A Travessia - Fernanda Rebelo
A Travessia - Fernanda Rebelo
A Travessia - Fernanda Rebelo
FERNANDA REBELO
A TRAVESSIA:
IMIGRAÇÃO, SAÚDE E PROFILAXIA INTERNACIONAL (1890-1926)
Rio de Janeiro
2010
2
FERNANDA REBELO
A TRAVESSIA:
IMIGRAÇÃO, SAÚDE E PROFILAXIA INTERNACIONAL (1890-1926)
Rio de Janeiro
2010
3
Ficha catalográfica
FERNANDA REBELO
A TRAVESSIA:
IMIGRAÇÃO, SAÚDE E PROFILAXIA INTERNACIONAL (1890-1926)
BANCA EXAMINADORA
_________________________________________________________________
Profa.Dra. Sandra Noemi Cucurullo de Caponi (PPGSP/UFSC)
___________________________________________________________________
Prof.Dr. Jair de Souza Ramos (PPGAS/UFF)
_________________________________________________________________
Prof.Dr. Larry Benchimol (COC/FIOCRUZ)
______________________________________________________________
Prof.Dr. Flávio Coelho Edler (COC/FIOCRUZ)
Rio de Janeiro
2010
5
Agradecimentos
Aos professores Marcos Chor Maio e Gilberto Hochman pela orientação e pelo
acompanhamento atento das pesquisas para a realização deste trabalho.
Ao professor Jair Ramos pelas valiosas contribuições feitas no exame de qualificação.
Aos professores e funcionários do Programa de Pós-Graduação em História das
Ciências da Saúde da Casa de Oswaldo Cruz.
À CAPES pelo financiamento.
Aos meus colegas da turma do doutorado 2006. Em especial à Josi, Paulinha e Daiana –
mosqueteiras - obrigada pela amizade e pelo carinho durante estes quatro anos. Ao nosso
saudoso amigo Wal Pereira, que nos deixou tão precocemente.
Aos funcionários do Departamento de Arquivo e Documentação da Cada de Oswaldo
Cruz, em especial da Sala de Consultas, pelo apoio e gentileza no leva e traz de caixas e
documentos.
Aos funcionários da Biblioteca de História das Ciências da Saúde da Casa de Oswaldo
Cruz. Em especial à Eliane - obrigada por me ajudar a achar os artigos mais obscuros.
Aos funcionários da Biblioteca da Escola Nacional de Saúde Pública e da Biblioteca de
Manguinhos, Setor Obras Raras.
E mais: ao setor de periódicos da Biblioteca Nacional; ao Arquivo Nacional, em
especial à Sátiro Nunes; ao Arquivo Histórico do Itamaraty, em especial à Rosi.
Ao Memorial do Imigrante - São Paulo/SP.
À Leda Cecília de Vargas Rebello, minha querida avó. Obrigada por todos os dias de
carinho, apoio e comidinhas deliciosas.
À Ana Inacia de Vargas Rebelo, minha mãe, que me passou a sua coragem e
perseverança necessária para a concretização de mais uma etapa de vida. Obrigada pelo apoio,
leitura e revisão deste trabalho.
À Leda Rebello e Victor Zveibil, queridos tios, pela forte presença em todos os
momentos e pela constante troca intelectual. Aos melhores primos do mundo, Tatá e Tom.
À Julia Rebello, minha irmã designer. Obrigada por me ajudar com as ilustrações da
tese.
7
Ao meu grande amigo Bruno Kemp, que me presenteou com o seu click de mestre ao
fotografar os mapas para este trabalho.
Flores para minha terapeuta, Miriam Pirim.
Um agradecimento especial para o Dr. Edson Souza (HUPE), que me aceitou como uma
“paciente impaciente”.
A Mahavi, que me iniciou nos segredos da yoga e meditação – Namastê.
Para Dani, que me fez melhor, feliz e otimista.
8
SUMÁRIO
Introdução -------------------------------------------------------------------------------------------------13
Anexos ----------------------------------------------------------------------------------------------------319
10
LISTA DE SIGLAS
RESUMO
ABSTRACT
The aim of this research is to investigate health issues caused by the traveling of
European immigrants to America between the end of the nineteenth century and the beginning
of the twentieth century. The historical experience of the journey of immigration allows us to
approach the problems faced during the trip, the health conditions inside the vessels and the
encounter between immigrant population with the Port Health Service of Rio de Janeiro. The
goal is to describe and analyze the responses of the public health to the arrival of four ships in
Brazil with communicable diseases like cholera, plague and yellow fever, between 1890 and
1926. Outbreaks of these diseases aboard forced the implementation of prophylactic measures
during the medical inspection of passengers and the reception of ships in the port. The
responses of the public health had an ad hoc nature in the late nineteenth century, but in the
second decade of the twentieth century came to be governed by scientific status, international
conventions and national regulations.
Key Words: Public Health. Immigration. Port. Rio de Janeiro. International Health
Cooperation.
13
INTRODUÇÃO
Salvatore Mancuso e seu filho mais velho carregam cada um uma pedra na boca,
enquanto sobem até o topo de uma montanha na Sicília. Vestidos com trapos sujos e de pés
descalços, escalam pedras pontiagudas que chegam a ferir os pés. Eles estão indo até à imagem
da Virgem, em busca de qualquer sinal da santa...
Enquanto isso, duas jovens vão ao encontro da mãe de Salvatore, Dona Fortunata, a
rezadeira da região. Uma das jovens diz estar possuída, que há uma cobra contorcendo-se
dentro de seu ventre, desde que Dom Escole, o agente de imigração, prometeu a elas “dois
americanos ricos”. A outra jovem mostra uma carta, ao que a velha diz: “Não entendo nada de
palavras no papel”. Ela lhe mostra então algumas fotografias: uma cebola tão grande que
precisa de um carrinho-de-mão para ser carregada, uma árvore de dinheiro, um rio de leite. “É a
terra nova!”.
Salvatore e seu filho colocam as pedras que carregavam na boca aos pés da Virgem: “O
que devemos fazer, ficar ou partir?”. Uma pedra rola, é um sinal...
Esta é a primeira sequência do filme italiano Nuovomondo, Golden Door (na tradução
para o inglês) e Novo Mundo (no título em português). Ele conta a história da família Mancuso,
originária das montanhas da Sicília, que vende todos os seus bens e abandona sua terra natal
para embarcar numa viagem em busca de um lugar sonhado e nunca visto: o Novo Mundo, os
Estados Unidos.
Quando chegam ao Porto de Nova York, as leis de imigração são tão severas, que a
família seria quase que certamente separada e enviada de volta para a Itália, principalmente por
causa do seu filho mais novo, “surdo-mudo”, uma deficiência grave para um candidato à
imigrante nos EUA.
Nuovomondo fala do desejo de recomeçar. Parece ser uma jornada épica, entretanto é
contada pelos seus próprios personagens. Emanuele Crialese, o diretor, fez um retrato muito
14
fiel do processo imigratório, baseado nas cartas de chamada1, que eram ditadas a quem tivesse
o dom da escrita, coisa rara entre aquelas pessoas.
Salvatore Mancuso, um homem da vida rural que parte para entrar em um mundo
totalmente diferente do seu, onde lhe mandam fazer coisas que desconhece, como por exemplo
montar um jogo de encaixe, para ter seu QI medido pelos oficiais de imigração. Salvatore, ao
invés de encaixar as peças, monta um estábulo e uma casa. São ecos de uma civilização antiga
que ainda eram ouvidos no começo do século XX, com seus dialetos, feitiçarias, remédios
mágicos e a perplexidade dos mais velhos, como Dona Fortunata, ao se depararem com o
mundo moderno. Indignada, Fortunata interroga um dos oficiais da Ilha de Ellis, local de
recepção e inspeção de imigrantes no Porto de Nova York,: “O que vocês do Novo Mundo
querem de nós do Velho Mundo?”.
Assim, o objetivo desta pesquisa é analisar a experiência da travessia, a viagem
realizada pelos imigrantes europeus para a América no final do século XIX e início do XX.
Trata-se da experiência humana com a viagem de imigração: as condições de saúde dentro dos
navios, as desconfortáveis e anti-higiênicas acomodações da terceira classe, a má alimentação,
a forma de tratamento dispensado a estes passageiros pelas companhias de navegação, a
convivência de um grande número de pessoas aglomeradas em alto-mar. A travessia era cheia
de situações de risco que frequentemente levavam ao adoecer.
Este adoecer possuía certas especificidades e carregava em si uma série de
consequências que poderiam transformar os destinos daquelas pessoas de forma individual e
coletiva. A primeira consequência era a possibilidade de uma epidemia a bordo, fato que,
naquele período e dentro daquelas circunstâncias, tornava-se quase impossível de ser
controlado. A epidemia levava consigo grande número de passageiros. Sendo a imigração
subsidiada para o Brasil um projeto familiar, a doença desestruturava famílias, que
desembarcavam desfalcadas e isto significava menos força de trabalho ou até a impossibilidade
de se sustentar.
1
As cartas de chamada eram aquelas escritas por parentes que já haviam imigrado e mandavam notícias para seus
familiares que ainda estavam no Velho Mundo. Quando da imigração, os parentes ou amigos que já haviam
imigrado há um tempo se responsabilizavam pela vinda do resto da família, que deveria carregar consigo as cartas
de chamada durante a viagem, como um documento para ser aceito no novo país. Segundo Lesser (2001: 219), as
cartas de chamada do Brasil permitiam que tanto cidadãos brasileiros quanto imigrantes com residência
permanente no país “chamassem” seus parentes, fornecendo-lhes um atestado de apoio.
15
A epidemia poderia os impedia inclusive de chegar aos seus destinos, porque a presença
da cólera, da peste, ou da febre amarela a bordo proibia que o navio atracasse no Porto do Rio
de Janeiro, de acordo com a profilaxia internacional. Assim, só lhes restava retornar viagem ao
seu porto de embarque. Se fosse na Itália, teriam que permanecer mais um mês dentro de um
navio com surto epidêmico, convivendo com mais doença, morte, dor e com o fracasso do
sonho imigratório.
A travessia transoceânica proporcionava o contato direto entre populações diversas. A
maior parte dos vapores que carregava imigrantes, isto é, passageiros de 3a classe, era de
origem inglesa2. A companhia de navegação Royal Mail Steam Packet Company - Mala Real
Inglesa - por exemplo, era uma das mais importantes e famosas que faziam a rota Europa-
Brasil-Rio da Prata, levando trabalhadores da Europa para as Américas. Analisando a sua rota,
podemos perceber a quantidade de portos em que o navio tocava na Europa – Londres,
Southampton, Cherburgo, Vigo, Lisboa, Madeira etc - até chegar ao seu destino final na
América do Sul .
Rota Royal Mail Steam Packet Company– Arquivo Iconográfico do Memorial do Imigrante, São Paulo.
2
A Inglaterra possuía, até 1889, praticamente o domínio da navegação marítima no Brasil, tanto a internacional
quanto a de cabotagem. A Royal Mail Steam Packet Company foi a primeira companhia a estabelecer, em 1851,
um serviço regular de vapores entre a Inglaterra e o Brasil, com o objetivo de desalojar os clippers norte-
americanos do transporte marítimo brasileiro. O ponto final desta linha foi a princípio o Rio de Janeiro. Em 1869,
a concorrência francesa estabeleceu linhas até Montevidéu e Buenos Aires (Benchimol, 1992: 48).
