Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Kia Bongo k2500

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 200

KIA, A COMPANHIA

Agora que é proprietário de um Veículo Kia, decerto que lhe farão


muitas perguntas sobre o veículo e a companhia, tais como "Kia!? Que
é isso?", "Quem é a Kia?" ou "O que significa 'Kia'?"

Eis algumas respostas. Em primeiro lugar, a Kia é o mais antigo


construtor automóvel coreano e possui um efectivo de milhares de
empregados dedicados à construção de veículos automóveis de alta
qualidade a preços acessíveis.

A primeira sílaba da palavra "Kia", Ki, significa "emergir para o


mundo" ou "aparecer ao mundo." A segunda sílaba, a, significa
"Ásia." Assim, a palavra Kia significa "emergir" ou "aparecer ao
mundo a partir da Ásia."

Felicidades ao volante do seu Kia!


PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido um veículo Kia. Deste modo, o equipamento descrito no presente manual,
Quando precisar de assistência, lembre-se de que é o seu assim como as várias ilustrações, pode não ser aplicável ao
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu seu veículo em particular.
concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, A informação e as especificações constantes do presente
ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes manual estavam correctas no momento da impressão. A Kia
de origem Kia e procura sempre satisfazê-lo o mais reserva-se o direito de eliminar ou alterar especificações ou
possível. design em qualquer altura sem aviso prévio e sem que por
Os proprietários posteriores do veículo necessitarão isso incorra em qualquer obrigação. Se tiver dúvidas a
também desta informação importante, pelo que esta esclarecer, contacte ou dirija-se ao seu Concessionário Kia.
publicação deverá acompanhar o veículo caso ele seja Desde já, asseguramos-lhe o nosso continuado interesse em
vendido. que a condução do seu veículo Kia lhe traga prazer e
Este manual fornecer-lhe-á informações operacionais, de satisfação.
manutenção e de segurança sobre o seu novo veículo. É
complementado por um livro de Garantia e Manutenção
que contém informações importantes sobre todas as
garantias relativas ao seu veículo. Se o seu veículo estiver
equipado com um sistema de áudio, terá também ao seu © 2005 Kia Motors Corp.
dispor um manual do Sistema de Áudio Incorporado Kia a
explicar o seu funcionamento. Todos os direitos reservados. Não é permitida a eprodução
por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas publicações e a fotocópia ou gravação, ou por qualquer sistema de
seguir as recomendações delas constantes para garantir armazenamento e recuperação de informação, nem a
uma utilização aprazível e segura do seu novo veículo. tradução total ou parcial do presente manual sem a
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de autorização por escrito da Kia Motors Corporation.
opcionais, componentes e sistemas para os seus vários Impresso na Coreia
modelos.

i
Introdução 1
O seu veículo de relance 2
Conhecer o veículo 3
Conduzir o veículo 4

ÍNDICE GERAL Conselhos de condução 5


Em casos de emergência 6
Manutenção 7
Especificações 8
Índice remissivo 9

ii
Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Rodagem do veículo / 1-3 2

9
Introdução

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


Queremos ajudá-lo a retirar o maior A ordenação do manual é indicada
prazer Possível da condução do seu no Índice Geral. Pode começar a AVISO
veículo. O seu Manual do roprietário leitura pelo Índice remissivo, que tem A caixa AVISO indica uma
1 pode ajudá-lo de várias maneiras. uma lista alfabética de todas as situação em que podem ocorrer
Recomendamos-lhe vivamente que informações constantes do manual. danos físicos graves, ou mesmo
leia todo o manual. Para minimizar Capítulos: Este manual tem oito a morte, caso o respectivo aviso
2 as possibilidades de morte ou danos capítulos, mais um índice remissivo. seja ignorado.
físicos, terá de ler o conteúdo das Cada capítulo começa com um
caixas AVISO e CUIDADO pequeno índice que lhe permite
3 constantes do manual. verificar se esse capítulo contém a CUIDADO
As ilustrações complementam o informação pretendida.
A caixa CUIDADO indica uma
4 conteúdo escrito do manual para
situação em que podem ocorrer
explicar melhor como utilizar o seu
veículo. Ao ler o manual, ficará a Encontrará várias caixas com os danos físicos, porventura graves,
5 conhecer sistemas e equipamentos, títulos AVISO, CUIDADO e se o conteúdo da caixa for
importantes informações de ATENÇÃO ao longo do manual. ignorado.
segurança e conselhos de condução Estas caixas destinam-se a
6 aplicáveis a várias condições do piso aumentar a sua segurança pessoal.
da estrada. Leia-as atentamente e siga TODOS ✽ ATENÇÃO
os procedimentos e recomendações
7 indicados nestas caixas. A caixa ATENÇÃO indica uma
situação em que podem ocorrer
danos no seu veículo se o conteúdo
8 da caixa for ignorado.

1 2
Introdução

RODAGEM DO VEÍCULO
Não é necessário nenhum período
especial de rodagem. Se seguir
algumas pequenas precauções nos
primeiros 1000 km, poderá melhorar
a performance, a economia e o
1
tempo de vida útil do seu veículo.
• Não force o motor. 2
• Não mantenha uma só velocidade
rápida ou lenta, por longos 3
períodos de tempo. Varie a
velocidade do motor para fazer
uma rodagem correcta do motor. 4
• Evite travagens bruscas, excepto
em casos de emergência, para
deixar os travões assentarem
5
devidamente.
• Evite arranques com o pedal do 6
acelerador a fundo.
7

1 3
1
O seu veículo de relance 2
Vista exterior / 2-2
Vista interior / 2-3 3

9
O seu veículo de relance

VISTA EXTERIOR

5 1. Capô
2. Faróis
6 3. Limpa-pára-brisas
4. Porta
7 5. Taipal lateral/Taipal traseiro
6. Pneus
7. Vidro
8 8. Antena

1PUB001E

2 2
O seu veículo de relance

VISTA INTERIOR

1. Botão de trancagem/destrancagem da
porta
1
2. Botões de comando dos vidros *
3. Líquido dos travões/embraiagem 2
4. Painel de instrumentos
5. Comando de iluminação / Indicadores 3
de mudança de direcção
6. Comando do limpa-pára-brisas
7. Porta-luvas 4
8. Patilha de abertura do capô
9. Dispositivo de nivelamento dos faróis * 5
10. Volante
11. Alavanca das mudanças * 6
12. Travão de estacionamento
13. Comandos de ventilação
14. Luz de nevoeiro *
7
15. Botão das luzes de perigo
16. Sistema de áudio * 8
17. Sistema de climatização *
18. Isqueiro 9
19. Cinzeiros
* : quando instalado

1PUA0002/1PUB0003

2 3
Chaves / 3-2 1
Fechaduras das portas / 3-3
Vidros / 3-6
Bancos / 3-8 2
Conhecer o veículo 3
Cintos de segurança / 3-16 4
Capô / 3-29
Taipal traseiro / 3-31
Taipal lateral / 3-32 5
Bocal de enchimento do combustível / 3-33
Espelhos / 3-34
Luzes interiores / 3-35 6
Compartimentos de arrumação / 3-36
Equipamentos interiores / 3-38 7
Antena / 3-41

9
Conhecer o veículo

CHAVES

AVISO - Chave da ignição CUIDADO


É perigoso deixar crianças sem Utilize apenas peças de origem
1 vigilância dentro de um veículo Kia para a chave da ignição do
com a chave da ignição no seu seu veículo. Se utilizar uma
interior, mesmo que a chave não chave que não seja de origem, o
2 esteja na ignição. As crianças interruptor da ignição pode não
emitam o que os adultos fazem voltar à posição ON depois de
e podem colocar as chaves na ligar o motor na posição START.
3 ignição. A chave da ignição Se isso acontecer, o motor de
poderá permitir-lhes operar os arranque continua a trabalhar,
4 1CTA2001 vidros eléctricos ou outros ficando danificado e causando
comandos, ou até fazer andar o um eventual incêndio devido à
O número do código da chave está sobrecarga de corrente nas
estampado na chapa junta ao veículo, o que pode resultar em
5 portachaves. Se perder as chaves, danos físicos graves ou mesmo ligações eléctricas.
este número facilita a duplicação da fatais. Nunca deixe as chaves
dentro de um veículo com
6 chave num Concessionário
crianças dentro.
Autorizado Kia. Retire a chapa e
guarde-a num local seguro. Além
7 disso, anote o número do código e
guarde-o num local seguro e
acessível, mas não dentro do
8 veículo.

3 2
Conhecer o veículo

FECHADURAS DAS PORTAS


✽ ATENÇÃO
Se a porta for rápida e repetidamente
trancada/destrancada com a chave
do veículo ou o interruptor da 1
fechadura da porta, o sistema pode
parar de funcionar temporariamente
Destrancar Trancar para proteger o circuito e prevenir 2
danos nos seus componentes.
3
1PUA2004 1PUA2005 4
Comandar as fechaduras das Para trancar uma porta sem chave,
portas a partir do exterior do carregue no botão de bloqueio (➀) 5
veículo no lado de dentro da porta até ficar
na posição “trancagem” e feche a
• Para trancar, vire a chave para a
traseira do veículo. Para destrancar,
porta (➁). 6
vire a chave para a dianteira do
veículo. ✽ ATENÇÃO 7
• Uma vez destrancadas, as portas Quando sair do veículo e o deixar
podem ser abertas pelo puxador. sem vigilância, nunca se esqueça de
• Ao fechar uma porta, empurre-a
retirar a chave da ignição, engatar o 8
travão de estacionamento, fechar
com a mão. Certifique-se de que
todos os vidros e trancar todas as
as portas ficam bem fechadas.
portas do veículo. 9

3 3
Conhecer o veículo

CUIDADO
Destrancar
Trancar
• Para impedir aberturas
1 acidentais, as portas devem
estar sempre bem fechadas e
trancadas com o veículo em
2 andamento. A trancagem das
Destrancar Trancar portas desencorajará também
a acção de potenciais intrusos
3 quando o veículo pára ou
1PUA2004 abranda.
4 1PUA2006 • Tenha cuidado ao abrir as
Comandar as fechaduras das portas. Esteja atento a
portas a partir do interior do Destrancar Trancar veículos, motociclos, bicicletas
5 ou peões que se aproximem do
veículo veículo e passem pelo trajecto
• Para destrancar uma porta, da porta. A abertura de uma
6 coloque o botão da fechadura da porta com veículos ou pessoas
porta na posição "destrancagem". a aproximarem-se pode causar
7 • Para trancar uma porta, coloque o danos materiais ou físicos.
botão da fechadura da porta (➀) 1PUA2007
tna posição "trancagem". Se a
8 porta ficar trancada, a parte Sistema de fecho centralizado
vermelha (➁ ) odo botão fica (quando instalado)
9 invisível. Se trancar/destrancar a porta do
• Para abrir uma porta, puxe o condutor com uma chave ou o botão
puxador da porta (➂) para fora. de trancagem da porta, as portas
dianteiras trancam-se/destrancam-
se automaticamente.

3 4
Conhecer o veículo

AVISO AVISO - Crianças sem


Deixar o veículo destrancado vigilância
pode ser um convite ao furto ou Um veículo fechado pode tornar- 1
a agressões de indivíduos que se extremamente quente,
se escondam no veículo durante causando danos físicos graves
a sua ausência. Quando sair do ou fatais em crianças ou animais 2
veículo e o deixar sem vigilância, deixados sem vigilância e que
nunca se esqueça de retirar a não consigam sair do veículo.
chave da ignição, engatar o Além disso, as crianças podem
3
travão de estacionamento, mexer em sistemas do veículo e
fechar todos os vidros e trancar causar danos físicos nelas 4
todas as portas do veículo. próprias ou enfrentar outros
perigos, caso ocorra a entrada
de intrusos no veículo. Nunca 5
deixe crianças ou animais sem
vigilância dentro do veículo.
6

3 5
Conhecer o veículo

VIDROS
Vidros eléctricos (quando
instalados) CUIDADO
• Antes de fechar um vidro,
O interruptor da ignição tem de certifique-se de que não irá
1 Aberta estar na posição ON para os entalar a cabeça ou as mãos
vidros eléctricos funcionarem. As de ninguém.
2 portas da frente têm um
interruptor dos vidros eléctricos • Não deixe as crianças
que controlam o vidro respectivo. brincarem com os vidros
3 eléctricos. O comando
Fechada involuntário de um vidro pode
✽ ATENÇÃO resultar em danos físicos
4 3FDA2015 Para prevenir danos no sistema dos graves para a criança.
vidros eléctricos, não abra nem feche • Durante a condução, não
Vidros manuais (quando dois vidros ao mesmo tempo. Isto
instalados) ponha a cabeça ou os braços
5 garantirá também a longevidade do para fora do vidro.
Utilize a manivela do vidro para abrir fusível.
e fechar cada um dos vidros. • Antes de fechar um vidro,
6 certifique-se sempre de que
não há o perigo de entalar a
✽ ATENÇÃO cabeça, as mãos ou outras
7 Se sentir vibrações e pulsações partes do corpo de ninguém.
(choque do vento) com os vidros de
8 um dos lados abertos, abra
ligeiramente o vidro oposto para
reduzi-los.
9

3 6
Conhecer o veículo

Porta do condutor Temporizador dos vidros eléctricos


(quando instalado)
Depois de retirar a chave da ignição
ou a colocar na posição ACC ou 1
LOCK, pode comandar os vidros
eléctricos durante cerca de 30
segundos. No entanto, se as portas 2
dianteiras estiverem abertas, não
poderá comandar os vidros 3
eléctricos, mesmo nos 30 segundos
1PUB2003 posteriores à remoção da chave da
Porta do passageiro
ignição. 4
➀ 5

6

7
1PUA2010
Abertura e fecho dos vidros 8
A porta do condutor tem um
interruptor principal dos vidros
eléctricos que controla os vidros da 9
frente do veículo. Assim para abrir ou
fechar um vidro, carregue (➀) ou
puxe para cima (➀) a parte da frente
do interruptor correspondente.

3 7
Conhecer o veículo

BANCOS
Ajuste do bancos dianteiro
AVISO AVISO - Banco do condutor Ajuste o banco antes de começar a
• A existência de objectos soltos • Nunca tente regular o banco conduzir, e certifique-se de que o
1 na área dos pés do condutor com o veículo em andamento. cinto de segurança está bem preso,
pode interferir com a utilização Pode perder o controlo do tentando deslocar-se para a frente
dos pedais e, eventualmente, veículo e ter um acidente para trás sem usar a alavanca de
2 causar um acidente. Os causador de danos físicos, controlo. Se o banco se mover, é
objectos soltos podem graves ou fatais, ou danos porque não está devidamente fixo.
também interferir com o materiais.
3 mecanismo de deslizamento • Não deixe que nada interfira
dos bancos. Não ponha nada com a posição normal das
4 debaixo dos bancos dianteiros. costas do banco. A arrumação
• Nunca deixe crianças sem de objectos contra as costas
vigilância dentro do automóvel. do banco ou passível de
5 afectar a fixação correcta das
mesmas pode dar origem a
6 danos físicos graves ou fatais
numa paragem brusca ou
colisão.
7 • Conduza e viaje sempre com
as costas do banco direitas e
8 a parte da cintura do cinto de
segurança a atravessar as
coxas de forma bem assente e
9 baixa. Esta posição é a melhor
posição dos cintos de
segurança para o protegerem
em caso de acidente.

3 8
Conhecer o veículo

2. Recoste-se com cuidado no


banco e regule as costas do
banco para a posição pretendida.
3. Liberte a alavanca e certifique-se 1
de que as costas do banco estão
devidamente fixas.
(Para as costas do banco estarem 2
bem fixas, a alavanca TEM de
voltar à sua posição inicial.) 3
1PUA2020 1PUA2021 4
Regular o banco para a frente e Regular a reclinação das costas
para trás (banco do condutor) do banco (quando instalado) 5
Para deslocar o banco para a frente Para reclinar as costas do banco:
e para trás: 1. Incline-se ligeiramente para a
1. Puxe a alavanca de regulação de frente e levante a alavanca de 6
deslizamento do banco, debaixo reclinação das costas do banco,
da parte da frente do assento, e situada lateralmente na parte 7
mantenha-a puxada. posterior do banco.
2. Faça deslizar o banco para a
posição pretendida. 8
3. Liberte a alavanca e certifique-se
de que o banco está devidamente 9
fixo.

3 9
Conhecer o veículo

Remoção
AVISO Para retirar o encosto de cabeça,
Conduzir ou viajar num veículo faça-o subir o mais possível e
1 com as costas de um banco carregue na alavanca de libertação
dianteiro reclinadas pode causar enquanto o puxa para cima.
danos físicos graves ou fatais
2 num acidente. Se um banco
dianteiro estiver reclinado AVISO
aquando de um acidente, as Para reduzir o risco de lesões
3 coxas do ocupante podem na cabeça e no pescoço, não
deslizar por baixo da parte da conduza o veículo com o
4 cintura do cinto de segurança, 1PUA2023 encosto de cabeça removido ou
obrigando a zona abdominal e o mal posicionado.
Regulação do encosto de cabeça
pescoço desprotegidos a Não regule o encosto de cabeça
5 suportarem a grande força Regular a altura para cima e para baixo
do condutor durante a condução.
exercida. Desta situação podem O encosto de cabeça não só oferece
resultar lesões internas fatais. conforto ao condutor e aos
6 Mantenha as costas do banco passageiros como ajuda também a
numa posição vertical proteger a cabeça e o pescoço em
7 confortável com o veículo em caso de colisão.
andamento. Para subir o encosto de cabeça, puxe-
o para cima até à posição pretendida.
8 Para baixar o encosto de cabeça,
carregue nele enquanto pressiona o
9 botão de bloqueio/libertação no
suporte do encosto, e baixe-o até à
posição pretendida. Para uma melhor
protecção, regule o encosto de
cabeça de maneira a que o seu
centro fique à altura das orelhas.

3 10
Conhecer o veículo

3
1PUA2026 1PUA2025 4
Banco central
CUIDADO
Para o/a utilizar através da caixa da
Para rebater as costas do banco
5
consola, carregue no manípulo ao
lado do banco para baixo e rebata as central, coloque o cinto de
costas do banco para a frente. segurança central na cobertura 6
da alavanca do travão de
Para o usar como banco, empurre
estacionamento. Deste modo,
para baixo a alavanca na face lateral
evita que as costas do banco 7
do banco e endireite as costas do
central danifiquem o cinto de
banco.
segurança. 8

3 11
Conhecer o veículo

Ajuste do banco traseiro (Continua)


(no modelo de CABINA
DUPLA) • Os objectos transportados
sobre as costas do banco
1 rebatido não devem ser
AVISO - Encosto do banco superiores ao topo dos
2 traseiro bancos dianteiros. Caso
• As costas do banco traseiro contrário, a carga pode
têm que estar bem presas. deslizar para a frente e
3 Senão, os passageiros e os provocar danos físicos ou
objectos podem ser materiais nas paragens
projectados para a frente e bruscas.
4 sofrer lesões graves ou
B110A01HR

mesmo a morte, no caso de


5 uma travagem brusca ou CUIDADO
colisão. Antes de rebater as costas do
• Os passageiros não devem banco, coloque o cinto de
6 viajar na área de carga, nem segurança do banco traseiro na
sentar-se ou encostar-se nos banda existente nas costas do
bancos rebatidos com o banco.
7 veículo em movimento.
• Depois de endireitar novamente
8 as costas do banco, certifique-
se de que ficam bem presas
empurrando o banco para a
9 frente e para trás.
(Continua)

3 12
Conhecer o veículo

3
B110B01HR

HHR2050 HHR2051 4
Rebater as costas do banco Para recolocar as costas do banco
traseiro na posição vertical, puxe-as para 5
cima até encaixarem na posição
Pode rebater as costas do banco
correcta.
traseiro para a frente para criar mais
espaço de carga. 6
Para desbloquear as costas do
banco, rode os botões de bloqueio 7
das costas do banco para ambos os HHR2052
lados e rebata as costas do banco
para a frente. Compartimento sob o assento 8
do banco traseiro
Existe um compartimento multiusos 9
sob o assento do banco traseiro.
1. Desaperte as patilhas na frente do
assento do banco.
2. Levante a parte posterior do
assento.
3 13
Conhecer o veículo

AVISO
Quando recolocar o assento na
1 posição inicial, certifique-se de
que os cintos de segurança
ficam acessíveis e a funcionar
2 correctamente.

4 1PUB2004 1CTA2046

Acesso ao compartimento do Banco do passageiro da frente


5 motor Para aceder ao compartimento do
Banco do condutor motor por baixo do banco do
passageiro da frente.
6 Para aceder ao compartimento do
motor por detrás do banco do 1. Dobre as costas do banco do
condutor, passageiro e do banco central.
7 1. Faça deslizar o banco 2. Solte as patilhas (➀) da frente da
completamente para a frente. almofada do assento.
8 2. Dobre as costas do banco para a
frente.
3. Retire o tapete por detrás dos
9 bancos dianteiros.
4. Desaperte os parafusos sobre a
tampa e retire-a.

3 14
Conhecer o veículo

AVISO
Nunca tente aceder ao sistema
de injecção com o motor a 1
trabalhar nem antes de terem
passado 30 segundos depois de
desligar o motor. A bomba de alta 2
pressão, a rampa, os injectores e
os tubos de alta pressão
continuam sujeitos a alta
3
pressão mesmo depois do motor
1PUA2027 parar. O jacto de combustível 4
3. Introduza na ranhura a produzido por fugas de
extremidade livre da haste de combustível pode causar lesões
apoio. graves se entrar em contacto 5
com o corpo. As pessoas que
usam pacemakers não devem
AVISO aproximar-se a menos de 30 cm 6
Não deixe luvas, panos ou da ECU ou das cablagens dentro
outros materiais combustíveis do motor quando este está a 7
dentro do compartimento do trabalhar, porque as correntes
motor. Pode provocar um elevadas dentro do sistema
incêndio induzido pelo calor. electrónico de controlo do motor 8
produzem campos magnéticos
consideráveis.
9

3 15
Conhecer o veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
Sistema de retenção dos Recomendamos vivamente que o Uma vez que os fechos de inércia
cintos de segurança condutor e os passageiros estejam não precisam de uma colisão para
sempre bem seguros, utilizando os bloqueiarem, pode sentir o engate
1 cintos de segurança do veículo. A dos cintos numa travagem ou numa
AVISO - Cintos de utilização correcta dos cintos de curva mais apertada.
segurança
segurança diminui o risco de danos
2 Para minimizar o risco de danos físicos graves ou fatais em acidentes
físicos graves ou fatais num ou travagens bruscas.
acidente, o condutor e os
3 passageiros devem utilizar as
Os bancos dianteiros têm cintos de
retenções apropriadas para a
cintura e ombro. Os fechos de inércia
sua idade e tamanho.
4 dos enroladores dos cintos permitem
que todos os cintos de cintura e
ombro se mantenham livres em
5 situações de condução normal. Isto
oferece aos ocupantes alguma
liberdade de movimentos e um
6 conforto acrescido com os cintos de
segurança colocados. Se o veículo for
7 sujeito a uma grande força, como uma
travagem brusca, uma curva apertada
ou uma colisão, os enroladores
8 bloqueiam automaticamente os cintos
de segurança.
9

3 16
Conhecer o veículo

A capacidade de retenção dos cintos


de segurança é maximizada com: AVISO - Depois de uma AVISO - Área de carga
• As costas do banco na vertical. colisão Nunca transporte passageiros
• O ocupante sentado a direito (não • Os mecanismos dos cintos de na área de carga do veículo. 1
curvado). cintura e ombro podem ficar Esta não possui cintos de
esticados ou danificados segurança, pelo que as pessoas
• O cinto de cintura bem assente depois de sujeitos ao esforço que nela viajarem sem cinto 2
nas coxas. e às forças geradas por uma correm mais riscos de sofrerem
• O cinto de ombro bem assente no colisão. danos físicos graves ou fatais
peito. num acidente.
3
• Após uma colisão, mande
• Os joelhos direitos. inspeccionar todo o sistema de
Para ajudar a lembrar para apertar o retenção. Substitua todos os 4
cinto de segurança, uma luz de aviso cintos, enroladores, fixações e AVISO - Cintos torcidos
acender-se-á. Ver Luz dos Cintos de outros componentes danificados Um cinto de segurança torcido ou
Segurança na página 3-19. por uma colisão antes de voltar a preso não garante uma retenção 5
conduzir o veículo. eficaz. Se não conseguir endireitar
ou desprender o cinto de 6
segurança, dirija-se imediatamente
a um concessionário autorizado
Kia. 7
Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido ou 8
preso.

3 17
Conhecer o veículo

AVISO - Colocação dos (Continua) AVISO - Cuidados a ter


cintos • Coloque a parte da cintura do com os cintos de segurança
cinto o mais baixo possível. O
1 Para actuarem com eficácia num
cinto de cintura tem de ficar
• Um cinto danificado pode não
acidente, os cintos de segurança oferecer a protecção necessária
têm de ser correctamente bem assente nas coxas.
em caso de acidente.
2 colocados. Cada lugar do seu Nunca coloque o cinto de
• Inspeccione periodicamente
veículo dispõe de um cinto de cintura ou a parte da cintura
do cinto de cintura e ombro os cintos de segurança para
segurança específico que inclui
3 uma fivela e uma lingueta sobre a bacia, mas sim sobre ver se detecta neles sinais de
a zona mais forte das coxas. desgaste ou danos. Puxe cada
compatíveis entre si. um dos cintos, todo para fora e
4 Para uma maior eficácia, siga as • Nunca coloque um cinto de
tente encontrar rompimentos,
instruções de colocação segurança em mais de uma
cortes, queimaduras ou outros
seguintes: pessoa.
danos. Estique e deixe o cinto
5 • Coloque a parte do ombro do • As costas dos bancos retrair-se várias vezes.
cinto apenas no ombro dianteiros devem ter sempre Certifique-se de que os cintos
uma posição confortável e de cintura e ombro voltam sem
6 exterior. Nunca coloque esta
vertical com o veículo em
parte do cinto debaixo do problemas para dentro do
braço. andamento. enrolador.
7 • Nunca coloque o cinto de • Verifique se os trincos se
segurança à volta do pescoço fecham e libertam sem
8 para o colocar no ombro interferências ou atrasos.
interior. • Nunca feche as portas
• Nunca coloque a parte do entalando uma das partes do
9 ombro do cinto a atravessar o cinto de cintura ou ombro.
pescoço ou a cara. • Os cintos em mau estado ou
(Continua) com problemas de
funcionamento devem ser
prontamente substituídos.

3 18
Conhecer o veículo

CUIDADO
Nunca feche as portas
entalando uma das partes do 1
cinto de cintura ou ombro. Pode
danificar o cinto de segurança
ou a fivela e aumentar assim o 2
risco de danos físicos graves
em caso de acidente.
3
1PUA2025 1GQA2083 4
Luz de aviso do cinto de
CUIDADO segurança 5
Para rebater as costas do banco Para alertar o condutor e o
central, coloque o cinto de passageiro, a luz de aviso do cinto
segurança central na cobertura de segurança pisca durante 6
da alavanca do travão de aproximadamente 6 segundos
estacionamento. Deste modo, sempre que a ignição é ligada.
evita que as costas do banco 7
central danifiquem o cinto de
segurança. 8

3 19
Conhecer o veículo

4 1GHA2262 1GHA2263 1GHA2264

Cinto de cintura e ombro 3. Introduza a lingueta (➀ ) na 4. Coloque a parte da cintura (➀) do


5 Colocar o cinto dianteiro de abertura da fivela (➁) até ouvir um cinto a atravessar as coxas o
"clique". Este indica o engate do MAIS BAIXO possível, para
cintura e ombro: cinto na fivela. reduzir o risco de deslizar por
6 1. Pegue na fivela e na lingueta. baixo do cinto num acidente.
2. Puxe devagar o cinto para fora do Regule o cinto com o APERTO
enrolador. CORRECTO puxando a parte do
7 ombro (➁) do cinto de segurança.
O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
8 folga em excesso e manter a
tensão do cinto. Para sua
9 segurança, não dê folga a mais a
nenhuma das partes do cinto de
segurança.

3 20
Conhecer o veículo

AVISO (Continua)
• As costas dos bancos devem • Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
manter-se sempre numa
ou preso. Se não conseguir 1
posição confortável e vertical
com o veículo em andamento. endireitar ou desprender o
A eficácia do sistema de cinto de segurança, dirija-se 2
cintos de segurança é imediatamente ao
maximizada se as costas dos concessionário autorizado
bancos estiverem numa Kia mais próximo. 3
posição vertical. • Nunca coloque um cinto de
segurança em mais de uma
1GHA2263A • Nunca coloque a parte do pessoa. 4
Para tirar o cinto dianteiro de ombro do cinto de segurança
debaixo do braço exterior ou A inobservância destes avisos
cintura e ombro: aumentará o risco e a gravidade 5
atrás das costas.
Pressione o botão de libertação da de eventuais danos físicos
fivela e deixe o cinto retrair-se • Nunca coloque a parte do sofridos num acidente.
devagar. ombro do cinto de segurança 6
à volta do pescoço ou da cara.
• Coloque a parte da cintura do
cinto de segurança o mais
7
baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto 8
assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia. 9
(Continua)

3 21
Conhecer o veículo

1 ➀ ➁

2
Dar mais correia
3

4 1PUA2090 1GHA2265 1CTA2048

Cinto de segurança do banco Cinto de cintura 2. Introduza a lingueta (➀ ) na


5 traseiro (no modelo de (quando instalado) abertura da fivela (➁) até ouvir um
CABINA DUPLA) "clique". Este indica o fecho do
Colocar o cinto de cintura: trinco. Verifique se o cinto não está
6 1. Pegue na ponta da fivela e puxe-a torcido.
AVISO para baixo sobre o abdómen.
Se não apertar os cintos de
7 segurança nos lados dos
bancos traseiros, mantenha a
fivela na vertical e virada para
8 as costas do banco como
medida de segurança.
9 Deste modo, evita que a fivela
se danifique ou provoque
lesões graves ou fatais num
acidente.

