaturas (abaixo de - 10°C), o
direcção do veículo. Se o motor com o motor ligado. Se o fizer, sistema de direcção assistida poderá
estiver desligado ou se o sistema de pode danificar a bomba do sistema necessitar de um esforço maior
2 direcção assistida deixar de de direcção assistida. depois do motor ligado. Isto deve-se
funcionar, o controlo da direcção do • Se a correia de transmissão do à maior viscosidade do líquido
3 veículo continuará a ser feito, mas sistema de direcção assistida se causada pelo tempo frio, não
com um esforço maior por parte do partir ou a bomba do sistema indicando qualquer avaria.
condutor. avariar, o esforço de controlo da Se isto acontecer, aumente a rotação
4 Se detectar alguma alteração no direcção será bastante maior. do motor carregando no pedal do
esforço necessário para controlar o acelerador até atingir as 1500 rpm.
veículo em condições de condução Depois, liberte o pedal ou deixe o
5 motor trabalhar ao ralenti durante
normal, mande inspeccionar o
sistema de direcção assistida num dois ou três minutos para aquecer o
6 Concessionário Autorizado Kia. líquido.
4 12
Conduzir o veículo
Regulador da inclinação do
volante (quando instalado) AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo
permite-lhe regular o volante antes dovolante durante a condução. 1
de conduzir. Pode também subi-lo Pode perder o controlo da
para a posição superior para ter direcção e sofrer danos físicos
mais espaço para as suas pernas ao ou acidentes graves. 2
entrar e sair do veículo. • Uma vez feita a regulação,
empurre o volante para cima e 3
para baixo para ter a certeza
O volante deve ficar posicionado de de que ele está devidamente
modo a garantir o conforto da fixo. 1PUA2031 4
condução e a permitir ver os
indicadores luminosos e os 1. Puxe a alavanca para cima e
instrumentos do painel. segure-a para libertar o volante. 5
2. Levante ou baixe o volante para a
posição pretendida.
3. Depois de regular o volante, solte 6
a alavanca.
Regule sempre o volante para a 7
posição pretendida antes de
conduzir
8
4 13
Conduzir o veículo
CUIDADO
• Para fazer soar a buzina,
1 pressione a área indicada pelo
símbolo da buzina no volante
(ver ilustração). A buzina só
2 funciona com uma pressão
nessa área.
3 • Não pressione demasiado
nem utilize o punho para fazer
soar a buzina. De igual modo,
4 1PUA2032 não pressione a buzina com
Buzina objectos pontiagudos.
5 Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
6 Experimente a buzina com
regularidade para ter a certeza de
que está a funcionar correctamente.
7
4 14
Conduzir o veículo
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Sem conta rotações
8
1. Indicador da temperatura do motor 5. Indicador do nível de combustível 7. Botão do modo Totalizador parcial/
2. Indicadores de mudança de direcção 6. Luzes de aviso e indicadores reposição a zeros 9
3. Indicador de luzes de estrada luminosos 8. Conta-quilómetros (Totalizador geral /
Totalizador parcial)
4. Velocímetro
1PUB2012E
4 15
Conduzir o veículo
8
1. Indicador da temperatura do motor 5. Indicador do nível de combustível 8. Conta-quilómetros (Totalizador geral /
9 2. Indicadores de mudança de direcção 6. Luzes de aviso e indicadores Totalizador parcial)
4 16
Conduzir o veículo
INSTRUMENTOS
3
1PUB2014 1PUA2037A 1PUB2015 4
Velocímetro Conta-quilómetros (Totalizador Totalizador geral
O velocímetro indica a velocidade do geral / Totalizador parcial) O totalizador geral do conta- 5
veículo. Pode escolher o totalizador geral, o quilómetros indica a distância total
totalizador parcial A e o totalizador percorrida pelo veículo.
parcial B pressionando o botão do 6
modo totalizador parcial.
7
4 17
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
Não utilize o motor na ZONA
VERMELHA do conta-rotações.
1 Pode danificar gravemente o motor.
4 1PUB2016 1PUB2017
Totalizador parcial Conta-rotações
5 TRIP A: Totalizador parcial A (quando instalado)
TRIP B: Totalizador parcial B O conta-rotações indica o número
O totalizador parcial indica a distância aproximado de rotações por minuto
6 percorrida em determinadas viagens (rpm) do motor.
seleccionadas pelo condutor. Os Utilize o conta-rotações para
7 totalizadores parciais A e B podem seleccionar as mudanças correctas
ser repostos a 0 pressionando o e para evitar a sub e/ou a sobre-
botão de reposição a zeros durante 1 rotação do motor.
8 segundo ou mais e libertando-o em O ponteiro do conta-rotações pode
seguida. mover-se ligeiramente se o interruptor
9 da ignição estiver na posição ACC ou
ON com o motor desligado.
Este movimento é normal e não
afecta a precisão do conta-rotações
com o motor ligado.
4 18
Conduzir o veículo
3
Com conta rotações 1PUB2018 Com conta rotações 1PUB2019 4
Indicador da temperatura do Indicador do nível de
motor combustível 5
Este indicador mostra a temperatura O indicador do nível de combustível
do líquido de refrigeração do motor indica a quantidade aproximada de
com a ignição ligada (ON). combustível existente no depósito. 6
Não continue a conduzir com o Capacidade do depósito de
motor em sobreaquecimento. Se o combustível - 60 litros. 7
veículo sobreaquecer, consulte O indicador do nível de combustível
"Sobreaquecimento" no Índice é complementado por uma luz de
Remissivo. aviso de pouco combustível, que se
8
✽ ATENÇÃO acende quando o nível do
Se o ponteiro do indicador se
combustível desce até cerca dos 8 9
litros.
deslocar para além da área de
medidas normais na direcção da
posição "H", indica uma situação de
sobreaquecimento passível de
danificar o motor.
4 19
Conduzir o veículo
AVISOS E INDICADORES
Luzes de avisos / indicadores Luz de aviso da Luz de aviso do
sonoros pressão do óleo do sistema de carga
Verificação motor eléctrica
1 Para verificar as luzes de aviso, rode Esta luz de aviso indica que a Esta luz de aviso indica uma avaria
o interruptor da ignição para ON pressão do óleo do motor está baixa. no gerador ou no sistema de carga
2 (sem ligar o motor). Se alguma das Se ela se acender enquanto conduz: eléctrica.
luzes não acender, mande-a 1. Dirija-se com segurança para a Se ela se acender com o veículo em
inspeccionar num Concessionário berma da estrada e pare. andamento:
3 Autorizado Kia. 1. Conduza até ao local seguro mais
2. Com o motor desligado, verifique
Depois de ligar o motor, certifique-se o nível do óleo do motor. Se o próximo.
4 de que todas as luzes de aviso estão nível for baixo, deite o óleo 2. Com o motor desligado, verifique
apagadas. Se continuarem acesas, necessário. se a correia de transmissão tem
isso indica um possível problema. folgas ou está partida.
5 Se a luz de aviso permanecer acesa
Com o desengate do travão de depois de deitar óleo ou não tiver 3. Se a correia estiver devidamente
estacionamento, a luz de aviso do óleo disponível, contacte um afinada, existe um problema
6 sistema de travagem deve apagar- Concessionário Autorizado Kia. algures no sistema de carga
se. eléctrica. Resolva o problema num
A luz de aviso do nível de Concessionário Autorizado Kia o
7 combustível permanece acesa se o ✽ ATENÇÃO mais depressa possível.
nível for baixo. Se não desligar imediatamente o
motor, pode danificá-lo gravemente.