16
Só no Brasil, o navio passava por três portos até chegar a Santos, o de Recife, de
Salvador e do Rio de Janeiro. Em todas estas paradas, descia e entrava gente, numa troca
incessante de passageiros de todos os tipos, idades e nacionalidades, formando uma verdadeira
Babel, onde o que existia em comum poderia ser apenas o desejo de desembarcar no porto
final.
O medo generalizado do contágio de doenças levou os médicos a desempenharem um
papel preeminente nos portos onde chegavam os imigrantes, submetendo-os a exames clínicos,
a exemplo do que acontecia na Ilha de Ellis, na costa de Manhattan em Nova York. A
imigração desde sempre esteve ligada a questões relacionadas à saúde e doença. Se por um lado
era entendida pelos países de recepção, principalmente o Brasil, como o trabalho civilizado em
contraposição ao escravo, por outro lado era também fonte de novas moléstias vindas da
Europa - como a cólera e a peste - ou o combustível para a propagação das endemias locais,
como a febre amarela, para a qual dizia-se que a população estrangeira não possuía imunidade.
Quando as pessoas começaram a viajar e a realizar transações comercias cruzando
continentes, os microorganismos as acompanharam e começaram a se espalhar rapidamente
entre populações, tendo os portos como portas de entrada da maioria das epidemias (Stern &
Markel, 2004:1474).
Ainda que no século XIX não se conhecesse perfeitamente a etiologia das doenças,
sabia-se que algumas eram transmissíveis, ligadas a aglomerações de pessoas em um mesmo
local e a “maus hábitos higiênicos”. Sabia-se ainda que em alguns lugares certas doenças eram
prevalentes, como a peste bubônica na Ásia e a febre amarela no Caribe e que poderiam tomar
forma de epidemias a partir da comunicação entre populações (Weindling, 1995).
Na Europa, as endemias como o sarampo e a escarlatina foram se estabilizando e
ocasionalmente ocorriam nas novas gerações. A circulação de infecções entre continentes
estabelece então um novo padrão de doenças, aquelas que vinham de fora, as moléstias
exóticas. Estas moléstias normalmente se alastravam do porto e das cidades para o interior dos
países, gerando altas taxas de mortalidade. Assim, as epidemias são geralmente relacionadas ao
deslocamento massivo de pessoas e à expansão urbana (Porter, 1999: 48, 58).
17
Existem poucos estudos sobre a relação entre a história marítima e a história da saúde
3
pública . Krista Maglen (2002) examinou a história da quarentena, na Inglaterra do século XIX,
e o estabelecimento das Port Sanitary Authorities - PSA, em 1872, como um sistema
alternativo a ela na prevenção de doenças nos portos. O PSA retificava, com a aplicação de
outros métodos de prevenção, as deficiências do modelo quarentenário perante as doenças
infecciosas.
Ao contrário do que a historiografia tem indicado com relação a quarentena, entendida
frequentemente como um modelo de prevenção extinto completamente no final do século XIX
na Inglaterra, principalmente por causa da tendência anticontagionista das autoridades
britânicas4, Maglen demonstra que ela permaneceu nos portos ingleses até 1896. Esta forma de
prevenção foi mantida para a recepção de doenças consideradas exóticas como a peste e a febre
amarela e continuou a ter um papel central no dia-a-dia das operações portuárias.
Nesta tese reconstruímos as estruturas de recepção e inspeção de passageiros e navios
no Porto do Rio de Janeiro, com o objetivo de traçar os modelos da profilaxia aplicada no
decorrer do tempo e sua relação com a imigração, isto é, a necessidade de se receber um grande
número de pessoas de uma só vez dentro de um espaço limitado.
A imigração implicava uma normatização do espaço transoceânico e portuário. As
primeiras tentativas de regulação eram informadas por conflitos e demandas nacionais e
internacionais e pela compreensão da etiologia e das formas de contágio das doenças na época.
Seguindo o argumento de Maglen (op.cit), demonstramos que a quarentena no Brasil, apesar de
ter sido extinta pela legislação sanitária em 1904, permaneceu como forma de prevenção em
alguns períodos críticos de epidemias, como na gripe espanhola (1918/20). E neste caso, ela foi
utilizada não por causa de sua eficácia, mas simbolicamente, como uma resposta energética da
autoridade de saúde pública para um momento de caos social.
3
Alguns estudos sobre a relação entre a história marítima, saúde pública e as práticas de interceptação de doenças
infecciosas nos portos: ver Baldwin (1999); Porter (1994); Birn (1997). Este trabalho em especial trata da
inspeção de imigrantes no Porto de Nova York. Sobre o modelo de recepção e inspeção de imigrantes nos portos
americanos, existe uma série de estudos, entre os principais estão Fairchild (2003; 2006); Kraut (1994) e Abel
(2004).
4
Sobre esta perspectiva com relação às quarentenas ver Goodman (1952), Howard-Jones (1975). Ackerknecht
(1948) demonstrou a existência de uma correlação entre o sistema político e a saúde pública. Em seu argumento, a
escolha por determinada forma de prevenção não era ditada pela natureza da doença, mas pelo regime político.
Assim, uma ideologia autocrática favorecia a visão das doenças epidêmicas como contagiosas e,
consequentemente, aplicava a quarentena. Regimes liberais, em contraste, preferiam corrigir as deficiências do
meio como forma de prevenção. Para uma crítica a esta visão ver Baldwin (1999).
18
Poderíamos, então, formular duas hipóteses, a primeira seria o porto como a porta de
entrada para a cidade e o local propício para início de uma epidemia, portanto a organização do
serviço de saúde no porto e a preocupação com o saneamento deste espaço, antecede a
institucionalização da saúde, constituindo uma área importante da atuação governamental. Na
segunda hipótese, o porto, mesmo em período de descentralização das políticas de saúde,
sempre foi questão da alçada do Governo Federal, pois a partir de um determinado momento
teve que atender a normas da profilaxia internacional, homogeneizando suas práticas sanitárias.
5
Rosenberg (1992) demonstrou o impacto das epidemias nas sociedades, partindo da experiência com a cólera na
Europa, no século XIX. Cooper (1986) analisou o percurso da cólera no Brasil, na metade do século XIX, e os
significados raciais como determinantes para esta doença. Evans (1988) mostrou como a epidemia de cólera
mexeu com a estrutura emocional da sociedade européia do final do século XIX e relacionou este fato à ondas de
violência, revoltas e revoluções. Briggs (1961) analisou a cólera sob uma perspectiva de classe social, de forma
comparativa, em diversas sociedades do final do século XIX.
19
Por isso, a organização dos serviços sanitários nos portos teria ocorrido mesmo antes da
institucionalização dos serviços sanitários no país.
Como mostrou Hochman (1998:95), entre o final do Império e a Proclamação da
República, as práticas de saúde pública se limitavam à tentativa de acabar com as grandes
epidemias, principalmente a de febre amarela, que atingia várias regiões do país. Segundo a
literatura6, durante o Império as políticas de saúde ocorreram em dois momentos e de forma
antagônica: num primeiro ato as organizações centralizadoras, criadas por D. João VI,
caminharam para uma municipalização de todas as atividades sanitárias; depois, num
movimento contrário, em meados do século XIX, voltou-se à uniformização administrativa dos
trabalhos de higiene pública inteiramente nas mãos do governo central. Este movimento na
direção de uma centralização administrativa ocorreu por causa da necessidade de se combater
as epidemias nas zonas litorâneas, nas zonas de expansão econômica e de imigração.
De acordo com o estudo de Telarolli Junior (1996: 178), a estrutura administrativa da
Monarquia era frágil e centralizada, pelo fato de concentrar suas ações na Corte e nos portos.
Até meados do século XIX, as principais funções médico-sanitárias eram de responsabilidade
das câmaras municipais como a profilaxia de doenças contagiosas, o saneamento das cidades e
a fiscalização de alimentos, cabendo à administração central, até 1828, a fiscalização do
exercício da medicina que, após a reestruturação administrativa ocorrida no mesmo ano,
também foi transferida para o município. De forma que a atuação do governo central se fazia
discreta nas províncias, ocorrendo intervenção somente em casos de epidemias.
Durante o Império, pouca coisa se fez em relação à Saúde Pública. Esta se resumia às
Posturas Municipais de 1875, as quais arrolavam normas sanitárias vagas para as cidades como:
remoção de lixo, limpeza dos quintais, abertura de ruas e inexistiam estatísticas do movimento
da população e da ocorrência de doenças. A Saúde Pública tinha uma importância lateral na
burocracia estatal. Os recursos irrisórios destinados à área são um indicador: excetuando o ano
de 1889, quando o dispêndio com a rubrica representou aproximadamente 11,3% da despesa
global, o percentual ficou em torno de 1,4% em média no período de 1880-18887. Na
6
A pesquisa de Hochman (1998) sobre a formação de políticas públicas e nacionais de saúde nos anos da Primeira
República; a tese de Telarolli Junior (1996) sobre a formação dos serviços de saúde em São Paulo, que aborda a
política de saúde no Império e o estudo de Machado et al (1978), que faz um apanhado geral do funcionamento das
instituições de saúde da época da Colônia ao Império.
7
Maio (2004: 34).
20
8
Ribeiro (1993: 27).
9
Com relação à população estrangeira, que já era numerosa na época, o decreto n.13 A de 26 de novembro de
1889, expedido pelo governo provisório, deu o título de cidadão brasileiro a todo estrangeiro que o requereu. Já o
decreto n. 58 de 14 de dezembro do mesmo ano transformou em brasileiro todo o estrangeiro que já residia no
Brasil no dia 15 de novembro de 1889, salvo declaração contrária deste, feita perante a municipalidade no prazo de
6 meses de publicação do decreto (Relatório do Ministério do Interior [RMI],1891:17).
10
Segundo Bynum (1993: 425), o controle de algumas doenças era essencial para o imperialismo. Muitas regiões
permaneciam inexploradas pelo fato de serem conhecidas como o “túmulo” do homem branco. A bacteriologia e a
parasitologia, na qual Patrick Manson baseou a disciplina chamada “medicina tropical”, ofereceu os significados
para entender e controlar doenças que tinham impedido até então a “marcha de civilização e progresso”.
21
divergiam do resto da comunidade médica, assim como suas práticas de profilaxia. Neste
universo de profissionais de saúde dos portos no Brasil, identificamos um descompasso entre
conhecimento e prática no período de transição entre as idéias de miasmas, micróbios e insetos
vetores, transmissores de doenças.
Anne-Emanuelle Birn (1997) também analisou a inspeção médica de imigrantes na Ilha
de Ellis. Segundo a autora, o sistema de recepção de imigrantes nos EUA, por mais que
procurasse ser rígido, na verdade era frágil, falho e irracional. Todos os dias, os médicos
tinham que inspecionar de 2 a 5 mil passageiros, sendo impossível realizar um exame
minucioso em tal quantidade de pessoas. Ao contrário de Alan Kraut (1994), que viu a Ilha de
Ellis como uma incubadora de políticas de saúde pública e como um laboratório de
experiências científicas, Birn mostra que a inspeção refletia mais decisões arbitrárias sobre a
inclusão ou exclusão de imigrantes do que uma política racional, controlada por práticas bem
estabelecidas cientificamente.