3 22
Conhecer o veículo

Demasiado acima
1

Regule devidamente o aperto


3
Baixe o cinto o mais
possível nas coxas

1CTA2049 1CTA2050 1CTA2051 4
3. Pegue na ponta solta do cinto e 4. Certifique-se de que o cinto está Retirar o cinto de cintura:
puxe-a até o cinto assentar colocado o MAIS BAIXO possível Pressione o botão de libertação (➀) 5
devidamente nas coxas e na parte nas coxas. da fivela.
inferior do abdómen. Se for
necessário dar mais ou menos 6
folga ao cinto, pegue na lingueta AVISO - Cinto de cintura
em ângulo recto em relação à Certifique-se de que o cinto de
correia e puxe. cintura assenta bem nas coxas, 7
e não na bacia. Se o cinto não
assentar bem nas coxas, 8
aumenta o risco e a gravidade
de eventuais danos físicos
sofridos em caso de colisão. 9

3 23
Conhecer o veículo

Utilização correcta e cuidados • Para limpar a correia do cinto, Retenção de mulheres grávidas
a ter com o sistema de cintos utilize uma solução detergente As mulheres grávidas devem utilizar
de segurança suave e recomendada para limpar cintos de cintura e ombro sempre
1 estofos ou tapetes. Siga as que possível, seguindo as
Para maximizar a protecção instruções fornecidas com o
oferecida pelos cintos de segurança, recomendações específicas dadas
detergente. pelo médico. A parte do cinto da
2 siga as instruções seguintes:
• Não faça modificações nem cintura deve assentar o MELHOR E
• Coloque sempre o cinto - mesmo acrescentos ao cinto de
em viagens curtas. O MAIS BAIXO POSSÍVEL.
3 segurança.
• Se o cinto de segurança estiver • Depois de utilizar um cinto de
torcido, endireite-o antes de o AVISO - Mulheres grávidas
segurança, certifique-se de que
4 colocar. ele se retrai totalmente para a As mulheres grávidas nunca
• Afaste objectos pontiagudos e posição de repouso. Ao fechar devem colocar a parte da
prejudiciais dos cintos de uma porta, tenha cuidado para não cintura do cinto de segurança
5 segurança. entalar o cinto. por cima da zona do abdómen
em que se encontra o feto ou
• Inspeccione periodicamente as
noutra zona do abdómen onde o
6 correias, as fixações, as fivelas e
AVISO cinto possa esmagar o feto num
todas as outras peças dos cintos,
Não utilize lixívia nem diluente impacto.
para ver se detecta sinais de
7 desgaste e danos. Substitua para limpar a correia. Pode
imediatamente as peças corroer as fibras da correia e
danificadas, excessivamente provocar a sua ruptura ao
8 usadas ou em estado duvidoso. fazerem esforço numa colisão.

3 24
Conhecer o veículo

Retenção de bebés e crianças Muitas empresas fabricam cadeiras


pequenas AVISO - Crianças ao colo de criança (também denominadas
Nunca tenha uma criança no sistemas de retenção de crianças)
Para aumentar a sua segurança, os
colo ou nos braços num veículo para bebés e crianças pequenas. 1
bebés e as crianças pequenas
devem viajar sempre numa cadeira em movimento. Uma cadeira de criança adequada
aprovada para a sua idade e Mesmo uma pessoa muito forte tem sempre de cumprir com as
tamanho. é incapaz de agarrar a criança normas de segurança do seu país. 2
Nunca deixe uma criança pôr-se de em caso de colisão, mesmo que Certifique-se de que a cadeira de
pé ou de joelhos no banco de um de baixo impacto. criança que utiliza no seu veículo 3
veículo em andamento. Nunca deixe tem rotulada a conformidade com
colocar um cinto de segurança à essas normas.
volta de uma criança ou de um CUIDADO - Peças A cadeira de criança deve ser 4
adulto, ou de duas crianças ao metálicas quentes escolhida tendo em conta o tamanho
mesmo tempo. Os cintos de segurança e os quer da criança quer do banco do 5
Recomenda-se que as crianças se bancos podem ficar quentes veículo. Ao instalar a cadeira, siga
sentem sempre nos lugares de trás. num veículo deixado fechado sempre as instruções fornecidas
em dias de tempo quente, pelo fabricante. 6
podendo mesmo queimar uma
criança. Verifique a temperatura
dos bancos e das fivelas antes 7
de aproximar uma criança dos
mesmos. 8

3 25
Conhecer o veículo

Retenção de crianças maiores Instalação da cadeira no banco


À medida que vão crescendo, as
AVISO - Cintos de ombro traseiro
colocados em crianças
crianças vão precisando também de
1 novos sistemas de retenção, tais pequenas AVISO
como cadeiras maiores ou • Nunca deixe que um cinto de • Antes de instalar a cadeira de
auxiliares, indicadas para o seu ombro esteja em contacto criança, leia as instruções
2 maior tamanho. com o pescoço ou a cara de fornecidas pelo fabricante.
Uma criança que já não caiba nas uma criança com o veículo em
movimento. • O incumprimento das
3 cadeiras disponíveis no mercado instruções relativas à cadeira
deve passar a colocar os cintos de • Se os cintos de segurança de criança constantes deste
segurança do veículo. Se viajar nos não estiverem correctamente manual e as fornecidas pelo
4 lugares exteriores traseiros, a colocados e regulados, a fabricante pode aumentar o
criança deve colocar o cinto de criança pode sofrer danos risco e/ou a gravidade dos
cintura e ombro. Se a parte do físicos graves ou fatais.
5 ombro do cinto tocar ligeiramente no
eventuais danos físicos
decorrentes de um acidente.
pescoço ou na cara da criança, tente
• Se a cadeira de criança não
6 sentá-la mais para o meio do
estiver devidamente fixa, o
veículo. Se ainda assim o cinto do
risco da criança sofrer danos
ombro tocar na cara ou no pescoço
7 da criança, poderá ter de voltar a
físicos graves ou fatais
aumenta grandemente.
sentá-la numa cadeira de criança.
8 Além disso, existem no mercado
dispositivos produzidos por
fabricantes independentes que
9 ajudam a fazer descer o cinto do
ombro da cara ou do pescoço da
criança.

3 26
Conhecer o veículo

3
E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030 4
Instalar uma cadeira de criança com 3. Passe o cinto pela cadeira de 4. Afivele o cinto de segurança e
cinto de cintura e ombro (no lugar acordo com as instruções do deixe-o ganhar alguma folga. 5
exterior do banco traseiro) fabricante da cadeira. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas
Para instalar uma cadeira de criança
no lugar exterior do banco traseiro,
as direcções para garantir que 6
está devidamente instalada.
faça o seguinte:
1. Coloque a cadeira de criança na 7
posição pretendida.
2. Estique o cinto de cintura e ombro
a partir do enrolador.
8

3 27
Conhecer o veículo

Se tiver de apertar o cinto, puxe mais Adequabilidade da cadeira de criança aos lugares do veículo
correia na direcção do enrolador. Utilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as
Ao retirar a fivela do cinto e deixá-lo suas crianças. Para colocar as cadeiras de criança, consulte a tabela
1 retrair-se, o enrolador volta seguinte.
automaticamente ao estado normal
de retenção de emergência de um Lugar
2 passageiro sentado. Grupo etário Passageiro da Primeira fila Segunda fila Segunda fila
primeira fila centro exterior centro
3 0 : Até 10 kg
X X UF X
(0 - 9 meses)
4 0+ : Até 13 kg
X X UF X
(0 - 2 anos)
I : 9 kg a 18 kg
5 X X UF X
(9 meses - 4anos)
II&III : 15 kg a 36 kg
6 (4 - 12 anos)
X X UF X

7 X : Lugar contra-indicado para crianças deste grupo de peso


UF: Lugar indicado para cadeiras de categoria “universal” viradas para a
8 frente aprovadas para este grupo etário

3 28
Conhecer o veículo

CAPÔ

3
1PUA2014 1PUA2015 1PUA2016 4
Abrir o capô: 2. Vá para a frente do veículo, 3. Levante o capô e segure-o com a
1. Puxe a alavanca de abertura, na levante ligeiramente o capô, puxe haste de suporte inserindo a sua 5
parte inferior esquerda do Tablier, o fecho secundário no interior do extremidade livre no respectivo
para abrir o capô. O capô sobe centro do capô e levante o capô. orifício do capô.
ligeiramente. 6

3 29
Conhecer o veículo

Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique o
seguinte:
1 • Todos os tampões de enchimento
na zona inferior devem estar
2 correctamente posicionados.
• O macaco tem de ficar seguro no
seu retentor para não ir a
3 matraquear.
2. Fixe a haste de suporte na sua
4 fixação.
3. Baixe o capô cerca de 30 cm e
deixe-o cair até ficar bem fixo e
5 encaixado.
Antes de conduzir, verifique se o
6 capô está devidamente fechado.

3 30
Conhecer o veículo

TAIPAL TRASEIRO
Fechar o taipal traseiro
Levante o taipal e feche-o com o
manípulo.
Certifique-se de que o taipal ficou 1
bem fechado antes de conduzir.
2

3
1PUB2005 1PUA2019 4
Abrir o taipal traseiro
1. Levante o manípulo do taipal,
AVISO 5
empurre-o para dentro e puxe-o • Não abra o taipal traseiro com
depois para si. o veículo em movimento.
2. Baixe o taipal devagar, • Aperte bem a corda no 6
segurando-o com os dois braços. gancho para esta não se
soltar com o veículo em 7
andamento.
AVISO
Se as luzes traseiras ficarem 8
tapadas, avise os outros
condutores da ocorrência
utilizando o triângulo de pré- 9
sinalização de perigo ou outros
dispositivos.

3 31
Conhecer o veículo

TAIPAL LATERAL
Fechar o taipal lateral
1. Levante o taipal e feche-o com o
manípulo.
1 2. Rode a alavanca para baixo para
bloquear os taipais laterais.
2
AVISO
3 Ao fechar o taipal lateral com o
manípulo, tenha cuidado para
não entalar os dedos na
4 1PUB2006 1PUA2018 abertura do manípulo.
Abrir o taipal lateral 2. Remova o manípulo do taipal
5 1. Com o taipal traseiro aberto, rode lateral do gancho depois de o
a alavanca para cima para deixar puxar para cima.
descer a barra de suporte. 3. Baixe o taipal lateral devagar,
6 segurando-o com os dois braços.

3 32
Conhecer o veículo

BOCAL DE ENCHIMENTO DO COMBUSTÍVEL


✽ ATENÇÃO
AVISO - Reabastecimento • Certifique-se de que reabastece o
• O derrame de combustível depósito com gasóleo apenas nos
pressurizado pode causar veículos com motores a gasóleo. 1
danos físicos graves. Retire • Depois de reabastecer, verifique se
sempre o tampão do bocal de o tampão do bocal de enchimento
enchimento lenta e está bem fechado. 2
cuidadosamente. Se o tampão • Se precisar de substituir o tampão,
deixar sair combustível ou utilize apenas um tampão de origem
ouvir um som sibilante,
3
Kia ou o equivalente especificado
espere até a fuga ou o ruído para o seu veículo. A utilização de
1PUA2013 parar para retirar um tampão incorrecto pode resultar 4
1. Desligue o motor. completamente o tampão. no mau funcionamento do sistema
• O vapor de combustível é de combustível ou do sistema de
2. Introduza a chave e rode-a no
muito perigoso e pode controlo de emissões. Os 5
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio (se existir). explodir. Quando reabastecer, concessionários autorizados Kia
desligue sempre o motor. têm disponíveis tampões 6
3. Para retirar o tampão do bocal de Nunca deixe faíscas ou sobresselentes adequados.
enchimento do depósito, rode-o chamas aproximarem-se do • Não entorne combustível sobre as
no sentido contrário ao dos bocal de enchimento. Apague superfícies exteriores do veículo. 7
ponteiros do relógio. o cigarro ou tabaco em geral O combustível entornado sobre
4. Reabasteça se necessário. antes de reabastecer. superfícies pintadas pode
5. Para colocar o tampão, rode-o no danificar a pintura. 8
sentido dos ponteiros do relógio
até ouvir um "clique". Este indica 9
que o tampão está bem fechado.

3 33
Conhecer o veículo

ESPELHOS
Espelho retrovisor exterior
CUIDADO
Lembre-se sempre de regular os
• O espelho retrovisor exterior é
ângulos antes de conduzir.
1 convexo. Os objectos vistos
O seu veículo está equipado com no espelho estão mais perto
dois espelhos retrovisores do que parecem.
2 exteriores, um à esquerda e outro à
• Ao mudar de faixa, utilize o
direita. As extremidades dos
espelho retrovisor interior ou
espelhos podem ser rebatidas para
3 faça uma observação directa
evitar danos numa lavagem
para determinar a distância
automática ou ao passar numa rua
real dos veículos que seguem
estreita.
4 atrás de si. 1PUA2034
Comando à distância manual
5 ✽ ATENÇÃO Para regular um espelho exterior,
mexa o espelho.
Não raspe gelo da face do espelho.
6 Pode danificar a superfície do vidro.
Se o gelo restringir o movimento do
espelho, não force o espelho para o
7 regular. Para remover o gelo, utilize
um pulverizador descongelante, uma
esponja ou um pano macio molhado
8 com água quente.

3 34
Conhecer o veículo

LUZES INTERIORES

Manípulo Diurno/Nocturno
1

2
Diurno
3
Nocturno

1PUA2036 1PUB2007 1PUA2056 4


Rebater o espelho retrovisor Espelho retrovisor ➀ ON - A luz acende-se e assim
exterior diurno/nocturno (quando permanece mesmo com 5
Para rebater o espelho retrovisor instalado) o fecho de todas as
exterior, pegue na caixa do espelho portas.
Efectue a regulação antes de 6
e rebata-a na direcção da traseira do começar a conduzir e com o ➁ OFF - A luz permanece
veículo. manípulo diurno/nocturno na apagada mesmo com
posição diurna. uma porta aberta. 7
Durante a condução nocturna, puxe ➂ DOOR - A luz acende-se e
o manípulo diurno/nocturno na sua apaga-se quando uma
direcção para reduzir o brilho vindo porta é aberta ou 8
dos faróis dos veículos que seguem fechada.
atrás de si. 9
Lembre-se que, na posição
nocturna, a visão oferecida pelo
espelho retrovisor perde alguma
nitidez.

3 35
Conhecer o veículo

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
Estes compartimentos podem servir
para guardar pequenos objectos CUIDADO
necessários ao condutor ou ao Para reduzir o risco de danos
1 passageiro da frente. físicos em caso de acidente ou
travagem brusca, mantenha
✽ ATENÇÃO sempre o porta-luvas fechado
2 durante a condução.
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
3 compartimentos de arrumação.
• Os objectos guardados podem
mover-se durante a condução.
4 Assim, coloque-os nos 1PUB2008

compartimentos de arrumação de Porta-luvas


5 forma a não causarem ruídos nem Para abrir o porta-luvas, puxe o
riscos potenciais de segurança manípulo e o porta-luvas abre-se
com o veículo em andamento. automaticamente.
6 Para sua conveniência, a tampa do
AVISO porta-luvas tem um suporte de
7 Não arrume isqueiros, bilhas de
lenços.
gás ou outros materiais
8 inflamáveis/explosivos no
interior do veículo. Estes
objectos podem pegar fogo
9 e/ou explodirem se o veículo
ficar exposto a temperaturas
quentes por períodos de tempo
prolongados.

3 36
Conhecer o veículo

AVISO
Não guarde também objectos
pontiagudos na bolsa de rede. 1
Estes podem ser projectados
para a frente numa paragem
brusca ou numa subida 2
íngreme, ferindo com gravidade
o condutor ou os passageiros.
3
1PUB2009 1PUA2078 4
Gaveta na consola das costas Bolsa de rede (quando
do banco central instalado) 5
Esta gaveta serve para guardar Serve para guardar documentos,
cassetes ou pequenos objectos. papéis, etc.
Para abrir a tampa da gaveta, Não guarde canetas nem pequenos
6
carregue no gancho da pega da objectos na bolsa de rede. Podem
tampa e levante a tampa. meter-se na bolsa e já não sair para 7
fora. De igual modo, podem causar
ruído durante a condução.
8

3 37
Conhecer o veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
✽ ATENÇÃO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
1 isqueiro pode sobreaquecer.
• Só é possível utilizar um isqueiro
de origem Kia na tomada do
2 isqueiro. A utilização de acessórios
de ligação (máquinas de barbear,
3 aspiradores portáteis e termos de
café, por exemplo) pode danificar
a tomada ou provocar uma falha
4 1PUA2072 eléctrica. 1PUA2073

Isqueiro • Se o isqueiro não sair em 30 Cinzeiros


segundos, force-o para fora para
5 Para utilizar o isqueiro, pressione-o e não o deixar sobreaquecer. Para retirar o cinzeiro para o
liberte-o. Quando estiver quente, sai esvaziar ou limpar, empurre a tecla
automaticamente para fora pronto a (➀) e retire-o completamente para
6 ser utilizado. AVISO fora.
Se o motor não estiver ligado, o Nunca tente ajustar o isqueiro
7 interruptor da ignição tem de estar com o veículo em andamento. AVISO - Utilização do
na posição ACC para poder utilizar o Pode perder o controlo do isqueiro
isqueiro. veículo e ter um acidente
8 causador de danos físicos,
• Não utilize os cinzeiros do
veículo como receptáculos de
graves ou fatais, ou danos lixo.
9 materiais.
• A colocação de cigarros ou
fósforos acesos num cinzeiro
com outros materiais
combustíveis pode originar
um incêndio.

3 38
Conhecer o veículo

AVISO - Líquidos quentes


• Não coloque copos de líquidos
quentes sem tampa nos 1
suportes para copos com o
veículo em andamento. Se o
líquido quente se entornar, pode 2
queimar-se. A queimadura do
condutor pode provocar a perda
de controlo do veículo.
3
• Para reduzir o risco de danos
1PUA2080 1PUA2081 físicos pessoais em caso de 4
Suportes para copos (quando O suporte para copos serve para travagem brusca ou colisão,
instalado) segurar copos e latas. não coloque garrafas, copos,
latas, etc. sem tampa ou mal 5
Para usar o porta-copos, pressione a seguros nos suportes com o
face frontal e liberte-a de modo a veículo em andamento.
que possa lentamente sobressair do 6
painel central.
✽ ATENÇÃO 7
Não coloque latas ou copos pesados
nos suportes para copos. Pode 8
danificá-los.

3 39
Conhecer o veículo

AVISO
Nunca tente acertar o relógio
1 digital com o veículo em
andamento. Pode perder o
controlo do veículo e ter um
2 acidente causador de danos
físicos, graves ou fatais, ou
danos materiais.
3

4 1PUB2010 1PUA2083

Palas para o sol Relógio digital


5 Utilize a pala para o sol para se Sempre que os terminais da bateria,
proteger da luz solar que atravessa o ou o fusível da memória são
pára-brisas ou os vidros laterais. desligados, é necessário acertar as
6 Para utilizar uma pala, puxe-a para horas.
baixo. Com o interruptor da ignição na
7 Para utilizar uma pala para se posição ACC ou ON, os botões do
proteger da luz vinda de um vidro relógio têm as seguintes funções:
lateral, tire-a do suporte (➀) e rode-
8 a para o lado.

3 40
Conhecer o veículo

ANTENA
• HORA: ✽ ATENÇÃO
Para a adiantar a hora mostrada • Se a antena estiver suja, limpe-a
uma hora, rode o botão para a para evitar problemas de
esquerda (H). funcionamento. 1
• MINUTO: • Antes de entrar num centro de
lavagem automática ou num local
Para a adiantar a hora mostrada com pouca altura, certifique-se de 2
um minuto, rode o botão para a que a antena está totalmente
direita (M). retraída.
• ACERTAR:
3
Para apagar os minutos, carregue
no botão com o dedo. O relógio 1PUA2082 AVISO 4
fica na hora certa. O seu automóvel utiliza uma antena Nunca tente regular a antena
Por exemplo, se carregar no botão manual de aço inoxidável para com o veículo em andamento.
entre as 9:01 e as 9:29, o visor Pode perder o controlo do 5
receber sinais de transmissão em
passa para as 9:00. AM e FM. Puxe a antena para cima veículo e ter um acidente
com os dedos. causador de danos físicos, 6
9:01~9:29 ➾ 9:00 graves ou fatais, ou danos
9:30~9:59 ➾ 10:00 materiais.
7
✽ ATENÇÃO
Não rode o botão demasiado para 8
evitar de o danificar.
9

3 41
Interruptor da ignição / 4-2 1
Ligar o motor / 4-4
Caixa de velocidades manual / 4-6
Diferencial de deslizamento limitado / 4-7
Sistema de travagem / 4-7
2
Volante / 4-12
Painel de instrumentos / 4-15 3
Conduzir o veículo 4
Instrumentos / 4-17
Avisos e indicadores / 4-20
5
Iluminação / 4-25
Limpa-pára-brisas / 4-29 6
Luzes de perigo / 4-31
Sistema de climatização / 4-32
Descongelamento e desembaciamento do 7
párabrisas / 4-42
8

9
Conduzir o veículo

INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
ACC (Acessório) START
O volante é desbloqueado e os Rode a chave da ignição para a
acessórios eléctricos ficam posição START para ligar o motor. O
1 operacionais. motor efectua o esforço de arranque
até libertar a chave.
2 ON Depois, volta à posição ON. Esta
É possível verificar as luzes de aviso posição Permite verificar a luz de
antes de ligar o motor. Esta é a aviso de travagem.
3 posição de funcionamento normal Se tiver dificuldades em rodar a
depois de ligado o motor. chave da ignição para a posição
Para impedir a descarga da bateria, START, rode o volante para a direita
4 1GHA3201A
e para a esquerda para libertar a
se o motor estiver desligado, não
Interruptor da ignição e deixe o interruptor da ignição na tensão e rode de novo a chave.
5 bloqueio antifurto da coluna posição ON.
da direcção
Posição do interruptor da ignição
6
LOCK
O volante fica bloqueado para
7 impedir o furto do veículo. A chave
só pode ser retirada da ignição na
posição LOCK.
8
Ao rodar o interruptor da ignição
para a posição LOCK, pressione a
9 chave para dentro na posição ACC e
rode-a para a posição LOCK.

4 2
Conduzir o veículo

AVISO - Chave da ignição (Continua)


• Nunca rode o interruptor da • Nunca tente chegar ao
interruptor da ignição, ou a
ignição para a posição LOCK
quaisquer outros comandos, 1
ou ACC com o veículo em
andamento. Isso resultaria na através do volante com o
perda do controlo da direcção veículo em andamento. 2
e do sistema de travagem e A presença da sua mão ou
provocaria um acidente de braço nesta área pode
imediato. provocar a perda do controlo 3
do veículo, um acidente,
• O bloqueio antifurto da coluna graves danos físicos ou até a
da direcção não substitui o morte. 4
travão de estacionamento.
Antes de sair do banco do • Não coloque objectos móveis
condutor, certifique-se de que à volta do banco do condutor. 5
a alavanca das mudanças está Estes podem mover-se,
posicionada na lª velocidade, interferir com a condução e
provocar um acidente. 6
engate correctamente o travão
de estacionamento e desligue
o motor. Se não tomar estas 7
precauções, o veículo pode
fazer um movimento brusco e
inesperado para a frente. 8
(Continua)
9

4 3
Conduzir o veículo

LIGAR O MOTOR
Para ligar o motor diesel com o ✽ ATENÇÃO
motor frio, é necessário deixá-lo Indicador luminoso da vela de aquecimento Se o motor não pegar num espaço de
preaquecer antes de o ligar e de 10 segundos após o preaquecimento,
1 iniciar a condução. volte a rodar a chave da ignição para
1. Verifique se o travão de a posição LOCK durante 30
estacionamento está devidamente segundos e depois para a posição
2 accionado. ON, para repetir o pré-aquecimento.
2. Carregue a fundo no pedal da
3 embraiagem e coloque a alavanca
CUIDADO
da caixa no ponto-morto.
Mantenha o pedal da embraiagem Não deixe o motor de arranque
4 sob pressão enquanto o motor faz W-60 ligado durante mais de 10
o esforço de arranque. 4. Se a luz deste indicador se segundos. Se o motor demorar
3. Rode o interruptor da ignição para apagar, rode a chave da ignição ou falhar em pegar, aguarde 30
5 para a posição START e segundos antes de tornar a ligar
a posição ON para preaquecer o
motor. O indicador luminoso da mantenha-a até o motor pegar (no o motor de arranque, caso
6 vela de aquecimento acende-se. máximo de 10 segundos). Depois, contrário poderá danificá-lo.
liberte a chave.
7

4 4
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO Ligar e parar o motor com


Condições de condução
Tempo de ralenti
Quer o motor esteja frio ou quente, turbocompressor intercooler necessário

deve ser ligado primeiro sem 1. Não force ou acelere o motor Condução normal Desnecessário
carregar no pedal do acelerador. No logo depois de o ligar. Se o motor Condução a Até 80 km/h Cerca de 20 segundos 1
entanto, se for invulgarmente difícil estiver frio, deixe-o trabalhar ao alta velocidade Até 100 km/h Cerca de 1 minuto
pôr o motor novamente a trabalhar ralenti durante vários segundos
a quente ( não arranca depois de antes de iniciar a condução, para
Encostas de montanha
íngremes ou condução Cerca de 2 minutos
2
tentativas repetidas sem carregar no permitir uma lubrificação contínua por mais de 100 km/h
acelerador), ligue-o ao mesmo suficiente do turbocompressor. 3
tempo que carrega no pedal do 2. Depois de conduzir a alta
acelerador aproximadamente até AVISO
velocidade ou de fazer uma grande
meio. viagem, o que implica uma grande Não desligue imediatamente o 4
carga sobre o motor, deixe-o motor depois de o submeter a
uma grande carga. Pode
trabalhar ao ralenti, de acordo com
provocar danos graves no motor 5
as indicações do quadro seguinte,
antes de o desligar. ou no turbocompressor.
Este período ao ralenti permitirá 6
que o turbocompressor arrefeça
antes de desligar o motor.
7

4 5
Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL


✽ ATENÇÃO Reduções de caixa
Para evitar o desgaste e danos Se tiver de abrandar em situações
prematuros na embraiagem, não de tráfego intenso ou em subidas,
1 utilize o pedal da embraiagem como reduza a velocidade de caixa antes
descanso para o pé esquerdo. De igual que o motor comece a soluçar. As
modo, não utilize a embraiagem para reduções de caixa reduzem as
2 manter o veículo parado numa possibilidades do motor ir abaixo e
subida, por exemplo, enquanto espera permitem uma melhor aceleração
3 que a luz verde do semáforo abra. quando tem de voltar a aumentar a
velocidade. Com o veículo a rolar em
descidas íngremes, as reduções de
4 1LDA3018 AVISO - Caixa de caixa ajudam a manter uma
velocidades manual velocidade segura e prolongam o
Utilização da caixa manual
Antes de sair do banco do tempo de vida útil dos travões.
5 A caixa de velocidades manual tem condutor, engate devidamente o
cinco Velocidades para a frente. travão de estacionamento e
Para introduzir mudanças, carregue a desligue o motor. Depois,
6 fundo no pedal da embraiagem e liberte- certifique-se de que a caixa fica
o devagar. em 1ª com o veículo estacionado
7 Uma função de segurança especial num local plano ou numa subida,
impede A passagem acidental da ou na posição R (Marcha-Atrás)
posição 5 (Quinta) para a posição R quando estacionado numa
8 ('Reverse', Marcha-Atrás). descida.
A alavanca tem de voltar ao ponto-morto
antes de passar para a posição R Se estas precauções não forem
9 (Marcha-Atrás). observadas pela ordem indicada,
Certifique-se de que o veículo está o veículo pode fazer um
totalmente parado antes de passar para movimento brusco e inesperado.
a posição R (Marcha-Atrás). Nunca deixe
o motor trabalhar com o conta-rotações
(rpm) na zona vermelha.