8
4 20
Conduzir o veículo
4 21
Conduzir o veículo
4 22
Conduzir o veículo
4 23
Conduzir o veículo
4 24
Conduzir o veículo
ILUMINAÇÃO
Função de economia da Posição das luzes traseiras ( )
bateria (quando instalado) Se o interruptor estiver nesta
• Esta função destina-se a impedir a posição (1a posição), as luzes dos
descarga da bateria. O sistema farolins, de presença, da chapa de 1
apaga automaticamente a luz matrícula e do painel de
pequena quando o condutor retira instrumentos estão acesas.
a chave da ignição e abre a
2
respectiva porta.
Posição faróis ( )
• Com esta função, a luz de
Com o interruptor das luzes nesta
3
estacionamento apaga-se
posição, (2a posição), acendem-se os
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da 1PUA2048 faróis, as luzes de presença, da 4
Comando da iluminação matrícula e do painel de instrumentos.
estrada.
Se precisar de manter as luzes O interruptor das luzes tem uma ✽ ATENÇÃO 5
acesas depois de retirar a chave da posição de Faróis e outra de Luzes
ignição, faça o seguinte: traseiras. A ignição tem de estar na posição
1) Abra a porta do condutor. Para acender as luzes, rode o botão
‘ON’ para os faróis funcionarem. 6
2) Apague e volte a acender as luzes na extremidade do manípulo de
de estacionamento utilizando o comando para uma das seguintes 7
interruptor colocado na coluna da posições:
direcção. ➀ Posição OFF 8
➁ Posição Luzes traseiras
➂ Posição Faróis
9
4 25
Conduzir o veículo
Direito
1
3 Esquerda
4 26
Conduzir o veículo
4 27
Conduzir o veículo
4 28
Conduzir o veículo
LIMPA-PÁRA-BRISAS
: Para efectuar um só ciclo de
limpeza, pressione o manípulo
para a frente e liberte-o na
posição OFF. As escovas 1
funcionam continuamente se
o manípulo for deslocado para
cima e mantido nessa 2
posição.
OFF : Escovas desactivadas 3
INT : Funcionamento intermitente
1PUA2052
com os mesmos intervalos de 1PUA2053 4
limpeza. Utilize este modo
Escovas do limpa-pára-brisas com aguaceiros ou neblina. Escovagem intermitente variável
Com o interruptor da ignição na (quando instalado) 5
LO : Funcionamento à velocidade
posição ON, funcionam da seguinte normal Coloque o manípulo na posição INT
maneira. e escolhe o intervalo de escovagem
HI : Funcionamento rápido pretendido rodando o anel. 6
✽ ATENÇÃO 7
Se houver muita neve ou gelo
acumulado no pára-brisas, descongele
o pára-brisas durante cerca de 10 8
minutes, ou até a neve e/ou o gelo
serem removidos, antes de utilizar as
escovas, a fim de garantir o seu bom 9
funcionamento.
4 29
Conduzir o veículo
4 30
Conduzir o veículo
LUZES DE PERIGO
3
1PUB2023 4
O botão das luzes de perigo põe os
indicadores de mudança de direcção 5
dianteiros e traseiros a piscar,
avisando assim os outros
condutores para terem cuidado ao 6
aproximarem-se ou passarem pelo
seu veículo.
Para acender as luzes de perigo, 7
pressione o respectivo botão. Este
botão funciona com o interruptor da 8
ignição em qualquer posição.
Para apagar as luzes de perigo, volte
a pressionar o botão. 9
4 31
Conduzir o veículo
1PUA2063
4 32
Conduzir o veículo
3
1PUA2067 1PUA2065 4
Comando da velocidade da Comando da temperatura
ventoinha Este botão permite-lhe controlar a 5
A ventoinha tem quatro (4) temperatura do fluxo de ar vindo do
velocidades Reguláveis. Quanto sistema de ventilação.
maior for o número, maior é a Para alterar a temperatura do ar no
6
velocidade. Para a ventoinha habitáculo, rode o botão para a
funcionar, o interruptor da ignição direita para obter ar morno ou 7
tem de estar na posição ON. quente ou para a esquerda para
0 - Ventoinha desligada arrefecer o ar.
1 - Velocidade baixa
8
2 - Velocidade média
3 - Velocidade alta 9
4 - Velocidade máxima
4 33
Conduzir o veículo
Posição Face
O fluxo do ar é
direccionado para o
1 tronco e para face.
Além disso, cada abertura
pode ser regulada para
2 direccionar o ar que por
ela sai.
3 (abertura de saída: A , D )
Posição Face - piso
4 O fluxo do ar é direccionado
para a face e para o piso. O
ar direccionado para o piso
5 é mais quente do que o ar
direccionado para a face
(excepto se o botão de
6 comando da temperatura
for regulado para a posição
7 mais fria).
(abertura de saída: A , C ,
D )
8 1PUA2064
4 34
Conduzir o veículo
4 35
Conduzir o veículo
4 36
Conduzir o veículo
AVISO
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na 1
posição de recirculação do ar
pode originar um aumento da
humidade dentro do veículo, 2
com os consequentes
embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
• Não durma num veículo com o
sistema de ar condicionado 1PUA2068 4
ou aquecimento. Isso poderá Botão do ar condicionado
causar danos físicos graves (quando instalado)
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio Pressione o botão A/C para ligar o
e/ou da temperatura do corpo. sistema de ar condicionado (o
indicador luminoso acende-se). Para 6
• O funcionamento contínuo do desligar o sistema, volte a pressionar
sistema de climatização na o botão.
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).
4 37
Conduzir o veículo
4 38
Conduzir o veículo
4 39
Conduzir o veículo
4 40
Conduzir o veículo
CUIDADO ✽ ATENÇÃO 1
O sistema de ar condicionado Se a eficácia do sistema de ar
deve ser inspeccionado por um condicionado for reduzida, convém
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e 2
refrigerante. Caso contrário, o
Uma má assistência pode compressor pode ficar danificado e o
originar danos físicos graves. funcionamento do sistema pode ser 3
afectado.
4
4 41
Conduzir o veículo
4 42
Conduzir o veículo
4 43
Conduzir o veículo
4 44
Sistema de controlo de emissões / 5-2 1
Antes de conduzir / 5-4
Sugestões para uma condução económica / 5-5
Situações especiais de condução / 5-6 2
Reboque de atrelado / 5-11
Excesso de carga / 5-19
Informação de etiquetas / 5-20
3
4
Conselhos de condução 5
9
Conselhos de condução
5 2
Conselhos de condução
5 3
Conselhos de condução
ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo: Antes de iniciar a condução
• Certifique-se de que os vidros, • Feche e tranque as portas.
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou de drogas
espelhos exteriores e luzes • Posicione o banco de modo a
1 exteriores estão limpos. poder alcançar facilmente todos os
Beber e conduzir é uma
combinação perigosa. A
• Inspeccione o estado dos pneus. comandos.
condução sob o efeito do álcool
2 • Inspeccione a parte inferior do • Regule os espelhos retrovisores é a principal causa da taxa de
veículo para detectar sinais de interior e exteriores. mortalidade que anualmente
fugas. • Certifique-se de que as luzes ocorre na estada.
3 • Se quiser fazer marcha-atrás, estão todas a funcionar. Mesmo uma pequena quantidade
certifique-se de que não há • Verifique todos os indicadores. de álcool é o bastante para
4 obstáculos atrás do veículo.