No Brasil, também identificamos a fragilidade do serviço de recepção de imigrantes do
Porto do Rio de Janeiro. A estrutura formada pela Hospedaria da Ilha das Flores, pelo Lazareto
da Ilha Grande e pelo Hospital de Isolamento da Jurujuba não conseguia receber, acolher e dar
assistência a quantidade de passageiros que chegavam, principalmente em períodos epidêmicos.
Além disso, a hospedaria pertencia à Inspetoria de Terras e Colonização, instituição ligada ao
Ministério da Agricultura, e a Inspetoria Geral de Saúde dos Portos fazia parte do Ministério da
Justiça e Negócios Interiores. Portanto, defendemos o argumento de que este fato fazia com que
as duas instituições que gerenciavam a recepção de imigrantes agissem de forma desarticulada
e autônoma, o que dificultava a tomada de decisões em momentos críticos, como a chegada de
um navio com doença transmissível em momento de epidemia.
Esta tese analisa a experiência da travessia através de algumas narrativas que abordam o
problema das epidemias dentro dos vapores de imigrantes e o encontro destes com o Serviço
Sanitário Marítimo do Brasil. A partir da descrição dos casos de quatro navios que chegaram
com epidemias a bordo ao Porto do Rio de Janeiro, analisamos as relações entre imigração e
saúde pública de forma diversa das tradicionais, utilizando outras ferramentas e perspectivas de
análise. O encontro dos imigrantes com as autoridades de saúde no porto se constitui como a
forma com que o Estado brasileiro lidava com o problema do contágio das doenças
transmissíveis.
23
Segundo Jair Ramos (2006), os profissionais que atuavam nos núcleos coloniais, os
agentes do Serviço de Povoamento do Solo Nacional, instituição subordinada ao Ministério da
Agricultura, corporificavam a presença e a existência do Estado para o imigrante. Isso porque
estes agentes carregavam em suas ações, palavras e gestos os princípios de classificação, de
explicação do mundo, que partiam do pressuposto de que o Estado brasileiro existia com certos
objetivos, recursos e capacidades. Desta forma, levantamos o argumento de que, antes deste
contato com o agente de povoamento, era no encontro com os profissionais da Inspetoria Geral
de Saúde do Porto do Rio de Janeiro, com os inspetores, ajudantes e desinfectadores que se
materializava para os estrangeiros a idéia da presença do Estado brasileiro. O inspetor sanitário
do porto era o primeiro que adentrava o navio, era o primeiro contato e às vezes o único,
quando se davam casos de epidemias a bordo. Já o inspetor sanitário de navios era o primeiro
contato do Estado brasileiro com a população estrangeira ainda no porto de embarque, eles
representavam e agiam como porta-vozes do governo central, que passava a existir naquela
interação.
Os modelos de inspeção de navios e passageiros foram informados pelo que era ditado
pela ciência quanto à melhor forma de prevenção de moléstias. Portanto, uma outra chave
analítica deste trabalho foi a relação entre o entendimento da etiologia e as formas de
transmissão das doenças num momento de transição entre miasmas, micróbios e vetores, ou
seja, o diálogo entre as práticas de profilaxia e a ciência.
Segundo Benchimol (1999; 2003), no período dos anos 1890, o termo micróbio tinha
acabado de ser cunhado com o objetivo de contornar os desentendimentos com relação às
categorias taxonômicas usadas nos textos científicos da época, que prejudicavam as discussões
da teoria dos germes entre não especialistas, inclusive clínicos e higienistas.
Para Caponi (2002b), as práticas sanitárias no final do século XIX e início do XX
sugerem múltiplas articulações e confluências entre explicações miasmáticas e contagionistas.
Os higienistas clássicos, em sua maioria infeccionistas, longe de desaparecerem, encontraram
suporte na teoria pasteuriana, o que gerou a permanência da desinfecção e o controle da
insalubridade nos centros urbanos. O convívio entre contagionistas, que não duvidavam dos
germes, com os infeccionistas, preocupados com o “ar viciado”, gerou uma continuidade entre
teorias propostas e medidas sanitárias programadas.
24
Para os profissionais que lidavam com o processo imigratório no porto, tanto a teoria
dos micróbios quanto a dos vetores não mudaram significativamente as suas práticas. Apesar da
diminuição das quarentenas, no processo de entrada de imigrantes permaneceu o uso da
desinfecção de roupas, objetos, a fumigação dos navios e o isolamento dos doentes.
Para Benchimol (1999), a nova geração de médicos bacteriologistas dissipava as
dúvidas suscitadas pelo diagnóstico clínico e reorientava as ações dos higienistas para elos
precisos das cadeias infecto-contagiosas, tornando mais eficazes seus contra-ataques às
agressões epidêmicas. Por outro lado, os diagnósticos e pareceres que emitiam, através do
laboratório, eram inacessíveis à maioria dos médicos. E ao invés de eliminarem, acentuavam
as dissonâncias que costumavam aparecer em conjunturas epidêmicas.
Os anos 1890 estão repletos de conflitos envolvendo a identificação e, por
consequência, a profilaxia e o tratamento das doenças. Os serviços de higiene foram
remodelados com laboratório de análise química e bacteriológica. Mas na prática,
argumentamos que a microbiologia demorou algum tempo até que se tornasse realidade nos
serviços sanitários dos portos. E apesar dos pressupostos da teoria dos vetores terem entrado na
legislação sanitária de 1904, descrevemos seu uso efetivo no porto somente em 1907, no caso
de um vapor de imigrantes que chegou ao porto do Rio de Janeiro com epidemia de peste
bubônica.
A grande movimentação de pessoas pelos portos gerou no final do século XIX graves
pandemias, principalmente de cólera e peste bubônica. A imigração se constitui então como um
problema de saúde pública em nível internacional. De acordo com Weindling (1995), o modelo
quarentenário moldou o desenvolvimento dos serviços sanitários durante o século XIX,
impondo a inspeção médica para passageiros migrantes. No entanto, as práticas de profilaxia,
principalmente o uso da quarentena aplicada de formas diversas pelos portos mundo afora,
atrapalhavam a livre troca de mercadorias.
Harrison (2006) mostrou que no início do século XIX, nações européias começaram a
contemplar formas de cooperação em assuntos sanitários, dando início a um processo
diplomático que culminou nas conferências sanitárias internacionais e nas primeiras leis para o
controle de doenças infecciosas. Entretanto, seguindo o raciocínio de W. F. Bynum (1993), a
proposta das primeiras convenções européias não era disseminar conhecimento, mas formalizar
acordos. O internacionalismo, pregado pelas conferências européias, tinha seus limites na
25
exclusão das doenças tropicais, como a febre amarela, que não ameaçavam o continente
europeu.
Desta forma, levantamos mais um argumento neste trabalho, ligado ao surgimento da
Oficina Sanitária Internacional em Washington, em 1902, antes da Office International
d'Hygiène Publique - OIHP em Paris (1907). Entendemos a criação da repartição de
Washington como produto da expansão do comércio internacional, dos avanços da medicina e
de uma nova relação política diplomática entre as nações americanas, como afirma Cueto
(2007), mas também como fruto de desacordos entre nações européias e os EUA, no que dizia
respeito à regulamentação do processo imigratório e do desinteresse europeu pelas discussões
de medidas contra a febre amarela.
A quarentena era a forma de profilaxia utilizada quando não havia um consenso sobre a
etiologia e a transmissão das doenças. Por isso, a diversidade de práticas de defesa sanitária nos
portos e a necessidade de harmonizá-las através de convenções e regulamentos. O objetivo era
tornar a chegada de um navio com epidemia em algo previsível, com uma rotina, um protocolo
de ações nos portos, negociado e aceito internacionalmente, para que não causasse desavenças
comerciais e diplomáticas entre nações.
O consenso dentro da comunidade científica de que o mosquito era o vetor da febre
amarela e o rato da peste bubônica gerou mudanças nas práticas de profilaxia com a adoção de
novas tecnologias, equipamentos e inseticidas. A teoria dos vetores levou a uma nova
organização tanto da própria estrutura dos vapores que carregavam imigrantes, quanto da
estrutura e aparelhagem sanitária nos portos, que deveriam se normatizar nos países que
quisessem continuar a participar das trocas comerciais. Apesar disso, permaneceu no processo
de inspeção de imigrantes, o uso da desinfecção, da fumigação dos navios e do isolamento dos
doentes.
Observamos então a assinatura de convenções para a cooperação sanitária internacional,
a entrada destas regulamentações nas legislações nacionais e a criação de agências para
monitorar todo este processo como a Oficina Sanitária Internacional no continente americano; o
Office International d'Hygiène Publique - OIHP em Paris e, depois da Primeira Guerra
Mundial, o Comitê de Saúde da Liga das Nações e o International Labour Office – ILO em
Genebra.
26
11
Sobre a história da imprensa brasileira ver Nelson Werneck Sodré (1966). Segundo o autor, na imprensa
brasileira é onde se encontram os diversos interesses conservadores, para obterem, pelo sistema de pressão e pela
manipulação da opinião pública, controle do Estado e a permanência da nação nos estreitos limites dos seus
interesses. Dessa forma, a história da imprensa na sociedade brasileira é a própria história do desenvolvimento
desta.
12
Levi, Giovanni (1992: 135).
27
sido abolida há vinte anos, como mecanismo político, energético, para apaziguar uma
população revoltada.
A “menor escala” foi o meio pelo qual chegamos a conclusões de mais amplo alcance,
que segundo Clifford Geertz, é o procedimento usado pelos etnólogos, cuja interpretação do
material é praticamente ilimitada, constituindo-se como a essência do trabalho13.
A microanálise toma o particular como seu ponto de partida, um particular que com
frequência é altamente específico e individual, que seria impossível de descrever como um caso
típico14. Nesta pesquisa, o recurso à análise das fontes em “menor escala” foi utilizado em um
segundo momento, após a concatenação e o exame das fontes oficiais. Além disso, não
avaliamos só um caso de navio com surto epidêmico, mas alguns e em períodos diferentes, com
o intuito de comparar comportamentos e práticas entre épocas distintas. Só depois de termos a
estrutura geral do sistema de saúde organizado, a partir dos primeiros regulamentos e
convenções, é que mudamos a perspectiva de análise, acentuando a interpretação das ações
mais insignificantes e localizadas, para assim demonstrar as lacunas deste sistema15. Depois
ampliamos a análise sob uma perspectiva macro, dentro de um período de trinta anos.
Assim, no primeiro momento da pesquisa, analisamos as fontes oficiais, como relatórios
do Ministério da Justiça e Negócios Interiores - MJNI, do Ministério da Agricultura - MIVOP,
MAIC - do Ministério da Relações Exteriores - MRE, e também ampla legislação sanitária
como o código sanitário de 1920 e a Convenção de Emigração e Imigração de 1924. Com esta
análise, traçamos as estruturas governamentais de recepção, acolhimento e inspeção de
imigrantes.
A partir da documentação pesquisada no Arquivo Nacional e Arquivo Histórico do
Itamaraty como relatórios, ofícios e avisos de consulados e legações no Brasil e no exterior;
documentação sobre a Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, sobre as convenções sanitárias
internacionais; sobre as instituições de saúde pública e de imigração e listagem de passageiros e
navios traçamos as relações entre os serviços sanitários dos portos, a imigração e a diplomacia.
A pesquisa no Departamento de Arquivo e Documentação da COC/FIOCRUZ, nos
fundos Oswaldo Cruz, Carlos Chagas e Liga das Nações no ajudou a entender os mecanismos
13
Ibidem: 142. Ver também Revel, Jaques (1998: 16-38).