4 6
Conduzir o veículo

DIFERENCIAL DE DESLIZAMENTO LIMITADO SISTEMA DE TRAVAGEM


(QUANDO INSTALADO) O diferencial de deslizamento Travões assistidos
limitado, se instalado, destina-se O seu veículo possui travões que se
AVISO apenas ao diferencial das rodas ajustam automaticamente com a sua
traseiras. As características deste utilização normal. Caso o sistema de 1
Para evitar lesões, nunca ponha diferencial de deslizamento limitado
o motor a trabalhar com uma assistência dos travões perca força
são descritas a seguir: por o motor ir abaixo ou por qualquer
roda afastada do solo, por
Tal como acontece com um outra razão, pode parar o veículo 2
exemplo, como acontece
quando se muda um pneu. diferencial convencional, a roda de carregando com uma força superior
um dos lados pode rodar a uma à normal no pedal dos travões. No 3
velocidade diferente da roda do lado entanto, a distância de paragem será
oposto quando o veículo está a mais longa.
curvar. Com o motor desligado, a força de 4
A diferença entre o diferencial de travagem de reserva é parcialmente
deslizamento limitado e um consumida sempre que carregar no
diferencial convencional é que se a pedal dos travões. Não carregue e
5
roda de um dos lados do veículo liberte repetidamente o pedal dos
perder tracção, é aplicada uma travões se a assistência for 6
maior quantidade de binário à roda interrompida.
traseira do outro lado para melhorar Faça-o apenas quando necessário,
a tracção. para manter o controlo da direcção 7
em superfícies escorregadias.
8

4 7
Conduzir o veículo

Em caso de falha dos travões (Continua)


Se os travões das rodas não
AVISO - Travões
• Não utilize o pedal dos travões • A aplicação dos travões
actuarem com o veículo em molhados pode fazer com que
1 andamento, pode efectuar uma como descanso para o pé
o veículo não abrande à
paragem de emergência com o enquanto conduz. Isso provoca
o sobreaquecimento dos velocidade normal e oscile para
travão de estacionamento. No
2 entanto, a distância de paragem será travões, o desgaste excessivo um dos lados. Para saber se os
dos calços dos travões e travões têm este problema,
mais longa do que o normal. aplique-os suavemente. Teste
distâncias de paragem mais
3 prolongadas. sempre os travões desta forma
AVISO - Travão de depois de passar com as rodas
• Ao fazer uma descida longa ou por dentro de água. Tente secar
4 estacionamento
íngreme, efectue uma redução os travões aplicando-os
A aplicação do travão de de caixa e evite a aplicação ligeiramente a uma velocidade
estacionamento com o veículo a contínua dos travões. Esta
5 segura, até retomarem o seu
circular a velocidades normais provoca o sobreaquecimento funcionamento normal.
pode provocar uma brusca dos travões e pode resultar
perda de controlo do veículo. Se numa falha temporária dos
6 tiver de utilizar o travão de travões.
estacionamento, engate o travão
(Continua)
7 com muito cuidado.

4 8
Conduzir o veículo

Indicador de desgaste dos ✽ ATENÇÃO Travões de tambor atrás


travões de disco Para evitar reparações onerosas dos Os travões traseiros de tambor não
O seu veículo está equipado com travões, não conduza com os calços têm indicadores de desgaste. Por
travões de disco à frente. desgastados. conseguinte, mande inspeccionar os 1
Quando as pastilhas dos travões calços se começar a ouvir um ruído
de atrito nos travões traseiros. Deve
dianteiros do seu veículo estão AVISO - Desgaste dos também mandar inspeccionar os
2
gastas e está na altura de colocar travões
pastilhas novas, far-se-á ouvir um travões traseiros cada vez que
aviso sonoro agudo produzido pelos O aviso sonoro de desgaste dos mudar ou rodar os pneus e se 3
travões dianteiros. Poderá ouvir este travões indica que o seu veículo substituir os travões da frente.
aviso de forma intermitente ou ao precisa de assistência.
carregar no pedal dos travões. Se ignorar este aviso sonoro, 4
Lembre-se que certas condições de poderá ocorrer uma falha dos
travões e, eventualmente, um
condução ou climatéricas podem
acidente de graves
5
provocar o chiar dos travões quando
estes são aplicados pela primeira consequências.
vez (ou ligeiramente). Trata-se de 6
uma situação normal, que não
indicia qualquer problema nos CUIDADO
travões. Substitua sempre as pastilhas 7
dos travões da frente ou os
calços dos travões traseiros 8
com conjuntos completos.

4 9
Conduzir o veículo

AVISO - Travão de
estacionamento
1 • Para impedir movimentos
inesperados com o veículo
parado ou ao sair do veículo,
2 não utilize a alavanca das
mudanças em vez do travão
de estacionamento. Engate o
3 travão de estacionamento e
certifique-se de que a
4 1PUA3041 1PUA3042 alavanca das mudanças está
correctamente posicionada na
Travão de estacionamento Para desengatar o travão de
1a velocidade ou na posição R
5 Para engatar o travão de estacionamento, levante um pouco a
alavanca, carregue no botão de (Marcha-Atrás).
estacionamento, puxe bem a • Nunca deixe uma pessoa que
alavanca do travão totalmente para desengate e, ao mesmo tempo,
6 baixe a alavanca para a posição de não conheça o veículo ou uma
cima com o pé no pedal dos travões. criança tocar no travão de
descanso.
estacionamento. Se o travão for
7 CUIDADO desengatado acidentalmente,
Se conduzir com o travão de podem sobrevir danos físicos
estacionamento accionado, irá graves.
8 causar um desgaste excessivo
das pastilhas/calços dos
9 travões.

4 10
Conduzir o veículo

Se a luz de aviso do travão Estacionar em ruas com


permanecer acesa depois do travão passeios
de estacionamento desengatado,
• Para estacionar o veículo numa
poderá haver uma avaria no sistema 1
subida, estacione o mais junto
de travagem. Não ignore esta
possível ao passeio e vire as rodas
situação.
dianteiras na direcção oposta à do 2
Se for possível, pare imediatamente passeio para elas tocarem no
o veículo. Caso contrário, conduza passeio caso o veículo ande para
com extrema precaução até chegar trás. 3
a um local seguro para parar ou a
• Para estacionar o veículo numa
uma oficina.
descida, estacione o mais junto
W-75
possível ao passeio e vire as rodas 4
Verifique a luz de aviso do travão dianteiras na direcção do passeio
colocando o interruptor da ignição para elas tocarem no passeio caso 5
na posição ON (sem ligar o motor). o veículo ande para a frente.
Esta luz acende-se sempre que o
travão de estacionamento é 6
engatado com o interruptor da
ignição na posição START ou ON.
7
Antes de conduzir, certifique-se de
que o travão de estacionamento está
totalmente desengatado e a luz de 8
aviso do travão está apagada.
9

4 11
Conduzir o veículo

VOLANTE
Direcção assistida ✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
(quando instalado) • Nunca mantenha o volante num Se o veículo ficar estacionado ao ar
A Direcção Assistida utiliza a energia extremo (tudo à direita ou tudo à livre por muito tempo com baixas
1 do motor para o ajudar a controlar a esquerda) por mais de 5 segundos temperaturas (abaixo de - 10°C), o
direcção do veículo. Se o motor com o motor ligado. Se o fizer, sistema de direcção assistida poderá
estiver desligado ou se o sistema de pode danificar a bomba do sistema necessitar de um esforço maior
2 direcção assistida deixar de de direcção assistida. depois do motor ligado. Isto deve-se
funcionar, o controlo da direcção do • Se a correia de transmissão do à maior viscosidade do líquido
3 veículo continuará a ser feito, mas sistema de direcção assistida se causada pelo tempo frio, não
com um esforço maior por parte do partir ou a bomba do sistema indicando qualquer avaria.
condutor. avariar, o esforço de controlo da Se isto acontecer, aumente a rotação
4 Se detectar alguma alteração no direcção será bastante maior. do motor carregando no pedal do
esforço necessário para controlar o acelerador até atingir as 1500 rpm.
veículo em condições de condução Depois, liberte o pedal ou deixe o
5 motor trabalhar ao ralenti durante
normal, mande inspeccionar o
sistema de direcção assistida num dois ou três minutos para aquecer o
6 Concessionário Autorizado Kia. líquido.

4 12
Conduzir o veículo

Regulador da inclinação do
volante (quando instalado) AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo
permite-lhe regular o volante antes dovolante durante a condução. 1
de conduzir. Pode também subi-lo Pode perder o controlo da
para a posição superior para ter direcção e sofrer danos físicos
mais espaço para as suas pernas ao ou acidentes graves. 2
entrar e sair do veículo. • Uma vez feita a regulação,
empurre o volante para cima e 3
para baixo para ter a certeza
O volante deve ficar posicionado de de que ele está devidamente
modo a garantir o conforto da fixo. 1PUA2031 4
condução e a permitir ver os
indicadores luminosos e os 1. Puxe a alavanca para cima e
instrumentos do painel. segure-a para libertar o volante. 5
2. Levante ou baixe o volante para a
posição pretendida.
3. Depois de regular o volante, solte 6
a alavanca.
Regule sempre o volante para a 7
posição pretendida antes de
conduzir
8

4 13
Conduzir o veículo

CUIDADO
• Para fazer soar a buzina,
1 pressione a área indicada pelo
símbolo da buzina no volante
(ver ilustração). A buzina só
2 funciona com uma pressão
nessa área.
3 • Não pressione demasiado
nem utilize o punho para fazer
soar a buzina. De igual modo,
4 1PUA2032 não pressione a buzina com
Buzina objectos pontiagudos.
5 Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
6 Experimente a buzina com
regularidade para ter a certeza de
que está a funcionar correctamente.
7

4 14
Conduzir o veículo

PAINEL DE INSTRUMENTOS
Sem conta rotações

8
1. Indicador da temperatura do motor 5. Indicador do nível de combustível 7. Botão do modo Totalizador parcial/
2. Indicadores de mudança de direcção 6. Luzes de aviso e indicadores reposição a zeros 9
3. Indicador de luzes de estrada luminosos 8. Conta-quilómetros (Totalizador geral /
Totalizador parcial)
4. Velocímetro
1PUB2012E

4 15
Conduzir o veículo

Com conta rotações

8
1. Indicador da temperatura do motor 5. Indicador do nível de combustível 8. Conta-quilómetros (Totalizador geral /
9 2. Indicadores de mudança de direcção 6. Luzes de aviso e indicadores Totalizador parcial)

3. Indicador de luzes de estrada luminosos 9. Conta-rotações

4. Velocímetro 7. Botão do modo Totalizador parcial/


reposição a zeros
1PUB2013E

4 16
Conduzir o veículo

INSTRUMENTOS

3
1PUB2014 1PUA2037A 1PUB2015 4
Velocímetro Conta-quilómetros (Totalizador Totalizador geral
O velocímetro indica a velocidade do geral / Totalizador parcial) O totalizador geral do conta- 5
veículo. Pode escolher o totalizador geral, o quilómetros indica a distância total
totalizador parcial A e o totalizador percorrida pelo veículo.
parcial B pressionando o botão do 6
modo totalizador parcial.
7

4 17
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
Não utilize o motor na ZONA
VERMELHA do conta-rotações.
1 Pode danificar gravemente o motor.

4 1PUB2016 1PUB2017
Totalizador parcial Conta-rotações
5 TRIP A: Totalizador parcial A (quando instalado)
TRIP B: Totalizador parcial B O conta-rotações indica o número
O totalizador parcial indica a distância aproximado de rotações por minuto
6 percorrida em determinadas viagens (rpm) do motor.
seleccionadas pelo condutor. Os Utilize o conta-rotações para
7 totalizadores parciais A e B podem seleccionar as mudanças correctas
ser repostos a 0 pressionando o e para evitar a sub e/ou a sobre-
botão de reposição a zeros durante 1 rotação do motor.
8 segundo ou mais e libertando-o em O ponteiro do conta-rotações pode
seguida. mover-se ligeiramente se o interruptor
9 da ignição estiver na posição ACC ou
ON com o motor desligado.
Este movimento é normal e não
afecta a precisão do conta-rotações
com o motor ligado.

4 18
Conduzir o veículo

Sem conta rotações Sem conta rotações

3
Com conta rotações 1PUB2018 Com conta rotações 1PUB2019 4
Indicador da temperatura do Indicador do nível de
motor combustível 5
Este indicador mostra a temperatura O indicador do nível de combustível
do líquido de refrigeração do motor indica a quantidade aproximada de
com a ignição ligada (ON). combustível existente no depósito. 6
Não continue a conduzir com o Capacidade do depósito de
motor em sobreaquecimento. Se o combustível - 60 litros. 7
veículo sobreaquecer, consulte O indicador do nível de combustível
"Sobreaquecimento" no Índice é complementado por uma luz de
Remissivo. aviso de pouco combustível, que se
8
✽ ATENÇÃO acende quando o nível do
Se o ponteiro do indicador se
combustível desce até cerca dos 8 9
litros.
deslocar para além da área de
medidas normais na direcção da
posição "H", indica uma situação de
sobreaquecimento passível de
danificar o motor.
4 19
Conduzir o veículo

AVISOS E INDICADORES
Luzes de avisos / indicadores Luz de aviso da Luz de aviso do
sonoros pressão do óleo do sistema de carga
Verificação motor eléctrica
1 Para verificar as luzes de aviso, rode Esta luz de aviso indica que a Esta luz de aviso indica uma avaria
o interruptor da ignição para ON pressão do óleo do motor está baixa. no gerador ou no sistema de carga
2 (sem ligar o motor). Se alguma das Se ela se acender enquanto conduz: eléctrica.
luzes não acender, mande-a 1. Dirija-se com segurança para a Se ela se acender com o veículo em
inspeccionar num Concessionário berma da estrada e pare. andamento:
3 Autorizado Kia. 1. Conduza até ao local seguro mais
2. Com o motor desligado, verifique
Depois de ligar o motor, certifique-se o nível do óleo do motor. Se o próximo.
4 de que todas as luzes de aviso estão nível for baixo, deite o óleo 2. Com o motor desligado, verifique
apagadas. Se continuarem acesas, necessário. se a correia de transmissão tem
isso indica um possível problema. folgas ou está partida.
5 Se a luz de aviso permanecer acesa
Com o desengate do travão de depois de deitar óleo ou não tiver 3. Se a correia estiver devidamente
estacionamento, a luz de aviso do óleo disponível, contacte um afinada, existe um problema
6 sistema de travagem deve apagar- Concessionário Autorizado Kia. algures no sistema de carga
se. eléctrica. Resolva o problema num
A luz de aviso do nível de Concessionário Autorizado Kia o
7 combustível permanece acesa se o ✽ ATENÇÃO mais depressa possível.
nível for baixo. Se não desligar imediatamente o
motor, pode danificá-lo gravemente.
8

4 20
Conduzir o veículo

Luz de aviso para Luz de aviso do Luz de aviso de nível baixo do


colocação dos cintos travão de líquido dos travões
de segurança estacionamento e do Se a luz de aviso continuar acesa,
Servindo de alerta para o condutor e líquido dos travões issopode indicar que o nível do 1
o passageiro, esta luz de aviso pisca Luz de aviso do travão de depósito do líquido dos travões está
por aproximadamente 6 segundos estacionamento baixo.
sempre que se liga a ignição (ON). Assim, se a luz continuar acesa: 2
Esta luz acende-se quando o travão 1. Conduza com cuidado até ao local
Se o cinto de cintura/ombro do de estacionamento é engatado com seguro mais próximo e pare o 3
condutor não estiver colocado o interruptor da ignição na posição veículo.
quando a chave roda para a posição START ou ON. A luz de aviso deve 2. Com o motor desligado, inspeccione
ON ou for retirado depois da chave apagar-se depois do travão de
rodar para ON, a luz de aviso pisca estacionamento desengatado.
imediatamente o nível do líquido dos 4
travões e deite o líquido necessário.
durante 6 segundos. Se o sistema
Depois, inspeccione todos os
não funcionar de forma descrita,
Componentes dos travões para ver 5
solicite a assistência de um
se detecta fugas de líquido.
Concessionário Autorizado Kia.
3. Se detectar fugas, a luz de aviso 6
continuar acesa ou os travões não
actuarem correctamente, não
conduza o veículo. Mande-o 7
rebocar até um Concessionário
Autorizado Kia para fazer uma
inspecção ao sistema de travagem 8
e as reparações necessárias.
Para verificar o funcionamento das 9
lâmpadas, verifique se a luz de aviso
do travão de estacionamento e do
líquido dos travões se acende com o
interruptor da ignição na posição ON.

4 21
Conduzir o veículo

Luz de aviso de pressão de Luz de aviso de nível Luz de aviso de porta


vácuo baixa nos travões (quando do combustível em aberta
instalado) baixo
1 Se a luz de aviso dos travões Esta luz de aviso indica que o Esta luz de aviso acende-se se uma
continuar acesa depois de ter depósito de combustível está quase uma porta não estiver devidamente
deitado líquido dos travões e o pedal vazio. A luz de aviso acende-se se o fechada com a ignição em qualquer
2 dos travões ficar mais pesado ou nível do combustível descer para posição.
duro, isso pode indicar um problema cerca de 9 litros. Reabasteça assim
3 na bomba de vácuo dos travões. que possível.
Neste caso, evite conduzir a alta Indicador de luzes de
velocidade ou travagens bruscas e estrada (máximos)
4 carregue no pedal dos travões com
mais força e mais a fundo do que o
normal para travar. Mande Este indicador acende-se com os
5 inspeccionar e reparar o sistema de faróis acesos na posição de
travagem num concessionário máximos ou quando o manípulo do
autorizado Kia. sinal de mudança de direcção é
6 colocado na posição “sinal de luzes”.
AVISO
7
É perigoso conduzir o veículo
com uma luz de aviso acesa. Se a
8 luz de aviso dos travões continuar
acesa, mande imediatamente
inspeccionar e reparar os travões
9 num concessionário autorizado
Kia.

4 22
Conduzir o veículo

Indicador de mudança Indicador de avaria


de direcção (quando instalado) CUIDADO
• A condução prolongada com
o Indicador de Avaria no 1
As setas verdes a piscar no painel Este indicador luminoso faz parte do Sistema de Controlo de
de instrumentos mostram a direcção Sistema de Controlo do Motor que Emissões ( ) aceso pode
dos indicadores de mudança de monitoriza vários componentes do causar danos neste sistema e 2
direcção. Se a seta se acender mas sistema de controlo de emissões. Se afectar a condução e/ou a
não piscar, piscar mais rapidamente esta luz se acender durante a economia de combustível.
do que o normal ou não piscar de condução, indica que foi detectado • Se o Indicador de Avaria no 3
todo, isso é sinal de que existe uma um potencial problema algures no
avaria no sistema dos indicadores Sistema de Controlo de
sistema de controlo de emissões.
de mudança de direcção. Emissões ( ) começar a 4
Em geral, o veículo continua a poder piscar ON e OFF, é possível
Mande inspeccionar e reparar o ser conduzido e não necessita de ser que haja danos no conversor
sistema num concessionário rebocado. Contudo, mande catalítico passíveis de 5
autorizado Kia. inspeccionar o sistema num provocarem a perda de
concessionário autorizado Kia o mais potência do motor. Mande
depressa possível. inspeccionar o Sistema de 6
Controlo de Emissões num
concessionário autorizado Kia 7
o mais rapidamente possível.

4 23
Conduzir o veículo

Indicador da vela de Aviso do filtro de Aviso sonoro para remoção da


aquecimento combustível chave da ignição (quando
instalado)
1 Esta luz acende-se durante o Este aviso sonoro far-se-á ouvir se a
A luz acende-se se se acumular uma
aquecimento do motor, apagando-se quantidade anormal de água no filtro porta do condutor for aberta e a
2 em seguida. de combustível. Se a luz se acender, chave da ignição ficar no interruptor
drene água da câmara. Se conduzir da ignição na posição LOCK ou
ACC.
✽ ATENÇÃO com esta luz acesa, pode danificar o
3 motor. Este aviso destina-se a evitar que
Se o indicador da vela de aquecimento fique com a chave trancada dentro
continuar aceso do motor aquecer ou do veículo.
4 durante a condução, mande Aviso sonoro para colocação
inspeccionar o sistema num do cinto de segurança
Concessionário Autorizado Kia ou (quando instalado) Aviso sonoro do travão de
5 noutra oficina tecnicamente estacionamento (quando
habilitada o mais depressa possível. Se o cinto de segurança do condutor instalado)
não estiver colocado com a chave da
6 ignição na posição "ON" ou for tirado Se o veículo for conduzido a 10 km/h
depois de rodar a chave para a por mais de 2-3 segundos, o aviso
mesma, este aviso sonoro far-se-á sonoro faz-se ouvir continuamente
7 ouvir por aproximadamente 6 se o travão de estacionamento
segundos. estiver engatado.
8

4 24
Conduzir o veículo

ILUMINAÇÃO
Função de economia da Posição das luzes traseiras ( )
bateria (quando instalado) Se o interruptor estiver nesta
• Esta função destina-se a impedir a posição (1a posição), as luzes dos
descarga da bateria. O sistema farolins, de presença, da chapa de 1
apaga automaticamente a luz matrícula e do painel de
pequena quando o condutor retira instrumentos estão acesas.
a chave da ignição e abre a
2
respectiva porta.
Posição faróis ( )
• Com esta função, a luz de
Com o interruptor das luzes nesta
3
estacionamento apaga-se
posição, (2a posição), acendem-se os
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da 1PUA2048 faróis, as luzes de presença, da 4
Comando da iluminação matrícula e do painel de instrumentos.
estrada.
Se precisar de manter as luzes O interruptor das luzes tem uma ✽ ATENÇÃO 5
acesas depois de retirar a chave da posição de Faróis e outra de Luzes
ignição, faça o seguinte: traseiras. A ignição tem de estar na posição
1) Abra a porta do condutor. Para acender as luzes, rode o botão
‘ON’ para os faróis funcionarem. 6
2) Apague e volte a acender as luzes na extremidade do manípulo de
de estacionamento utilizando o comando para uma das seguintes 7
interruptor colocado na coluna da posições:
direcção. ➀ Posição OFF 8
➁ Posição Luzes traseiras
➂ Posição Faróis
9

4 25
Conduzir o veículo

Direito
1

3 Esquerda

4 1PUA2050 1PUA2051 1PUA2049

Utilização das luzes de Sinais de luzes Indicadores de mudança de


5 estrada (máximos) Para fazer sinais de luzes, puxe o direcção
Para acender as luzes de estrada, manípulo para si. Se o libertar, o Para utilizar estes indicadores, tem
empurre o manípulo afastando-o de manípulo volta à posição normal de ligar o interruptor da ignição. Para
6 si. Para acender as luzes de (luzes de cruzamento). Para fazer acender os indicadores de mudança
cruzamento, puxe-o para trás. sinais de luzes, não precisa de ter o de direcção, desloque o manípulo
interruptor dos faróis ligado. para cima ou para baixo. Os
7 O indicador das luzes de estrada
indicadores luminosos com a seta
acende-se com a ligação das
mesmas. verde do painel de instrumentos
8 indicam qual o indicador de mudança
de direcção activado. O manípulo
volta à posição inicial e desliga o
9 indicador assim que a viragem
estiver completa. Se o indicador
continuar a piscar depois da viragem
efectuada, recoloque manualmente o
manípulo na posição OFF.

4 26
Conduzir o veículo

Sinais de mudança de faixa ✽ ATENÇÃO


Para sinalizar uma mudança de A utilização das luzes de nevoeiro
faixa, desloque ligeiramente o consome grandes quantidades de
manípulo dos indicadores de energia eléctrica do veículo. 1
mudança de direcção e mantenha-a Utilize-as apenas em situações de
nessa posição. O manípulo volta à visibilidade reduzida para não
posição depois de liberto. descarregar desnecessariamente a 2
Se um indicador permanecer aceso bateria e o gerador.
e não piscar ou piscar de forma 3
anormal, uma das lâmpadas dos
indicadores de mudança de direcção
pode ter queimado, pelo que precisa 1PUB2020 4
de ser substituída. Luzes de nevoeiro traseiras
Para acender as luzes de nevoeiro 5
✽ ATENÇÃO traseiras, rode o interruptor dos faróis
Se o piscar de um indicador for para a posição de ligação e pressione
anormalmente rápido ou lento, a o botão das luzes de nevoeiro 6
lâmpada pode ter queimado ou traseiras.
pode haver um mau contacto Para apagar as luzes de nevoeiro 7
eléctrico no circuito. traseiras, volte a pressionar o botão
das luzes de nevoeiro traseiras ou
rode o interruptor dos faróis para a 8
posição OFF.
9

4 27
Conduzir o veículo

Luz de condução diurna Definições do botão de comando:


(quando instalada) Carga sobre
As luzes de condução diurna (DRL) Posição
Bancos dianteiros Bagagem
1 fazem com que os outros condutores 0 Só para o condutor -
vejam mais facilmente a frente do 1 Condutor Carga máxima
2 seu veículo durante o dia.
Podem ser úteis em várias situações
de condução, em especial ao nascer
3 e ao pôr-do-sol.
O sistema DRL desactiva as luzes
4 de cruzamento dos faróis se: 1PUB2022
1. O interruptor dos faróis estiver Dispositivo de nivelamento
ligado. dos faróis (quando instalado)
5 2. O interruptor das luzes traseiras Este sistema manual destina-se a
estiver ligado. evitar o encadeamento dos
6 3. O motor parar. condutores que surgem de frente
devido aos seus faróis. O nível dos
7 faróis pode ser regulado rodando o
botão rotativo de acordo com as
seguintes definições.
8

4 28
Conduzir o veículo

LIMPA-PÁRA-BRISAS
: Para efectuar um só ciclo de
limpeza, pressione o manípulo
para a frente e liberte-o na
posição OFF. As escovas 1
funcionam continuamente se
o manípulo for deslocado para
cima e mantido nessa 2
posição.
OFF : Escovas desactivadas 3
INT : Funcionamento intermitente
1PUA2052
com os mesmos intervalos de 1PUA2053 4
limpeza. Utilize este modo
Escovas do limpa-pára-brisas com aguaceiros ou neblina. Escovagem intermitente variável
Com o interruptor da ignição na (quando instalado) 5
LO : Funcionamento à velocidade
posição ON, funcionam da seguinte normal Coloque o manípulo na posição INT
maneira. e escolhe o intervalo de escovagem
HI : Funcionamento rápido pretendido rodando o anel. 6
✽ ATENÇÃO 7
Se houver muita neve ou gelo
acumulado no pára-brisas, descongele
o pára-brisas durante cerca de 10 8
minutes, ou até a neve e/ou o gelo
serem removidos, antes de utilizar as
escovas, a fim de garantir o seu bom 9
funcionamento.

4 29
Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO Se os esguichos não funcionarem,


• Para prevenir eventuais danos nas verifique o nível do respectivo
escovas ou no pára-brisas, não líquido. Se o nível não for suficiente,
1 utilize o limpa-pára-brisas com o terá de deitar líquido de lavagem
pára-brisas seco. não-abrasivo próprio para pára-
• Para evitar danos nas palhetas do brisas no depósito dos esguichos.
2 limpa-pára-brisas, não utilize
gasolina, querosene, diluente ou ✽ ATENÇÃO
3 outros solventes nelas ou perto Para prevenir eventuais danos na
delas. bomba dos esguichos, não os utilize
• Para evitar danos nos braços do com o depósito do líquido vazio.
4 limpa-pára-brisas e noutros 1PUA2054
componentes, não tente mover as Esguichos de lavagem do
escovas manualmente. pára-brisas
5
Na posição OFF, puxe devagar o
manípulo na sua direcção para
6 activar os esguichos de líquido de
limpeza do pára-brisas e activar os
7 ciclos de escovagem 1-3.
Utilize esta função se o pára-brisas
estiver sujo.
8 Os esguichos e as escovas
continuam activos até libertar o
9 manípulo.

4 30
Conduzir o veículo

LUZES DE PERIGO

3
1PUB2023 4
O botão das luzes de perigo põe os
indicadores de mudança de direcção 5
dianteiros e traseiros a piscar,
avisando assim os outros
condutores para terem cuidado ao 6
aproximarem-se ou passarem pelo
seu veículo.
Para acender as luzes de perigo, 7
pressione o respectivo botão. Este
botão funciona com o interruptor da 8
ignição em qualquer posição.
Para apagar as luzes de perigo, volte
a pressionar o botão. 9

4 31
Conduzir o veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO (QUANDO INSTALADO)

7 1. Comando de selecção do modo


2. Comando da velocidade da ventoinha
3. Comando da temperatura
8 4. Botão de comando da entrada de ar
5. Botão do ar condicionado (quando instalado)
9

1PUA2063

4 32
Conduzir o veículo

3
1PUA2067 1PUA2065 4
Comando da velocidade da Comando da temperatura
ventoinha Este botão permite-lhe controlar a 5
A ventoinha tem quatro (4) temperatura do fluxo de ar vindo do
velocidades Reguláveis. Quanto sistema de ventilação.
maior for o número, maior é a Para alterar a temperatura do ar no
6
velocidade. Para a ventoinha habitáculo, rode o botão para a
funcionar, o interruptor da ignição direita para obter ar morno ou 7
tem de estar na posição ON. quente ou para a esquerda para
0 - Ventoinha desligada arrefecer o ar.
1 - Velocidade baixa
8
2 - Velocidade média
3 - Velocidade alta 9
4 - Velocidade máxima

4 33
Conduzir o veículo

Posição Face
O fluxo do ar é
direccionado para o
1 tronco e para face.
Além disso, cada abertura
pode ser regulada para
2 direccionar o ar que por
ela sai.
3 (abertura de saída: A , D )
Posição Face - piso
4 O fluxo do ar é direccionado
para a face e para o piso. O
ar direccionado para o piso
5 é mais quente do que o ar
direccionado para a face
(excepto se o botão de
6 comando da temperatura
for regulado para a posição
7 mais fria).
(abertura de saída: A , C ,
D )
8 1PUA2064

9 Comando de selecção do modo


O botão de selecção do modo controla a direcção do fluxo de ar que passa
através do sistema de ventilação.