• Verifique o funcionamento das afectar os seus reflexos e as
luzes de aviso com o interruptor da suas capacidades de percepção
Inspecções necessárias e julgamento das situações.
5 ignição na posição ON.
• Desengate o travão de As probabilidades de acidente
Os níveis dos líquidos e óleos - óleo
estacionamento e certifique-se de grave aumentam grandemente
do motor, líquido de refrigeração do
6 motor, líquido dos travões e líquido que a luz de aviso do travão se sempre que bebe e conduz.
limpa-vidros - devem ser verificados apagou. Se bebeu ou consumiu drogas,
7 regularmente, dependendo o Para garantir uma condução segura, não conduza. Não viaje com um
intervalo do líquido ou óleo. Para familiarize-se com o veículo e o seu condutor que tenha bebido ou
mais pormenores, consulte o equipamento. consumido drogas.
8 Capítulo 7, Manutenção. Viaje com um condutor de
confiança ou chame um táxi.
9 Conduzir sob o efeito de drogas
é tão ou mais perigoso do que
conduzir sob o efeito do álcool.
5 4
Conselhos de condução
5 5
Conselhos de condução
5 6
Conselhos de condução
5 7
Conselhos de condução
5 8
Conselhos de condução
5 9
Conselhos de condução
5 10
Conselhos de condução
REBOQUE DE ATRELADOS
5 11
Conselhos de condução
5 12
Conselhos de condução
5 13
Conselhos de condução
5 14
Conselhos de condução
5 15
Conselhos de condução
5 16
Conselhos de condução
5 17
Conselhos de condução
5 18
Conselhos de condução
EXCESSO DE CARGA
Manutenção devido ao ✽ ATENÇÃO CUIDADO
reboque de atrelados • Devido à maior carga inerente à O peso bruto do eixo e o peso
Se tiver de rebocar regularmente um utilização de um atrelado, pode bruto do seu veículo são
atrelado, o seu veículo precisará de ocorrer um sobreaquecimento em 1
indicados nas etiquetas do
uma manutenção mais frequente. dias quentes ou em subidas. Se o fabricante colocadas na porta
Esteja atento aos níveis do óleo do indicador do nível do líquido de do passageiro. A ultrapassagem 2
motor, do lubrificante dos eixos e do refrigeração indicar um destes pesos pode provocar um
líquido do sistema de refrigeração. O sobreaquecimento, desligue o ar acidente ou danos no veículo.
estado dos travões é outro aspecto condicionado e pare o veículo num Pode calcular o peso da carga 3
importante a verificar frequentemente. local seguro para deixar arrefecer pesando os objectos (ou as
Cada um destes aspectos é referido o motor. pessoas) antes de estarem
neste manual. O Índice Remissivo • O reboque de atrelados obriga a dentro do veículo. Cuidado. Não
4
ajuda-o a consultá-los rapidamente. uma inspecção mais frequente do carregue demasiado o seu
Se tiver de rebocar um atrelado, líquido da caixa de velocidades.
recomendamos a leitura deste
veículo. 5
capítulo antes de iniciar a viagem.Não
se esqueça de fazer também a 6
manutenção do atrelado e do engate.
Observe o calendário de manutenção
que acompanha o atrelado e 7
inspeccione-o periodicamente. De
preferência, efectue a inspecção no
início de cada dia de condução. Mais 8
importante ainda, certifique-se
sempre de que as porcas e parafusos 9
do engate estão todos bem
apertados.
5 19
Conselhos de condução
INFORMAÇÃO DE ETIQUETAS
Existem várias etiquetas e números
de identificação importantes
distribuídos pelo seu veículo. As
1 etiquetas são identificadas nas
ilustrações abaixo.
4 1PUB5001 1PUA6003
9
1PUB5002
Etiqueta de identificação
(quando colocada)
5 20
Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2 1
Sobreaquecimento / 6-3
Arranque de emergência / 6-4
Protecção do circuito eléctrico / 6-7 2
Reboque / 6-12
Pneu vazio / 6-17 3
5
Em caso de emergência 6
9
Em caso de emergência
6 2
Em caso de emergência
SOBREAQUECIMENTO
Se o indicador de temperatura Se o líquido de refrigeração não
indicar sobreaquecimento, se sentir estiver a ferver, deixe o motor a AVISO - Retirar o tampão
uma perda de potência ou ouvir trabalhar ao ralenti e abra o capô do radiador
pancadas vindas do motor, o mais para deixar o arrefecer Não retire o tampão do radiador 1
provável é este ter sobreaquecido. gradualmente. se o motor e o radiador estiverem
Nesse caso, faça o seguinte: Se a temperatura não descer com quentes. Podem sair do radiador
1. Acenda as luzes de perigo, dirija-se o motor a trabalhar ao ralenti, líquido de refrigeração e vapor 2
para um local seguro o mais desligue o motor e dê-lhe tempo sob pressão, provocando danos
depressa possível e pare o veículo. suficiente para arrefecer. físicos graves. 3
Coloque a caixa em ponto-morto e 4. Verifique então o nível do líquido
engate o travão de estacionamento. de refrigeração. Se o nível do Se o motor sobreaquecer com
2. Certifique-se de que o ar depósito estiver em baixo, procure frequência, mande inspeccionar e 4
condicionado está desligado. fugas nos tubos e ligações do reparar o sistema de refrigeração
3. Se o líquido de refrigeração estiver radiador e do aquecimento, no num Concessionário Autorizado Kia.
próprio radiador e na bomba de 5
a ferver ou estiver a sair vapor do
radiador, pare o motor e contacte água. Se encontrar uma fuga ou
um Concessionário Autorizado Kia outro problema passível de ter 6
para pedir assistência. provocado o sobreaquecimento do
motor, não o ligue sem reparar o
problema. Contacte um 7
Concessionário Autorizado Kia
para pedir assistência. Se não
encontrar nenhuma fuga ou outro 8
problema, deite líquido de
refrigeração no depósito com 9
cuidado.
6 3
Em caso de emergência
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Arranque com cabos de ✽ ATENÇÃO
encosto Utilize apenas um sistema de cabos de AVISO - Bateria
Se for feito incorrectamente, o 12 volts. Se utilizar um sistema de • Afaste chamas ou faíscas da
1 arranque com cabos de encosto alimentação de 24 volts (duas baterias bateria. A bateria produz gás
pode ser perigoso. de 12 volts ligadas em série ou um de hidrogénio que pode
gerador de motor eléctrico de 24 volts), explodir quando exposto a
2 Para evitar ferir-se a si ou danificar o
pode danificar um motor eléctrico de chamas ou faíscas.
seu veículo ou a bateria, siga os
passos do arranque com cabos de arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo
3 encosto indicados na página 6-5. Se ignição e outras peças eléctricas de com cabos de encosto se a
tiver alguma dúvida, recomendamos- forma irremediável. bateria sem carga estiver
lhe vivamente que recorra a um congelada ou o nível do
4 técnico competente ou a um serviço electrólito estiver baixo. A
AVISO - Bateria bateria pode ter uma ruptura
de reboque para efectuar esta
operação. Nunca tente verificar o nível do ou explodir.
5 electrólito da bateria. Pode
causar a ruptura ou a explosão
6 da bateria e sofrer danos físicos
graves.