14
Levi, op.cit: 154.
15
Ibidem: 155.
28
de profilaxia internacional, a constituição dos aparatos de saúde pública nos portos e suas
relações com o serviço sanitário terrestre. Além dos debates nacionais e internacionais sobre
ciência e práticas de prevenção de doenças, pois Oswaldo Cruz e Carlos Chagas, além diretores
de saúde pública, foram representantes da ciência brasileira em congressos, conferências e
convenções.
O Acervo da Liga das Nações, além de nos oferecer as atas das reuniões da OIHP e do
Comitê de Saúde da Liga, nos possibilitou entender as transformações no controle e no
transporte de imigrantes e as mudanças de olhares sobre a questão da imigração e da saúde a
partir de 1920.
Trabalhamos também com periódicos científicos como o Brazil-Médico e o Boletim da
Oficina Sanitária Internacional - BOSI. Eles nos ajudaram a traçar a relação entre profilaxia e
ciência e as controvérsias no meio médico sobre o entendimento e a forma de transmissão das
doenças, que influenciaram diretamente as legislações e práticas portuárias. Pelo BOSI,
tivemos acesso às discussões sanitárias, acordos e legislações no âmbito das Américas.
Esta tese é composta por cinco capítulos. No primeiro, analisamos dois casos de navios
que chegaram ao Porto do Rio de Janeiro no final do século XIX (1890-1900) com epidemias a
bordo: um navio de imigrantes, o Carlo R., e um cruzador italiano, o Lombardia. Com o
primeiro caso, reconstruímos as estruturas de recepção e inspeção de imigrantes - a Hospedaria
da Ilha das Flores e o Lazareto da Ilha Grande. No segundo caso, discutimos as relações entre a
ciência e as práticas de prevenção no momento de transição da compreensão da etiologia e da
forma de contágio das doenças, que caminhava da higiene dos miasmas para a microbiologia e
a emergência da idéia dos insetos vetores na transmissão da peste bubônica e da febre amarela.
No segundo capítulo, é analisada a quarentena, o principal mecanismo para se combater
epidemias quando não existia um consenso a respeito das formas de contágio das moléstias
consideradas transmissíveis. Discutimos a forma como ela era aplicada no final do XIX a partir
de três modelos de inspeção – o americano, o inglês e o brasileiro – para ressaltar suas
semelhanças e diferenças.
As quarentenas eram impostas para proteger as cidades das epidemias, mas às vezes
serviam também como forma de protecionismo e retaliações políticas e econômicas entre
países. Estes problemas ocorriam frequentemente entre as nações vizinhas, principalmente
Brasil e Argentina, na Bacia do Rio da Prata. Desta forma, foi necessário criar legislações ainda
29
no final do século XIX por meio de convenções sanitárias entre os três países fronteiriços -
Brasil, Argentina e Uruguai. Portanto, trabalhamos com o problema das quarentenas nas
convenções sanitárias platinas de 1887 e 1899 e como estas regulamentações influenciaram a
legislação sanitária brasileira.
Mostramos como o problema entre Brasil e Argentina não era apenas político e
econômico, mas decorriam de controvérsias científicas com relação à forma de aplicação dos
preceitos da higiene e da microbiologia. Estes preceitos acabavam influenciando as práticas de
profilaxia nos portos de ambos os países e causando empecilhos no fluxo de mercadorias e
pessoas.
Descrevemos as práticas de defesa adotadas nos portos brasileiros, dentre elas as visitas
higiênicas aos navios, o isolamento dos doentes ou suspeitos de estarem infectados e a
desinfecção dos navios e dos passageiros. A partir das práticas, foi possível construir também o
universo dos profissionais que as operavam, os inspetores de portos e navios, os
desinfectadores e os médicos de bordo.
O terceiro capítulo (1900-1910) aborda o processo de extinção das quarentenas e
emergência da profilaxia moderna no Brasil. Para abolir as quarentenas, era preciso fortalecer a
defesa sanitária marítima, o que gerou a reforma do porto e a defesa sanitária terrestre, dando
origem à reforma urbana. Com o fim das quarentenas, surgem novas técnicas e aparelhos para a
aplicação da profilaxia moderna como por exemplo o aparelho de Clayton para a realização das
desinfecções dentro dos navios. Quando os vetores passaram a ser considerados como
transmissores de moléstias, ocorrem mudanças na profilaxia das três doenças - cólera, peste e
febre amarela – que eram sujeitas à regulamentação internacional. Mostramos como estas
mudanças foram inseridas na legislação sanitária brasileira de 1904.
A partir da nova profilaxia, inserida no nosso regulamento sanitário de 1904,
analisamos o caso do navio de imigrantes francês Orleannais que chegou ao Porto do Rio de
Janeiro em 1907. O Orleannais serviu como um caso modelo para o então criado Serviço de
Desinfecção do Porto do Rio de Janeiro. Neste caso, identificamos o uso dos procedimentos da
microbiologia pelo serviço sanitário do porto. O laboratório de bacteriologia realizou o exame
de sangue dos passageiros doentes para a comprovação da existência da peste bubônica a
bordo. Neste momento, a estrutura sanitária do porto se encontrava estabelecida e funcionava
regularmente, utilizando os novos preceitos da profilaxia. Portanto, o navio não foi para
30
16
Não existiriam considerações, por mais gerais que fossem, nem leituras, por mais longe que as entendamos,
capazes de apagar a particularidade do lugar de onde eu falo e do domínio por onde conduzo uma investigação. O
gesto que conduz as idéias aos lugares é precisamente um gesto do historiador. Para ele, compreender é analisar
em termos de produção localizáveis o material que cada método inicialmente instaurou, a partir de seus próprios
critérios de pertinência ( grifos do autor) - ver p. 17 de Certau, Michel. A operação histórica. In: Le Goff, Jacques
e Nora, Pierre (org.). História e Novos Problemas. Rio de Janeiro: F. Alves, 1988, pp.17-48.
31
Saúde Pública - DNSP. A criação da DNSP possibilitou também uma maior fiscalização do
transporte e da recepção de imigrantes.
Outro ponto discutido é como a questão da imigração se inseriu nas conferências
sanitárias européias e americanas. A problemática imigração e saúde virou objeto de interesse
da Liga das Nações via International Labour Office, com a emergência da idéia de medicina
social e a sua prática pelo grupo do Comitê de Saúde da Liga das Nações.
Fechamos a pesquisa em 1926 por entendermos ser a Convenção Sanitária
Internacional, ocorrida neste ano, um bom marco teórico, tendo em vista as propostas de Carlos
Chagas para a emigração. A análise da Convenção nos trouxe percepções sobre o deslocamento
de uma situação anterior, de profilaxia, de combate à transmissão de doenças, para uma nova
abordagem da questão da imigração e da saúde. Dessa forma, esta convenção representa a
reiteração dos elementos de controle por um lado, mas também o descompasso da OIHP
perante as novas abordagens sobre saúde e doença defendidas pelo Comitê de Saúde da Liga
das Nações.
32
CAPÍTULO 1
Esta tese tem como objetivo investigar a viagem de imigração e os problemas sanitários
decorridos dela para a população estrangeira e para a saúde pública. Neste capítulo, pretendo
apresentar as estruturas que existiam para a recepção e inspeção de navios e passageiros
imigrantes no Porto do Rio de Janeiro, como a Hospedaria da Ilha das Flores e o Lazareto da
Ilha Grande. Para atingir este objetivo, analisarei a chegada de um vapor com epidemia de
cólera a bordo, que trazia imigrantes italianos para o Brasil, no mês de agosto de 1893. Neste
período, a doença se alastrava por portos da Europa, especialmente pela Itália e Espanha. O
Carlo R. chegou no momento em que o governo havia proibido a entrada da corrente
imigratório italiana pelos portos brasileiros.
Apresentarei também um segundo caso de navio com epidemia. Trata-se de um
cruzador italiano, o Lombardia, que se encontrava ancorado na Baía da Guanabara e teve um
surto de febre amarela a bordo. Apesar de não ser um navio de imigrantes, tomarei este caso
como exemplo para delinear as controvérsias entre as autoridades de saúde, em especial as que
operavam no Serviço Sanitário do Porto do Rio de Janeiro. Estas controvérsias giravam em
torno dos pressupostos científicos e da aplicação destes nas práticas de prevenção de moléstias
transmissíveis, durante a inspeção de navios e passageiros, no momento de transição da
compreensão da etiologia e da forma de contágio das doenças.
Primeiro vamos entender o que aconteceu com o Carlo R.
Entre os meses de agosto e setembro de 1893, quase seis mil pessoas tiveram seus
destinos alterados. Ao se aproximarem do Porto do Rio de Janeiro, quatro vapores italianos que
17
Brasil, RMJNI, Relatório da Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, 1894-1895: A-S-10 – Inspetor Dr. José de
Souza da Silveira.
34
carregavam cerca de 1500 imigrantes cada um, após um mês de viagem, tiveram que retornar
para seus portos de embarque, abortando o sonho de indivíduos e famílias que deixavam suas
pátrias em busca de tempos melhores. Atravessar o oceano para “fazer a América” necessitava
de muita preparação, planejamento, dinheiro, passagens, coragem, saúde e documentos, uma
quantidade enorme de papéis que crescia a cada dia: passaporte, visto de entrada e saída dos
portos de escala, certificado de vacinação, certificado de inspeção médica, certificado penal etc
(ver anexos: 2, 3 e 4).
A cólera18, que em 1892 irrompera na França, já havia invadido vários países europeus,
atravessado o Atlântico e adentrado os Estados Unidos. A doença chegava a bordo dos navios
aglomerados de emigrantes, matando indiscriminadamente de porto a porto, de cidade em
cidade por onde passava. Autoridades diplomáticas e consulares brasileiras remetiam ao
governo, por telégrafo, notícias oficiais da irrupção do mal nos seus países de residência.
Autoridades locais, por sua vez, faziam o possível para postergar a chegada da moléstia,
colocando em execução medidas preventivas como inspeção rigorosa de mercadorias e
passageiros; desinfecção de embarcações procedentes de localidades suspeitas e infeccionadas;
observação quarentenária dos passageiros e proibição da imigração durante o período de
epidemia.
A partir do mês de abril de 1893, começam a chegar os avisos das representações
diplomáticas brasileiras no exterior, sobre os portos europeus infeccionados pela cólera-
morbo19 (ver anexo: 5). Consequentemente, as embarcações procedentes de tais portos passam
a ser recebidas nos portos da República somente após passarem por tratamento sanitário20,
18
Cólera, na língua portuguesa, tanto caracteriza uma doença, como um sentimento. Este último, no grego e no
latim, era do gênero feminino. Uma tendência imitativa da língua francesa, que por um período contagiou grande
número de membros da classe médica brasileira, acabou forçando a mudança do gênero da palavra para o
masculino. No francês, le choléra, é palavra masculina. Alguns consideram ainda que o gênero do agente
etiológico da doença, o vibrião colérico (v. cholera), condicionaria o gênero da palavra que identifica a doença por
ele causada. Nesta ordem de idéia, o pneumococo (S. pneumonia) causaria “o pneumonia” e não a pneumonia.
Nesta tese, vamos utilizar a palavra sempre no gênero feminino, que seria a forma correta na língua portuguesa.
Sobre este assunto ver: Candeias, José Alberto Neves. O cólera ou a cólera: on the gender of the word cholera in
portuguese. Revista de Saúde Pública, São Paulo, 25 (4), 1991, pp.241-242.