4 34
Conduzir o veículo

Osição Piso Posição Descongelamento


O fluxo de ar é maioritaria- O fluxo de ar é maioritaria-
mente direccionado para o mente direccionado para
piso, sendo uma pequena o pára-brisas, sendo uma 1
quantidade de ar pequena quantidade de ar
direccionada para o pára- direccionada para os
brisas e para os desembaciadores dos 2
desembaciadores dos vidros laterais.
vidros laterais. (abertura de O ar exterior (ar fresco) e 3
saída: B , C , D ) o ar-condicionado são
Posição Piso - descongelamento seleccionados automatica-
O fluxo de ar é maioritaria- mente. 1PUA2066 4
mente direccionado para o (abertura de saída: B , D ) Botão de comando da entrada
piso e o pára-brisas, de ar 5
sendo uma pequena Serve para seleccionar a posição de
quantidade de ar ar exterior (fresco) ou a posição de
direccionada para os recirculação do ar. 6
desembaciadores dos
vidros laterais. Para alterar a posição do comando
O ar exterior (ar fresco) e
da entrada de ar, pressione o botão. 7
o ar-condicionado são
seleccionados automatica- 8
mente. (abertura de saída:
B ,C , D)
9

4 35
Conduzir o veículo

Posição Recirculação do ar Posição Ar exterior (fresco) ✽ ATENÇÃO


O indicador luminoso do O indicador luminoso do Convém referir que a utilização
botão acende-se com a botão não se acende com prolongada do aquecimento na
1 selecção da posição de a selecção da posição de posição de recirculação do ar
recirculação do ar. ar exterior (fresco). provocará o embaciamento do pára-
Com esta posição Com esta posição brisas e dos vidros laterais e o ar do
2 seleccionada, o ar do seleccionada, o ar entra no habitáculo ficará viciado.
habitáculo circulará veículo vindo do exterior, Por outro lado, a utilização
3 através do sistema de sendo aquecido ou prolongada do ar condicionado com
aquecimento, sendo arrefecido de acordo com a "posição de recirculação do ar"
aquecido ou arrefecido de a função seleccionada. tornará o ar excessivamente seco
4 acordo com a função dentro do habitáculo.
seleccionada.
5

4 36
Conduzir o veículo

AVISO
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na 1
posição de recirculação do ar
pode originar um aumento da
humidade dentro do veículo, 2
com os consequentes
embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
• Não durma num veículo com o
sistema de ar condicionado 1PUA2068 4
ou aquecimento. Isso poderá Botão do ar condicionado
causar danos físicos graves (quando instalado)
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio Pressione o botão A/C para ligar o
e/ou da temperatura do corpo. sistema de ar condicionado (o
indicador luminoso acende-se). Para 6
• O funcionamento contínuo do desligar o sistema, volte a pressionar
sistema de climatização na o botão.
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).

4 37
Conduzir o veículo

Utilização do sistema Aquecimento Ar condicionado


Ventilação 1. Regule o modo para a posição (quando instalado)
. Os Sistemas de Ar Condicionado Kia
1. Regule o modo para a posição
1 . 2. Regule o comando da entrada de contém todos refrigerante R-134a
ar para a posição de ar exterior amigo do ambiente e não prejudicial
2. Regule o comando da entrada de para a camada de ozono.
2 (fresco).
ar para a posição de ar exterior 1. Ligue o motor. Pressione o botão
(fresco). 3. Regule o comando da temperatura
para a posição pretendida. do ar condicionado.
3 3. Regule o comando da temperatura 2. Regule o modo para a posição
para a posição pretendida. 4. Regule o comando da velocidade
.
da ventoinha para a velocidade
4. Regule o comando da velocidade 3. Regule o comando da entrada de
4 pretendida.
da ventoinha para a velocidade ar para a posição de ar exterior
pretendida. 5. Se quiser ter um aquecimento (fresco) ou de recirculação do ar.
desumidificado, ligue o sistema de
5 ar condicionado (quando instalado).
4. Regule o botão de comando da
temperatura para a posição
• Se quiser direccionar ar fresco para pretendida.
6 a face para um funcionamento de 5. Regule o comando da velocidade
dois níveis, regule o modo para a da ventoinha para a velocidade
posição . pretendida.
7 • Se o pára-brisas embaciar, regule 6. Regule o comando da velocidade
o modo para a posição , . da ventoinha e o comando da
8 temperatura de forma a manter o
máximo de conforto.
9

4 38
Conduzir o veículo

• Se quiser direccionar ar mais quente ✽ ATENÇÃO Conselhos de utilização do


para o piso para um funcionamento • Quando utilizar o sistema de ar sistema de ar condicionado
de dois níveis, regule o modo para a condicionado, esteja atento ao • Se estacionar o veículo num local
posição e o comando da indicador da temperatura nas 1
directamente exposto à luz solar
temperatura de forma a manter o subidas ou situações de tráfego num dia de tempo quente, abra os
máximo de conforto. congestionado com temperaturas vidros por instantes para deixar sair 2
• Se quiser utilizar o arrefecimento exteriores altas. O funcionamento do o ar quente do interior do veículo.
máximo, regule o comando da sistema de ar condicionado pode • Para ajudar a reduzir a humidade
temperatura para a posição mais à causar o sobreaquecimento do motor. acumulada na parte interior dos 3
esquerda, regule o comando da Se o indicador da temperatura vidros em dias chuvosos e
entrada de ar para a posição de indicar o sobreaquecimento do motor, húmidos, diminua a humidade no
recirculação do ar e, por último, continue a utilizar a ventoinha, mas interior do veículo ligando o 4
regule o comando da velocidade da desligue o sistema de ar condicionado. sistema de ar condicionado.
ventoinha para a velocidade mais • Se abrir os vidros com tempo • Com o sistema de ar condicionado
alta. húmido, o ar condicionado pode 5
ligado, poderá notar pontualmente
criar gotículas de água dentro do uma ligeira alteração na velocidade
veículo. Estas gotículas podem do motor ao ralenti em virtude dos 6
causar danos no equipamento ciclos do compressor do ar
eléctrico, pelo que o ar condicionado condicionado. Esta situação é normal
deve funcionar sempre com os vidros no funcionamento do sistema. 7
fechados.
• Para maximizar a sua eficácia,
ligue todos os meses o sistema de 8
ar condicionado, mesmo que só
por alguns minutos.
9

4 39
Conduzir o veículo

• Com o sistema de ar condicionado • Com o sistema de ar condicionado Inspeccionar a quantidade do


ligado, poderá ouvir água a gotejar ligado, utilize a posição de ar refrigerante e do lubrificante
(ou mesmo a escorrer) para o chão, exterior (fresco). do compressor do sistema de
1 por baixo do lado do passageiro do • Ter o sistema de ar condicionado na ar condicionado
veículo. Esta situação é normal no posição de recirculação do ar
funcionamento do sistema. Se a quantidade de refrigerante for
maximiza o arrefecimento. ontudo, o
2 baixa, a eficácia do sistema de ar
• O sistema de ar condicionado inclui seu funcionamento contínuo neste
condicionado será reduzida. Por
uma função que desliga automatic- modo pode fazer com que o ar no
outro lado, refrigerante a mais pode
amente o compressor do ar interior do veículo fique viciado.
3 condicionado se a temperatura do
afectar negativamente o sistema.
líquido de refrigeração do motor se Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande
4 aproximar do nível de
inspeccionar o sistema num
sobreaquecimento. O compressor
do ar condicionado volta a funcionar concessionário autorizado Kia.
5 assim que a temperatura do líquido
de refrigeração voltar ao intervalo
normal. De igual modo, o
6 compressor do ar condicionado
desliga-se automaticamente por
7 alguns segundos se o pedal do
acelerador for carregado a fundo
(aceleração máxima).
8

4 40
Conduzir o veículo

Refrigerante e lubrificante do compressor do sistema de ar


condicionado

CUIDADO ✽ ATENÇÃO 1
O sistema de ar condicionado Se a eficácia do sistema de ar
deve ser inspeccionado por um condicionado for reduzida, convém
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e 2
refrigerante. Caso contrário, o
Uma má assistência pode compressor pode ficar danificado e o
originar danos físicos graves. funcionamento do sistema pode ser 3
afectado.
4

4 41
Conduzir o veículo

DESEMBACIAMENTO E DESCONGELAMENTO DO PÁRA-BRISAS


CUIDADO
Não seleccione a posição
1 ou durante o arrefecimento
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
2 ➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
3 exterior do pára-brisas, com a
consequente perda de
4 1PUA2069 1PUA2070
visibilidade. Neste caso, regule
o botão do modo de selecção
Para desembaciar o pára- Para descongelar o pára- para a posiçã e o botão do
5 brisas por dentro brisas por fora comando da velocidade da
1. Seleccione uma velocidade da 1. Regule a velocidade da ventoinha ventoinha para a velocidade
ventoinha excepto a "0". para a posição "3" ou "4". mais baixa.
6 2. Seleccione a temperatura 2. Regule a temperatura para a
pretendida. posição de temperatura máxima.
7 3. Seleccione a posição ou . 3. Seleccione a posição .
4. É seleccionada a posição de ar 4. É seleccionada a posição de ar
8 exterior (fresco) e a do ar exterior (fresco) e a do ar
condicionado. condicionado.

4 42
Conduzir o veículo

• Para obter o descongelamento Função de desembaciamento


máximo, regule o comando da
temperatura para a posição mais à
Sistema de climatização manual
direita (temperatura máxima) e o Para reduzir a probabilidade de
embaciamento da parte interior do
1
comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade mais pára-brisas, o comando da entrada ➀➁
alta. de ar passa automaticamente para a
➂➃ 2
posição de ar exterior (fresco) se
• Se quiser direccionar ar quente para
acontecer uma das situações
o piso durante o descongelamento 3
seguintes:
ou desembaciamento, regule o
modo para a posição piso- • O modo é seleccionado para a
descongelamento. posição , ou com o 1PUA2070A 4
• Antes de conduzir, remova sistema activado. Como cancelar ou voltar à função de
totalmente a neve ou gelo do pára- • A ignição é ligada com o modo desembaciamento do sistema de
brisas, do vidro traseiro, dos seleccionado para a posição climatização manual
5
espelhos retrovisores exteriores e ou .
1. Rode o interruptor da ignição para
dos vidros laterais. Neste caso, o ar condicionado a posição "ON". 6
• Remova totalmente a neve e o funciona automaticamente se o
modo estiver seleccionado para a 2. Rode o botão de comando da
gelo do capô e da entrada de ar da velocidade da ventoinha para a
grelha do corta-vento para posição ou .
posição "0".
7
melhorar a eficácia do aquecedor Se não quiser ligar o ar
e do descongelador e reduzir a condicionado nem seleccionar a 3. Rode o botão de selecção do
probabilidade de embaciamento modo para a posição de 8
posição de ar exterior (fresco),
da parte interior do pára-brisas. pressione o botão correspondente descongelamento ( ).
para cancelar o seu funcionamento. 4. Pressione o botão de comando da 9
entrada de ar ( ) pelo menos 5
vezes num espaço de 3
segundos.

4 43
Conduzir o veículo

O visor A/C pisca 3 vezes com 0,5


segundos de intervalo, indicando o
cancelamento ou o regresso da
1 função de desembaciamento ao
estado programado.

2 Se a bateria descarregar ou for


desligada, o sistema reinicia-se no
3 estado da função de
desembaciamento.
4

4 44
Sistema de controlo de emissões / 5-2 1
Antes de conduzir / 5-4
Sugestões para uma condução económica / 5-5
Situações especiais de condução / 5-6 2
Reboque de atrelado / 5-11
Excesso de carga / 5-19
Informação de etiquetas / 5-20
3

4
Conselhos de condução 5

9
Conselhos de condução

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo de emissões Precauções relativas aos • Em espaços limitados ou fechados
do seu veículo está coberto por uma gases de escape do motor (tais como garagens), utilize
garantia limitada escrita. Leia a (monóxido de carbono) apenas o motor para entrar ou sair
1 informação da garantia constante do desse espaço.
Manual de Garantia & Manutenção AVISO • Se parar o veículo num local ao ar
do seu veículo. livre por algum tempo com o motor
2 Os gases de escape do motor
contêm monóxido de carbono a trabalhar, regule o sistema de
Modificações do veículo (CO). Embora incolor e inodoro, ventilação (conforme o necessário)
3 Não faça modificações no veículo. o CO é perigoso e pode ser letal para canalizar ar exterior para o
Estas podem afectar a performance, quando inalado. Para evitar o interior do veículo.
segurança ou durabilidade do seu envenenamento por CO, siga as • Nunca se sente por muito tempo
4 Kia e até violar as normas seguintes instruções. num veículo estacionado ou
governamentais de segurança e de parado com o motor a trabalhar.
• O monóxido de carbono pode estar
5 emissões.
presente noutros fumos de escape.
Além disso, os danos ou problemas Assim, se cheirar fumos de escape
de performance resultantes de
6 modificações do veículo podem não
de qualquer tipo no interior do seu
veículo, mande-o inspeccionar e
ser cobertos pela garantia. reparar imediatamente num
7 concessionário autorizado Kia. Se
suspeitar da entrada de fumos de
escape no interior do seu veículo,
8 conduza-o apenas com os vidros
totalmente abertos e mande-o
9 inspeccionar e reparar
imediatamente.

5 2
Conselhos de condução

Precauções operacionais • Não utilize o veículo se detectar A inobservância destas precauções


relativas a conversores sinais de avaria ou mau pode originar danos no conversor
catalíticos funcionamento do motor, tais como catalítico e no seu veículo. Além
dificuldade em pegar ou uma disso, estes procedimentos podem 1
AVISO - Incêndio evidente quebra de performance. anular a cobertura da garantia.
Um sistema de escape quente • Não utilize incorrectamente ou
pode incendiar objectos force o motor, por exemplo, rolando 2
inflamáveis debaixo do seu em ponto-morto com a ignição
veículo. Não estacione o veículo desligada ou fazendo descidas 3
sobre ou perto de objectos íngremes com uma mudança
inflamáveis, tais como erva metida e a ignição desligada.
seca, papel, folhas, etc. • Não ponha o motor a trabalhar ao 4
ralenti por períodos prolongados (5
O seu veículo está equipado com um minutos ou mais). Evite fazer
sistema de controlo de emissões trabalhar o motor em marcha lenta 5
com conversor catalítico. durante mais de 10 minutos.
Assim, terá de observar as seguintes • Não modifique nenhuma das 6
precauções: peças do motor ou do sistema de
• Use apenas gasóleo. controlo de emissões. As
inspecções e afinações têm de ser 7
• Evite conduzir com o nível de todas feitas por um concessionário
combustível muito baixo. Se ficar autorizado Kia.
sem gasóleo, o motor pode parar e 8
o catalizador pode ser danificado.
9

5 3
Conselhos de condução

ANTES DE CONDUZIR
Antes de entrar no veículo: Antes de iniciar a condução
• Certifique-se de que os vidros, • Feche e tranque as portas.
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou de drogas
espelhos exteriores e luzes • Posicione o banco de modo a
1 exteriores estão limpos. poder alcançar facilmente todos os
Beber e conduzir é uma
combinação perigosa. A
• Inspeccione o estado dos pneus. comandos.
condução sob o efeito do álcool
2 • Inspeccione a parte inferior do • Regule os espelhos retrovisores é a principal causa da taxa de
veículo para detectar sinais de interior e exteriores. mortalidade que anualmente
fugas. • Certifique-se de que as luzes ocorre na estada.
3 • Se quiser fazer marcha-atrás, estão todas a funcionar. Mesmo uma pequena quantidade
certifique-se de que não há • Verifique todos os indicadores. de álcool é o bastante para
4 obstáculos atrás do veículo.
• Verifique o funcionamento das afectar os seus reflexos e as
luzes de aviso com o interruptor da suas capacidades de percepção
Inspecções necessárias e julgamento das situações.
5 ignição na posição ON.
• Desengate o travão de As probabilidades de acidente
Os níveis dos líquidos e óleos - óleo
estacionamento e certifique-se de grave aumentam grandemente
do motor, líquido de refrigeração do
6 motor, líquido dos travões e líquido que a luz de aviso do travão se sempre que bebe e conduz.
limpa-vidros - devem ser verificados apagou. Se bebeu ou consumiu drogas,
7 regularmente, dependendo o Para garantir uma condução segura, não conduza. Não viaje com um
intervalo do líquido ou óleo. Para familiarize-se com o veículo e o seu condutor que tenha bebido ou
mais pormenores, consulte o equipamento. consumido drogas.
8 Capítulo 7, Manutenção. Viaje com um condutor de
confiança ou chame um táxi.
9 Conduzir sob o efeito de drogas
é tão ou mais perigoso do que
conduzir sob o efeito do álcool.

5 4
Conselhos de condução

SUGESTÕES PARA UMA CONDUÇÃO ECONÓMICA


A economia de combustível do seu • Não utilize o ar condicionado • Conduzir a alta velocidade com os
veículo depende sobretudo do seu desnecessariamente. vidros abertos pode aumentar o
estilo condução, de onde conduz e • Conduza devagar em estradas de consumo de combustível.
de quando conduz. piso irregular. • A economia de combustível é 1
Cada um destes factores determina • Para prolongar o tempo de vida útil menor com ventos laterais e
o número de quilómetros que dos pneus e melhorar a economia frontais. Para compensar estaperda,
consegue percorrer com um litro de de combustível, mantenha sempre abrande quando conduzir nestas 2
combustível. os pneus cheios com as pressões condições.
Para maximizar a economia da recomendadas. Manter um veículo em bom estado 3
condução, siga as seguintes • Mantenha uma distância segura em de funcionamento é igualmente
sugestões de condução para poupar relação aos outros veículos, para importante em termos de economia
dinheiro em combustível e reparações: evitar paragens bruscas. Isto reduz e segurança. Deste modo, efectue 4
o desgaste dos calços dos travões as operações de inspecção e
• Evite aquecimentos prolongados manutenção periódicas num
com o motor à velocidade de ralenti. e permite poupar combustível, pois
é necessário consumir mais concessionário autorizado Kia. 5
Inicie a condução assim que o motor
estiver a trabalhar regularmente. combustível para retomar a
Lembre-se de que o aquecimento velocidade de condução. AVISO - Desligar o motor 6
do motor poderádemorar mais um • Não transporte pesos em andamento
pouco em dias frios. desnecessários no veículo. Nunca desligue o motor para
• Poupe combustível acelerando • Durante a condução, não utilize o fazer descidas ou com o veículo 7
devagar após as paragens. pedal dos travões como descanso em andamento. A direcção
para o pé. Pode provocar o assistida e os travões
• Mantenha o motor afinado e
desgaste e eventuais danos nos
8
respeite o calendário de assistidos não actuam sem o
manutenção periódica travões e aumentar o consumo de motor estar ligado. Em vez
recomendado. Isso aumentará o combustível. disso, mantenha o motor ligado 9
tempo de vida útil das peças e • Um mau alinhamento das rodas e reduza para uma velocidade
reduzirá os custos de acelera o desgaste dos pneus e adequada para travar com o
funcionamento. aumenta o consumo de motor.
combustível.

5 5
Conselhos de condução

SITUAÇÕES ESPECIAIS DE CONDUÇÃO


Condições de condução Balançar o veículo
perigosas Se tiver de balançar o veículo para o
AVISO - Patinagem dos
pneus
Se deparar com condições de libertar de neve, areia ou lama, vire
1 condução perigosas, causadas por primeiro o volante para a direita e Não faça patinar os pneus, em
água, neve, gelo, lama, areia ou para a esquerda para desimpedir a especial a velocidades superiores
outros factores semelhantes, observe área em volta das rodas dianteiras. a 56 km/h. A patinagem dos pneus
2 as seguintes sugestões: a alta velocidade com o veículo
Depois, ande para trás e para a
parado pode provocar o
• Conduza com cuidado e mantenha frente com a 1a e a marcha-atrás.
3 sobreaquecimento e o
mais espaço para as travagens. Não force o motor e evite ao máximo
rebentamento de um pneu, e até
• Evite movimentos bruscos nas patinar as rodas. Se ainda estiver
ferir pessoas nas imediações.
travagens ou mudanças de preso depois de várias tentativas,
4 liberte o veículo com um veículo de
direcção.
reboque para evitar o
• Ao travar, accione o pedal dos sobreaquecimento do motor e
5 travões com um movimento para eventuais danos na caixa de
cima e para baixo até o veículo velocidades.
6 parar.
• Se ficar preso em neve, lama ou
areia, introduza a segunda ✽ ATENÇÃO
7 velocidade. Acelere devagar O balanceamento prolongado do
paranão fazer patinar as rodas veículo pode provocar o
motrizes. sobreaquecimento do motor, danos
8 ou avarias na caixa de velocidades e
• Se ficar preso em gelo, neve ou
lama, utilize areia, pedras de sal, danos nos pneus.
9 correntes para pneus ou outros
materiais não escorregadios sob
as rodas motrizes para fornecer
tracção ao veículo.

5 6
Conselhos de condução

Condução nocturna Condução à chuva • Conduzir demasiado depressa ao


Devido aos maiores riscos A chuva e as estradas molhadas atravessar grandes poças de água
associados à condução nocturna, eis podem tornar a condução perigosa, pode ser prejudicial para os travões.
algumas dicas importantes a reter: em especial se não estiver habituado Se tiver de passar por poças de 1
a pavimentos escorregadios. água, atravesse-as devagar.
• Conduza devagar e mantenha
• Se achar que tem os travões
mais distância entre si e os outros Quando conduzir à chuva, atente no
molhados, aplique-os ligeiramente 2
veículos, visto ser mais difícil ver à seguinte:
noite, em especial em áreas não enquanto conduz (devagar), até
• A chuva intensa dificulta a visão e retomarem o seu funcionamento
iluminadas. aumenta a distância necessária normal.
3
• Regule os espelhos de forma a para parar o veículo. Abrande.
reduzir o encadeamento • Mantenha o limpa-pára-brisas em 4
provocado pelos faróis dos outros bom estado. Substitua as escovas
condutores. do limpa-pára-brisas quando
• Mantenha os faróis limpos e detectar riscos ou áreas por limpar 5
devidamente direccionados, isto no pára-brisas.
em veículos sem sistema de
direccionamento automático dos
• Se não tiver os pneus em bom 6
estado, uma travagem ou paragem
faróis. Faróis sujos ou mal rápida sobre o pavimento molhado
direccionados são muito mais pode bastar para o veículo deslizar 7
difíceis de ver à noite. e ocorrer um acidente, Certifique-
• Evite olhar de frente para os faróis se do bom estado dos pneus.
dos veículos que surgem em • Acenda os faróis para ser mais
8
sentido contrário. Pode ficar visível aos olhos dos outros
temporariamente cego e precisar condutores. 9
de vários segundos para refocar a
visão no escuro da noite.

5 7
Conselhos de condução

Condução de Inverno • Utilize líquido de limpeza Pneus para a neve


• Recomendamos-lhe que traga anticongelante para o limpa-pára- Se instalar pneus para a neve no seu
consigo equipamento de brisas. (Não utilize anticongelante Kia, certifique-se de que são pneus
1 emergência, como correntes para para líquidos de refrigeração de radiais do mesmo tamanho e
pneus, um raspador de gelo, um motores.) intervalo de carga dos pneus de
aparelho de aquecimento para • Se houver perigo de congelação, origem. Instale pneus para a neve
2 descongelar o pára-brisas, um não utilize o travão de nas quatro rodas para equilibrar a
saco de areia ou sal, foguetes de estacionamento. Ao estacionar, maneabilidade do veículo em
3 sinalização, uma pequena pá e introduza a 1a ou a marcha-atrás. quaisquer condições climatéricas.
cabos de encosto. Tenha em atenção que a tracção
• Certifique-se de que tem líquido de oferecida pelos pneus para a neve
4 refrigeração de etilenoglicol em estadas secas pode não ser a
suficiente no radiador. mesma dos pneus de origem do
veículo.
5 • Inspeccione o estado e os cabos
da bateria. As temperaturas frias Mesmo com pouco tráfego, conduza
reduzem a capacidade de com cuidado. Informe-se junto do
6 qualquer bateria, pelo que esta concessionário vendedor dos pneus
tem de estar em excelente estado sobre a velocidade máxima
para ter energia suficiente para recomendada.
7 arranques durante o Inverno.
• Certifique-se de que a viscosidade
8 do óleo do motor é apropriada
para o tempo frio.
9 • Inspeccione o sistema da ignição
para ver se encontra ligações
soltas e danos.

5 8
Conselhos de condução

Correntes para a neve ✽ ATENÇÃO


AVISO - Tamanho dos Dada a menor espessura das faixas • Certifique-se de que as correntes
pneus para a neve laterais dos pneus radiais, a instala- para a neve são do tipo e do
Os pneus para a neve devem ção de alguns tipos de correntes nos tamanho correctos para os seus 1
ser de tamanho e tipo mesmos pode danificá-los. Assim, pneus. A utilização de correntes
equivalentes aos dos pneus de recomenda-se a utilização de pneus incorrectas pode danificar a
série do veículo. Caso contrário, para a neve em vez de correntes. Não carroçaria e a suspensão do seu 2
a segurança e a maneabilidade instale correntes para a neve em veículo, danos esses que poderão
podem ser negativamente veículos equipados com jantes de não ser cobertos pela garantia do
afectadas. alumínio, pois as correntes podem 3
fabricante do veículo. De igual
danificar as jantes. Se tiver de utilizar modo, os ganchos de ligação das
correntes, instale correntes de tipo correntes podem ficar danificados 4
Não instale pneus com pernos sem arame com uma espessura inferior a
primeiro se informar sobre eventuais 15 mm. Os danos do veículo causados
com o contacto com os componentes
restrições à sua utilização impostas do veículo, fazendo com que as
pela utilização incorrecta de correntes
correntes ganhem folgas ou se 5
pela legislação em vigor. para a neve não são cobertos pela
garantia do fabricante do seu veículo. soltem do pneu. Certifique de que as
correntes têm a certificação SAE 6
Instale apenas nos pneus traseiros. classe “S”.
• Inspeccione sempre a segurança
da instalação das correntes depois 7
de conduzir entre 0,5 a 1 km. Se as
correntes tiverem folgas, volte a
apertá-las ou instalá-las. 8

5 9
Conselhos de condução

Instalação de correntes Condução em áreas inundadas


Para instalar as correntes, siga as AVISO - Correntes nos Evite conduzir em áreas inundadas,
instruções do fabricante e instale-as pneus
excepto se tiver a certeza de que a
1 o mais apertadas possível. Conduza • A utilização de correntes pode água não sobe acima da parte
devagar com as correntes afectar negativamente a inferior do cubo da roda. Atravesse a
instaladas. maneabilidade do veículo. água devagar. Depois, mantenha
2 Se ouvir as correntes em contacto • Não exceda os 30 km/h ou o uma distância de paragem
com a carroçaria ou o chassis, pare limite de velocidade adequada, pois a performance dos
3 e aperte-as. Se ainda assim ouvir o recomendado pelo fabricante travões pode ter sido afectada.
contacto, abrande até ele parar. das correntes, caso este seja Depois de atravessar a água, seque
Assim que entrar em estradas sem inferior. os travões aplicando-os ligeiramente
4 neve, retire as correntes. • Conduza com cuidado e evite várias vezes com o veículo a andar
elevações, buracos, curvas devagar.
5 AVISO - Instalação das apertadas e outros perigos na
correntes estrada passíveis de fazerem
o veículo saltar.
Para instalar correntes para a
6 neve, estacione o veículo num • Evite curvas apertadas ou
local plano e longe do tráfego. travagens a fundo.
7 Acenda as luzes de perigo e • A utilização de correntes com
coloque o triângulo de pré- o tamanho incorrecto ou mal
sinalização de perigo atrás do instaladas pode danificar os
8 veículo. Antes de instalar as tubos dos travões, a
correntes para a neve, aplique suspensão, a carroçaria e as
sempre o travão de rodas do veículo.
9 estacionamento e desligue o • Sempre que as ouvir bater no
motor. veículo, pare e volte a apertar
as correntes.