6 4
Em caso de emergência
6 5
Em caso de emergência
6 6
Em caso de emergência
6 7
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO
Fusível principal
A caixa de fusíveis principal situa-se
entre os pneus dianteiro e traseiro
do lado do condutor. 1
Parafusos 3
1PUA4006 4
Fusível principal
Se o fusível MAIN (100A) estiver 5
queimado, terá de ser removido da
seguinte maneira:
1. Desligue o cabo negativo da
6
bateria.
2. Remova a tampa da caixa de 7
fusíveis principal.
3. Retire os parafusos mostrados na 8
fotografia acima.
4. Substitua o fusível por um novo da
mesma categoria. 9
5. Reinstale o fusível seguindo estes
passos pela ordem inversa.
6 9
Em caso de emergência
6 10
Em caso de emergência
6 11
Em caso de emergência
REBOQUE
Pode-se rebocar o veículo com as
rodas da frente no chão ( sem
carrinho) e com as rodas traseiras
1 levantadas.
Ao ser rebocado por um reboque
comercial, sem utilizar um carrinho
2 para as rodas, a traseira do veículo
deve ser sempre levantada, e não a
3 parte da frente. 1BW4020
4 1TUA4026
Se for necessário efectuar um reboque
5 de emergência, recomendamos-lhe
que recorra a um concessionário
autorizado Kia ou a um serviço
6 comercial de veículos de reboque para
o fazer. É necessário cumprir certos 2GHA4107
procedimentos de elevação e reboque
7 para não danificar o veículo. ✽ ATENÇÃO
Recomenda-se a utilização de • Não reboque o veículo para a
carrinhos de reboque ou de uma frente com as rodas traseiras no
8 plataforma. chão pois pode danificar o veículo.
• Não utilize equipamento de içar
9 para efectuar o reboque. Utilize
equipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.
6 12
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO 1PUA4022 4
Se não colocar a alavanca das Rebocar com um veículo que
mudanças em ponto-morto (N), não seja veículo de reboque 5
pode causar danos internos na caixa Se tiver de efectuar um reboque,
de velocidades. recomendamos-lhe que recorra a
um Concessionário Autorizado Kia 6
ou a um serviço comercial de
veículos de reboque. 7
6 13
Em caso de emergência
6 14
Em caso de emergência
6 15
Em caso de emergência
5 ✽ ATENÇÃO
Para evitar danos internos na caixa
6 de velocidades, nunca reboque o seu
veículo desde a traseira (em marcha-
-atrás) com os quatro pneus em
7 contacto com a superfície.
6 16
Em caso de emergência
PNEU VAZIO
Saco de ferramentas
3
Macaco
1PUA4008 1PUB6002 1PUA4011 4
Arrumação do macaco e das Para retirar o macaco; Retirar o pneu sobresselente
ferramentas 1. Puxe para baixo e desprenda a 1. Introduza a chave de porcas de 5
O macaco está guardado na zona do faixa de borracha. roda no suporte da roda
capô e as outras ferramentas estão 2. Levante o macaco cuidadosamente. sobresselente e introduza a
no saco de ferramentas. Depois de utilizado, arrume o manivela na chave de porcas. 6
macaco seguindo as instruções 2. Rode a chave de porcas no
acima pela ordem inversa. sentido contrário ao dos ponteiros 7
do relógio. O pneu sobresselente
solta-se e descai.
3. Separe o cabo de aço do gancho 8
de suporte do pneu depois do
pneu sobresselente descer 9
completamente.
6 17
Em caso de emergência
4 ✽ ATENÇÃO
Para evitar o matraqueado do pneu
5 sobresselente com o veículo em
andamento, certifique-se de que o
pneu está bem fixo e seguro contra a
6 Gancho de suporte
1PUA4009V
moldura.
6 18
Em caso de emergência
6 19
Em caso de emergência
6 20
Em caso de emergência
Frente Atrás
3
Travessa inferior
1PUA4016 Mola de lâminas inferior 1PUA4017A 1PUA4018 4
8. Coloque o macaco como se 9. Aperte bem a válvula do macaco
mostra na ilustração. AVISO - Sítio de colocação com a ranhura do macaco. 5
do macaco 10. Mova o manípulo do macaco
Para reduzir os riscos de danos para cima e para baixo até a
físicos, certifique-se de que parte superior do macaco entrar 6
utiliza apenas o macaco em contacto com o ponto
fornecido com o veículo e na adequado assumindo uma
posição correcta para a sua pequena carga, levantando o 7
colocação: veículo só o suficiente para o
Nunca utilize outra parte do pneu deixar de tocar no chão. 8
veículo como suporte do Antes de retirar as porcas das
macaco. rodas, certifique-se de que o
veículo está estável e que não 9
qualquer hipótese de ele se
mover ou descair.
6 21
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO
CUIDADO
Se a válvula se soltar depois de ser
Este macaco é hidráulico e o rodada 2 ou mais vezes no sentido
1 cilindro tem dois níveis. Se contrário ao dos ponteiros do
ambos os cilindros forem relógio, haverá uma fuga de óleo do
levantados e a “marca de macaco e este deixa de poder ser
2 paragem (linha amarela)” do utilizado.
cilindro superior se tornar visível,
interrompa imediatamente a
3 elevação do macaco.
4 1PUA4019
11. Retire as porcas das rodas
rodando-as no sentido contrário
5 ao dos ponteiros do relógio. Em
seguida, retire a roda.
6 12. Coloque o pneu sobresselente
em posição de ser colocado e
coloque as porcas das rodas
7 com o bordo cónico virado para
dentro.
8 13. Soltar gradualmente a válvula do
macaco com a ranhura do
manípulo do macaco para fazer
9 baixar o veículo.
6 22
Em caso de emergência
Binário de aperto :
Frente Atrás
Item
kg·m (Ib·ft, N·m) kg·m (Ib·ft, N·m) 1
Cabina normal
9~12 19~22
Cabina King 2
(65~87, 88~118) (137~159, 186~216)
Cabina dupla
19~22 19~22 3
Plataforma alta
(137~159, 186~216) (137~159, 186~216)
1PUA4015 4
14. Depois de apertar as porcas das
rodas, baixe completamente o
veículo até ao chão e continue a
5
apertar as porcas até elas ficarem
devidamente fixas. Aperte bem as 6
porcas das rodas num padrão "✱".
Se não tiver a certeza de que as
porcas das rodas estão bem 7
apertadas, mande inspeccioná-
las na estação de serviço mais
próxima. O mau aperto das 8
porcas das rodas pode provocar
a vibração do pedal dos travões 9
nas travagens.
6 23
Em caso de emergência
6 24
Serviços de manutenção / 7-3
Calendário de manutenção normal / 7-5 1
Manutenção sob condições de
utilização adversas / 7-8 2
Manutenção do proprietário / 7-10
Compartimento do motor / 7-13
Óleo do motor e filtro do óleo / 7-14 3
Sistema de refrigeração do motor / 7-18
Travões e embraiagem / 7-21 4
Travão de estacionamento / 7-22
Correias de accionamento / 7-23
Direcção assistida / 7-24 5
Volante / 7-25
Lubrificantes e líquidos / 7-26
Filtro de combustível / 7-27
6
Manutenção 7
Filtro de ar / 7-29
Filtro de poeiras / 7-30 8
Escovas do limpa-pára-brisas / 7-31
Bateria / 7-33 9
10
1 Pneus e rodas / 7-36
Substituição de lâmpadas / 7-43
Especificações dos lubrificantes / 7-48
2 Cuidados a ter com o exterior / 7-50
Cuidados a ter com o interior / 7-54
3
7 Manutenção
8
9
Manutenção
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações
manutenção ou inspecção, tenha proprietário necessárias devido à má execução
muito cuidado para não danificar o ou ausência da manutenção exigida
veículo ou ferir-se. ✽ ATENÇÃO não são cobertas pelas garantias. 1
Se tiver alguma dúvida relativamente O Serviço de Manutenção e a Recomendamos que mande
à inspecção ou manutenção do seu Conservação de Registos são da proceder à manutenção e reparação
veículo, recomendamos vivamente responsabilidade do proprietário. do seu veículo num concessionário 2
que se dirija a um Concessionário autorizado KIA. Os concessionários
Autorizado Kia para a fazer. autorizados KIA cumprem os 3
Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
Um Concessionário Autorizado Kia comprovam a realização de uma
tem técnicos formados na fábrica e serviço Kia e recebem apoio técnico
manutenção correcta do seu veículo, da marca para lhe poderem garantir 4
peças de origem Kia que lhe permitem de acordo com as tabelas do
assistir o seu veículo devidamente. um elevado grau de satisfação com
calendário de manutenção mostradas o serviço.