19
AN. Série Justiça, notação IJ1-1026 – Consulado e Vice-Consulado do Brasil em Barcelona 1892-1897 – avisos
sobre portos infeccionados pela cólera.
20
A palavra tratamento, de acordo com o Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis, significa o ato de tratar
alguém. O conjunto de meios terapêuticos, cirúrgicos e higiênicos de que lança mão o médico para curar o doente.
Normalmente, este termo é usado para se referir a pessoas, animais, seres vivos em geral e não para navios,
vapores ou embarcações. No entanto, em todas as fontes pesquisadas para este trabalho, a palavra foi utilizada para
se referir aos processos pelos quais os navios infectados por doenças transmissíveis deveriam passar para entrar
35
como desinfecção da embarcação, das bagagens, das roupas e objetos pessoais dos passageiros,
no Lazareto da Ilha Grande, para onde deveriam se dirigir21.
O governo brasileiro, como medida preventiva, suspendeu a corrente imigratória,
recusando os imigrantes transportados em vapores saídos da Itália e da Espanha depois de 16
de agosto de 1893. Todos os portos franceses e africanos do Mediterrâneo foram declarados
infeccionados. Foi imposta a quarentena para navios infectados ou suspeitos de cólera e só no
começo do ano de 1894 a situação se normalizou, sendo liberada a corrente imigratória de
locais livres da epidemia22.
Dentre as medidas profiláticas, o “torna-viagem”, retornar ao porto de embarque, era
utilizado em casos extremos, quando havia uma grande quantidade de doentes e mortos a
bordo. Infelizmente, foi o caso dos quatro vapores que adentraram o porto do Rio de Janeiro
entre os meses de agosto e setembro de 1893.
O paquete Remo, que havia saído de Gênova no dia 15 de agosto, foi declarado como
“infeccioso” no dia 16, tocando o porto de Nápoles dia 17. Suas condições sanitárias eram
muito ruins e estava com excesso de passageiros - 1494 pessoas aglomeradas. Três passageiros
haviam morrido e, ao chegar no ancoradouro do Lazareto da Ilha Grande, outros três se
encontravam com a moléstia. O Remo não foi admitido “à livre prática nos portos do Brasil”,
ou seja, foi proibido de entrar e voltou para o seu porto de partida depois de receber os
“socorros necessários”. Ao retornar viagem, mais de 60 pessoas foram atacadas pelo flagelo.
Conforme informações do consulado brasileiro em Barcelona, acreditava-se que a cólera havia
chegado à Espanha junto com o navio italiano quando este voltava do Brasil, pois a epidemia
começara a grassar em Tenerife (RMJNI – Relatório da Inspetoria Geral de Saúde dos Portos,
1894-1895: A-S-9).
O vapor Andréa Doria chegou à Ilha Grande em 12 de setembro e havia partido de
Nápoles na data do aviso proibitivo da entrada de imigrantes no Brasil – 16 de agosto. Os
passageiros se encontravam aglomerados e em péssimas condições de higiene e asseio, tendo
nos portos, como desinfecção e fumigação de suas estruturas, realizadas através de vapor d’água, gases ou
substâncias químicas. Portanto, optamos por utilizar a palavra para nos referirmos ao tratamento sanitário dos
navios, vapores e embarcações, sem aspas de ressalva, conforme foi encontrado nas fontes.
21
AN. Série Saúde, notação ISI-96 - MJNI, Serviço Sanitário, abril de 1893.
22
Brasil, RMJNI, Relatório da Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, 1893/1894: 274; RMIVOP,1896:69; RMJNI,
1892/1893:337; 1893/1894: 277.
36
ocorrido durante a viagem 91casos fatais de cólera. Como existiam ainda muito doentes à sua
chegada, foi ordenado que retrocedesse (ibidem).
O vapor Vincenzo Florio chegou à Ilha Grande no dia 16 de setembro, em condições
idênticas às do vapor Remo. Mesmo após a sua chegada, pessoas continuaram a adoecer, tendo
de retroceder viagem (ibidem).
O vapor Carlo R. partiu de Gênova em 27 de julho. Em Nápoles recebeu 1.300
emigrantes, saindo deste porto no dia 29 em direção ao Rio de Janeiro. O primeiro óbito se deu
no dia 31. O comandante, ao invés de retroceder viagem para o lazareto de Nápoles, onde os
doentes poderiam ter recebido tratamento, continuou a viagem, informando às autoridades que
os casos não eram de cólera mas de gastroenterite. Por mais de vinte dias de viagem, pessoas
foram falecendo, atacadas pelo mal. Como o vapor era pequeno, não havia local para isolar os
doentes. Ao chegar no Lazareto da Ilha Grande, dia 24 de agosto, havia mais de 100 mortos a
bordo e era possível que tivesse ainda número considerável de doentes em péssimas condições
de asseio, pois “exalava um cheiro fétido” (ibidem:10-11; RMJNI, 1893 e 1894: 280).
Nos relatórios ministeriais e documentos oficiais, o que ocorreu aos quatro navios é
relatado de forma sucinta. No entanto, nem mesmo a frieza dos relatórios conseguiu anular
completamente a dimensão da tragédia que se deu a bordo do Carlo R. Quem os escreveu
deixou escapar certo incômodo com a situação, incômodo que abateu não só autoridades mas
toda a sociedade carioca, durante os fatídicos dias em que o vapor permaneceu nas águas da
capital da República.
O Carlo R. foi mais um dos navios que foram impedidos de entrar em águas brasileiras,
durante este período, por causa da cólera. No entanto, a quantidade de pessoas, doentes e
mortos a bordo; a incapacidade das autoridades brasileiras em resolverem a questão; a falta de
infraestrutura das instituições sanitárias; os problemas diplomáticos gerados e a própria
tragicidade do episódio provocaram mais celeuma do que de costume.
O caso foi bastante noticiado, dia-a-dia o drama foi acompanhado pelos principais
jornais cariocas, desde sua chegada ao porto até o triste desfecho. É através da imprensa que
vamos compreender a dimensão deste episódio para todos os envolvidos, imigrantes,
autoridades, comunidade médica e população.
37
Dentre os quatro navios que chegaram no mesmo período, o caso do vapor italiano
Carlo R. foi sem dúvida o mais dramático, o que gerou mais discussões entre autoridades de
saúde pública e o que chamou mais a atenção da imprensa. No dia 29 de agosto de 1893, o
Jornal do Commercio publicou a nota a seguir:
Era unanimidade entre a população, autoridades e imprensa que o vapor deveria deixar
águas brasileiras o mais rápido possível, permanecendo incomunicável, ou seja, ninguém
poderia embarcar ou desembarcar, mesmo não sendo esta medida lá muito humanitária. O
terror que a moléstia causava era imenso, conhecia-se o seu poder letal e de contágio, pois em
menos de um ano ela assolara portos europeus, asiáticos e africanos.
Quando o Carlo R. saiu de Nápoles, no dia 29 de julho, este porto ainda não era
considerado infeccionado. O aviso que proibia a entrada de navios de portos infeccionados ou
suspeitos de cólera no Brasil datava de 16 de agosto. Sendo assim, quando este aviso foi
publicado, o vapor se encontrava em alto-mar. Autoridades consulares brasileiras remetiam
continuamente por telégrafo notícias sobre a situação sanitária de portos e cidades no exterior.
Além disso, era obrigatório ao comandante, de acordo com as regulamentações portuárias
internacionais do período, enviar informações de bordo aos portos de escala e de destino.
Assim, logo se soube oficialmente da chegada de quatro navios, vindos de portos europeus
infeccionados e com doentes a bordo.
O comandante do Carlo R. seguiu todas prescrições, enviou informação sobre a
existência de uma moléstia a bordo, fez a notificação, mas o tempo todo afirmava que os casos
38
eram de diarréia normal, gastroenterite, e não de cólera. Essa omissão, mentira, descaso ou
engano custou centenas de vidas.
Como o vapor chegou de porto infeccionado e com doentes a bordo, de acordo com a
regulamentação portuária nacional, foi proibido de atracar no Porto do Rio de Janeiro, sendo
direcionado para o Lazareto da Ilha Grande, na enseada do Abraão. No lazareto, o vapor seria
desinfectado, os passageiros saudáveis ficariam em quarentena e os doentes seriam recolhidos
para o hospital de isolamento ou ficariam para tratamento no próprio lazareto.
No entanto, o Carlo R. trazia mais de 1400 imigrantes, tendo falecido 109 durante a
viagem. Ainda existiam doentes a bordo e “eram esperados mais 3 ou 4 vapores com imigrantes
da Itália” talvez na mesma situação. Para agravar a situação, o Lazareto da Ilha Grande não
estava preparado para receber tal quantidade de doentes e pessoas para quarentena (Gazeta de
Notícias, 27 de agosto de 1893, p.1).
Por isso, logo que o navio chegou à enseada do Abraão e soube-se que havia cólera a
bordo, foi dada ordem para que ele fosse fundeado à distância de “três milhas”, cerca de cinco
quilômetros da costa, onde ficou ancorado e impedido de se comunicar com terra. A questão
ficou tão grave, que de acordo com um aviso publicado na imprensa, o próprio “vice-presidente
da República”23, Floriano Peixoto, em plena Revolta da Armada, enviou telegramas à Ilha
Grande, ordenando que o vapor fosse intimado a sair de águas nacionais e que não fosse
permitido que navios, procedentes da Itália e trazendo imigrantes, atracassem e se
comunicassem com terra. O mesmo aviso foi encaminhado também a autoridades nos estados:
O Carlo R. foi intimado a partir e isto fará hoje, logo que cheguem os
mantimentos que devem seguir esta manhã daqui. O Carlo R. está
comboiado pelo República. Para substituí-lo, deve seguir o Lamego para a
Ilha Grande. Não cabe senão aconselhar às autoridades que persistam na
intimação que se fez por mais violenta que ela pareça (...) – (ibidem).
23
O jornal fala em vice-presidente porque de 3 de novembro de 1891 a 15 de novembro de 1894, Floriano Peixoto,
que era vice de Deodoro da Fonseca, após a renúncia do mesmo, em 1891, assumiu o poder sem convocar
eleições, o que era inconstitucional. Setores da Marinha, monarquistas e parte da imprensa fizeram grande
oposição, o que resultou na Revolta da Armada no Rio de Janeiro e na Revolta Federalista no Rio Grande do Sul.
Ver Neves, Margarida de Souza. Os cenários da República: O Brasil na virada do século XIX para o XX, pp15-44;
Flores, Elio Chaves. A consolidação da República: rebeliões de ordem e progresso, pp.45-88. In: Ferreira, Jorge &
Delgado Lucilia de Almeida Neves (org.). O Brasil Republicano: o tempo do liberalismo excludente – da
Proclamação da República à Revolução de 1930. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2003.
39
24
Cruzador – navio de guerra veloz. In: Luft, Celso Pedro. Pequeno Dicionário da Língua Portuguesa. 6ª edição.
São Paulo: Editora Scipione, 1987, p.154.
25
Rebocador – lancha apropriada para levar outra a reboque (ibidem: 471).