5 10
Conselhos de condução

REBOQUE DE ATRELADOS

AVISO - Rebocar um Motor


Motor 2,5 L
atrelado Indicação
Se não utilizar o equipamento
700
1
correcto e conduzir com Sem travões
Peso máximo do atrelado
segurança, pode perder o
controlo do veículo ao rebocar (kg) 2
um atrelado. Por exemplo, se o Com travões 1400
atrelado estiver demasiado 3
pesado, os travões podem não
actuar devidamente - ou não Carga vertical estática máxima permitida sobre
actuar sequer. Você e os seus 56 4
passageiros podem sofrer o dispositivo de engate (kg)
danos físicos graves ou fatais.
Assim, reboque um atrelado 5
seguindo sempre os passos
indicados neste capítulo. Distância recomendada do centro das rodas
886*1 6
traseiras até ao ponto de engate (mm)
✽ ATENÇÃO 7
O reboque incorrecto de um atrelado
pode causar danos no seu veículo e Atenção :
originar reparações caras não 8
cobertas pela garantia. Para rebocar *1 : Carroçaria longa prolongada
um atrelado correctamente, siga os
conselhos fornecidos neste capítulo. 9

5 11
Conselhos de condução

O seu veículo pode rebocar um


atrelado.
Para saber qual a capacidade de
1 reboque do veículo, leia as
informações fornecidas em “Peso do
atrelado”, mais à frente neste
2 4.4WL capítulo.
C
D
Lembre-se de que rebocar um
3 2WL
atrelado é diferente de conduzir o
veículo sem ele. O reboque de um
atrelado altera a maneabilidade, a
4 A B
durabilidade e a economia de
44TL combustível do veículo.
5 Para o efectuar em segurança, utilize
E devidamente o equipamento
apropriado.
6 Este capítulo contém muitos
conselhos e regras de segurança
7 F importantes e de eficácia comprovada,
muitos deles importantes para a sua
Dimensões : mm segurança e a dos seus passageiros.
8 A : 165 Leia-o com atenção antes de rebocar
B : 70 um atrelado.
E
C : 55
9 D : 165
6-M12 fixação
E : 50
F : 880
1PUC5001

5 12
Conselhos de condução

Os componentes que suportam e Se decidir rebocar um atrelado Peso do atrelado


puxam a carga, tais como o motor, a Eis alguns conselhos importantes Qual o peso máximo de segurança
caixa de velocidades, os conjuntos para rebocar um atrelado: de um atrelado? Nunca deve pesar
das rodas e os pneus são sujeitos a mais do que o peso máximo do 1
um esforço maior devido à carga do • Pondere utilizar um elemento
atrelado com travões. Mas mesmo
peso extra do atrelado. O motor tem estabilizador. Para o adquirir, dirija-
estes pesos podem ser excessivos.
de trabalhar a velocidades se a um vendedor de engates de
Mas mesmo estes pesos podem ser
2
relativamente mais elevadas e sob reboque.
excessivos. Tudo depende das
cargas superiores. Este peso • Depois do conta-quilómetros
adicional gera também mais indicar 800 km ou mais, pode
condições em que utilizar o atrelado. 3
Por exemplo, a velocidade, a
aquecimento. Por último, o atrelado rebocar um atrelado. Nos
altitude, as inclinações da estrada, a
aumenta de forma considerável a primeiros 800 km de reboque, não 4
temperatura exterior e a habituação
resistência ao vento, implicando exceda os 80 km/h e não arranque
do seu veículo ao reboque de
assim um maior esforço dos com o pedal a fundo. Isto ajuda o
atrelados são também factores
componentes acima. motor e as outras peças do veículo
importantes. 5
a ajustarem-se às maiores cargas
suportadas. O peso ideal de um atrelado pode
• Conduza o veículo sempre a uma
também depender do equipamento 6
especial que possa ter no veículo.
velocidade moderada (menos de
100 Km/h (60mph)). 7
• Há também considerações
importantes a reter relativas ao
peso. 8

5 13
Conselhos de condução

Peso da barra do atrelado Engates


A carga da barra de um atrelado é AVISO Importa utilizar o equipamento de
um peso importante a ter em conta, • Nunca carregue um atrelado engate correcto. Os ventos laterais,
1 visto que afecta o peso bruto total do com mais peso atrás do que à os camiões que seguem na faixa ao
veículo. frente. A frente deve ser lado e o piso acidentado de algumas
Este peso inclui a tara do veículo, a carregada com cerca de 60% estradas são razões que justificam a
2 carga que nele transporta e as da carga total do atrelado e a necessidade de utilizar o engate
pessoas que nele viajam. Se rebocar traseira com cerca de 40%. correcto. Siga as seguintes
3 um atrelado, terá de acrescentar a • Nunca ultrapasse os limites instruções:
carga da barra do atrelado ao peso de peso máximos do atrelado • Tem de fazer orifícios na carroçaria
bruto do veículo, dado que o seu ou do equipamento de do seu veículo para instalar um
4 veículo terá também de suportar e reboque do atrelado. engate de atrelado? Em caso
transportar esse peso. O excesso ou a má colocação afirmativo, vede bem os orifícios
Depois de carregar o atrelado, pese- da carga pode provocar danos depois de retirar o engate.
5 no seu veículo e/ou danos Se não os vedar, pode entrar
o a ele e à barra, separadamente,
para verificar se os pesos estão físicos pessoais. Verifique os monóxido de carbono (CO) do
6 dentro dos limites de segurança. Se pesos e a carga numa balança escape, bem como sujidade e
não for o caso, pode corrigi-los comercial ou em instalações água, no interior do seu veículo.
dispondo de outra forma os objectos das autoridades rodoviárias • Os pára-choques do seu veículo
7 transportados no atrelado. equipadas com balanças. não servem para instalar engates.
• Um atrelado mal carregado Não instale neles engates de
8 pode provocar a perda de aluguer ou outros engates para
controlo do veículo. pára-choques. Utilize apenas um
engate instalado no chassis,
9 separado do pára-choques.

5 14
Conselhos de condução

Correntes de segurança Travões do atrelado Conduzir com um atrelado


Coloque sempre correntes entre o Se o atrelado pesar mais de 700 kg Rebocar um atrelado requer alguma
seu veículo e o atrelado. Cruze as carregado, terá de ter travões experiência. Antes de iniciar uma
correntes de segurança sob a barra próprios e adequados. Leia com viagem com o atrelado, conheça-o 1
do atrelado, para esta não cair para atenção as instruções relativas aos bem. Habitue-se à maneabilidade e
a estrada se se soltar do engate. O travões do atrelado, para poder às travagens com o peso extra do
fabricante do engate ou o do instalá-los, afiná-los e mantê-los atrelado. E não se esqueça de que o 2
atrelado pode fornecer instruções devidamente. veículo que vai a conduzir é agora
para colocar as correntes de mais comprido e não tem tanta 3
segurança. Siga as recomendações • Não accione desnecessariamente capacidade de resposta como se
desse fabricante. o sistema de travagem do seu fosse a rolar sem o atrelado.
veículo.
Deixe sempre folga suficiente para Antes de iniciar a viagem, inspeccione 4
poder virar o seu atrelado. Nunca o engate e a plataforma do atrelado,
deixe as correntes de segurança AVISO as correntes de segurança, o(s)
arrastarem-se pelo chão. Utilize um atrelado com travões conector(es) eléctrico(s), as luzes, os 5
próprios apenas quando tiver pneus e a regulação dos espelhos. Se
certeza absoluta de que o o atrelado tiver travões eléctricos, 6
sistema de travagem está comece a rolar com o conjunto
correctamente instalado. Esta veículo/ atrelado e accione
operação não é para amadores. manualmente o controlador dos 7
Dirija-se a uma oficina com travões do atrelado para verificar o
experiência e competência em seu funcionamento. Ao mesmo
atrelados para a efectuar. tempo, isto permite-lhe inspeccionar a 8
sua ligação eléctrica.
Durante a viagem, verifique de vez 9
em quando se a carga vai segura e
se as luzes e os travões do atrelado
continuam a funcionar.

5 15
Conselhos de condução

Distância de segurança Marcha-atrás Indicadores de mudança de


Mantenha pelo menos o dobro da Pegue na parte inferior do volante direcção durante o reboque de
distância em relação ao veículo da com uma mão. Para deslocar o um atrelado
1 frente do que faria se fosse a atrelado para a esquerda, mexa a Para rebocar um atrelado, o seu
conduzir o seu veículo sem atrelado. mão para a esquerda. Para deslocar veículo tem de ter sinais de pisca e
Isto pode ajudá-lo a evitar situações o atrelado para a direita, mexa a ligações extra para os indicadores
2 que exigem travagens a fundo e mão para a direita. Recue sempre de mudança de direcção. As setas
viragens repentinas. devagar e, se possível, peça a verdes do painel de instrumentos
3 alguém para o orientar. acendem-se sempre que sinalizar
uma mudança de direcção ou de
Ultrapassagens
faixa. Se estiverem bem ligadas, as
Viragens
4 Quando reboca um atrelado, tem de luzes do atrelado piscam também
ter uma maior distância à frente para Para virar com um atrelado, efectue para alertar os outros condutores da
efectuar uma ultrapassagem. De as viragens mais largas do que o mudança de direcção, mudança de
5 igual modo, devido ao maior normal, para o atrelado não bater faixa ou paragem. Ao rebocar um
comprimento do conjunto veículo/ em bermas, passeios, sinais de atrelado, as setas verdes do painel
atrelado, precisa de deixar o veículo trânsito, árvores ou outros objectos. de instrumentos piscam a assinalar
6 ultrapassado mais para trás antes de Evite fazer manobras arriscadas ou as mudanças de direcção, mesmo
voltar à sua faixa. bruscas. Sinalize as manobras com com as lâmpadas do atrelado
7 bastante antecedência. queimadas.
Isso leva-o a pensar que os
condutores atrás de si estão a ver a
8 sua sinalização, quando, de facto,
isso não acontece. Convém verificar
9 as lâmpadas regularmente para ter a
certeza de que estão a funcionar.
Verifique também as luzes sempre
que desligar e voltar a ligar os cabos.

5 16
Conselhos de condução

Não ligue o sistema de iluminação Condução em planos inclinados ✽ ATENÇÃO


do atrelado directamente ao sistema Abrande e reduza para uma • Ao rebocar um atrelado em planos
de iluminação do seu veículo. Utilize velocidade mais baixa antes de inclinados (com gradientes
apenas cabos aprovados para iniciar uma descida longa ou superiores a 12%), esteja atento 1
ligações de atrelados. íngreme. Se não reduzir, poderá ter ao indicador da temperatura do
O seu Concessionário Autorizado de aplicar os travões de maneira a líquido de refrigeração do motor,
Kia pode ajudá-lo a instalar as sobreaquecê-los e a comprometer para ter a certeza de que este não 2
ligações. definitivamente a sua eficácia. sobreaquece. Se o ponteiro do dito
Numa subida longa, reduza e indicador de temperatura se 3
CUIDADO abrande para cerca de 70 km/h, de encaminhar para o “H”
modo a diminuir os riscos de (QUENTE), encoste e pare assim
Se não utilizar cabos aprovados sobreaquecimento do motor e da que puder fazê-lo em segurança e 4
para atrelados, pode danificar o caixa de velocidades. deixe o motor a trabalhar ao
sistema eléctrico do veículo e/ou ralenti até arrefecer. Depois de o
sofrer danos físicos pessoais. motor ter arrefecido o suficiente, 5
pode retomar a viagem.
• Determine a velocidade da 6
condução em função do peso do
atrelado e da inclinação do piso,
de forma a reduzir os riscos de 7
sobreaquecimento do motor e da
caixa de velocidades.
8

5 17
Conselhos de condução

Estacionamento em planos No entanto, se tiver mesmo de o Para arrancar depois de


inclinados fazer, siga os seguintes passos: estacionar num plano inclinado
Em geral, não deve estacionar o seu 1. Aplique os travões, mas não 1. Aplique os travões, mantenha o
1 veículo com atrelado num local utilize a caixa. respectivo pedal sobre pressão e:
inclinado. 2. Mande alguém colocar calços sob • Ligue o motor;
2 Se eles acidentalmente iniciarem as rodas do atrelado. • Introduza uma mudança e
uma trajectória descendente, podem 3. Uma vez calçadas as rodas,
causar danos físicos graves ou fatais • Desengate o travão de
liberte os travões até os calços estacionamento.
3 nas pessoas. ampararem a carga.
2. Levante lentamente o pé do pedal
4. Reaplique os travões. Engate o dos travões.
4 AVISO - Estacionamento travão de estacionamento e
introduza a marcha-atrás (R). 3. Conduza devagar até o atrelado
num local inclinado ter saído dos calços das rodas.
O estacionamento do veículo 5. Liberte os travões.
5 com um atrelado num local
4. Pare e mande alguém recolher e
guardar os calços.
inclinado pode provocar danos AVISO - Travão de
6 físicos ou a morte, se o atrelado estacionamento
se soltar.
Se o travão de estacionamento
7 não estiver bem engatado, pode
ser perigoso sair do veículo.
Se deixar o motor ligado, o
8 veículo pode fazer um movimento
brusco, causando danos físicos
9 graves ou fatais em si ou noutras
pessoas.

5 18
Conselhos de condução

EXCESSO DE CARGA
Manutenção devido ao ✽ ATENÇÃO CUIDADO
reboque de atrelados • Devido à maior carga inerente à O peso bruto do eixo e o peso
Se tiver de rebocar regularmente um utilização de um atrelado, pode bruto do seu veículo são
atrelado, o seu veículo precisará de ocorrer um sobreaquecimento em 1
indicados nas etiquetas do
uma manutenção mais frequente. dias quentes ou em subidas. Se o fabricante colocadas na porta
Esteja atento aos níveis do óleo do indicador do nível do líquido de do passageiro. A ultrapassagem 2
motor, do lubrificante dos eixos e do refrigeração indicar um destes pesos pode provocar um
líquido do sistema de refrigeração. O sobreaquecimento, desligue o ar acidente ou danos no veículo.
estado dos travões é outro aspecto condicionado e pare o veículo num Pode calcular o peso da carga 3
importante a verificar frequentemente. local seguro para deixar arrefecer pesando os objectos (ou as
Cada um destes aspectos é referido o motor. pessoas) antes de estarem
neste manual. O Índice Remissivo • O reboque de atrelados obriga a dentro do veículo. Cuidado. Não
4
ajuda-o a consultá-los rapidamente. uma inspecção mais frequente do carregue demasiado o seu
Se tiver de rebocar um atrelado, líquido da caixa de velocidades.
recomendamos a leitura deste
veículo. 5
capítulo antes de iniciar a viagem.Não
se esqueça de fazer também a 6
manutenção do atrelado e do engate.
Observe o calendário de manutenção
que acompanha o atrelado e 7
inspeccione-o periodicamente. De
preferência, efectue a inspecção no
início de cada dia de condução. Mais 8
importante ainda, certifique-se
sempre de que as porcas e parafusos 9
do engate estão todos bem
apertados.

5 19
Conselhos de condução

INFORMAÇÃO DE ETIQUETAS
Existem várias etiquetas e números
de identificação importantes
distribuídos pelo seu veículo. As
1 etiquetas são identificadas nas
ilustrações abaixo.

4 1PUB5001 1PUA6003

Número de identificação do Mumero do motor


5 veículo (VIN)

9
1PUB5002

Etiqueta de identificação
(quando colocada)
5 20
Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2 1
Sobreaquecimento / 6-3
Arranque de emergência / 6-4
Protecção do circuito eléctrico / 6-7 2
Reboque / 6-12
Pneu vazio / 6-17 3

5
Em caso de emergência 6

9
Em caso de emergência

AVISO DE LUZES DE PERIGO NA ESTRADA


Pressione o botão das luzes de
perigo com o interruptor da ignição
em qualquer posição. O botão das
1 luzes de perigo situa-se no painel de
comandos da consola central. Os
indicadores de mudança de direcção
2 ficam todos a piscar em simultâneo.

3 • As luzes de perigo acendem-se


com o veículo em andamento ou
parado.
4 1PUB2023 • Os indicadores de mudança de
Luzes de perigo direcção não funcionam com as
luzes de perigo a piscar.
5 As luzes de perigo servem para avisar
os outros condutores para terem • Se tiver de rebocar o veículo,
muito cuidado ao aproximarem-se, utilize as luzes de perigo com
6 ultrapassarem ou passarem pelo seu cuidado.
veículo. Devem ser utilizadas quando
7 é necessário efectuar reparações de
emergência ou o veículo estiver
parado na berma da via.
8

6 2
Em caso de emergência

SOBREAQUECIMENTO
Se o indicador de temperatura Se o líquido de refrigeração não
indicar sobreaquecimento, se sentir estiver a ferver, deixe o motor a AVISO - Retirar o tampão
uma perda de potência ou ouvir trabalhar ao ralenti e abra o capô do radiador
pancadas vindas do motor, o mais para deixar o arrefecer Não retire o tampão do radiador 1
provável é este ter sobreaquecido. gradualmente. se o motor e o radiador estiverem
Nesse caso, faça o seguinte: Se a temperatura não descer com quentes. Podem sair do radiador
1. Acenda as luzes de perigo, dirija-se o motor a trabalhar ao ralenti, líquido de refrigeração e vapor 2
para um local seguro o mais desligue o motor e dê-lhe tempo sob pressão, provocando danos
depressa possível e pare o veículo. suficiente para arrefecer. físicos graves. 3
Coloque a caixa em ponto-morto e 4. Verifique então o nível do líquido
engate o travão de estacionamento. de refrigeração. Se o nível do Se o motor sobreaquecer com
2. Certifique-se de que o ar depósito estiver em baixo, procure frequência, mande inspeccionar e 4
condicionado está desligado. fugas nos tubos e ligações do reparar o sistema de refrigeração
3. Se o líquido de refrigeração estiver radiador e do aquecimento, no num Concessionário Autorizado Kia.
próprio radiador e na bomba de 5
a ferver ou estiver a sair vapor do
radiador, pare o motor e contacte água. Se encontrar uma fuga ou
um Concessionário Autorizado Kia outro problema passível de ter 6
para pedir assistência. provocado o sobreaquecimento do
motor, não o ligue sem reparar o
problema. Contacte um 7
Concessionário Autorizado Kia
para pedir assistência. Se não
encontrar nenhuma fuga ou outro 8
problema, deite líquido de
refrigeração no depósito com 9
cuidado.

6 3
Em caso de emergência

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Arranque com cabos de ✽ ATENÇÃO
encosto Utilize apenas um sistema de cabos de AVISO - Bateria
Se for feito incorrectamente, o 12 volts. Se utilizar um sistema de • Afaste chamas ou faíscas da
1 arranque com cabos de encosto alimentação de 24 volts (duas baterias bateria. A bateria produz gás
pode ser perigoso. de 12 volts ligadas em série ou um de hidrogénio que pode
gerador de motor eléctrico de 24 volts), explodir quando exposto a
2 Para evitar ferir-se a si ou danificar o
pode danificar um motor eléctrico de chamas ou faíscas.
seu veículo ou a bateria, siga os
passos do arranque com cabos de arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo
3 encosto indicados na página 6-5. Se ignição e outras peças eléctricas de com cabos de encosto se a
tiver alguma dúvida, recomendamos- forma irremediável. bateria sem carga estiver
lhe vivamente que recorra a um congelada ou o nível do
4 técnico competente ou a um serviço electrólito estiver baixo. A
AVISO - Bateria bateria pode ter uma ruptura
de reboque para efectuar esta
operação. Nunca tente verificar o nível do ou explodir.
5 electrólito da bateria. Pode
causar a ruptura ou a explosão
6 da bateria e sofrer danos físicos
graves.

6 4
Em caso de emergência

Procedimento de arranque com Não ligue o cabo de encosto do


cabos de encosto terminal negativo da bateria
Bateria sem 1. Certifique-se de que a bateria auxiliar ao terminal negativo da
➃ (-) Bateria auxiliar
carga auxiliar é de 12 volts e que o bateria sem carga. 1
➂ (-) terminal negativo está ligado à Não deixe os cabos de encosto
terra. tocarem em nada, excepto nos
2. Se a bateria auxiliar for de outro terminais correctos ou na ligação 2
➀ (+) à terra correcta. Não se debruce
veículo, não deixe os veículos
➁ (+) tocarem um no outro. sobre a bateria ao fazer as 3
3. Desligue todas as cargas ligações.
eléctricas desnecessárias. 5. Ligue o motor do veículo com a a
1PUA4001
4. Ligue os cabos de encosto pela bateria auxiliar e deixe-o funcionar 4
Ligação dos cabos de corrente ordem exacta mostrada na a 2000 rpm. Depois, ligue o motor
ilustração anterior. Ligue primeiro do veículo com a bateria sem
Ligue os cabos por ordem numérica
uma das extremidades de um carga. 5
e desligue-os pela ordem inversa.
cabo de encosto ao terminal Se não souber qual a causa da
positivo da bateria sem carga (➀). descarga da sua bateria, mande 6
e depois a outra extremidade ao inspeccionar o veículo num
terminal positivo da bateria Concessionário Autorizado Kia.
auxiliar (➁). Depois, ligue uma 7
extremidade do outro cabo de
encosto ao terminal negativo da 8
bateria auxiliar (➂), e a outra
extremidade a uma ponta metálica
sólida e imobilizada (por exemplo, 9
o suporte de elevação do motor)
afastada da bateri (➃). Não a ligue
a nenhuma peça que se mexa
quando o motor está a pegar.

6 5
Em caso de emergência

Arranque por empurrão


CUIDADO
Não arranque um veículo com caixa
Nunca reboque um veículo para
de velocidades manual por
1 o fazer arrancar, pois o impulso
empurrão, pois pode danificar o
para a frente causado pelo
sistema de controlo de emissões.
arranque do motor pode
2 Para fazer arrancar o seu veículo por originar uma colisão com o
empurrão, siga as instruções deste veículo de reboque.
capítulo.
3

6 6
Em caso de emergência

PROTECÇÃO DO CIRCUITO ELÉCTRICO


De série Se uma das luzes, acessórios ou Se o fusível sobresselente queimar,
comandos não funcionar, inspeccione é porque existe um problema
o fusível do circuito correspondente. eléctrico. Evite utilizar o sistema e
Se o fusível estiver queimado, o contacte imediatamente um 1
elemento dentro dele está derretido. Concessionário Autorizado Kia.
Normal Queimado Se o sistema eléctrico não funcionar, São utilizados dois tipos de fusíveis:
Fusível inspeccione primeiro o painel de o de série, para amperagens
2
principal
fusíveis do lado do condutor. inferiores, e o principal, para
Substitua um fusível queimado amperagens superiores. 3
sempre por outro da mesma
Normal Queimado categoria.
1LDA4002 4
Fusíveis
São os fusíveis que protegem o 5
sistema eléctrico do veículo dos
danos provocados por sobrecargas
eléctricas. 6
Este veículo tem dois painéis de
fusíveis, um localizado no suporte do 7
joelho do lado do condutor, o outro
no quadro do lado do condutor.
8

6 7
Em caso de emergência

Substituição de fusíveis Se não tiver um sobresselente,


utilize um fusível equivalente de um
AVISO - Substituição de circuito que não seja necessário ao
1 fusíveis funcionamento do veículo, como por
exemplo o fusível do isqueiro.
• Substitua um fusível sempre
por outro da mesma categoria. Se o farol ou outros componentes
2 eléctricos não funcionarem e os
• Um fusível de capacidade fusíveis estiverem em boas
superior pode causar danos condições, verifique o painel de
3 devido a um sobrequecimento fusíveis da CAIXA DE FUSÍVEIS
e, eventualmente, um incêndio. PRINCIPAL. Se detectar um fusível
4 • Nunca instale um fio em vez do 1PUA4003 queimado, terá de substitui-lo.
fusível indicado, mesmo numa
reparação temporária. Pode
Almofadado para o joelho do
5 causar graves danos nas lado do condutor
ligações e, eventualmente, um 1. Desligue o interruptor da ignição e
incêndio. todos os outros comandos.
6 2. Puxe o fusível suspeito para fora
• Não utilize uma chave de
fendas nem outro objecto com a ferramenta de remoção
7 metálico para retirar os existente na tampa. Use o
fusíveis. Pode provocar um utensílio de remoção fornecido no
curto-circuito e danificar o painel de fusíveis.
8 sistema. 3. Inspeccione o fusível retirado. Se
ele estiver queimado, substitua-o.
Fusíveis de reserva são providos
9 no painel de fusíveis.
4. Coloque um novo fusível da
mesma categoria e certifique-se de
que fica bem preso nas fixações.
Se o fusível ficar solto, contacte um
Concessionário Autorizado Kia.
6 8
Em caso de emergência

✽ ATENÇÃO
Fusível principal
A caixa de fusíveis principal situa-se
entre os pneus dianteiro e traseiro
do lado do condutor. 1

Parafusos 3
1PUA4006 4
Fusível principal
Se o fusível MAIN (100A) estiver 5
queimado, terá de ser removido da
seguinte maneira:
1. Desligue o cabo negativo da
6
bateria.
2. Remova a tampa da caixa de 7
fusíveis principal.
3. Retire os parafusos mostrados na 8
fotografia acima.
4. Substitua o fusível por um novo da
mesma categoria. 9
5. Reinstale o fusível seguindo estes
passos pela ordem inversa.

6 9
Em caso de emergência

Descrição no painel de fusíveis


Na parte interior das tampas das caixas de fusíveis, encontra a etiqueta indicando o nome e a capacidade dos
fusíveis.
1 Almofadado para o joelho do lado do condutor Caixa de fusiveis principal
Categoria do Categoria do
2 Descrição
fusível
Componente protegido Descrição
fusível
Componente protegido
MEMORY 15A Fusível de memória SPARE 25A Fusível sobresselente
3 STARTER 10A Motor eléctrico de arranque SPARE 15A Fusível sobresselente
B/UP LAMP 10A Luz de marcha-atrás SPARE 10A Fusível sobresselente
ENG 15A Unidade de controlo do motor BTN1 30A Relé de luz traseira
4 CLUSTER 10A Instrumentos BROWER 30A Motor da ventoinha
T/SIG 10A Luz de indicador de mudança de direcção COND* 20A Relé da ventoinha do condensador
HEATER CONTROL 10A Unidade de controlo do aquecedor IC FAN* 20A Ventoinha do intercooler
5 MODULE 10A ETACS RR HTD* 20A Descongelador do vidro traseiro
FUEL HEATER 15A Unidade de controlo do aquecedor IGN2 30A Ignição
6 WIPER 15A Limpa-vidros MAIN 100A Fusível principal
CIGAR LIGHTER 15A Isqueiro IGN1 30A Ignição
ACC 10A Acessório BTN2 30A Relé principal
7 HLLD* 10A Dispositivo de nivelamento dos faróis ALT* 10A Alternador
DOOR LOCK* 20A Sistema de fecho centralizado A/CON* 10A Ar condicionado
8 STOP LAMP 10A Luz de presença ECU* 15A Unidade de controlo do motor
HORN 10A Buzina P/W(REAR)* 25A Vidro eléctrico (direito)
REAR FOG* 15A Luz de nevoeiro traseira P/W(FRT)* 25A Vidro eléctrico (esquerda)
9 FOG LAMP* 15A Luz de nevoeiro dianteira H/LP(RH) 15A Farol (direito)
HAZARD 15A Luzes de perigo H/LP(LH) 15A Farol (esquerda)
KEY ILLUMI* 10A Iluminação principal GLOW HTR 60A Relé de aquecimento
ILLUMI 10A Iluminação * : quando colocada
TAIL LAMP 10A Luz traseira

6 10
Em caso de emergência

1. Desligue o motor. ✽ ATENÇÃO


2. Apague os faróis e as luzes • Se retirar o fusível de memória do
traseiras. painel de fusíveis, o aviso sonoro, o
3. Abra a tampa do almofadado para sistema de áudio, o relógio, as 1
Fusível de
memória o joelho do lado do condutor e luzes interiores, etc., deixam de
retire o fusível “MEMORY 15A”. funcionar. Alguns destes sistemas
têm de ser reiniciados após a 2
substituição do fusível. (Consulte
“Sistemas a reiniciar ···.”, na 3
página 7-34)
• Com ou sem fusível de memória, a
1PUB6001 bateria pode sempre descarregar 4
Fusível de memória com a ligação dos faróis ou de
outros dispositivos eléctricos.
O seu veículo está equipado com um 5
fusível de memória para impedir a
descarga da bateria quando o
veículo está estacionado e parado 6
por períodos prolongados. Antes de
estacionar o veículo por períodos
prolongados, siga os seguintes 7
procedimentos:
8

6 11
Em caso de emergência

REBOQUE
Pode-se rebocar o veículo com as
rodas da frente no chão ( sem
carrinho) e com as rodas traseiras
1 levantadas.
Ao ser rebocado por um reboque
comercial, sem utilizar um carrinho
2 para as rodas, a traseira do veículo
deve ser sempre levantada, e não a
3 parte da frente. 1BW4020

4 1TUA4026
Se for necessário efectuar um reboque
5 de emergência, recomendamos-lhe
que recorra a um concessionário
autorizado Kia ou a um serviço
6 comercial de veículos de reboque para
o fazer. É necessário cumprir certos 2GHA4107
procedimentos de elevação e reboque
7 para não danificar o veículo. ✽ ATENÇÃO
Recomenda-se a utilização de • Não reboque o veículo para a
carrinhos de reboque ou de uma frente com as rodas traseiras no
8 plataforma. chão pois pode danificar o veículo.
• Não utilize equipamento de içar
9 para efectuar o reboque. Utilize
equipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.