Para ter um aconselhamento
especializado e uma assistência
nas páginas seguintes. Esta 5
informação é-lhe necessária para
técnica de qualidade, dirija-se a um provar o cumprimento dos requisitos
Concessionário Autorizado Kia. de assistência e manutenção 6
Uma assistência técnica previstos nas suas garantias Kia.
desadequada, incompleta ou Para saber os pormenores das suas
insuficiente pode causar problemas 7
garantias, consulte o livro de Garantia
de funcionamento e danos no seu e Manutenção.
veículo, bem como um acidente ou 8
danos físicos pessoais.
7 3
Manutenção
7 4
Manutenção
ELEMENTO A
miles×1 000 0,6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 1
MANTER km×1 000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Correias de accionamento *1 I I I I I I I I I I 2
Óleo do motor e filtro do óleo do motor Substituir cada 7.500 km ou 6 meses
Correia de distribuição I S 3
Elemento do filtro de ar Limpe a intervalos de 3.000 km e substitua a intervalos de 20.000 km.
Folga das válvulas I I I I 4
Tubo de respiro e tampão do bocal de
I I I
enchimento de combustíve 5
Tubos de ventilação de vácuo e do cárter I I I
Sistema EGR (válvula, tubo, tubo flexível) (quando instalado) I I I I 6
Filtro de combustível S S
Tubagem do combustível I I I I I 7
Sistema de injecção de combustível (com componentes
I I I I
do sistema electrónico de gestão do motor - EMS) 8
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S : Substitua ou troque.
*1
: Afine a correia de accionamento do alternador, da direcção assistida (e a correia de accionamento da bomba de 9
água) e do ar condicionado (quando instalado).
Inspeccione e, se necessário, corrija ou substitua.
7 5
Manutenção
7 6
Manutenção
ELEMENTO A
miles×1 000 0,6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 1
MANTER km×1 000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Cremalheira, barras e articulações e foles da direcção I I I I I I I I I 2
Semi-eixos e foles I I I I I I I I I
Pneus (pressão e desgaste do piso) I I I I I I I I I 3
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I I
Cavilha em U da mola de lâmina *3 (quando instalado) I I I I I I I I I 4
Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I I
Folga dos rolamentos de esferas à frente e atrás *4 I I I I I I I I I 5
Filtro de poeiras I I I I
Refrigerante do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I I 6
Compressor do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I I
Caixa de velocidades manual I I I I 7
Fluido do diferencial traseiro I S I S
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. 8
S: Substitua ou troque.
*3
: Ajuste e aperte a cavilha em U da mola de lâmina aos primeiros 1.000 km depois de substituir a mola de lâmina 9
ou a cavilha em U.
*4
: Adicione a lubrificação do rolamento de esferas de acordo com o respectivo estado.
7 7
Manutenção
7 8
Manutenção
Semi-eixos e foles I
Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, F 4
consoante o estado
7 9
Manutenção
MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Calendário de manutenção do Quando parar para abastecer: Durante a condução do veículo:
proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são • Verifique o nível do líquido de escape ou qualquer cheiro nos
1 verificações e inspecções a efectuar refrigeração existente no depósito. fumos de escape do veículo.
pelo proprietário ou por um • Veja se sente vibrações, esforços
2 Concessionário Autorizado com a AVISO ou folgas no volante para controlar
frequência indicada, para ajudar a a direcção, ou qualquer alteração
garantir a utilização segura e fiável Se o motor estiver quente, tenha na sua posição a direito.
cuidado ao verificar o nível do
3 do seu veículo.
líquido de refrigeração. Podem • Veja se o veículo está sempre a
As eventuais anomalias devem ser sair do depósito líquido a virar ligeiramente ou “foge” para
comunicadas o mais depressa escaldar e vapor quente sob um lado ao rolar numa estrada de
4 possível ao seu concessionário. piso plano e regular.
pressão, provocando danos
Em geral, estas Inspecções de físicos graves. • Ao parar, veja se ouve sons
5 Manutenção do Proprietário não são estranhos, se o veículo foge para o
cobertas pelas garantias, pelo que lado, se o curso do pedal dos
poderá ter de pagar a mão-de-obra, • Verifique o nível do líquido de travões é maior ou se este se
6 peças e lubrificantes aplicados nas lavagem do limpa-pára-brisas. mostra mais “duro” quando
mesmas. • Verifique se os pneus estão em pressionado.
7 baixo ou têm falta de pressão. • Se detectar deslizamentos ou
alterações no funcionamento da
caixa de velocidades, verifique o
8 nível do líquido da caixa.
• Verifique o funcionamento do
9 travão de estacionamento.
• Veja se detecta fugas de líquido
debaixo do veículo (a saída de
gotas de água do sistema de ar
condicionado após a sua utilização
é uma situação normal).
7 10
Manutenção
Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano Pelo menos uma vez por ano:
• Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada Primavera e • Limpe os orifícios de escoamento
refrigeração no respectivo Outono) : da carroçaria e das portas.
depósito de expansão. • Inspeccione os tubos do radiador, • Lubrifique as dobradiças e 1
• Verifique o funcionamento de do aquecimento e do ar fixadores das portas, bem como as
todas as luzes exteriores, incluindo condicionado para ver se encontra dobradiças do capô.
as luzes de presença, os fugas ou danos. 2
• Lubrifique as fechaduras e trincos
indicadores de mudança de • Verifique o funcionamento dos das portas e do capô.
direcção e as luzes de perigo. esguichos de pulverização e das • Lubrifique as borrachas de 3
• Verifique as pressões de escovas do limpa-pára-brisas. calafetagem das portas.
enchimento de todos os pneus, Limpe as escovas do limpa-pára-
incluindo o sobresselente. brisas com um pano macio • Verifique o funcionamento do 4
humedecido com líquido de sistema de ar condicionado antes
lavagem. de começar o tempo quente.
• Verifique o nível do líquido da
5
• Verifique o alinhamento dos faróis.
direcção assistida.
• Inspeccione o silencioso e os
tubos, protecções e braçadeiras • Limpe a bateria e os terminais. 6
do sistema de escape. • Verifique o nível do líquido dos
• Inspeccione os cintos de travões. 7
segurança e verifique o seu
desgaste e funcionamento.