26
Cholerina- cólera que aparece em um ou dois casos isolados, que sobrevem em qualquer tempo e lugar
independente da influência epidêmica, caracterizada por vômitos verdes, roxos, dejeções alvinas da mesma
natureza, dores no ventre, contrações espamódicas dos membros e desmaios. Os sintomas não vão além e a
moléstia é muito menos grave do que a cólera chamada asiática, que ataca ao mesmo tempo grande número de
indivíduos. Tratamento: provocar transpiração, administrando um suadouro, infusões de folha de hortelã, de
laranjeira, erva cidreira, limonada, clyster emoliente e calmante, cataplasma de linhaça no epigastro, creme de
bismuto, ácido láctico e quinina. In: Chernoviz, Pedro Luiz Napoleão. Formulário e Guia Médico. 7ª edição. Paris:
Livraria de A. Roger e F. Chernoviz, 1904, p.1436.
40
colega da Marinha novas ordens, para que o cruzador República fizesse o paquete sair o quanto
antes do Brasil.
Souza Lima pediu ao chefe de polícia que, caso aparecesse outro cadáver no litoral, isto
fosse comunicado imediatamente à Diretoria de Higiene Municipal, por acreditar ser “possível,
embora não provável”, que se tratasse de alguma vítima da cólera, atirada ao mar do vapor
Carlo R., que infelizmente, como havia sido noticiado por engano, até aquela data ainda...
não havia saído de nossas águas. Infelizmente e com surpresa, ele ali está
ainda, não sei porque, como uma ameaça tremenda à nossa capital,
arriscando a pagar com uma hecatombe medonha a nossa generosidade,
condescendência, fraqueza, ou que melhor nome tenha (Gazeta de
Notícias, 1º de setembro de 1893).
No dia seguinte, os cariocas respiraram aliviados com a notícia de que o vapor havia,
enfim, deixado a enseada de Palmas. Porém, foi a vez de moradores de outra redondeza
entrarem em pânico. Pela madrugada, apareceu boiando junto à praia de Itaipu, no município
de Niterói, um cadáver “em adiantado estado de putrefação”. Obviamente, o caso alarmou os
habitantes locais, que supuseram logo ser mais um dos cadáveres das vítimas de bordo do vapor
italiano. O chefe de polícia comunicou o caso ao diretor da Assistência Pública, Dr. Francisco
Tavarez, que mandou retirar o cadáver com as devidas precauções (Gazeta de Notícias, 2 de
setembro de 1893)27.
Até aqui, tivemos uma idéia do que era para a população e autoridades o medo da
chegada de uma pandemia, o terror que isso causava. E para os passageiros? Para estes
imigrantes que permaneceram durante quase dez dias dentro de um navio com surto de cólera,
vendo as pessoas falecerem, acometidas por um mal que, segundo a antropóloga Jane Beltrão,
extingue a humanidade e animaliza suas vítimas (2004)28 .
27
Sobre um caso similar ocorrido nos EUA ver: Barde, Robert. Prelude to the plague: public health and politics at
american’s pacific gateway, 1899. Journal of the History of Medicine. vol.58, april, 2003.pp.153-186. O artigo
trata de um episódio de um navio com chineses, saído de Hong Kong, em direção à São Francisco e com surto de
peste. Passageiros ficaram em quarentena, mas vários conseguiram fugir, gerando uma crise política entre governo
local e federal. Corpos de asiáticos foram aparecendo no litoral , marcados com a palavra Nippon Maru, nome do
navio, o que gerou desconfiança de autoridades locais com relação à competência da quarentena federal.
28
Bertolli Filho, Claudio. Cólera: um retrato permanente. História, Ciência, Saúde – Manguinhos, Rio de Janeiro,
vol 11(3): 773-76, set-dez. 2004 (pp. 774). Ver também, Beltrão, Jane Felipe. Cólera e gentes de cores ou o acesso
aos socorros públicos no séc. XIX. PHYSIS: Rev. de Saúde Coletiva, Rio de Janeiro, 14(2): 257-282, 2004. E
42
ainda Beltrão, Jane Felipe. Cólera: o flagelo da Belém do Grão –Pará. Belém, Museu Paranaense Emílio Goeldi.
Universidade Federal do Pará, 2004.
29
Ver Silva, Carlos Leonardo Bahiense da. A peste do Ganges vai à guerra: a cólera na Guerra do Paraguai (1864-
1870). Rio de Janeiro: Revista Eletrônica Boletim do Tempo, Ano 4, n. 14, Rio, 2009
http://www.tempopresente.org/index.php?option=com_content&task=view&id=4696&Itemid=147
30
Lewinsohn, Rachel. Três epidemias do passado. São Paulo: Editora Unicamp, 2003 (pp. 109-110).
43
Nos navios, a situação poderia se tornar mais degradante e dolorosa para todos, mas
principalmente para familiares, pois obrigatoriamente era necessário jogar o corpo ao mar para
impedir o contágio, o que subtraía dessas famílias a passagem por todo o ritual habitual e
necessário da morte, como velar o corpo e enterrá-lo de acordo com suas crenças e rituais.
Muitos desses imigrantes, principalmente das aldeias e vilarejos italianos, eram
camponeses imersos em suas tradições. Quando chegavam ao Novo Mundo, esses homens da
vida rural deparavam-se com algo totalmente diferente, principalmente na seleção de
imigrantes no modelo norte-americano: inspeção médica, testes psicológicos, testes de QI, uma
outra lógica de se viver e pensar31.
A maior parte das pessoas que imigrava para o Brasil vinha acompanhada de toda a
família, pois era prerrogativa do sistema de subvenção do governo brasileiro a imigração
familiar para colônia ou fazenda. Quando ocorriam fatos como o do Carlo R., toda a família
poderia sucumbir à doença, ou chegar desfalcada ao seu local de destino. Sendo a emigração
um plano familiar em busca de uma vida melhor, a doença surge como o fim de um sonho, o
que tornava os fatos muito mais trágicos para todos, tanto para quem passava pela situação,
quanto para quem a assistia de forma impotente dentro do navio.
Segundo Richard Evans (1988:127)32, a cólera chocou profundamente a sociedade
européia, acostumada a esconder as funções corpóreas da visão pública. Poucas coisas
poderiam afrontar mais a moralidade vitoriana do que os sintomas desta doença. A cólera
maculou a sensibilidade do século XIX, pois era vista pela perspectiva da desumanização, por
causa dos seus sintomas degradantes e morte rápida. “A iminência do falecimento impedia o
colérico de se preparar para a fatalidade. Assim, a morte por cólera era revestida por um manto
de horror”33.
31
Em 1924, Marc Bloch analisou os ritos de cura dos reis da França e Inglaterra, traçando a relação entre poder e
crenças sociais. Os reis taumaturgos curavam seus súditos da escrófula a partir do toque. Depois, sua linha de
estudos deu origem à chamada História das Mentalidades. O livro, Os reis taumaturgos, trata de uma época em
que o povo estava imerso ainda no mundo mágico, longe da ascese puritana, de um ethos capitalista, ao qual Max
Weber se refere em A ética protestante e o espírito do capitalismo, com o qual os imigrantes se deparavam na
linha de triagem da Ilha de Ellis, no porto de Nova York, ao entrarem nos EUA.
32
Evans, Richard. Epidemias and revolutions: cholera in nineteenth century Europe. Past & Present, N. 120
(Aug., 1998), pp123-146.
33
Silva, op,cit.
44
Voltando ao vapor Carlo R., é difícil saber o que realmente ocorreu em tal situação, que
carrega em si todos os ingredientes de uma verdadeira tragédia. Mas uma última notícia
publicada pela imprensa pode nos ajudar a pensar sobre o desfecho deste caso.
34
Uma libra esterlina significava uma quantia bastante considerável. De 1817 a 1913, a libra esterlina – 4 crowns,
20 shillings ou 240 pences – manteve-se estável e passou a ser a principal moeda nas transações comerciais
internacionais. Além de ser uma moeda de valor unitário no mundo, seu poder aquisitivo era muito alto. Uma libra
esterlina comprava um terno completo. Com uma renda de 50 a 60 libras mensais era possível sustentar
confortavelmente uma família de quatro pessoas e pagar duas domésticas em período integral. Os operários
ganhavam 3 shillings por um dia de trabalho de 10 horas, menos de uma libra por semana. Sobre este assunto ver:
Munro, John H., Money and Coinage in Late Medieval and Early Modern Europe em
http://www.economics.utoronto.ca/munro5/MONEYLEC.htm; Ross, Kelley L. British Coins before the Florin,
Compared to French Coins of the Ancien Régime em http://www.friesian.com/coins.htm ;
http://antonioluizcosta.sites.uol.com.br/moeda_ru.htm. Sites acessados em 12 de março de 2010.
45
episódio, observamos também que as condições de transporte de imigrantes dentro dos vapores
que faziam essa travessia eram desumanas.
Com o intuito de nos aproximarmos um pouco mais da experiência da travessia,
vivenciada pelos imigrantes, vamos utilizar alguns trechos de seus depoimentos, assim como de
seus descendentes, pesquisados no acervo do Museu da Pessoa35. Nos recortes de alguns
trechos de entrevistas, identificamos situações semelhantes às vividas pelos passageiros do
Carlo R., experiências de doença, morte e dor, mas também de muita esperança e perseverança.
“Minha avó parte, com o irmão de nome Medório, e sua segunda filha,
sendo que a primeira filha tinha falecido na Europa. Durante a viagem
surge uma epidemia de cólera e Medório falece sendo jogado no mar. Ela
continua a viagem, mas chegando ao Brasil, no porto de Santos, não foi
possível o desembarque por causa dessa epidemia. Então o navio foi
conduzido para a Ilha das Flores, no Estado do Rio de Janeiro. Sua filha
também já estava contaminada, adoece chegando à ilha e acabou falecendo.
Como o navio partiria em algumas horas para a Europa, então ela pede aos
moradores da ilha que fizessem o sepultamento da filha, uma vez que ela
partiria novamente para seu país de origem, agora só [sic.]”36.
35
O Museu da Pessoa é um museu virtual de histórias de vida. Fazem parte do seu acervo depoimentos,
fotografias, documentos, desenhos e gravações em áudio e vídeo. Ele tem como missão contribuir para tornar a
história de cada pessoa valorizada pela sociedade, partindo do pressuposto de que toda história de vida tem valor e
deve fazer parte da memória social. Assim, todas as pessoas teriam um papel como agente de transformação da
História. Democratizar e ampliar a participação dos indivíduos na construção da memória social é atuar na
percepção que os indivíduos e os grupos têm de si e dos outros.
36
Trecho de depoimento de Adélia Benta Donadon do Amaral, descendente de imigrantes italianos. Para ver o
depoimento na íntegra ver Projeto Museu Aberto, Museu da Pessoa –
http://www.museudapessoa.net/MuseuVirtual/hmdepoente/depoimentoDepoente.do?action=ver&idDepoenteHom
e=90&key=29&indice=756 - acessado em 25 de novembro de 2009.
37
A Hospedaria de Imigrantes da Ilha das Flores era a instituição, no Rio de Janeiro, de recepção de imigrantes
subsidiados pelo governo brasileiro, onde eles ficavam durante um período até serem encaminhados para as
fazendas ou colônias. Vamos falar melhor sobre ela no item 1.6 deste capítulo. Poucos trabalhos foram
encontrados sobre a hospedaria, entre eles está uma comunicação feita durante a ANPUH de 2006. Ver Araújo,
46
dada uma ordem para que o navio retornasse para o seu porto de embarque na Itália, pois não
poderia entrar com cólera em porto brasileiro. Durante a travessia, os membros de sua família
foram acometidos pelo mal e faleceram, fazendo com que sua avó retornasse à Itália sozinha.