6 12
Em caso de emergência

Se tiver de rebocar o seu veículo de Se não houver nenhum veículo de


emergência sem carrinhos nas reboque disponível numa situação
rodas: de emergência, o seu veículo pode
1. Coloque o interruptor da ignição ser temporariamente rebocado 1
na posição ACC. utilizando um cabo ou corrente fixo
no gancho de reboques de
2. Coloque a alavanca das mudanças emergência sob a frente do veículo. 2
em ponto-morto (N). Efectue o reboque com muito
3. Desengate o travão de cuidado.
estacionamento. 3

✽ ATENÇÃO 1PUA4022 4
Se não colocar a alavanca das Rebocar com um veículo que
mudanças em ponto-morto (N), não seja veículo de reboque 5
pode causar danos internos na caixa Se tiver de efectuar um reboque,
de velocidades. recomendamos-lhe que recorra a
um Concessionário Autorizado Kia 6
ou a um serviço comercial de
veículos de reboque. 7

6 13
Em caso de emergência

Tem de ir um condutor ao volante do ✽ ATENÇÃO • Antes de iniciar um reboque de


veículo para o direccionar e aplicar • Prenda um cabo ou corrente de emergência, verifique se o gancho
os travões. reboque ao gancho. não está partido ou danificado.
1 Este tipo de reboque só pode ser • Se prender o cabo ou a corrente • Prenda bem o cabo ou corrente ao
feito em estradas de superfície dura, noutra parte do veículo que não os gancho de reboque.
numa curta distância e a baixa ganchos de reboque, pode danificar • Não force o gancho. Prenda o cabo
2 velocidade. a carroçaria do veículo. com a força e firmeza necessárias.
De igual modo, as rodas, eixos, • Utilize apenas um cabo ou corrente • Para não danificar o gancho, não o
3 transmissão, direcção e travões têm próprio para rebocar veículos. puxe de lado ou de um ângulo
de estar todos em bom estado. Prenda bem o cabo ou corrente ao vertical. Puxe sempre a direito.
• Não utilize os ganchos de reboque gancho de reboque.
4 para tirar o veículo de lama, areia
ou outra situação da qual o veículo
5 não consiga sair sem ser puxado
ou rebocado.
• Evite rebocar um veículo mais
6 pesado do que o veículo que faz o
reboque.
7 • Os condutores de ambos os
veículos devem comunicar entre si
com frequência.
8

6 14
Em caso de emergência

Para rebocar o seu veículo


CUIDADO com outro veículo que não um
Tenha muito cuidado ao rebocar veículo de reboque (em caso
o veículo. de emergência) 1
• Evite arranques bruscos ou • Rode o interruptor da ignição para
manobras de condução ACC para o volante não ficar
erráticas passíveis de forçarem bloqueado.
2
demasiado no gancho de
reboque e no cabo ou corrente • Coloque a alavanca das mudanças
de reboque. O gancho e o cabo em ponto-morto (N). 3
ou corrente de reboque podem • Desengate o travão de
partir-se e provocar danos 1TUA4029 estacionamento. 4
físicos ou materiais graves. • Utilize um cabo ou corrente com
• Se o veículo de reboque tiver menos de 5 m de comprimento. Para ✽ ATENÇÃO
dificuldade em andar, não force o tornar mais visível, ate um pano
5
Retire o veio de transmissão se for
a continuação do reboque. branco ou vermelho (cerca de 30 necessário exceder uma velocidade de
Contacte um Concessionário cm) no meio do cabo ou corrente. 6
50km/h e/ou 25km. Se o veio de
Autorizado Kia ou um serviço • Conduza com cuidado, para o transmissão não puder ser retirado,
comercial de veículos de cabo ou corrente de reboque não pare a cada 25km e ligue o motor. 7
reboque para pedir assistência. se desprender durante o reboque. Deixe o motor a trabalhar em marcha
• Reboque o veículo o mais a lenta durante alguns minutos para
direito possível. garantir uma lubrificação suficiente 8
• Afaste-se do veículo durante o da transmissão.
reboque.
9

6 15
Em caso de emergência

• Pressione o pedal dos travões com Conselhos para rebocar um


mais força do que o normal, pois a veículo preso
eficácia dos travões será menor.
Para rebocar um veículo preso em
1 • Será necessário um maior esforço lama, areia ou substâncias
para controlar a direcção, visto que semelhantes e que não seja capaz de
o sistema de direcção assistida sair destas situações sem ser
2 fica desactivado. rebocado, siga os seguintes métodos.
• Numa descida, os travões podem • Retire a terra e a areia, etc., da
3 sobreaquecer e a eficácia dos frente e de trás dos pneus.
travões será menor. Pare com
• Coloque uma pedra ou um pedaço
frequência e deixe os travões
4 de madeira debaixo dos pneus.
arrefecerem.

5 ✽ ATENÇÃO
Para evitar danos internos na caixa
6 de velocidades, nunca reboque o seu
veículo desde a traseira (em marcha-
-atrás) com os quatro pneus em
7 contacto com a superfície.

6 16
Em caso de emergência

PNEU VAZIO

Saco de ferramentas

3
Macaco
1PUA4008 1PUB6002 1PUA4011 4
Arrumação do macaco e das Para retirar o macaco; Retirar o pneu sobresselente
ferramentas 1. Puxe para baixo e desprenda a 1. Introduza a chave de porcas de 5
O macaco está guardado na zona do faixa de borracha. roda no suporte da roda
capô e as outras ferramentas estão 2. Levante o macaco cuidadosamente. sobresselente e introduza a
no saco de ferramentas. Depois de utilizado, arrume o manivela na chave de porcas. 6
macaco seguindo as instruções 2. Rode a chave de porcas no
acima pela ordem inversa. sentido contrário ao dos ponteiros 7
do relógio. O pneu sobresselente
solta-se e descai.
3. Separe o cabo de aço do gancho 8
de suporte do pneu depois do
pneu sobresselente descer 9
completamente.

6 17
Em caso de emergência

Reinstalar o pneu sobresselente Mudar pneus


1. Para reinstalar o pneu Instruções de utilização do
sobresselente, coloque-o como se macaco
1 mostra na ilustração e puxe o O macaco deve ser utilizado apenas
suporte do pneu. em mudanças de pneus de
2 2. Ligue o cabo de aço ao gancho do emergência.
suporte do pneu. Siga as instruções de utilização do
3. Rode a chave de porcas no macaco para reduzir os riscos de
3 sentido dos ponteiros do relógio. danos físicos pessoais.

4 ✽ ATENÇÃO
Para evitar o matraqueado do pneu
5 sobresselente com o veículo em
andamento, certifique-se de que o
pneu está bem fixo e seguro contra a
6 Gancho de suporte
1PUA4009V
moldura.

6 18
Em caso de emergência

AVISO - Mudar pneus (Continua)


• Nunca tente reparar o veículo • O veículo pode sair facilmente
de cima do macaco, causando
em faixas de rodagem de uma
danos físicos graves ou morte. 1
estrada pública.
Não coloque nem deixe
• Antes de tentar mudar um
pneu, retire sempre totalmente
ninguém colocar parte do 2
corpo debaixo de um veículo
o veículo da estrada, parando-o suportado apenas por um
na berma. Sempre que macaco. Utilize descansos de 3
possível, utilize o macaco num suporte do veículo.
local plano e de piso firme. Se
não encontrar um local assim • Não ligue nem deixe o motor 1PUA4013E 4
fora da estrada, contacte um ligado com o veículo suportado
pelo macaco. Mudança de pneus
serviço de reboque para pedir
assistência. • Não deixe ninguém ficar 1. Estacione num local plano e engate 5
dentro do veículo com este bem o travão de estacionamento.
• Utilize sempre as posições 2. Coloque a alavanca das
suportado pelo macaco.
correctas de utilização do mudanças em marcha-atrás (R). 6
macaco à frente e atrás. Nunca • Certifique-se de que as
utilize os pára-choques ou crianças presentes estão num 3. Ligue as luzes de perigo.
qualquer outra parte do veículo local seguro e afastado da 7
como suporte do macaco. estrada e do veículo a levantar
com o macaco.
(Continua) 8

6 19
Em caso de emergência

AVISO - Mudar um pneu


• Para impedir o movimento do
1 veículo ao mudar o pneu,
engate sempre bem o travão
de estacionamento e bloqueie
2 sempre a roda diagonalmente
oposta à roda que está a ser
mudada.
3
• Recomendamos a colocação
de calços nas rodas do veículo
4 1TUA4016 e que não fique ninguém dentro 1PUA4015
4. Retire a chave de porcas das do veículo suportado pelo 6. Introduza a chave de fendas na
rodas, o macaco, o rabo do macaco. ranhura do tampão da roda e faça
5 macaco e o pneu sobresselente força com cuidado para remover o
do veículo. tampão.(quando instalado)
6 5. Bloqueie a parte anterior e a parte 7. Desaperte as porcas das rodas
posterior da roda diagonalmente rodando-as no sentido contrário ao
oposta à posição do macaco. dos ponteiros do relógio uma vez
7 cada, mas não retire nenhuma
porca até o pneu estar no ar.
8

6 20
Em caso de emergência

Frente Atrás

3
Travessa inferior
1PUA4016 Mola de lâminas inferior 1PUA4017A 1PUA4018 4
8. Coloque o macaco como se 9. Aperte bem a válvula do macaco
mostra na ilustração. AVISO - Sítio de colocação com a ranhura do macaco. 5
do macaco 10. Mova o manípulo do macaco
Para reduzir os riscos de danos para cima e para baixo até a
físicos, certifique-se de que parte superior do macaco entrar 6
utiliza apenas o macaco em contacto com o ponto
fornecido com o veículo e na adequado assumindo uma
posição correcta para a sua pequena carga, levantando o 7
colocação: veículo só o suficiente para o
Nunca utilize outra parte do pneu deixar de tocar no chão. 8
veículo como suporte do Antes de retirar as porcas das
macaco. rodas, certifique-se de que o
veículo está estável e que não 9
qualquer hipótese de ele se
mover ou descair.

6 21
Em caso de emergência

✽ ATENÇÃO
CUIDADO
Se a válvula se soltar depois de ser
Este macaco é hidráulico e o rodada 2 ou mais vezes no sentido
1 cilindro tem dois níveis. Se contrário ao dos ponteiros do
ambos os cilindros forem relógio, haverá uma fuga de óleo do
levantados e a “marca de macaco e este deixa de poder ser
2 paragem (linha amarela)” do utilizado.
cilindro superior se tornar visível,
interrompa imediatamente a
3 elevação do macaco.

4 1PUA4019
11. Retire as porcas das rodas
rodando-as no sentido contrário
5 ao dos ponteiros do relógio. Em
seguida, retire a roda.
6 12. Coloque o pneu sobresselente
em posição de ser colocado e
coloque as porcas das rodas
7 com o bordo cónico virado para
dentro.
8 13. Soltar gradualmente a válvula do
macaco com a ranhura do
manípulo do macaco para fazer
9 baixar o veículo.

6 22
Em caso de emergência

Binário de aperto :

Frente Atrás
Item
kg·m (Ib·ft, N·m) kg·m (Ib·ft, N·m) 1
Cabina normal
9~12 19~22
Cabina King 2
(65~87, 88~118) (137~159, 186~216)
Cabina dupla
19~22 19~22 3
Plataforma alta
(137~159, 186~216) (137~159, 186~216)
1PUA4015 4
14. Depois de apertar as porcas das
rodas, baixe completamente o
veículo até ao chão e continue a
5
apertar as porcas até elas ficarem
devidamente fixas. Aperte bem as 6
porcas das rodas num padrão "✱".
Se não tiver a certeza de que as
porcas das rodas estão bem 7
apertadas, mande inspeccioná-
las na estação de serviço mais
próxima. O mau aperto das 8
porcas das rodas pode provocar
a vibração do pedal dos travões 9
nas travagens.

6 23
Em caso de emergência

CUIDADO AVISO - Pernos das rodas


O seu veículo tem roscas Uma vez danificados, os pernos
1 métricas nos pernos e porcas deixam de fixar devidamente a
das rodas. Certifique-se de que roda, o que pode provocar a
reinstala as mesmas porcas perda da roda e uma colisão.
2 retiradas aquando da remoção
da roda. Se tiver de substitui-
las, utilize porcas com roscas Para evitar que o macaco, o rabo do
3 métricas e o mesmo chanfro. A macaco, a chave de porcas das
instalação de uma porca com rodas e o pneu sobresselente andem
rosca não-métrica num perno soltos com o veículo em andamento,
4 métrico ou vice-versa não fixa arrume-os correctamente.
devidamente a roda ao cubo,
5 danificando o perno e forçando-
AVISO
o a ser substituído.
De referir que a maioria das Depois de instalar o pneu
6 porcas não têm roscas métricas. sobresselente, verifique as
Certifique-se do estilo de rosca pressões de enchimento assim
que for possível. Se necessário,
7 antes de instalar porcas ou rodas
encha o(s) pneu(s) com a pressão
que não sejam de origem. Se
tiver dúvidas, contacte um especificada. Consulte o Capítulo
8 Concessionário Autorizado Kia. 8, Especificações.

6 24
Serviços de manutenção / 7-3
Calendário de manutenção normal / 7-5 1
Manutenção sob condições de
utilização adversas / 7-8 2
Manutenção do proprietário / 7-10
Compartimento do motor / 7-13
Óleo do motor e filtro do óleo / 7-14 3
Sistema de refrigeração do motor / 7-18
Travões e embraiagem / 7-21 4
Travão de estacionamento / 7-22
Correias de accionamento / 7-23
Direcção assistida / 7-24 5
Volante / 7-25
Lubrificantes e líquidos / 7-26
Filtro de combustível / 7-27
6
Manutenção 7
Filtro de ar / 7-29
Filtro de poeiras / 7-30 8
Escovas do limpa-pára-brisas / 7-31
Bateria / 7-33 9

10
1 Pneus e rodas / 7-36
Substituição de lâmpadas / 7-43
Especificações dos lubrificantes / 7-48
2 Cuidados a ter com o exterior / 7-50
Cuidados a ter com o interior / 7-54
3

7 Manutenção
8

9
Manutenção

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações
manutenção ou inspecção, tenha proprietário necessárias devido à má execução
muito cuidado para não danificar o ou ausência da manutenção exigida
veículo ou ferir-se. ✽ ATENÇÃO não são cobertas pelas garantias. 1
Se tiver alguma dúvida relativamente O Serviço de Manutenção e a Recomendamos que mande
à inspecção ou manutenção do seu Conservação de Registos são da proceder à manutenção e reparação
veículo, recomendamos vivamente responsabilidade do proprietário. do seu veículo num concessionário 2
que se dirija a um Concessionário autorizado KIA. Os concessionários
Autorizado Kia para a fazer. autorizados KIA cumprem os 3
Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
Um Concessionário Autorizado Kia comprovam a realização de uma
tem técnicos formados na fábrica e serviço Kia e recebem apoio técnico
manutenção correcta do seu veículo, da marca para lhe poderem garantir 4
peças de origem Kia que lhe permitem de acordo com as tabelas do
assistir o seu veículo devidamente. um elevado grau de satisfação com
calendário de manutenção mostradas o serviço.
Para ter um aconselhamento
especializado e uma assistência
nas páginas seguintes. Esta 5
informação é-lhe necessária para
técnica de qualidade, dirija-se a um provar o cumprimento dos requisitos
Concessionário Autorizado Kia. de assistência e manutenção 6
Uma assistência técnica previstos nas suas garantias Kia.
desadequada, incompleta ou Para saber os pormenores das suas
insuficiente pode causar problemas 7
garantias, consulte o livro de Garantia
de funcionamento e danos no seu e Manutenção.
veículo, bem como um acidente ou 8
danos físicos pessoais.

7 3
Manutenção

Calendarização da • Condução em mais de 50% dos


manutenção casos no meio de tráfego urbano
congestionado, com tempo quente
Se o veículo for habitualmente
1 acima dos 32°C.
utilizado em condições diferentes
das abaixo referidas, cumpra o
2 Calendário de Manutenção Normal. Se conduzir o seu veículo nas
Se nenhuma destas condições se condições atrás referidas, deverá
aplicar, cumpra o calendário de inspeccionar, trocar peças ou
3 Manutenção sob Condições de reabastecer com mais frequência do
Utilização Adversas. que o previsto no Calendário de
• Condução repetida em curtas Manutenção Normal.
4 distâncias. Após 54 meses ou 90.000 km,
• Condução em áreas com muito pó continue a cumprir os intervalos de
5 ou arenosas. manutenção indicados.
• Utilização extensiva dos travões.
6 • Condução em áreas com sal ou
outros materiais corrosivos.
• Condução em estradas irregulares
7 ou lamacentas.
• Condução em áreas
8 montanhosas.
• Períodos prolongados de utilização
9 com velocidade de ralenti ou a
baixa velocidade.
• Condução por períodos
prolongados em temperaturas frias
e/ou climas extremamente
húmidos.

7 4
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54

ELEMENTO A
miles×1 000 0,6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 1
MANTER km×1 000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Correias de accionamento *1 I I I I I I I I I I 2
Óleo do motor e filtro do óleo do motor Substituir cada 7.500 km ou 6 meses
Correia de distribuição I S 3
Elemento do filtro de ar Limpe a intervalos de 3.000 km e substitua a intervalos de 20.000 km.
Folga das válvulas I I I I 4
Tubo de respiro e tampão do bocal de
I I I
enchimento de combustíve 5
Tubos de ventilação de vácuo e do cárter I I I
Sistema EGR (válvula, tubo, tubo flexível) (quando instalado) I I I I 6
Filtro de combustível S S
Tubagem do combustível I I I I I 7
Sistema de injecção de combustível (com componentes
I I I I
do sistema electrónico de gestão do motor - EMS) 8
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S : Substitua ou troque.
*1
: Afine a correia de accionamento do alternador, da direcção assistida (e a correia de accionamento da bomba de 9
água) e do ar condicionado (quando instalado).
Inspeccione e, se necessário, corrija ou substitua.

7 5
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54
1 ELEMENTO A
miles×1 000 0,6 6 12 18 24 30 36 42 48 54
MANTER km×1 000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90
2 Sistema de refrigeração
Inspeccione diariamente “o ajustamento do nível do líquido de refrigeração e eventuais fugas”
Inspeccione “a bomba de água” para substituir a correia de accionamento ou a correia de distribuição
3 Líquido de refrigeração do motor *2
Na primeira vez, substitua de 100.000 em 100.000 km ou de 60 em
60 meses. Depois, substitua de 40.000 em 40.000 km ou de 24 em 24 meses
4 Estado da bateria I I I I I I I I I
Todos os sistemas eléctricos I I I I
5 Tubos e ligações dos travões s I I I I
Pedal dos travões e pedal da embraiagem I I I I I I I I I
6 Travão de estacionamento I I I I I I I I I
Líquido dos travões/embraiagem I I I S I I I S I
7 Travões de disco e pastilhas I I I I I I I I I
Travões de tambor e calços I I I I I I I I I
8 Líquido e tubos da direcção assistida (quando instalado) I I I I I I I I I
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
9 S: Substitua ou troque.
*2
: Ao deitar líquido de refrigeração, utilize apenas um aditivo aprovado para o líquido do seu veículo e nunca
misture água calcária com o líquido de refrigeração que vem de fábrica. Uma mistura incorrecta do líquido de
refrigeração pode resultar numa avaria ou danos graves no motor.

7 6
Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (CONT.)


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses - 6 12 18 24 30 36 42 48 54

ELEMENTO A
miles×1 000 0,6 6 12 18 24 30 36 42 48 54 1
MANTER km×1 000 1 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Cremalheira, barras e articulações e foles da direcção I I I I I I I I I 2
Semi-eixos e foles I I I I I I I I I
Pneus (pressão e desgaste do piso) I I I I I I I I I 3
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I I
Cavilha em U da mola de lâmina *3 (quando instalado) I I I I I I I I I 4
Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I I
Folga dos rolamentos de esferas à frente e atrás *4 I I I I I I I I I 5
Filtro de poeiras I I I I
Refrigerante do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I I 6
Compressor do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I I
Caixa de velocidades manual I I I I 7
Fluido do diferencial traseiro I S I S
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. 8
S: Substitua ou troque.
*3
: Ajuste e aperte a cavilha em U da mola de lâmina aos primeiros 1.000 km depois de substituir a mola de lâmina 9
ou a cavilha em U.
*4
: Adicione a lubrificação do rolamento de esferas de acordo com o respectivo estado.

7 7
Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS


É necessária uma assistência e uma manutenção mais frequentes dos elementos seguintes ou de automóveis
habitualmente utilizados sob condições de condução adversas.
Para saber quais os intervalos de manutenção correctos, consulte a tabela seguinte.
1
S: Substitua I: Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
2 ITEM A MANTER
Operação de Intervalos de manutenção Condições de
manutenção condução

3 Óleo do motor e filtro


S De 4000 em 4000 km ou de 6 em 6 meses A, B, C, F, G, H, I, J
do óleo do motor
4 Correia de distribuição do motor S De 40.000 em 40.000 km D, E, F, G
Limpe a intervalos de 1.500 km e substitua
Elemento do filtro de ar I ou S C, E
5 a intervalos de 10.000 km.
Líquido da caixa de velocidades manual S De 100.000 em 100.000 km A, C, E, F, G, H, I, J
6 Fluido do diferencial traseiro I ou S De 10.000 em 10.000 km C, F, G, H, I
Cremalheira, barras e articulações Inspeccione mais frequentemente,
I C, D, E, F, G
e foles da direcção consoante o estado
7
Articulações de esfera da suspensão Inspeccione mais frequentemente,
I C, D, E, F, G
dianteira consoante o estado
8

7 8
Manutenção

Operação de Intervalos de manutenção Condições de


ITEM A MANTER
manutenção condução
Inspeccione mais frequentemente, 1
Travões de disco, pastilhas e pinças I consoante o estado C, D, E, G, H

Travões de tambor e calços I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H 2
consoante o estado
Inspeccione mais frequentemente, 3
Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado

Semi-eixos e foles I
Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, F 4
consoante o estado

Filtro de poeiras I De 10.000 km (em 10.000km) C, E 5

Condições de condução adversas


6
A : Condução repetida em curtas distâncias F : Condução em mais de 50% dos casos no meio de
B : Utilização extensiva da velocidade de ralenti tráfego urbano congestionado, com tempo quente 7
C : Condução em estradas poeirentas e irregulares acima dos 32°C
D : Condução em áreas com sal ou outros materiais, ou G : Condução em áreas montanhosas 8
com tempo muito frio H : Reboque de um atrelado
E : Condução em áreas arenosas I : Condução enquanto carro de patrulha, táxi, viatura 9
comercial ou veículo de reboque
J : Condução a mais de 170 km/h

7 9
Manutenção

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Calendário de manutenção do Quando parar para abastecer: Durante a condução do veículo:
proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são • Verifique o nível do líquido de escape ou qualquer cheiro nos
1 verificações e inspecções a efectuar refrigeração existente no depósito. fumos de escape do veículo.
pelo proprietário ou por um • Veja se sente vibrações, esforços
2 Concessionário Autorizado com a AVISO ou folgas no volante para controlar
frequência indicada, para ajudar a a direcção, ou qualquer alteração
garantir a utilização segura e fiável Se o motor estiver quente, tenha na sua posição a direito.
cuidado ao verificar o nível do
3 do seu veículo.
líquido de refrigeração. Podem • Veja se o veículo está sempre a
As eventuais anomalias devem ser sair do depósito líquido a virar ligeiramente ou “foge” para
comunicadas o mais depressa escaldar e vapor quente sob um lado ao rolar numa estrada de
4 possível ao seu concessionário. piso plano e regular.
pressão, provocando danos
Em geral, estas Inspecções de físicos graves. • Ao parar, veja se ouve sons
5 Manutenção do Proprietário não são estranhos, se o veículo foge para o
cobertas pelas garantias, pelo que lado, se o curso do pedal dos
poderá ter de pagar a mão-de-obra, • Verifique o nível do líquido de travões é maior ou se este se
6 peças e lubrificantes aplicados nas lavagem do limpa-pára-brisas. mostra mais “duro” quando
mesmas. • Verifique se os pneus estão em pressionado.
7 baixo ou têm falta de pressão. • Se detectar deslizamentos ou
alterações no funcionamento da
caixa de velocidades, verifique o
8 nível do líquido da caixa.
• Verifique o funcionamento do
9 travão de estacionamento.
• Veja se detecta fugas de líquido
debaixo do veículo (a saída de
gotas de água do sistema de ar
condicionado após a sua utilização
é uma situação normal).

7 10
Manutenção

Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano Pelo menos uma vez por ano:
• Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada Primavera e • Limpe os orifícios de escoamento
refrigeração no respectivo Outono) : da carroçaria e das portas.
depósito de expansão. • Inspeccione os tubos do radiador, • Lubrifique as dobradiças e 1
• Verifique o funcionamento de do aquecimento e do ar fixadores das portas, bem como as
todas as luzes exteriores, incluindo condicionado para ver se encontra dobradiças do capô.
as luzes de presença, os fugas ou danos. 2
• Lubrifique as fechaduras e trincos
indicadores de mudança de • Verifique o funcionamento dos das portas e do capô.
direcção e as luzes de perigo. esguichos de pulverização e das • Lubrifique as borrachas de 3
• Verifique as pressões de escovas do limpa-pára-brisas. calafetagem das portas.
enchimento de todos os pneus, Limpe as escovas do limpa-pára-
incluindo o sobresselente. brisas com um pano macio • Verifique o funcionamento do 4
humedecido com líquido de sistema de ar condicionado antes
lavagem. de começar o tempo quente.
• Verifique o nível do líquido da
5
• Verifique o alinhamento dos faróis.
direcção assistida.
• Inspeccione o silencioso e os
tubos, protecções e braçadeiras • Limpe a bateria e os terminais. 6
do sistema de escape. • Verifique o nível do líquido dos
• Inspeccione os cintos de travões. 7
segurança e verifique o seu
desgaste e funcionamento.
• Inspeccione os pneus para ver se
8
encontra sinais de desgaste e
porcas mal apertadas nas rodas. 9

7 11
Manutenção

Precauções de manutenção (Continua)


do proprietário AVISO - Trabalhos de
manutenção • É perigoso realizar
Uma assistência técnica incorrecta intervenções no compartimento
1 ou incompleta pode ser geradora de • Os trabalhos de manutenção de
do motor com o motor a
problemas. um veículo podem ser
trabalhar. O perigo aumenta se
perigosos. Pode sofrer danos
2 Este capítulo fornece instruções físicos graves ao efectuar
estiver a usar peças de joalharia
válidas apenas para operações de ou roupas soltas, que podem
alguns procedimentos de
manutenção fáceis de efectuar. ficar entaladas em peças
3 manutenção. Se não tiver nem
Tal como se explicou atrás neste móveis e causar-lhe danos
conhecimentos nem
capítulo, há vários procedimentos físicos. Portanto, se tiver que
experiência suficientes, ou
que só podem ser efectuados por intervir no compartimento do
4 ferramentas e equipamento
motor com este a trabalhar,
um Concessionário Autorizado Kia adequados, para fazer esses
munido de ferramentas especiais. certifique-se de que retira todos
trabalhos, mande-os efectuar
5 os objectos de joalharia
num Concessionário Autorizado
(especialmente anéis, pulseiras,
✽ ATENÇÃO Kia.
relógios e colares), gravatas,
6 Uma manutenção incorrecta (Continua) cachecóis e outras peças de
efectuada pelo proprietário durante vestuário semelhantes antes de
o período da garantia pode afectar as se aproximar do motor ou das
7 condições de cobertura desta última. ventoinhas.
Para saber mais pormenores, leia o
livro de Garantia e Manutenção da
8 Kia fornecido com o veículo. Se tiver
dúvidas sobre procedimentos de
9 assistência ou manutenção, mande
efectuar essas operações num
Concessionário Autorizado Kia.

7 12
Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR

Lado do passageiro

➂ ➃
1

3
Lado do condutor
4
1. Vareta do óleo do motor
2. Depósito do líquido da direcção 5
assistida (quando instalado)
3. Tampão do bocal de enchimento do
➁ óleo do motor
6
Capô 4. Tampão do radiador
5. Filtro de poeiras 7
6. Depósito do líquido de refrigeração
do motor 8
7. Depósito do líquido de lavagem do

limpa-pára-brisas
9
➄ ➆
1PUB7001/1PUB7002/1PUB7003

7 13
Manutenção

ÓLEO DO MOTOR E FILTRO DO ÓLEO


2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
temperatura de funcionamento
normal.
1 3. Desligue o motor e aguarde
alguns minutos (cerca de 5
minutos) para o óleo voltar ao
2 cárter.
4. Tire a vareta para fora, limpe-a e
3 volte a introduzi-la.
5. Volte a tirar a vareta e verifique o
nível. O nível do óleo deve situar-
4 1PUB7005
se entre F e L.
1PUA5005

Verificar o nível de óleo do Se estiver perto de ou em L, deite


5 motor óleo suficiente para repor o nível em
F. Não deite demasiado óleo.
1. Certifique-se de que o veículo
está num local plano.
6 ✽ ATENÇÃO
A vareta do óleo do motor está por
7 baixo do banco do condutor.
Consulte “acesso ao compartimento
do motor / banco do condutor”.
8
Utilize apenas o óleo de motor
9 especificado. (Consulte “Lubrificantes
recomendados” mais à frente neste
capítulo.)