• Inspeccione os pneus para ver se
8
encontra sinais de desgaste e
porcas mal apertadas nas rodas. 9
7 11
Manutenção
7 12
Manutenção
COMPARTIMENTO DO MOTOR
Lado do passageiro
➂ ➃
1
3
Lado do condutor
4
1. Vareta do óleo do motor
2. Depósito do líquido da direcção 5
assistida (quando instalado)
3. Tampão do bocal de enchimento do
➁ óleo do motor
6
Capô 4. Tampão do radiador
5. Filtro de poeiras 7
6. Depósito do líquido de refrigeração
do motor 8
7. Depósito do líquido de lavagem do
➅
limpa-pára-brisas
9
➄ ➆
1PUB7001/1PUB7002/1PUB7003
7 13
Manutenção
7 14
Manutenção
7 15
Manutenção
7 16
Manutenção
7 17
Manutenção
7 18
Manutenção
7 19
Manutenção
-45 °C 60 40
5 AVISO
Não retire o tampão do radiador
ou o tampão de escoamento
6 com o motor e o radiador
quentes. O líquido de
7 refrigeração e o vapor quentes
podem ainda sair sob pressão,
causando danos físicos graves.
8
7 20
Manutenção
TRAVÕES E EMBRAIAGEM
Se o nível estiver baixo, deite líquido
até atingir o nível MAX. O nível AVISO
descerá com a subida da Se o sistema de travagem
quilometragem. Esta situação é precisar frequentemente de mais 1
normal, estando associada ao líquido, mande inspeccionar o
desgaste dos calços dos travões. Se veículo num Concessionário
o nível do líquido estiver Autorizado Kia. 2
excessivamente baixo, mande
inspeccionar o sistema de travagem
num Concessionário Autorizado Kia. 3
AVISO
1PUA5015
Utilize apenas o líquido dos Ao mudar e deitar líquido dos 4
travões/embraiagem especificado. travões/embraiagem, manuseie-
Verificar o nível do líquido dos (Consulte “Lubrificantes o com cuidado. Não o deixe
travões/embraiagem recomendados” mais à frente neste entrar em contacto com os 5
Verifique periodicamente o nível capítulo.) olhos. Se isso acontecer, lave-os
deste líquido no depósito. O nível imediatamente com água potável
deve estar entre as marcas MAX e Nunca misture dois tipos de líquido abundante. Procure assistência 6
MIN no lado do depósito. diferentes. médica para examinar os olhos
assim que possível.
Antes de retirar o tampão do 7
depósito e deitar líquido dos
travões/embraiagem, limpe bem a
área à volta do tampão do depósito 8
para impedir a contaminação do
líquido.
9
7 21
Manutenção
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
CUIDADO
Não deixe o líquido dos
1 travões/embraiagem entrar em
contacto com a pintura da
carroçaria do veículo, pois a
2 pintura ficará danificada. Não
utilize líquido dos travões/
embraiagem que tenha ficado
3 exposto ao ar durante muito
tempo, pois a sua qualidade não
4 é garantida. 1PUA3041
Deite-o fora. Não deite um tipo Verificar o travão de
de líquido prejudicial. Por estacionamento
5 exemplo, bastam algumas gotas
de óleo de base mineral, como Verifique o curso deste travão
óleo do motor, no sistema de contando o número de “cliques''
6 travagem/embraiagem para ouvidos enquanto o engata desde a
danificar certas peças deste posição de desengate. Além disso, o
7 sistema. travão de estacionamento deverá
conseguir segurar o veículo num
local moderadamente inclinado.
8 Se o curso for maior ou menor do
que o especificado, mande afinar o
travão de estacionamento num
9 Concessionário Autorizado Kia.
7 22
Manutenção
CORREIAS DE TRANSMISSÃO
A tensão e a afinação das correias de
accionamento devem ser verificadas
periodicamente. Ao mesmo tempo,
➀ veja se encontra fissuras, desgaste,
➃
1
rompimentos ou outros sinais de
➀ Polia da cambota deterioração nas correias e substitua-
➅ ➁ Polia do alternador as se necessário. 2
➂ Polia do compressor A/C
Inspeccione também o curso das
➃ Polia da bomba da direcção assistida
correias e certifique-se de que não 3
➁ ➄ ➂ ➄ Polia da bomba de água
há interferências entre elas nem com
➅ Polia de marcha lenta
outras peças do motor. Depois de
substituir uma correia, volte a afiná- 4
1CTA7231 la duas ou três semanas depois para
eliminar a folga resultante do
Desvio Unit : mm (in) esticamento inicial da sua utilização. 5
Direcção Se ligar regularmente o sistema de
Onderwerp Alternador Ar condicionado
assistida ar condicionado, verifique a tensão 6
da correia de accionamento do
9 ~ 12 8 ~ 10 7 ~ 10 compressor pelo menos uma vez por
Nova
(0,35 ~ 0,47) (0,31 ~ 0,39) (0,28 ~ 0,39) mês. 7
11 ~ 14 10 ~ 12 9 ~ 12 Para verificar a tensão da correia de
Usada transmissão, desligue o motor, 8
(0,43 ~ 0,55) (0,39 ~ 0,47) (0,35 ~ 0,47) carregue no meio da correia entre as
polias com uma força de 10 kg. O
desvio deve ser o seguinte: Se a 9
correia tiver demasiada folga, mande
afiná-la num concessionário
autorizado Kia.
7 23
Manutenção
7 24
Manutenção
VOLANTE
✽ ATENÇÃO
Se o valor medido exceder o valor
normal, mande inspeccionar o
sistema num concessionário 1
autorizado Kia.
30 mm 2
3
1CTA5017 4
Estacione o veículo num local plano,
ligue o automóvel e endireite as 5
rodas.
Rode o volante para a esquerda e
para a direita sem forçar e verifique a 6
folga até sentir uma resistência
contra o movimento das rodas.
7
Valor normal: 30 mm ou menos
7 25
Manutenção
LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS
Lubrificação da carroçaria
AVISO Sempre que mudar o óleo do motor,
• Não deite líquido de refrigeração lubrifique também todos os
1 ou anticongelante do radiador, elementos móveis da carroçaria, tais
no depósito do líquido de como as dobradiças das portas e do
lavagem. capô e as fechaduras. Utilize um
2 • Se for pulverizado no pára- lubrificante anticongelante nas
brisas, o líquido de refrigeração fechaduras com tempo frio.
3 do radiador pode prejudicar Depois de libertar o trinco principal,
gravemente a visibilidade e certifique-se de que o trinco
provocar a perda de controlo do secundário do capô do motor
4 1PUA5016 veículo ou danos na pintura e impede a sua abertura.
Verificar o nível do líquido de no acabamento da carroçaria.
5 lavagem • Os agentes do líquido de
O depósito é translúcido para poder lavagem do pára-brisas contém
verificar o nível do líquido com uma algum teor de álcool, pelo que o
6 rápida inspecção visual. líquido pode tornar-se inflamável
em certas situações. Não faça
Verifique o nível do líquido existente faíscas nem chamas passíveis
7 no depósito e deite mais líquido se de entrar em contacto com o
necessário. líquido de lavagem ou o seu
8 Se não tiver líquido de lavagem depósito. Pode danificar o
disponível, utilize água limpa. veículo ou ferir os seus
Contudo, para impedir a congelação, ocupantes.
9 utilize um solvente de lavagem • O líquido de lavagem do pára-
anticongelante. brisas é venenoso para pessoas
e animais. Não o beba e evite o
contacto directo com o líquido.
Risco de lesões graves ou morte.
7 26
Manutenção
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Se houver água acumulada no filtro ✽ ATENÇÃO
de combustível, a luz de aviso • Ao fazer esta operação tape a zona
acende-se com a chave da ignição do filtro com um pano para evitar
na posição “ON”. que o combustível se espalhe em 1
redor.