Mais tarde, a avó de Dona Adélia realiza a travessia novamente e sozinha, mas desta vez
consegue entrar no Brasil para encontrar-se com seu marido, que estava em combate com
tropas italianas no norte da África e fugiu no porão de um navio a caminho de Santos.
Leila de Oliveira Lima. Quando a fala e a imagem contam a história de uma hospedaria de imigrantes. XII
Encontro Regional de História: Usos do Passado – ANPUH-RJ, 2006 em
www.rj.anpuh.org/.../rj/.../Leila%20de%20Oliveira%20Lima%20Araujo.pdf , acessado em 12 de março de 2010.
38
Trecho da entrevista de Consolato Laganá Filho, que emigrou da Itália para o Brasil no ano de 1922,
acompanhando o seu pai para trabalhar em uma fazenda de café no interior de São Paulo. Projeto Memórias do
Comércio em São Paulo / Memórias do Comércio - Cidade de São Paulo, Museu da Pessoa. Para ver a entrevista
na íntegra:
http://www.museudapessoa.net/MuseuVirtual/hmdepoente/depoimentoDepoente.do?action=ver&idDepoenteHom
e=4001&key=2088&indice=6415 -acessado em 26/11/2009
47
vapores. Os imigrantes com passagens pagas pelo governo brasileiro viajavam sempre
aglomerados na terceira classe, que ficava no porão dos navios.
O Brasil, como um grande país imigrantista, possuía duas instituições de recepção e
inspeção de trabalhadores estrangeiros, a Hospedaria de Imigrantes da Ilha das Flores, que se
localizava em São Gonçalo, e o Lazareto da Ilha Grande. Quando não havia epidemia reinando
na cidade ou em nenhum dos portos de escala, os imigrantes eram encaminhados para a
hospedaria, onde permaneciam por mais ou menos uma semana, até serem direcionados para
uma fazenda ou colônia. No caso contrário, deveriam ir para o lazareto para cumprirem a
quarentena. Nos próximos itens descreveremos como funcionavam estas instituições.
Apesar de não termos o relato completo do que ocorreu ao quatro navios que chegaram
ao porto do Rio entre agosto e setembro de 1893, podemos reconstruir os procedimentos
adotados através da documentação. Os vapores chegaram com surto de cólera, quando ocorria
uma grande epidemia desta moléstia na Europa. De acordo com os procedimentos de profilaxia
adotados pelo Serviço Sanitário do Porto do Rio de Janeiro na época, os passageiros não
desembarcaram, mas foram direto para o ancoradouro do Lazareto da Ilha Grande. O navio não
permaneceu em quarentena, pois logo foi determinado que não receberia a livre prática mas o
torna-viagem, ou seja, foi proibido de atracar em porto brasileiro, tendo que retornar viagem
para seu porto de embarque na Itália. Caso ele tivesse recebido a livre prática, teria ficado em
quarentena para passar pelas desinfecções, assim como os passageiros.
O que ocorreu foi que tiveram de voltar para a casa assim que chegaram. O único
tratamento disponível naquele tempo, para combater epidemias nos navios, era a desinfecção, a
base de produtos químicos ou de vapor d’água, da estrutura da embarcação, das roupas e dos
objetos pessoais dos passageiros. Os mortos eram jogados ao mar, os doentes recebiam no
48
máximo uma hidratação, o restante dos passageiros tinham seus pertences fumigados pelas
estufas de desinfecção e permaneciam em quarentena39.
Mas isto não ocorreu com com Carlo R. Os navios, proibidos de atracar naqueles
fatídicos meses, nem sequer passaram pelos procedimentos que eram os de rotina – desinfecção
e quarentena no lazareto - mas adentraram o mar novamente e vivenciaram o terror de terem de
permanecer por mais um mês em viagem de volta, dentro de um navio com uma epidemia de
cólera. O tratamento e a terapêutica disponíveis no período não davam conta da epidemia.
Durante o torna-viagem, com o navio em surto epidêmico e os passageiros aglomerados,
provavelmente ocorreram mais doença e mortes.
39
As estufas de desinfecção eram geralmente da marca alemã Genester-Herscher. Elas funcionavam através do
vapor d’água sob pressão, possuíam duas portas, uma para o lado impuro, onde recebia a roupas infectadas, e outra
para o lado puro, onde pegava-se as roupas após o processo de desinfecção (Silvado, 1903).
40
O Lazareto da Ilha Grande funcionou também como um centro de triagem de imigrantes e viajantes com
vigilância interna e regime de isolamento conforme a classe social. Dentre as tarefas realizadas no lazareto
estavam: desinfecção de bagagens, isolamento dos internos, administração e moradia dos funcionários e vistoria
das cartas de saúde. A internação durava o período máximo de incubação da doença – 10 dias para a cólera, 8 dias
para a febre amarela e 20 dias para a peste bubônica. Vários lazaretos foram construídos pelos continentes durante
este período (Santos, 2007: 1173-1196).
49
Para a construção do lazareto foi nomeada uma comissão composta pelo engenheiro
Francisco Antônio Paula Freitas; o Inspetor de Saúde do Porto, Dr. Nuno Andrade e Antônio
Luís Von Hoonholz, o Barão de Teffé. Em relatório encaminhado ao Ministro da Justiça e
Negócio Interiores, Paula Freitas estabeleceu as diretrizes para a construção e expôs os motivos
pelos quais o lazareto deveria ser instalado na Ilha Grande, na enseada do Abraão (Santos,
2009: 72).
Já haviam sido estudadas diversas regiões, mas a favor da Ilha Grande estava a sua
localização geográfica, que facilitava o seu isolamento do continente. A grande enseada,
própria para o estabelecimento de um ancoradouro, permitia a separação entre navios e núcleos
de tratamento, possuía uma área extensa para que se pudesse construir vários prédios e havia
ainda os ventos favoráveis à renovação do ar. Era preciso que os edifícios ficassem próximos
uns dos outros, mas não anexos, para facilitar as múltiplas tarefas do complexo, como
desinfecção das bagagens, isolamento dos internos, administração e moradia dos funcionários
(ibidem: 73).
No relatório, Paula Freitas acrescenta a necessidade da separação dos indivíduos de
primeira, segunda e terceira classes, conforme a divisão do navios, para que estes também não
se misturassem ao entrarem no lazareto. Considerado o patrimônio mais caro da União, o
Lazareto da Ilha Grande era visto pelos governantes como um dos melhores do gênero (ibidem:
74, 75).
“A quinta pandemia de cólera do século XIX (1881-1896) atingiu o Brasil no auge dos
fluxos comerciais e migratórios com a Europa, a América e o Oriente” (Benchimol, 1999: 251).
Para ficar de acordo com as regras internacionais de comércio, segurança e profilaxia de
doenças, aprovadas através de convenções internacionais na Europa e com os nossos vizinhos
do Rio da Prata, o Ministro do Império, Barão de Mamoré, mandou que se construísse o
lazareto. Antes da construção deste estabelecimento, a forma de se evitar epidemias era o
fechamento completo de nossos portos a navios procedentes de países infeccionados, até que se
preparassem os meios para a aplicação da quarentena (RMJNI, op.cit).
Um lazareto era um estabelecimento especial, destinado a receber não só os doentes das
moléstias contagiosas que eram conhecidas – febre amarela, cólera e peste bubônica - mas
também os indivíduos sãos e/ou suspeitos, isto é, aqueles que vinham de portos infeccionados,
50
que não se apresentavam doentes, mas que de um momento para o outro, dentro do período de
incubação da doença, poderiam adoecer.
Segundo o Dr. Silvado (1903: 317), em artigo na Revista Médica de São Paulo, o
funcionamento de um lazareto implicava o tratamento das doenças transmissíveis, feito com as
devidas cautelas e o isolamento perfeito dos doentes; a quarentena e observação dos
passageiros saudáveis que, por terem estado no meio infeccionado ou suspeito, tinham sido
expostos à moléstia e poderiam adoecer de um momento para o outro; a desinfecção das
embarcações, das roupas e bagagens dos passageiros e tripulação, assim como de qualquer
objeto capaz de transmitirem por contágio a doença. Era dever das autoridades sanitárias do
lazareto: isolar os doentes e tratá-los; seqüestrar os sãos e observá-los, passando para a área dos
infeccionados aqueles que apresentassem sintomas da moléstia cuja profilaxia se praticava e
efetuar as necessárias desinfecções.
Myriam dos Santos (2009:79) realizou uma pesquisa, recuperando a história dos
cárceres que foram estabelecidos na Ilha Grande, como a prisão e o lazareto. Segundo a
pesquisadora, a descrição mais antiga do lazareto é do ano de 1889, feita por Honório Lima
que, por meio de um relato detalhado, aponta a estrutura e a função das edificações construídas.
Segundo este relato, o primeiro grupo de prédios, situado nas proximidades do cais que hoje
serve à Vila Do Abraão, possuía uma área de nove mil metros quadrados, cercada por muros
altos. Nesta área, realizavam-se as desinfecções de cargas e bagagens (Santos, 2009: 79).
Neste conjunto, havia seis armazéns, construídos dois a dois. Quatro deles, com
quatrocentos metros quadrados cada um, recebiam as cargas que chegavam dos navios. Os
outros dois, com trezentos metros quadrados cada, recebiam as bagagens. No armazém onde
eram recebidas as bagagens, funcionava também a alfândega.
Neste armazém havia uma ligação com um outro armazém, onde se abrigavam as estufas de
desinfecção. Um pequeno vagão sobre trilhos transportava a bagagem até o prédio do
desinfectório e dali a carga seguia para outro armazém, onde era estocada (Santos, op.cit.).
51
Próximo aos armazéns, havia uma ponte munida de um guindaste, as construções para o
abastecimento de água, as caixas de lavagem dos pavilhões e o sistema de esgoto.
Completavam esse conjunto um galpão para materiais, outro para a fiscalização da carga, uma
casa para a alfândega e várias outras para os vigias (Santos, op.cit: 81).
O segundo núcleo de prédios localizava-se na Praia Preta e era destinado à recepção de
passageiros. Um cais fora construído e, ao atravessarem a ponte, os viajantes avistavam uma
grande construção em forma quadrangular, com 55 metros de extensão, toda murada: era o
pavilhão destinado aos passageiros de terceira classe, um prédio com capacidade para 500
pessoas (ibidem).
Complexo do Lazareto da Ilha Grande, pavilhão da terceira classe. Barbosa & Rezende, 1909 (Ibidem).
53
Pavilhões de primeira e segunda classes. Barbosa & Rezende, s/n, 1909 (Ibidem).
41
Segundo o Prof. Fonssagrives, que escreveu a obra, Traité d’Hygiene Navale (1877), utilizada e citada por boa
parte dos oficiais e médicos dos portos brasileiros em seus relatórios: “Quando um navio está em via de uma
epidemia grave e ele alcança o ancoradouro, o que se deve verificar nesses casos é se este ancoradouro pode
oferecer os recursos de um país civilizado, como as barreiras quarentenárias dos portos dessa natureza. Ao
contrário, se esse porto pertence a uma terra que não oferece nem recursos nem barreiras, ele deve fornecer pelo
menos o necessário às necessidades mais prementes para o controle da epidemia. A regra conveniente, sempre que
for possível, fazer a evacuação do navio e a disseminação de sua equipagem - grifo do autor - é o primeiro ato de
saneamento do navio. Deve-se escolher sobre o litoral um ponto bem exposto, suficientemente alto, oferecendo
excelentes condições para a ventilação natural e inclinação do solo, podendo abastecer com alimentação o
acampamento, e deixando a bordo somente o número de homens estritamente necessários para a segurança do
navio, e fazer lá, sob tendas, um local cuja duração será determinada pela duração da epidemia e pelas operações
54
medida de prevenção contra epidemias, antes da construção do lazareto, houve ocasiões até de
se “repelir à bala navios que tentaram forçar a entrada do porto, a despeito dos sinais da
fortaleza” (Jornal do Commercio, 29 de agosto de 1893).