7 14
Manutenção

Mudar o óleo do motor e o filtro 1. Deixe aquecer o motor por alguns


Mude o óleo do motor e o filtro de minutos e desligue-o.
acordo com o Calendário de 2. Levante e apoie o veículo com
Manutenção mostrado no início cuidado. 1
deste capítulo.
AVISO - Levantar o veículo 2
AVISO Se levantar o veículo, certifique-
Quando em contacto se sempre de que ele fica
apoiado nos quatro pontos de 3
prolongado com a pele, o óleo
do motor usado pode originar elevação. Não utilize macacos
irritação ou cancro da pele. Este para mudanças de pneus. Utilize 1PUB7007 4
óleo contém produtos químicos apenas equipamento de elevação
especificamente recomendado 3. Retire o tampão do bocal de
que provocaram cancro em enchimento do óleo.
cobaias. Depois de mexer em para trabalhos de manutenção na 5
parte inferior do veículo. 4. Escoe o óleo para um recipiente
óleo usado, proteja sempre a
Coloque o veículo e o apropriado tirando o bujão de
pele lavando bem as mãos com 6
equipamento de elevação numa escoamento do óleo.
sabão e água quente assim que
possível. superfície dura e plana, capaz
de suportar todo o peso do CUIDADO 7
veículo sem movimentos ou
deformações. Se o apoio for • O óleo e o motor estão
instável, o veículo pode cair e quentes. Não se queime. 8
provocar danos físicos graves • Mantenha o óleo do motor
ou fatais. Siga as instruções fora do alcance das crianças.
fornecidas com o equipamento 9
de elevação.

7 15
Manutenção

6. Utilize um pano limpo para limpar 11. Retire a vareta do óleo.


a superfície de colocação do filtro
do óleo do motor.
CUIDADO
1 7. Aplique uma pequena quantidade
Quando usar um funil para
de óleo do motor ao vedante de
borracha do filtro do óleo novo. deitar o óleo novo, deve deitá-lo
2 8. Instale o filtro do óleo e aperte-
dividindo-o meio a meio. Depois
de verter a primeira metade,
o.(Para ler as instruções de deite a outra metade um minuto
3 aperto, consulte a etiqueta do filtro mais tarde.
do óleo.)
9. Instale uma nova anilha no bujão
4 1PUB7008
de escoamento. Não utilize 12. Encha lentamente o motor com
5. Retire o filtro do óleo do motor anilhas usadas. óleo novo até à marca F. Não
5 com uma chave apropriada. 10. Substitua o tampão de encha demais.
✽ ATENÇÃO escoamento depois do óleo ter 13. Torne a colocar o tampão do óleo
escoado completamente. e arrume a vareta do óleo
6 Não deixe a junta de vedação do
Binário de aperto devidamente.
filtro do óleo na superfície de
colocação do filtro. 3,5~4,5 kg·m 14. Ligue o motor e inspeccione o
7 Pode provocar uma fuga de óleo e (25~33 lb·ft, 35~45 N·m) vedante do filtro do óleo para ver
danos no motor. Retire completamente se encontra fugas. Pare o motor.
8 a junta de vedação usada para a nova 15. Verifique o nível do óleo e deite
junta assentar correctamente. óleo até atingir a marca F.

7 16
Manutenção

Capacidade de óleo ✽ ATENÇÃO


(quantidade de uso) • Embora os filtros de óleo tenham
Com mudança de filtro : todos a mesma aparência, a sua
5,7 liters concepção interna difere 1
significativamente. Estes filtros
não são intermutáveis. Para evitar
Utilize apenas o óleo de motor de
potenciais danos no motor, utilize 2
graduação especificada. (Consulte
“Lubrificantes recomendados” mais apenas o filtro especificado.
à frente neste capítulo.) Contacte um Concessionário 3
Autorizado Kia.
• Siga atentamente estas instruções.
A instalação incorrecta do filtro de 4
óleo pode provocar fugas de óleo e
danos no motor. O óleo do motor
escoado deve ser devidamente 5
inutilizado, de acordo com a
legislação ambiental local em 6
vigor. Não deve ser vertido para o
esgoto nem deitado para o lixo.
7

7 17
Manutenção

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta Verificar o nível do líquido de (Continua)
pressão tem um depósito cheio de refrigeração
líquido de refrigeração anticongelante Quando tiver a certeza de que
para todas as estações do ano. O a pressão se libertou toda,
1 AVISO - Retirar o tampão pressione o tampão, com uma
depósito é cheio na fábrica.
do radiador toalha grossa, e continue a
Verifique a protecção anticongelante
2 e o nível do líquido de refrigeração • Nunca tente retirar o tampão do rodá-lo no mesmo sentido
radiador com o motor ligado para o retirar.
pelo menos uma vez por ano, no
início do Inverno, e antes de viajar ou quente. Pode danificar o • Mesmo que o motor não
3 para uma zona de clima mais frio. sistema de refrigeração e o esteja ligado, não retire o
motor e sofrer danos físicos tampão do radiador ou o
graves provocados por fugas tampão de escoamento com o
4 de líquido de refrigeração ou motor e o radiador quentes. O
vapor quente. líquido de refrigeração e o
5 • Desligue o motor e deixe-o vapor quentes podem ainda
arrefecer. Mesmo depois sair sob pressão, causando
disso, tenha muito cuidado ao danos físicos graves.
6 retirar o tampão do radiador.
Envolva-o com uma toalha
7 grossa e rode-o devagar no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, até ao
8 primeiro batente. Recue
enquanto a pressão estiver a
sair do sistema de
9 refrigeração.
(Continua)

7 18
Manutenção

Se o nível do líquido de refrigeração Adição do liquido de


for baixo, deite líquido de refrigeração
refrigeração especificado suficiente
• Utilize apenas água pura
para garantir a protecção contra a 1
(desmineralizada) na mistura do
congelação e a corrosão. Deite
líquido de refrigeração.
líquido até o nível atingir a marca F,
mas sem deitar demasiado. Se tiver • O motor do seu veículo tem peças 2
de deitar frequentemente líquido no de alumínio e tem de ser protegido
depósito, dirija-se a um por um líquido de refrigeração à
Concessionário Autorizado Kia e base de etilenoglicol para impedir 3
mande inspeccionar o sistema de a corrosão e a congelação.
1PUA5006 refrigeração. • NÃO UTILIZE líquido de 4
refrigeração de álcool ou metanol,
Inspeccione o estado e as ligações nem os misture com o líquido de
de todos os tubos do sistema de
refrigeração e do aquecimento.
refrigeração especificado. 5
Substitua os tubos inchados ou • Não utilize uma solução com mais
deteriorados. Com o motor frio, o de 60% ou menos de 35% de 6
nível do líquido de refrigeração deve anticongelante. Isso reduziria a
ficar entre as marcas F e L laterais do eficácia da solução.
depósito do líquido de refrigeração. 7
Mude o liquido de refrigeração de
acordo com o calendário de
manutenção. 8

7 19
Manutenção

Para saber as percentagens


correctas da mistura, consulte a
tabela seguinte.
1
Percentagens da mistura
Temperatura (volume)
2
ambiente
Solução do líquido
Água
de refrigeração
3
-15 °C 35 65
-25 °C 40 60
4 -35 °C 50 50
1CTA5008

-45 °C 60 40
5 AVISO
Não retire o tampão do radiador
ou o tampão de escoamento
6 com o motor e o radiador
quentes. O líquido de
7 refrigeração e o vapor quentes
podem ainda sair sob pressão,
causando danos físicos graves.
8

7 20
Manutenção

TRAVÕES E EMBRAIAGEM
Se o nível estiver baixo, deite líquido
até atingir o nível MAX. O nível AVISO
descerá com a subida da Se o sistema de travagem
quilometragem. Esta situação é precisar frequentemente de mais 1
normal, estando associada ao líquido, mande inspeccionar o
desgaste dos calços dos travões. Se veículo num Concessionário
o nível do líquido estiver Autorizado Kia. 2
excessivamente baixo, mande
inspeccionar o sistema de travagem
num Concessionário Autorizado Kia. 3
AVISO
1PUA5015
Utilize apenas o líquido dos Ao mudar e deitar líquido dos 4
travões/embraiagem especificado. travões/embraiagem, manuseie-
Verificar o nível do líquido dos (Consulte “Lubrificantes o com cuidado. Não o deixe
travões/embraiagem recomendados” mais à frente neste entrar em contacto com os 5
Verifique periodicamente o nível capítulo.) olhos. Se isso acontecer, lave-os
deste líquido no depósito. O nível imediatamente com água potável
deve estar entre as marcas MAX e Nunca misture dois tipos de líquido abundante. Procure assistência 6
MIN no lado do depósito. diferentes. médica para examinar os olhos
assim que possível.
Antes de retirar o tampão do 7
depósito e deitar líquido dos
travões/embraiagem, limpe bem a
área à volta do tampão do depósito 8
para impedir a contaminação do
líquido.
9

7 21
Manutenção

TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
CUIDADO
Não deixe o líquido dos
1 travões/embraiagem entrar em
contacto com a pintura da
carroçaria do veículo, pois a
2 pintura ficará danificada. Não
utilize líquido dos travões/
embraiagem que tenha ficado
3 exposto ao ar durante muito
tempo, pois a sua qualidade não
4 é garantida. 1PUA3041
Deite-o fora. Não deite um tipo Verificar o travão de
de líquido prejudicial. Por estacionamento
5 exemplo, bastam algumas gotas
de óleo de base mineral, como Verifique o curso deste travão
óleo do motor, no sistema de contando o número de “cliques''
6 travagem/embraiagem para ouvidos enquanto o engata desde a
danificar certas peças deste posição de desengate. Além disso, o
7 sistema. travão de estacionamento deverá
conseguir segurar o veículo num
local moderadamente inclinado.
8 Se o curso for maior ou menor do
que o especificado, mande afinar o
travão de estacionamento num
9 Concessionário Autorizado Kia.

Curso: 5~7 “cliques” com uma força


de 20 kg.

7 22
Manutenção

CORREIAS DE TRANSMISSÃO
A tensão e a afinação das correias de
accionamento devem ser verificadas
periodicamente. Ao mesmo tempo,
➀ veja se encontra fissuras, desgaste,

1
rompimentos ou outros sinais de
➀ Polia da cambota deterioração nas correias e substitua-
➅ ➁ Polia do alternador as se necessário. 2
➂ Polia do compressor A/C
Inspeccione também o curso das
➃ Polia da bomba da direcção assistida
correias e certifique-se de que não 3
➁ ➄ ➂ ➄ Polia da bomba de água
há interferências entre elas nem com
➅ Polia de marcha lenta
outras peças do motor. Depois de
substituir uma correia, volte a afiná- 4
1CTA7231 la duas ou três semanas depois para
eliminar a folga resultante do
Desvio Unit : mm (in) esticamento inicial da sua utilização. 5
Direcção Se ligar regularmente o sistema de
Onderwerp Alternador Ar condicionado
assistida ar condicionado, verifique a tensão 6
da correia de accionamento do
9 ~ 12 8 ~ 10 7 ~ 10 compressor pelo menos uma vez por
Nova
(0,35 ~ 0,47) (0,31 ~ 0,39) (0,28 ~ 0,39) mês. 7
11 ~ 14 10 ~ 12 9 ~ 12 Para verificar a tensão da correia de
Usada transmissão, desligue o motor, 8
(0,43 ~ 0,55) (0,39 ~ 0,47) (0,35 ~ 0,47) carregue no meio da correia entre as
polias com uma força de 10 kg. O
desvio deve ser o seguinte: Se a 9
correia tiver demasiada folga, mande
afiná-la num concessionário
autorizado Kia.

7 23
Manutenção

DIRECÇÃO ASSISTIDA (QUANDO INSTALADO)


Se o sistema da direcção assistida Tubo da direcção assistida
precisar frequentemente de mais Antes de iniciar a condução,
líquido, mande inspeccionar o inspeccione as ligações para ver se
1 veículo num Concessionário detecta fugas de óleo, danos graves
Autorizado Kia. e torções no tubo da direcção
assistida.
2 ✽ ATENÇÃO
• Para evitar danos na bomba da
3 direcção assistida, não conduza o
veículo por períodos prolongados
com o nível do líquido da direcção
4 1PUA5013 assistida em baixo.
Verificar o nível do líquido da • Nunca ligue o motor com o
direcção assistida depósito vazio.
5 • Ao deitar líquido, tenha cuidado
Com o veículo num local plano,
para não deixar entrar sujidade no
verifique periodicamente o nível do
6 líquido do depósito da direcção
depósito.
• A escassez de líquido pode tornar a
assistida. O líquido deve estar entre
direcção mais pesada ou originar
7 as marcas MAX e MIN do lado do
ruídos estranhos.
depósito à temperatura normal.
• A utilização de um líquido não
Antes de deitar mais líquido da especificado pode reduzir a
8 direcção assistida, limpe bem a área eficácia e danificar o sistema de
em torno do tampão do depósito direcção assistida.
para impedir a contaminação do
9 líquido. Utilize apenas o líquido da direcção
Se o nível do líquido estiver baixo, assistida especificado. (Consulte
deite mais líquido até atingir o nível “Lubrificantes recomendados” mais
MAX. à frente neste capítulo.)

7 24
Manutenção

VOLANTE
✽ ATENÇÃO
Se o valor medido exceder o valor
normal, mande inspeccionar o
sistema num concessionário 1
autorizado Kia.
30 mm 2

3
1CTA5017 4
Estacione o veículo num local plano,
ligue o automóvel e endireite as 5
rodas.
Rode o volante para a esquerda e
para a direita sem forçar e verifique a 6
folga até sentir uma resistência
contra o movimento das rodas.
7
Valor normal: 30 mm ou menos

7 25
Manutenção

LUBRIFICANTES E LÍQUIDOS
Lubrificação da carroçaria
AVISO Sempre que mudar o óleo do motor,
• Não deite líquido de refrigeração lubrifique também todos os
1 ou anticongelante do radiador, elementos móveis da carroçaria, tais
no depósito do líquido de como as dobradiças das portas e do
lavagem. capô e as fechaduras. Utilize um
2 • Se for pulverizado no pára- lubrificante anticongelante nas
brisas, o líquido de refrigeração fechaduras com tempo frio.
3 do radiador pode prejudicar Depois de libertar o trinco principal,
gravemente a visibilidade e certifique-se de que o trinco
provocar a perda de controlo do secundário do capô do motor
4 1PUA5016 veículo ou danos na pintura e impede a sua abertura.
Verificar o nível do líquido de no acabamento da carroçaria.
5 lavagem • Os agentes do líquido de
O depósito é translúcido para poder lavagem do pára-brisas contém
verificar o nível do líquido com uma algum teor de álcool, pelo que o
6 rápida inspecção visual. líquido pode tornar-se inflamável
em certas situações. Não faça
Verifique o nível do líquido existente faíscas nem chamas passíveis
7 no depósito e deite mais líquido se de entrar em contacto com o
necessário. líquido de lavagem ou o seu
8 Se não tiver líquido de lavagem depósito. Pode danificar o
disponível, utilize água limpa. veículo ou ferir os seus
Contudo, para impedir a congelação, ocupantes.
9 utilize um solvente de lavagem • O líquido de lavagem do pára-
anticongelante. brisas é venenoso para pessoas
e animais. Não o beba e evite o
contacto directo com o líquido.
Risco de lesões graves ou morte.

7 26
Manutenção

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
Se houver água acumulada no filtro ✽ ATENÇÃO
de combustível, a luz de aviso • Ao fazer esta operação tape a zona
acende-se com a chave da ignição do filtro com um pano para evitar
na posição “ON”. que o combustível se espalhe em 1
redor.
CUIDADO • Limpe o combustível que se
Se a água acumulada no filtro espalhou em volta do filtro de 2
de combustível não for drenada combustível ou da bomba de
na altura adequada, poderá injecção antes de ligar o motor, 3
danificar algumas das peças para evitar provocar um incêndio.
principais, como por exemplo o • Finalmente, verifique todas as
sistema de combustível, devido 1PUB7010 peças para verificar se existe 4
à passagem da água pelo filtro Extracção do ar no sistema de alguma fuga de combustível.
de combustível. combustível 5
Se conduziu até ficar sem
combustível ou se substituiu o filtro
de combustível, certifique-se de 6
purgar o ar que se encontra dentro
do sistema de combustível, pois a 7
sua presença dificulta o arranque do
motor.
• Retire a tampa de purga do ar na 8
parte de cima do filtro de
combustível.
9
• Bombeie para cima e para baixo
até sair combustível pela abertura.
• Coloque o tampão firmemente no
lugar depois de ter purgado o ar.

7 27
Manutenção

4 1PUB7011

Escoar a água do filtro de


5 combustível
• Coloque um recipiente debaixo do
filtro de combustível.
6 • Desenrosque o bujão de
escoamento e faça escoar a água.
7 • Depois de escoada a água, aperte
bem o bujão de escoamento.
8 • Accione o êmbolo da bomba e
certifique-se de que não há fugas
de combustível a partir do tampão
9 de drenagem.
• Depois de ligar o motor, ertifique-
se de que a luz de aviso do filtro de
combustível se apagou.

7 28
Manutenção

FILTRO DE AR
Substitua o elemento de acordo com
o Calendário de Manutenção.
Se conduzir o veículo em áreas
muito poeirentas ou arenosas, limpe 1
ou substitua o elemento com uma
frequência superior à dos intervalos
normalmente recomendados. 2
(Consulte Manutenção sob
condições de utilização Adversas, no 3
início deste capítulo.)

1CTA5015 1PUA5012
CUIDADO 4
Limpeza do elemento do filtro Substituição do elemento do • Não conduza sem o filtro de ar
Este elemento pode ser limpo ou filtro colocado. O motor sofre um 5
substituído, consoante o seu estado. O elemento consiste num filtro de desgaste excessivo.
Se não estiver muito sujo, abane-o papel seco. Substitua-o sempre que • Conduzir sem filtro de ar
para fazer sair as partículas for necessário. aumenta as contra-explosões
6
estranhas. 1. Liberte os prendedores de fixação e pode originar um incêndio
Sempre que inspeccionar este filtro, da tampa do filtro de ar e abra a no compartimento do motor. 7
limpe o interior e a tampa da caixa tampa. • Ao retirar o elemento do filtro
do filtro de ar com um pano húmido. 2. Limpe o interior da caixa do filtro de ar, tenha cuidado para não
Se conduzir o veículo em áreas de ar com um pano limpo e deixar entrar poeira ou 8
muito poeirentas ou arenosas, limpe húmido. sujidade na entrada de ar.
ou substitua o elemento com uma 3. Substitua o elemento do filtro de ar. Pode danificar o motor. 9
frequência superior à dos intervalos Recomendamos que a substituição
normalmente recomendados. seja feita com peças de origem Kia.
4. Feche a tampa com os
prendedores de fixação.

7 29
Manutenção

FILTRO DE POEIRAS

4 1PUA5024
O filtro de poeiras instalado na
entrada dos tubos de ar, filtra as
5 poeiras e outras substâncias que
penetram no veículo a partir do
6 exterior através do sistema de
aquecimento e ar-condicionado.
O filtro de poeiras deve ser limpo a
7 intervalos de 20.000 km. Se o
veículo for utilizado em estradas
8 poeirentas durante muito tempo,
deve ser submetido a uma revisão
com maior frequência e limpo mais
9 cedo.

7 30
Manutenção

ESCOVAS DO LIMPA-PÁRA-BRISAS
A contaminação do pára-brisas ou Substituição das escovas do
das escovas do limpa-pára-brisas limpa-pára-brisas
com substâncias estranhas pode
Se os limpa-pára-brisas deixarem de
reduzir a eficácia do limpa-pára- 1
limpar correctamente, as escovas do
brisas.
limpa-pára-brisas poderão estar
As fontes de contaminação mais gastas ou rachadas, precisando de
comuns são os insectos, a seiva e os ser substituídas.
2
tratamentos de cera quente
aplicados em algumas lavagens 3
automáticas comerciais. Se as ✽ ATENÇÃO
escovas não estiverem a limpar Para não danificar os braços ou
1PUA5017 correctamente, limpe o vidro e as outros componentes do limpa-pára- 4
escovas com um bom produto de brisas, não tente mover o limpa-pára-
Manutenção das escovas do brisas manualmente.
limpa-pára-brisas limpeza ou um detergente suave e
lave-os bem com água limpa. 5
✽ ATENÇÃO
✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO A utilização de escovas não 6
As ceras quentes comerciais Para não danificar as escovas do especificadas pode resultar na
utilizadas nas lavagens automáticas limpa-pára-brisas, não utilize avaria ou no mau funcionamento do
dificultam a limpeza do pára-brisas. gasolina, querosene, diluente ou limpa-pára-brisas. 7
outros solventes nelas ou perto
delas. 8

7 31
Manutenção

4 1LDA5023 1LDA5024 1LDA5025


1. Levante o braço do limpa-pára- 2. Pressione o prendedor e faça 3. Levante-o para fora do braço.
5 brisas e rode o conjunto da deslizar o conjunto da escova 4. Para instalar o conjunto da
escova para expor o prendedor de para baixo. escova, siga estes passos pela
fixação de plástico. ordem inversa.
6
✽ ATENÇÃO
7 Não deixe cair o braço do limpa-
pára-brisas contra o pára-brisas.
8

7 32
Manutenção

BATERIA

AVISO - Perigos da bateria (Continua) (Continua)


Antes de mexer numa Se o electrólito da bateria • Ao levantar uma bateria com
entrar em contacto com os caixa de plástico, a pressão
bateria, leia sempre com
seus olhos, lave-os com excessiva sobre a caixa pode 1
atenção as instruções
que se seguem. água limpa durante pelo provocar uma fuga de ácido
menos 15 minutos e da bateria e danos físicos 2
Afaste a bateria de procure imediatamente pessoais. Levante a bateria
cigarros acesos e outras assistência médica. Se com um suporte apropriado
fontes de chama ou possível, continue a aplicar ou com as mãos a segurá-la 3
faíscas. água com uma esponja ou em cantos opostos.
um pano até receber • Nunca tente carregar a bateria
Os elementos da bateria assistência. Se o electrólito com os cabos da mesma
4
contêm sempre entrar em contacto com a
hidrogénio, um gás ligados.
sua pele, lave bem a área 5
altamente combustível atingida. Se o electrólito • O sistema de ignição eléctrica
que pode explodir por entrar em contacto com a trabalha a alta tensão. Nunca
inflamação. toque nestes componentes
sua pele, lave bem a área
com o motor a trabalhar ou a
6
Mantenha as baterias fora atingida. Se sentir uma dor
ou um ardor, procure ignição ligada.
do alcance das crianças.
As baterias contêm imediatamente assistência 7
ÁCIDO SULFÚRICO médica.
altamente corrosivo. Não Use uma protecção ocular 8
deixe o ácido da bateria ao carregar ou trabalhar
entrar em contacto com a perto de uma bateria. Se
pele, olhos, peças de estiver a trabalhar num 9
vestuário ou pinturas. local fechado, cuide
(Continua) sempre de garantir a
ventilação desse espaço.
(Continua)

7 33
Manutenção

Recarga da bateria Sistemas a reiniciar depois da


O seu veículo tem uma bateria livre bateria descarregar ou ser
de manutenção à base de cálcio. desligada.
1 • Se a bateria descarregar num • Relógio (Consulte a página 3-40)
curto período de tempo (devido, • Sistema de climatização (Consulte
2 por exemplo, ao esquecimento a página 4-32)
prolongado dos faróis ou luzes • Sistema de áudio (Consulte o
interiores acesos com o veículo manual do sistema de áudio)
3 parado), recarregue-a devagar
(com um carregador de carga
lenta) durante 10 horas.
4 CBGQ0705
• Se a bateria descarregar
Para uma assistência correcta gradualmente devido a uma alta
5 à bateria: carga eléctrica com o veículo em
• Mantenha a bateria bem apoiada. funcionamento, recarregue-a a
• Mantenha a parte superior da 20~30 A durante duas horas.
6 bateria limpa e seca.
• Mantenha os terminais e as
7 ligações limpos, apertados e
revestidos com vaselina ou
lubrificante para terminais.
8
• Lave imediatamente electrólito
derramado com uma solução de
9 água e bicarbonato de sódio.
• Se estiver para deixar o veículo
parado por um período prolongado,
desligue os cabos da bateria.

7 34
Manutenção

(Continua) ✽ ATENÇÃO
AVISO - Recarga da • Antes de efectuar a manutenção
bateria • Desligue o carregador da
bateria executando os ou a recarga da bateria, desligue
Para recarregar a bateria, tome
seguintes passos: todos os acessórios e o motor. 1
as seguintes precauções: • O cabo negativo da bateria tem de
1. Desligue o interruptor do ser retirado primeiro e colocado
• Retire a bateria do veículo e
coloque-a num local bem
carregador da bateria. por último com a bateria 2
ventilado. 2. Retire a pinça negativa do desligada.
terminal negativo da bateria. 3
• Afaste a bateria de cigarros e
fontes de chama ou faíscas. 3. Retire a pinça positiva do
terminal positivo da bateria.
• Vigie a bateria durante a carga 4
e interrompa-o ou diminua o
regime de carga se os
elementos da bateria 5
começarem a gasear (ferver)
intensamente ou a
temperatura do electrólito de 6
algum dos elementos exceder
os 49°C. 7
• Para vigiar a bateria durante a
operação, use uma protecção
ocular. 8
(Continua)
9

7 35
Manutenção

PNEUS E JANTES
Cuidados a ter com os pneus ✽ ATENÇÃO
Para efectuar uma manutenção
AVISO • Normalmente, quando estão
correcta, garantir a segurança e Um subenchimento acentuado quentes, os pneus excedem as
1 maximizar a economia de combustível (70 kPa (10 psi) ou mais) pode pressões medidas quando estão
do seu veículo, mantenha sempre os originar uma grande acumulação frios em 28 a 41 kPa (4 a 6 psi). Não
pneus com as pressões de de calor, em especial em dias liberte ar de pneus quentes para
2 enchimento recomendadas e respeite quentes e ao conduzir a alta regular a pressão de enchimento.
os limites de carga e a distribuição do velocidade. Esta situação pode Os pneus podem ficar numa
provocar a separação do piso situação de subenchimento.
3 peso recomendados para o seu
dos pneus e outros problemas
veículo. • O subenchimento aumenta o
eventualmente causadores da desgaste, afecta a maneabilidade,
4 perda de controlo do veículo e reduz a economia de combustível e
Pressões de enchimento mesmo de danos físicos graves aumenta o risco de rebentamento
Se os pneus estiverem frios, ou fatais. dos pneus devido ao seu
5 inspeccione diariamente as sobreaquecimento.
pressões dos pneus (incluindo o De igual modo, a baixa pressão dos
6 sobresselente). Os pneus estão pneus pode provocar a má vedação
“frios” quando o veículo não é do cordão do pneu. Se a pressão
conduzido durante um mínimo de for demasiado baixa, pode ocorrer
7 três horas ou pelo menos 1,6 km. uma deformação das rodas e/ou a
Mantenha as pressões separação dos pneus. Assim,
recomendadas para maximizar a mantenha as pressões dos pneus
8 qualidade do andamento e a nos níveis correctos. Se tiver de
maneabilidade do veículo e encher frequentemente um pneu,
9 minimizar o desgaste dos pneus. mande-o inspeccionar num
Concessionário Autorizado Kia.
(Continua)

7 36
Manutenção

(Continua) Rotação dos pneus 1ª vez


• O sobreenchimento gera um Para igualar o desgaste do piso dos
andamento áspero, problemas de pneus, recomenda-se a sua rotação
maneabilidade, um desgaste de 12.000 em 12.000 km ou antes, 1
excessivo do centro do piso dos caso surja algum desgaste
pneus e aumenta o risco de danos inesperado.
causados por acidentes. 2ª vez 2
Durante a rotação, verifique e corrija
• Lembre-se sempre de colocar as o equilíbrio dos pneus.
tampas das válvulas de 3
enchimento dos pneus. Sem elas, o Quando rodar os pneus, veja se
interior das válvulas fica exposto à detecta neles desgaste e danos
entrada de sujidade ou humidade e desiguais. Normalmente, o desgaste 1TUA5028 4
podem ocorrer fugas de ar. Se anormal dos pneus é causado por
uma pressão de enchimento Sempre que rodar os pneus,
perder uma tampa, coloque uma inspeccione As pastilhas dos travões
nova o mais depressa possível. incorrecta, um mau alinhamento das
de disco e as maxilas dos travões
5
rodas, rodas desequilibradas e
travagens ou viragens bruscas. Veja traseiros e veja se detecta neles
AVISO - Enchimento dos se encontra mossas ou saliências no sinais de desgaste. 6
pneus piso ou na parte lateral do pneu. Em
O sobre ou subenchimento caso afirmativo, substitua o pneu. ✽ ATENÇÃO 7
podem diminuir o tempo de vida Proceda da mesma maneira se o Rode os pneus radiais com um
útil dos pneus, afectar pneu tiver tecido ou lona à vista. padrão de piso assimétrico apenas
negativamente a maneabilidade Depois de rodar os pneus, encha os da frente para trás e não da direita 8
do veículo e causar problemas pneus dianteiros e traseiros de para a esquerda.
inesperados nos pneus, com acordo com as pressões
uma eventual perda de controlo especificadas e verifique os binários 9
do veículo. de aperto das porcas.
Consulte o capítulo 8,
Especificações.