CUIDADO • Limpe o combustível que se
Se a água acumulada no filtro espalhou em volta do filtro de 2
de combustível não for drenada combustível ou da bomba de
na altura adequada, poderá injecção antes de ligar o motor, 3
danificar algumas das peças para evitar provocar um incêndio.
principais, como por exemplo o • Finalmente, verifique todas as
sistema de combustível, devido 1PUB7010 peças para verificar se existe 4
à passagem da água pelo filtro Extracção do ar no sistema de alguma fuga de combustível.
de combustível. combustível 5
Se conduziu até ficar sem
combustível ou se substituiu o filtro
de combustível, certifique-se de 6
purgar o ar que se encontra dentro
do sistema de combustível, pois a 7
sua presença dificulta o arranque do
motor.
• Retire a tampa de purga do ar na 8
parte de cima do filtro de
combustível.
9
• Bombeie para cima e para baixo
até sair combustível pela abertura.
• Coloque o tampão firmemente no
lugar depois de ter purgado o ar.
7 27
Manutenção
4 1PUB7011
7 28
Manutenção
FILTRO DE AR
Substitua o elemento de acordo com
o Calendário de Manutenção.
Se conduzir o veículo em áreas
muito poeirentas ou arenosas, limpe 1
ou substitua o elemento com uma
frequência superior à dos intervalos
normalmente recomendados. 2
(Consulte Manutenção sob
condições de utilização Adversas, no 3
início deste capítulo.)
1CTA5015 1PUA5012
CUIDADO 4
Limpeza do elemento do filtro Substituição do elemento do • Não conduza sem o filtro de ar
Este elemento pode ser limpo ou filtro colocado. O motor sofre um 5
substituído, consoante o seu estado. O elemento consiste num filtro de desgaste excessivo.
Se não estiver muito sujo, abane-o papel seco. Substitua-o sempre que • Conduzir sem filtro de ar
para fazer sair as partículas for necessário. aumenta as contra-explosões
6
estranhas. 1. Liberte os prendedores de fixação e pode originar um incêndio
Sempre que inspeccionar este filtro, da tampa do filtro de ar e abra a no compartimento do motor. 7
limpe o interior e a tampa da caixa tampa. • Ao retirar o elemento do filtro
do filtro de ar com um pano húmido. 2. Limpe o interior da caixa do filtro de ar, tenha cuidado para não
Se conduzir o veículo em áreas de ar com um pano limpo e deixar entrar poeira ou 8
muito poeirentas ou arenosas, limpe húmido. sujidade na entrada de ar.
ou substitua o elemento com uma 3. Substitua o elemento do filtro de ar. Pode danificar o motor. 9
frequência superior à dos intervalos Recomendamos que a substituição
normalmente recomendados. seja feita com peças de origem Kia.
4. Feche a tampa com os
prendedores de fixação.
7 29
Manutenção
FILTRO DE POEIRAS
4 1PUA5024
O filtro de poeiras instalado na
entrada dos tubos de ar, filtra as
5 poeiras e outras substâncias que
penetram no veículo a partir do
6 exterior através do sistema de
aquecimento e ar-condicionado.
O filtro de poeiras deve ser limpo a
7 intervalos de 20.000 km. Se o
veículo for utilizado em estradas
8 poeirentas durante muito tempo,
deve ser submetido a uma revisão
com maior frequência e limpo mais
9 cedo.
7 30
Manutenção
ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
A contaminação do pára-brisas ou Substituição das escovas do
das escovas do limpa-pára-brisas limpa-pára-brisas
com substâncias estranhas pode
Se os limpa-pára-brisas deixarem de
reduzir a eficácia do limpa-pára- 1
limpar correctamente, as escovas do
brisas.
limpa-pára-brisas poderão estar
As fontes de contaminação mais gastas ou rachadas, precisando de
comuns são os insectos, a seiva e os ser substituídas.
2
tratamentos de cera quente
aplicados em algumas lavagens 3
automáticas comerciais. Se as ✽ ATENÇÃO
escovas não estiverem a limpar Para não danificar os braços ou
1PUA5017 correctamente, limpe o vidro e as outros componentes do limpa-pára- 4
escovas com um bom produto de brisas, não tente mover o limpa-pára-
Manutenção das escovas do brisas manualmente.
limpa-pára-brisas limpeza ou um detergente suave e
lave-os bem com água limpa. 5
✽ ATENÇÃO
✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO A utilização de escovas não 6
As ceras quentes comerciais Para não danificar as escovas do especificadas pode resultar na
utilizadas nas lavagens automáticas limpa-pára-brisas, não utilize avaria ou no mau funcionamento do
dificultam a limpeza do pára-brisas. gasolina, querosene, diluente ou limpa-pára-brisas. 7
outros solventes nelas ou perto
delas. 8
7 31
Manutenção
7 32
Manutenção
BATERIA
7 33
Manutenção
7 34
Manutenção
(Continua) ✽ ATENÇÃO
AVISO - Recarga da • Antes de efectuar a manutenção
bateria • Desligue o carregador da
bateria executando os ou a recarga da bateria, desligue
Para recarregar a bateria, tome
seguintes passos: todos os acessórios e o motor. 1
as seguintes precauções: • O cabo negativo da bateria tem de
1. Desligue o interruptor do ser retirado primeiro e colocado
• Retire a bateria do veículo e
coloque-a num local bem
carregador da bateria. por último com a bateria 2
ventilado. 2. Retire a pinça negativa do desligada.
terminal negativo da bateria. 3
• Afaste a bateria de cigarros e
fontes de chama ou faíscas. 3. Retire a pinça positiva do
terminal positivo da bateria.
• Vigie a bateria durante a carga 4
e interrompa-o ou diminua o
regime de carga se os
elementos da bateria 5
começarem a gasear (ferver)
intensamente ou a
temperatura do electrólito de 6
algum dos elementos exceder
os 49°C. 7
• Para vigiar a bateria durante a
operação, use uma protecção
ocular. 8
(Continua)
9
7 35
Manutenção
PNEUS E JANTES
Cuidados a ter com os pneus ✽ ATENÇÃO
Para efectuar uma manutenção
AVISO • Normalmente, quando estão
correcta, garantir a segurança e Um subenchimento acentuado quentes, os pneus excedem as
1 maximizar a economia de combustível (70 kPa (10 psi) ou mais) pode pressões medidas quando estão
do seu veículo, mantenha sempre os originar uma grande acumulação frios em 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). Não
pneus com as pressões de de calor, em especial em dias liberte ar de pneus quentes para
2 enchimento recomendadas e respeite quentes e ao conduzir a alta regular a pressão de enchimento.
os limites de carga e a distribuição do velocidade. Esta situação pode Os pneus podem ficar numa
provocar a separação do piso situação de subenchimento.