7 37
Manutenção

Indicador de desgaste do pneu Alinhamento das rodas e ✽ ATENÇÃO


equilíbrio dos pneus A utilização de pesos incorrectos nas
As rodas do seu veículo foram rodas pode danificar as jantes de
1 cuidadosamente alinhadas e alumínio do seu veículo. Utilize
equilibradas na fábrica para apenas pesos aprovados nas rodas.
2 maximizar o tempo de vida útil dos
pneus e a performance do veículo.
Na maior parte dos casos, não será
3 necessário voltar a alinhar as rodas.
No entanto, se detectar um desgaste
anormal dos pneus ou sentir o
4 1CTA5023 veículo a fugir para um lado ou para
Substituição dos pneus o outro, terá de voltar a alinhar as
rodas.
5 Se o pneu apresentar um desgaste Se sentir vibrações no seu veículo
regular, aparece no seu piso um ao conduzir numa estrada de piso
indicador de desgaste sob a forma
6 de banda sólida.
regular, poderá ter de reequilibrar as
rodas.
Este indicador mostra que o pneu
7 tem um piso inferior a 1,6 mm. Neste
caso, substitua o pneu.
Não espere que a banda apareça ao
8 longo de todo o piso para substituir o
pneu.
9

7 38
Manutenção

(Continua) Substituição das rodas


AVISO Se, por qualquer razão, tiver de
• Ao substituir os pneus, nunca • A utilização de pneus de outro
tamanho ou tipo pode afectar substituir as jantes, certifique-se de
misture pneus radiais, pneus de
seriamente o andamento, a que as novas são equivalentes às de 1
tela mista (radial e cruzada) e origem de fábrica em diâmetro,
pneus de tela cruzada. Os maneabilidade, a altura mínima
largura e desvio.
quatro pneus devem ter todos o ao chão e a calibragem do 2
mesmo tamanho, desenho e velocímetro do veículo.
construção. Utilize apenas • A condução com pneus AVISO
pneus com os tamanhos desgastados é muito perigosa, 3
Uma jante que não tenha o
listados na etiqueta dos pneus, visto que estes reduzem a tamanho correcto pode afectar
colocada por baixo do batente eficácia dos travões, a precisão negativamente o tempo de vida 4
da porta do condutor. da direcção e a tracção do útil da roda e do seu rolamento,
Certifique-se de que os pneus e veículo. as capacidades de travagem e
as rodas têm o mesmo tamanho • Aconselha-se a substituição dos paragem, a maneabilidade, a 5
e têm a mesma capacidade de quatro pneus em simultâneo. Se altura mínima ao chão, a folga
suporte de carga. tal não for possível, ou entre a carroçaria e o pneu, a
necessário, substitua-os aos folga de uma corrente para a
6
Utilize apenas as combinações
de rodas e pneus pares (os dois dianteiros ou os neve, a calibragem do
recomendadas na etiqueta dos dois traseiros). A substituição de velocímetro, o alcance dos faróis 7
pneus ou por um um só pneu pode afectar e a altura do pára-choques.
Concessionário Autorizado seriamente a maneabilidade do
Kia. O incumprimento destas seu veículo. 8
precauções pode afectar
negativamente a segurança e a 9
maneabilidade do seu veículo.
(Continua)

7 39
Manutenção

Designação do tamanho do Exemplo de designação do tamanho


pneu de um pneu: 5.00 R12LT 83/81P
A faixa lateral de um pneu está 195 R14C 106/104P (Estes números servem apenas de
1 marcada com a designação do (Estes números servem apenas de exemplo. A designação do tamanho
tamanho do pneu. Esta informação exemplo. A designação do tamanho dos seus pneus pode variar
será necessária para escolher os dos seus pneus pode variar consoante o veículo.)
2 pneus de substituição para o seu consoante o veículo.)
veículo. Segue-se a explicação do 5.00 - Largura do pneu em polegadas.
3 significado das letras e números 195 - Largura do pneu em milímetros. R - Código de construção do pneu
desta designação.
R - Código de construção do pneu (Radial).
4 (Radial). 12 - Diâmetro da jante em polegadas.
14 - Diâmetro da jante em polegadas. LT - Pneu de veículo industrial ligeiro.
5 C - Pneu comercial 83/81 - Índice de carga. Código
106/104 - Índice de carga. Código numérico associado com a
numérico associado com a carga máxima suportada pelo
6 carga máxima suportada pneu.
pelo pneu. P - Símbolo da velocidade. Para
7 R - Símbolo da velocidade. Para mais informações, consulte o
mais informações, consulte o quadro de velocidades seguinte.
quadro de velocidades seguinte.
8

7 40
Manutenção

Designação do tamanho da Velocidades máximas para os


jante pneus AVISO - Temperatura do
pneu
As jantes também estão marcadas O quadro seguinte mostra várias das
com informação necessária para a velocidades actualmente vigentes O excesso de velocidade, o 1
sua substituição. Segue-se a para automóveis de passageiros. O subenchimento ou o excesso de
explicação do significado das letras símbolo da velocidade faz parte da carga, quer individual quer
e números desta designação. designação do tamanho do pneu conjuntamente, podem originar 2
inscrita na faixa lateral deste. Este a acumulação de calor e um
símbolo corresponde à velocidade eventual mau funcionamento 3
Exemplo de designação do tamanho máxima de segurança indicada para imprevisto dos pneus, situações
de uma jante: o pneu. passíveis de causarem a perda
6.0 J x 14 de controlo do veículo e danos 4
Símbolo físicos graves ou fatais.
6.0 - Largura da jante em polegadas. da Velocidade máxima
J - Designação do contorno da jante. velocidade 5
14 - Diâmetro da jante em polegadas. P 150 km/h
Q 160 km/h 6
R 170 km/h
S 180 km/h 7
T 190 km/h
H 210 km/h 8
V 240 km/h
Z Z Acima de 240 km/h
9

7 41
Manutenção

DOT : XXXX XXXX OOOO


As primeiras letras/números do
código DOT indicam a fábrica, o
1 tamanho do pneu e o padrão do
piso. Os últimos quatro números
indicam a semana e o ano do
2 fabrico.
Por exemplo:
3 No código DOT XXXX XXXX 0803,
os últimos quatro números indicam
que o pneu foi produzido na 8ª
4 1LDN7046
semana de 2003.
Controlar o tempo de vida útil de
5 um pneu
A resistência e a performance de um
AVISO
pneu diminuem com o tempo. Assim, Num pneu com mais de 6 anos,
6 deve substituir os pneus com mais de pode ocorrer a separação das
6 anos, incluindo o sobresselente camadas da lona no interior do
(tempo determinado pela data de pneu, situação que pode causar
7 fabrico do pneu), independentemente a perda de controlo do veículo ou
da quilometragem. A data de fabrico danos físicos graves. Assim,
lembre-se de verificar a data de
8 do pneu está inscrita na faixa lateral
fabrico do pneu e de substitui-lo
do pneu (na parte interior ou exterior
da roda). A data é um número se essa data tiver mais de 6 anos.
9 atribuído pelo ministério dos
Transportes (Department Of
Transport, DOT), consistindo em
letras e números. A data de fabrico do
pneu é indicada pelos últimos quatro
números do código DOT.

7 42
Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
✽ ATENÇÃO
AVISO - Trabalhar nas luzes Depois de conduzir à chuva ou lavar o
Antes de trabalhar nas luzes do veículo, as lentes dos faróis e das luzes
veículo, engate bem o travão de traseiras podem ficar embaciadas. 1
estacionamento, certifique-se Esta situação é provocada pela
que o interruptor da ignição diferença de temperatura entre o
está na posição “LOCK” e interior e o exterior da lâmpada, 2
apague as luzes para evitar sendo semelhante à condensação
movimentos imprevistos do visível na parte interior dos vidros em
veículo, queimaduras nos
3
tempo de chuva. Não indicia qualquer
dedos ou choques eléctricos. problema no seu veículo. Se entrar
água no circuito de uma lâmpada, 4
➀ Faróis (Estrada/Cruzamento) mande inspeccionar o veículo num
Utilize apenas lâmpadas com a ➁ Luz de presença Concessionário Autorizado Kia.
potência especificadas (Watts). ➂ Indicador de mudança de direcção dianteiro 5
1PUA5025E 6
Substituição das lâmpadas
dos faróis 7

7 43
Manutenção

(Continua)
A gordura residual pode
provocar o sobreaquecimento
1 e o rebentamento de uma
lâmpada acesa. A lâmpada só
2 deve ser acesa depois de
devidamente colocada num
farol.
3 • Se detectar danos ou rachas
numa lâmpada, substitua-a
4 1LDA7048 imediatamente e inutilize-a 1PUB7012
correctamente.
1. Abra o capô.
• Ao mudar uma lâmpada, use
5 AVISO - Lâmpadas de uma protecção ocular. Deixe a 2. Desaperte os parafusos de
halogéneo lâmpada arrefecer antes de lhe fixação e retire a unidade óptica
• As lâmpadas de halogéneo pegar. da carroçaria do veículo.
6 contêm gás pressurizado e,
quando quebradas, projectam ✽ ATENÇÃO
7 pedaços de vidro. Se a parte da frente do veículo foi
• Manuseie-as sempre com submetida a uma reparação ou se o
cuidado e evite riscos e conjunto dos faróis foi substituído, é
8 abrasões nas lâmpadas. Se as necessário alinhar os faróis num
lâmpadas estiverem acesas, concessionário Kia autorizado.
9 evite o contacto com líquidos.
Nunca toque no vidro com as
mãos desprotegidas.
(Continua)

7 44
Manutenção

7. Retire a lâmpada da caixa do


farol.
8. Instale uma nova lâmpada e volte
a prender o arame de retenção 1
alinhando-o com a ranhura da
lâmpada.
9. Ligue o conector-tomada da
2
lâmpada do farol.
10. Coloque a cobertura da lâmpada 3
do farol rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
1PUA5026 1PUA5028 4
11. Ligue o conector principal do
3. Desligue o principal conector farol. Ligue o conector eléctrico Substituição de lâmpada de
eléctrico do farol. Desligue o da luz dianteira de mudança da luz de presença/indicador de 5
conector eléctrico da luz dianteira direcção. mudança de direcção
de mudança de direcção.
12. Volte a instalar o suporte da luz 1. Retire a unidade óptica. Consulte
4. Retire a cobertura da lâmpada do na carroçaria do veículo. o capítulo “substituição da 6
farol rodando-a no sentido contrário lâmpada do farol” nas páginas
ao dos ponteiros do relógio. anteriores. 7
5. Desligue o conector-tomada da 2. Retire a tomada da caixa rodando-
lâmpada do farol. a no sentido contrário ao dos
6. Desprenda o arame de retenção ponteiros do relógio, até as patilhas 8
da lâmpada carregando na da tomada ficarem alinhadas com
extremidade e empurrando-o para as ranhuras da caixa. 9
cima.

7 45
Manutenção

3. Retire a lâmpada puxando a


direito para fora. CUIDADO
4. Instale uma nova lâmpada na Antes de trabalhar nas luzes
1 tomada. interiores, lembre-se de
pressionar o respectivo botão
5. Instale a tomada na caixa “OFF” para evitar queimaduras
2 alinhando as patilhas da tomada nos dedos ou choques
com as ranhuras da caixa. eléctricos.
Introduza a tomada na caixa e
3 rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio. 2. Retire a lâmpada puxando a
6. Ligue o conector principal do farol. direito para fora.
4 Ligue o conector eléctrico da luz
1PUA5031
3. Instale uma nova lâmpada na
dianteira de mudança de direcção. Substituição das lâmpadas das tomada.
5 7. Volte a instalar o suporte da luz na luzes interiores
4. Alinhe as patilhas da lente com as
carroçaria do veículo. 1. Com uma chave de fendas, retire ranhuras da caixa da luz interior e
a lente com cuidado da caixa da fixe a lente.
6 luz interior.

7 46
Manutenção

2. Retire a tomada da caixa rodando-


a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até as patilhas
da tomada ficarem alinhadas com 1
as ranhuras da caixa.
3. Retire a lâmpada da tomada
pressionando-a para dentro e 2
rodando-a até as patilhas da
lâmpada ficarem alinhadas com
as ranhuras da tomada. Tire a 3
lâmpada para fora da tomada.
1PUA5032
➀ Indicador de mudança de direcção traseiro
4. Coloque uma nova lâmpada 4
inserindo-a na tomada e rodando-
Substituição das lâmpadas das ➁ Luz de presença/Stop traseira
a até encaixar.
luzes da matrícula ➂ Luz de nevoeiro traseira ou luz de marcha- 5
atrás 5. Instale a tomada na caixa
1. Desaperte os parafusos de - Lado esquerdo : Luz de nevoeiro traseira alinhando as patilhas da tomada
fixação da lente com uma chave com as ranhuras da caixa.
de fendas em cruz. - Lado direito : Luz de marchaatrás
Pressione a tomada para dentro 6
2. Remova a lâmpada do suporte 1PUA5034 da caixa e rode-a no sentido dos
pressionando-a e rodando-a até Substituição das lâmpadas das ponteiros do relógio. 7
as patilhas da lâmpada ficarem luzes traseiras 6. Coloque a cobertura.
alinhadas com as ranhuras do 1. Carregue nas patilhas de bloqueio
suporte. da cobertura com os dedos e
8
3. Coloque uma nova lâmpada remova a cobertura.
introduzindo-a no suporte e 9
rodando-a até ela encaixar e ficar
presa.
4. Instale uma nova lâmpada.
5. Volte a fixar a lente com os
parafusos de fixação.
7 47
Manutenção

ESPECIFICAÇÕES DOS LUBRIFICANTES


Lubrificantes recomendados A par de outras vantagens, Número de viscosidade SAE
Para ajudar a obter uma boa contribuem para a economia de recomendado
performance e durabilidade do motor combustível reduzindo a quantidade
1 e da transmissão, utilize apenas de combustível necessária para
lubrificantes da qualidade correcta. superar o atrito do motor. ✽ ATENÇÃO
Os lubrificantes correctos ajudam Normalmente, estas melhorias são Antes de verificar o nível ou escoar
2 também a aumentar a eficiência do difíceis de medir na condução diária, um lubrificante, limpe sempre a
motor, que resulta numa melhor mas, no espaço de um ano, podem área em torno do tampão do bocal
3 economia de combustível. contribuir significativamente para a de enchimento, do tampão de
Estão agora disponíveis óleos de redução de despesas e economias escoamento ou da vareta.
motor rotulados de Óleo energéticas. Este procedimento é especialmente
4 Conservador de Energia. importante em áreas poeirentas ou
arenosas e se conduzir o veículo em
estradas sem pavimento. A limpeza
5 Recomenda-se a utilização dos seguintes lubrificantes e líquidos no seu das áreas em torno dos tampões e da
veículo: vareta impedirá a entrada de
6 Lubrificante Classificação sujidade e grãos no motor e noutros
mecanismos sensíveis.
API Service CF-4 acima
Óleo do motor *¹
7 (SAE 10W-30)
Líquido da caixa de velocidades API Service GL-4
8 manual (SAE 75W-85, enchimento definitivo)
Fluído de Com LSD LSD OIL API Service GL-5 (SAE 85W-90)
9 diferencial traseiro Sem LSD API Service GL-5 (SAE 90)
Líquido da direcção assistida PSF-III
Fluído de freios e embreagem FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
*¹ Consulte os números de viscosidade SAE recomendados na página seguinte.

7 48
Manutenção

A viscosidade (espessura) do óleo Intervalo de temperatura dos números de viscosidade SAE


do motor influi na economia de
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
combustível e no funcionamento do Temperatura
veículo com tempo frio (arranque e (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
30
1
fluxo do óleo).
Os óleos de motor de menor 20W-40
viscosidade permitem uma melhor 15W-40 2
Óleo do motor
economia de combustível. Contudo, 10W-30
os óleos de viscosidade superior são 5W-30 3
necessários para garantir uma boa
0W-30 *1
lubrificação com tempo quente. A
utilização de óleos com viscosidades *1
É só para áreas extremamente frias e deve ser restringido de acordo com as condições de 4
diferentes das recomendadas pode condução e a área. (Sobretudo não é recomendado para funcionamento prolongado com
danificar o motor. carga pesada a alta velocidade).
Ao escolher o óleo, tenha em 5
atenção o intervalo de temperatura
em que o seu veículo irá circular 6
antes da mudança de óleo seguinte.
Consulte o quadro abaixo para
escolher a viscosidade de óleo 7
recomendada.
8

7 49
Manutenção

CUIDADOS A TER COM O EXTERIOR


Cuidados gerais Se não os remover imediatamente,
Se utilizar um produto químico de os insectos, alcatrão, seiva, AVISO
limpeza ou polimento, cumpra excrementos de aves, poluentes Depois de lavar o veículo, teste
1 sempre as instruções do rótulo. Leia industriais e outros depósitos os travões a baixa velocidade
todos os avisos e chamadas de semelhantes podem danificar o para verificar se a travagem foi
atenção inscritos no rótulo. acabamento do seu veículo. afectada pela água. Se notar uma
2 Uma lavagem imediata com água perda de eficácia da travagem,
limpa pode não bastar para remover seque os travões aplicando-os
Manutenção do acabamento totalmente todos estes depósitos. ligeiramente a baixa velocidade.
3 Lavagem Pode utilizar um detergente suave,
Para proteger o acabamento do próprio para pinturas.
4 veículo da ferrugem e da Depois da lavagem, enxagúe bem o CUIDADO
deterioração, lave-o bem, pelo menos veículo com água morna ou fria. Não • A lavagem do compartimento
uma vez por mês, com água morna deixe o detergente secar no do motor com água pode
5 ou fria. acabamento. causar a avaria dos circuitos
Se conduzir o veículo fora da eléctricos nele existentes.
6 estrada, lave-o a seguir. Preste ✽ ATENÇÃO • Tenha muita atenção ao lavar
especial atenção à remoção da o compartimento do motor
acumulação de sal, sujidade, lama Não utilize detergentes fortes ou à com água.
7 ou outros materiais estranhos. base de químicos nem água quente.
De igual modo, não lave o veículo
Mantenha sempre os orifícios de expondo-o directamente à luz solar
8 escoamento na extremidade inferior ou se a carroçaria estiver quente.
das portas desentupidos e limpos.
9

7 50
Manutenção

Enceramento ✽ ATENÇÃO Reparação de danos no


Encere o veículo depois da água ter • A remoção de poeira ou sujidade acabamento
secado completamente na pintura. da carroçaria com um pano seco Repare imediatamente riscos
Lave e seque sempre o veículo risca o acabamento. profundos ou de gravilha na pintura. O 1
antes de o encerar. Utilize uma cera • Não utilize palha-de-aço, produtos metal exposto enferruja rapidamente
líquida ou em pasta de boa de limpeza abrasivos ou e pode originar despesas de
qualidade e siga as instruções do detergentes fortes contendo reparação onerosas.
2
fabricante. Encere todo o agentes cáusticos ou altamente
acabamento metalizado para o alcalinos em peças de alumínio 3
proteger e manter o brilho. cromadas ou anodizadas. ✽ ATENÇÃO
Normalmente, a remoção de óleo, Pode danificar o revestimento Se o seu veículo estiver danificado e
alcatrão e materiais semelhantes protector e provocar a descoloração precisar de qualquer reparação ou 4
com um produto tira-manchas ou deterioração da pintura. substituição de elementos metálicos,
arranca a cera do acabamento do certifique-se de que a oficina aplica
materiais anticorrosão nos elementos 5
veículo.
reparados ou substituídos.
Mesmo que o resto do veículo não
precise de ser encerado, volte a 6
encerar as áreas limpas com o tira-
manchas. 7

7 51
Manutenção

Manutenção da metalização Manutenção da parte inferior


• Para remover alcatrão e insectos, da carroçaria AVISO
utilize um produto de remoção Os materiais corrosivos utilizados Depois de lavar o veículo, teste
1 apropriado e não um raspador ou para remover gelo, neve e poeiras os travões a baixa velocidade
outro objecto afiado. podem acumular-se na parte inferior para verificar se a travagem foi
da carroçaria. Se não forem afectada pela água. Se notar
2 • Para proteger as superfícies
removidos, podem acelerar a uma perda de eficácia da
metalizadas da corrosão, aplique travagem, seque os travões
um revestimento de cera ou um corrosão desta parte da carroçaria,
aplicando-os ligeiramente a
3 produto de conservação de mais precisamente os tubos do
baixa velocidade.
superfícies cromadas e esfregue combustível, o chassis, a chapa do
para puxar o brilho. piso e o sistema de escape, mesmo
4 • Durante o Inverno ou em zonas
que estes tenham levado um
tratamento anticorrosão.
costeiras, revista as superfícies
5 metalizadas com uma camada de Lave bem a parte inferior da
cera ou produto de conservação. carroçaria e as aberturas das rodas
Se necessário, utilize vaselina não com água morna ou fria uma vez por
6 corrosiva ou outro composto de mês, depois de conduzir fora da
protecção estrada e no fim de cada Inverno.
Preste especial atenção a estas
7 áreas, pois é difícil ver toda a lama e
sujidade. Será pior molhar a sujidade
8 vinda da estrada sem removê-la. As
extremidades inferiores das portas,
as embaladeiras e os elementos do
9 chassis possuem orifícios de
escoamento que devem estar sempre
desentupidos. A acumulação de água
nestas áreas pode dar origem a
corrosão.

7 52
Manutenção

Manutenção das jantes de


alumínio (quando instalado)
As jantes de alumínio estão
revestidas com um acabamento 1
protector transparente.
• Não utilize produtos de limpeza 2
abrasivos, compostos de
polimento, solventes ou escovas
de arame em jantes de alumínio. 3
Podem riscar ou danificar o
acabamento.
4
• Utilize apenas um detergente
suave neutro e enxagúe-as bem
com água. De igual modo, limpe 5
sempre as jantes depois de
conduzir em estradas com sal. Isto
ajuda a prevenir a corrosão. 6
• Evite lavar as jantes com escovas
de lavagem a alta velocidade. 7
• Não utilize detergentes ácidos. Pode
danificar e corroer as jantes de
alumínio revestidas com um 8
acabamento protector transparente.
9

7 53
Manutenção

CUIDADOS A TER COM O INTERIOR


Precauções gerais Tecido Limpar os cintos de segurança
Evite que soluções cáusticas, tais Remova poeira e sujidade de vinil Limpe os cintos com uma solução de
como perfumes e óleos cosméticos, com um espanador ou um aspirador. detergente suave recomendada para
1 entrem em contacto com o tablier. Limpe com uma solução de estofos ou tapetes. Siga as instruções
Podem danificá-lo ou descolori-lo. detergente suave recomendada para fornecidas com o detergente. Não
Se isso acontecer, limpe-as estofos ou tapetes. utilize lixívia nem corantes na correia.
2 imediatamente do. Remova imediatamente as manchas Estes podem enfraquecê-los.
Leia as instruções seguintes para recentes com um tira-nódoas para
3 saber como limpar correctamente tecidos. Se não o fizer, o tecido pode Limpar o interior dos vidros
vinil. ficar manchado e a sua cor pode ser
afecta. Além disso, se o material não Se as superfícies interiores dos vidros
4 for devidamente mantido, as suas do veículo ficarem obscurecidas (ou
Limpar os estofos e o propriedades de resistência ao fogo seja, cobertas com uma película
acabamento interior podem diminuir. oleosa ou cerosa), limpe-as com um
5 Vinil
produto limpa-vidros, seguindo as
instruções do fabricante do produto.
Remova poeira e sujidade de vinil CUIDADO
6 com um espanador ou um aspirador. O recurso a produtos e métodos
Limpe as superfícies de vinil com um ✽ ATENÇÃO
de limpeza diferentes dos Não raspe nem risque o interior do
produto de limpeza apropriado.
7 recomendados pode afectar a vidro traseiro. Pode danificar a
aparência e as propriedades de grelha do descongelador do vidro.
resistência do tecido.
8

7 54
Especificações / 8-2 1

7
Especificações 8

9
Especificações

ESPECIFICAÇÕES
As especificações aqui fornecidas são apenas informação de carácter geral. Para consultar informação mais
precisa e actualizada, contacte ou dirija-se a um concessionário autorizado Kia.
Dimensões
1 mm
Carroçaria longa Carroçaria longa prolongada Plataforma alta
Onderwerp
2 Cabine simples Cabine dupla Cabine simples Cabine King Cabine dupla Cabine simples
Comprimento total 4.820 4.805 5.120 5.110 5.120 4.820
3 Largura total 1.740 1.740 1.740 1.740 1.740 1.740
Altura total 1.975 1.975 2.040 2.040 2.040 1.970
4 Via dianteira 1.490 1.490 1.490 1.490 1.490 1.490
Via traseira 1.340 1.340 1.340 1.340 1.340 1.460
5 Distância entre eixos 2.415 2.415 2.615 2.615 2.615 2.415
Comprimento 2.810 1.870 3.110 2.860 2.815 2.810
6 Caixa de carga Largura 1.630 1.630 1.630 1.630 1.630 1.630
Altura 355 355 355 355 355 355

8 2
Especificações

Pneus
Dianteira Traseira

Onderwerp
Pressão de Pressão de 1
Pneus enchimento bar Pneus enchimento bar
kg/cm2 (psi) kg/cm2 (psi) 2
Cabina normal
195R14-6PR *1)
3,2 (45) 145R13-8PR 4,0 (57)
Pneus
Cabina King 3
Cabina dupla 195R14-6PR *1)
3,2 (45) 145R13-8PR 4,0 (57)
Plataforma alta 195R14-8PR *2)
3,2 (45) 195R14-8PR 4,0 (57) 4
Binário de aperto das rodas *1)
9,0 ~12,0 (65~87, 88~118)
19,0~22,0 (137~159, 186~216)
kg·m (lb·ft, N·m) *2)
19,0 ~22,0 (137~159, 186~216) 5

8 3
Especificações

Capacidades
Lubrificante Volume Classificação
1 API Service CF-4 acima
Óleo do motor *1 (com mudança do filtro) 5,7 l
SAE 10W-30
API Service GL-4
2 Óleo da caixa de velocidades manual 2,4 l SAE 75W-85 (gevuld voor de
totale levensduar van de auto)
3 Com LSD 1,3 l LSD OIL API Service GL-5 (SAE 85W-90)
Líquido do diferencial
Sem LSD 1,3 l API Service GL-5 (SAE 90)
4 Direcção assistida 1,1 l ~1,2 l PSF-III

5 Líquido de refrigeração 12,6 l


Base de etilenoglicol base para
radiador de alumínio
FMVSS116 DOT-3
6 Fluído de freios e embreagem 0,35 l
ou DOT-4
Combustível 60 l -
7 *1
Zie de SAE-viscositeitsindex op bladzijde 7-49.

8 4
Especificações

Lâmpadas Motor
Item 2.5 L
Lâmpada watts
Tipo Diesel a quatro tempos
1
Faróis (Cruzamento/Estrada) 55/60 Abertura x Curso (mm) 91,1X95,0
Indicadores de mudança de direcção dianteiros 21 Taxa de compressão 20,5
Luzes de presença 5 Cilindrada (cc) 2.476
2
Indicadores de direcção laterais (quando instalado) 5 Batería (AH) 100
Luzes de Stop e de presença 21/5 Alternador (V-A) 12-75 3
Indicadores de mudança de direcção traseiros 21 Motor de arranque (V-kw) 12-2,2
Luzes de marcha-atrás 21 4
Luzes de nevoeiro traseiras (quando instalado) 21
Luzes de matrícula 10 5
Luz dianteira do habitáculo 10
Luz de tecto (quando instalado) 10 6

8 5
1

8
Índice remissivo 9
Índice remissivo

A D
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Descongelamento e desembaciamento do
Antes de conduzir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 párabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
1 Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Diferencial de deslizamento limitado. . . . . . . . . . . . . 4-7
Aviso de luzes de perigo na estrada . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Direcção assistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
Avisos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
2
B E
3 Equipamentos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Escovas do limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
4 Bocal de enchimento do combustível. . . . . . . . . . . . 3-33 Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Especificações dos lubrificantes. . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
5 C Excesso de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

6 Caixa de velocidades manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6


F
Calendário de manutenção normal . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Fechaduras das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
7 Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Filtro de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
8 Como utilizar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 I
Compartimentos de arrumação. . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
9 Correias de accionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23 Filtro de poeiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Cuidados a ter com o exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Cuidados a ter com o interior . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54 Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Informação de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17

9 2
Índice remissivo

L S
Interruptor da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Rodagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Ligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Serviços de manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3


Limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Sistema de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 1
Lubrificantes e líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 Sistema de controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luzes de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Sistema de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 2
M Situações especiais de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Luzes interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35 Sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 3
Substituição de lâmpadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Manutenção do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
T 4
Ó Sugestões para uma condução económica. . . . . . . . . 5-5
Manutenção sob condições de utilização adversas . . 7-8 5
Taipal lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Taipal traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
P Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 6
Óleo do motor e filtro do óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 V 7
Travões e embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Pneu vazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17 Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 8
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36 Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
R Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12, 7-25
9
Protecção do circuito eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Reboque de atrelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

9 3

Você também pode gostar