3 peso recomendados para o seu
dos pneus e outros problemas
veículo. • O subenchimento aumenta o
eventualmente causadores da desgaste, afecta a maneabilidade,
4 perda de controlo do veículo e reduz a economia de combustível e
Pressões de enchimento mesmo de danos físicos graves aumenta o risco de rebentamento
Se os pneus estiverem frios, ou fatais. dos pneus devido ao seu
5 inspeccione diariamente as sobreaquecimento.
pressões dos pneus (incluindo o De igual modo, a baixa pressão dos
6 sobresselente). Os pneus estão pneus pode provocar a má vedação
“frios” quando o veículo não é do cordão do pneu. Se a pressão
conduzido durante um mínimo de for demasiado baixa, pode ocorrer
7 três horas ou pelo menos 1,6 km. uma deformação das rodas e/ou a
Mantenha as pressões separação dos pneus. Assim,
recomendadas para maximizar a mantenha as pressões dos pneus
8 qualidade do andamento e a nos níveis correctos. Se tiver de
maneabilidade do veículo e encher frequentemente um pneu,
9 minimizar o desgaste dos pneus. mande-o inspeccionar num
Concessionário Autorizado Kia.
(Continua)
7 36
Manutenção
7 37
Manutenção
7 38
Manutenção
7 39
Manutenção
7 40
Manutenção
7 41
Manutenção
7 42
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
✽ ATENÇÃO
AVISO - Trabalhar nas luzes Depois de conduzir à chuva ou lavar o
Antes de trabalhar nas luzes do veículo, as lentes dos faróis e das luzes
veículo, engate bem o travão de traseiras podem ficar embaciadas. 1
estacionamento, certifique-se Esta situação é provocada pela
que o interruptor da ignição diferença de temperatura entre o
está na posição “LOCK” e interior e o exterior da lâmpada, 2
apague as luzes para evitar sendo semelhante à condensação
movimentos imprevistos do visível na parte interior dos vidros em
veículo, queimaduras nos
3
tempo de chuva. Não indicia qualquer
dedos ou choques eléctricos. problema no seu veículo. Se entrar
água no circuito de uma lâmpada, 4
➀ Faróis (Estrada/Cruzamento) mande inspeccionar o veículo num
Utilize apenas lâmpadas com a ➁ Luz de presença Concessionário Autorizado Kia.
potência especificadas (Watts). ➂ Indicador de mudança de direcção dianteiro 5
1PUA5025E 6
Substituição das lâmpadas
dos faróis 7
7 43
Manutenção
(Continua)
A gordura residual pode
provocar o sobreaquecimento
1 e o rebentamento de uma
lâmpada acesa. A lâmpada só
2 deve ser acesa depois de
devidamente colocada num
farol.
3 • Se detectar danos ou rachas
numa lâmpada, substitua-a
4 1LDA7048 imediatamente e inutilize-a 1PUB7012
correctamente.
1. Abra o capô.
• Ao mudar uma lâmpada, use
5 AVISO - Lâmpadas de uma protecção ocular. Deixe a 2. Desaperte os parafusos de
halogéneo lâmpada arrefecer antes de lhe fixação e retire a unidade óptica
• As lâmpadas de halogéneo pegar. da carroçaria do veículo.
6 contêm gás pressurizado e,
quando quebradas, projectam ✽ ATENÇÃO
7 pedaços de vidro. Se a parte da frente do veículo foi
• Manuseie-as sempre com submetida a uma reparação ou se o
cuidado e evite riscos e conjunto dos faróis foi substituído, é
8 abrasões nas lâmpadas. Se as necessário alinhar os faróis num
lâmpadas estiverem acesas, concessionário Kia autorizado.
9 evite o contacto com líquidos.
Nunca toque no vidro com as
mãos desprotegidas.
(Continua)
7 44
Manutenção
7 45
Manutenção
7 46
Manutenção
7 48
Manutenção
7 49
Manutenção
7 50
Manutenção
7 51
Manutenção
7 52
Manutenção
7 53
Manutenção
7 54
Especificações / 8-2 1
7
Especificações 8
9
Especificações
ESPECIFICAÇÕES
As especificações aqui fornecidas são apenas informação de carácter geral. Para consultar informação mais
precisa e actualizada, contacte ou dirija-se a um concessionário autorizado Kia.
Dimensões
1 mm
Carroçaria longa Carroçaria longa prolongada Plataforma alta
Onderwerp
2 Cabine simples Cabine dupla Cabine simples Cabine King Cabine dupla Cabine simples
Comprimento total 4.820 4.805 5.120 5.110 5.120 4.820
3 Largura total 1.740 1.740 1.740 1.740 1.740 1.740
Altura total 1.975 1.975 2.040 2.040 2.040 1.970
4 Via dianteira 1.490 1.490 1.490 1.490 1.490 1.490
Via traseira 1.340 1.340 1.340 1.340 1.340 1.460
5 Distância entre eixos 2.415 2.415 2.615 2.615 2.615 2.415
Comprimento 2.810 1.870 3.110 2.860 2.815 2.810
6 Caixa de carga Largura 1.630 1.630 1.630 1.630 1.630 1.630
Altura 355 355 355 355 355 355
8 2
Especificações
Pneus
Dianteira Traseira
Onderwerp
Pressão de Pressão de 1
Pneus enchimento bar Pneus enchimento bar
kg/cm2 (psi) kg/cm2 (psi) 2
Cabina normal
195R14-6PR *1)
3,2 (45) 145R13-8PR 4,0 (57)
Pneus
Cabina King 3
Cabina dupla 195R14-6PR *1)
3,2 (45) 145R13-8PR 4,0 (57)
Plataforma alta 195R14-8PR *2)
3,2 (45) 195R14-8PR 4,0 (57) 4
Binário de aperto das rodas *1)
9,0 ~12,0 (65~87, 88~118)
19,0~22,0 (137~159, 186~216)
kg·m (lb·ft, N·m) *2)
19,0 ~22,0 (137~159, 186~216) 5
8 3
Especificações
Capacidades
Lubrificante Volume Classificação
1 API Service CF-4 acima
Óleo do motor *1 (com mudança do filtro) 5,7 l
SAE 10W-30
API Service GL-4
2 Óleo da caixa de velocidades manual 2,4 l SAE 75W-85 (gevuld voor de
totale levensduar van de auto)
3 Com LSD 1,3 l LSD OIL API Service GL-5 (SAE 85W-90)
Líquido do diferencial
Sem LSD 1,3 l API Service GL-5 (SAE 90)
4 Direcção assistida 1,1 l ~1,2 l PSF-III
8 4
Especificações
Lâmpadas Motor
Item 2.5 L
Lâmpada watts
Tipo Diesel a quatro tempos
1
Faróis (Cruzamento/Estrada) 55/60 Abertura x Curso (mm) 91,1X95,0
Indicadores de mudança de direcção dianteiros 21 Taxa de compressão 20,5
Luzes de presença 5 Cilindrada (cc) 2.476
2
Indicadores de direcção laterais (quando instalado) 5 Batería (AH) 100
Luzes de Stop e de presença 21/5 Alternador (V-A) 12-75 3
Indicadores de mudança de direcção traseiros 21 Motor de arranque (V-kw) 12-2,2
Luzes de marcha-atrás 21 4
Luzes de nevoeiro traseiras (quando instalado) 21
Luzes de matrícula 10 5
Luz dianteira do habitáculo 10
Luz de tecto (quando instalado) 10 6
8 5
1
8
Índice remissivo 9
Índice remissivo
A D
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Descongelamento e desembaciamento do
Antes de conduzir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 párabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
1 Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Diferencial de deslizamento limitado. . . . . . . . . . . . . 4-7
Aviso de luzes de perigo na estrada . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Direcção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Avisos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
2
B E
3 Equipamentos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Escovas do limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
4 Bocal de enchimento do combustível. . . . . . . . . . . . 3-33 Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Especificações dos lubrificantes. . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
5 C Excesso de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
9 2
Índice remissivo
L S
Interruptor da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Rodagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Reboque de atrelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
9 3