O fechamento completo dos portos, quando ocorriam epidemias, obviamente, causava
sérios prejuízos ao comércio internacional. Quando isso acontecia, reclamações chegavam por
telegramas de todos os países. Teve um fato em especial, que gerou até alguma repercussão na
imprensa, quando o presidente da Academia de Ciência da França reclamou diretamente com
um ministro brasileiro por considerar as medidas de fechamento dos portos excessivas. No
entanto, segundo informou o Jornal do Commercio, “o governo manteve-se inabalado,
respondendo aos sábios franceses com disposições do seu próprio regulamento sanitário”
(ibidem).
Em agosto de 1893, quando o Carlo R. chegou, o lazareto já tinha quase dez anos de
existência. Porém, a medida extremada de impedir sua entrada, carregado de imigrantes
destinados a portos brasileiros, só poderia ter uma explicação, segundo a imprensa diária: o fato
do lazareto não possuir as condições necessárias para realizar o expurgo de passageiros, carga e
navio e aplicar a quarentena, de acordo com os preceitos sanitários da época (ibidem).
O Lazareto da Ilha Grande era um lazareto de primeira classe, isto é, deveria estar
equipado para servir a um porto de grande importância e movimentação de cargas e pessoas
como o do Rio de Janeiro. Além disso, de acordo com a mesma convenção, da qual o Brasil era
signatário junto com a Argentina e o Uruguai, não era mais permitido aos países contratantes
repelir navio algum, qualquer que fosse o estado sanitário de bordo42.
No ano de 1884, já havia ocorrido um caso de “torna-viagem” de vapor de imigrantes
italianos, o Matteo-Buzzo, que estava infeccionado também pela cólera, só que neste caso tinha
como destino não o Brasil, mas o porto de Buenos Aires. À época, a Argentina impediu a
entrada do navio em seu porto, sem os socorros necessários, e este foi recebido no porto do Rio
de saneamento às quais o navio será submetido (Fonssangrives, 1877: 463, apud Silvado, op. cit: 319) - tradução
da autora.
42
De acordo com a cláusula 5ª, do art. 3º, da Convenção Sanitária Platina de 1889. Sobre esta convenção, ver
capítulo 2 desta tese.
55
de Janeiro, onde lhe foi dada assistência. Neste período, o lazareto ainda não estava pronto por
completo para efetuar o serviço de quarentena de rigor43.
Como se dizia na imprensa, o lazareto só servia “para impressionar a retina dos súditos
de Sua Majestade Britânica (...) só para inglês ver”, já que não funcionava como deveria. No
caso do vapor Carlo R., dizia o jornal, só havia duas alternativas: ou o lazareto não estava nas
condições que deveria estar para receber tal quantidade de pessoas, ou foi uma “desumanidade
inqualificável... o chamado lazareto de primeira ordem não passa, como se vê, de ordinária
estação de desinfecção” (Jornal do Commercio, 29 de agosto de 1893).
Ambas alternativas estavam corretas. O lazareto não estava em condições para casos
como o do Carlo R. e dos outros navios infeccionados. Porque se existisse lugar para o
isolamento dos doentes e meios para rigorosa desinfecção, argumentou o jornal, não haveria
nenhum motivo para a repulsa de navios que trouxessem a bordo doentes de moléstias
infecciosas. Fazia anos que o lazareto estava estabelecido e, de acordo com as autoridades, “os
seus fins estão todos aconselhados pela ciência”. Não haveria, portanto, nenhum receio com
relação à invasão de epidemias. Mas a verdade é que o lazareto era um terreno de obras
bastante dispendiosas já há dez anos.
43
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde do Porto, Organização Sanitária
Marítima do Brasil , manuscrito de 12 de abril de 1890.
56
o fora. O que se discutia na imprensa diária e especializada era que com quase dez anos de
diferença entre um caso e outro, o país já deveria estar mais organizado para lidar com este tipo
de situação, com estrutura e pessoal necessários para tratar dos doentes e evitar a epidemia. No
entanto, não foi o que ocorreu. Inevitavelmente, a culpa recaiu sobre as cabeças das
autoridades, em especial da Inspetoria Geral de Saúde do Porto - IGSP, que aos olhos de todos
parecia não ter tido competência para lidar com o caso.
44
Nuno de Andrade foi inspetor de saúde dos portos ainda no período imperial e foi exonerado em 1891, quando o
Dr. José da Silveira, que antes era ajudante da inspetoria, assumiu o cargo. Por um período na imprensa, Silveira
foi bastante criticado, principalmente durante a epidemia de cólera no Rio de Janeiro (1894-1895), por
monarquistas que sempre faziam questão de fazer alusões às maravilhas da administração do serviço sanitário na
época em que Nuno Andrade estivera à frente dele (Jornal do Commercio, 29 de agosto de 1893; Silvado, 1903:
318). Sobre o doutor Nuno Andrade ver Dicionário Histórico-Biográfico das Ciências da Saúde no Brasil (1832-
1930) Casa de Oswaldo Cruz / Fiocruz –
http://www.dichistoriasaude.coc.fiocruz.br, acessado em 23 de janeiro de 2010.
45
Silvado (ibidem).
57
pequeno arquipélago no interior da baía. Nos antigos mapas da Baía da Guanabara, ela aparece
também com os nomes de Marim, Mariri, Ilha de Santo Antônio e Vital.
Porto do Rio de Janeiro. Mapa da Baía da Guanabara, com recorte em zoom indicando: o Serviço
Sanitário do Porto do Rio de Janeiro (ponto verde); a Hospedaria de Imigrantes da Ilha das Flores em São
Gonçalo (ponto azul) e o Hospital de Isolamento da Jurujuba, em Niterói (ponto amarelo). Rio de
Janeiro: ferrovias e porto, Laemmert, 1892 – Acervo Cartográfico da Biblioteca Nacional/RJ.
recepção de imigrantes46.
46
Sobre a Ilha das Flores e outras instituições de recepção de imigrantes como a de São Paulo, Santos e Pelotas
ver Bontempo, Carla Gabriela Cavini; Gill, Lorena Almeida; Loner, Beatriz Ana. Programa de Pós-Graduação em
História do Brasil; Núcleo de Documentação Histórica da Universidade Federal de Pelotas . A recepção de
imigrantes no Brasil no século XIX:as diferentes estruturas utilizadas para alojamento. Relatório de Pesquisa
disponível em www.ufpel.edu.br/cic/2005/arquivos/CH_00610.rtf , acessado em 20de novembro de 2009.
60
Enfermaria (ibidem).
Modelo de ficha de recepção dos vapores, entregue pelos intérpretes à Inspetoria de Saúde dos Portos – Arquivo
Nacional do Rio de Janeiro, Divisão de Polícia Marítima, Aérea e de Fronteiras (Relações de Passageiros em
vapores, porto do Rio de Janeiro – Notação: BR.AN.RIO.OL.O.RPV.PRJ-5053. A ficha indica a procedência do
navio, o dia de entrada no porto do RJ, a mortalidade a bordo (neste caso quatro crianças e um adulto), o número
de nascimentos a bordo e outras observações como o número de passageiros de terceira classe, o número de
imigrantes espontâneos, ou seja, que viajavam sem subsídios, o número dos que vieram sob contrato para trabalhar
em alguma fazenda.
62
O grande mote da política imigratória brasileira era de fato o pagamento das passagens e
os auxílios às famílias. A tutela47 ao imigrante, principalmente nos primeiros momentos em
terra brasileira, ficava clara nas Bases Regulamentares do Serviço de Povoamento do Solo
47
A imigração tutelada é aquela amparada desde o início por meio de orientação, ajuda e gerência. Ela é
estruturada sobre uma cadeia de relações montada nas pontas das estruturas estatais dos países de emigração com
os de recepção e cada país possuía interesses específicos nisso. Esse tipo de imigração é o caso da japonesa para o
Brasil, a partir de 1908 (Sakurai, 2000: 202). Para aprofundar a questão sob o viés das ações orientadas por
técnicos do poder tutelar brasileiro, dirigidas para a construção de uma autoridade nacional em matéria de
imigração na Primeira República ver Ramos (2006). A questão da relação entre os países nesse processo de
imigração tutelada, em específico as leis de proteção aos emigrantes e a tentativa de normatização do tratamento
dado aos trabalhadores estrangeiros por países de imigração será discutida no quarto capítulo desta tese.
63
Nacional48, agência subordinada à Inspetoria de Terras e Colonização, que por sua vez
pertencia ao Ministério da Indústria, Viação e Obras Públicas (MIVOP), como se chamava o
então Ministério da Agricultura (RMIVOP, 1908:79).
Na regulamentação do Serviço de Povoamento se encontra quem era caracterizado
como imigrante subsidiado e a quem eram dirigidos os auxílios. Estes eram dados àqueles que
quisessem fixar-se em solo nacional, núcleo colonial, como proprietário de terra. De acordo
com o art. 2°, poderiam ser acolhidos como imigrantes os estrangeiros menores de 60 anos, que
não sofressem de doenças contagiosas, não exercessem profissão ilícita e nem fossem
reconhecidos como criminosos, desordeiros, mendigos, vagabundos, dementes, inválidos; os
que chegassem aos portos nacionais com passagens de terceira classe à custa da União, dos
estados ou de terceiros; e os que em igualdade de condições, tendo pagado a sua passagem,
quisessem gozar dos favores que eram concedidos aos recém-chegados pelo governo brasileiro.
Ainda de acordo com o art. 2° das bases do Serviço de Povoamento, os maiores de 60 anos e os
“inaptos” só poderiam entrar no país acompanhados de seus familiares, contanto que houvesse
na mesma família pelo menos um indivíduo válido para outro inválido (RMIVOP, 1908:62).
Aqueles que efetivamente se “inutilizavam” por enfermidade incurável, ou desastre
sofrido durante o trabalho e não ficassem amparados por outros membros de sua família aptos
ao trabalho eram repatriados, a não ser que tivessem mais de 2 anos de residência no Brasil
(ibidem).
48
A fase em que a política de povoamento do país ficou sob a responsabilidade dos estados foi a que houve a
maior retração do fluxo de imigrantes subsidiados pela própria falta de recursos nestes para a realização dos
serviços, que exigiam grande orçamento e infra-estrutura. Com exceção dos estados de São Paulo e do Rio Grande
do Sul, que já tinham um serviço e uma rede de contatos amadurecidos, nos outros estados, a imigração
praticamente ficou estagnada no período. Depois dessa diminuição drástica do fluxo imigratório após a
Proclamação da República, as autoridades governamentais perceberam que a tarefa de localização de trabalhadores
estrangeiros não poderia ser feita sem o auxílio do Governo Federal. Dessa forma, o serviço de povoamento foi
reorganizado em 1907, respeitando o modelo federativo de autonomia dos estados, mas com auxílio do Governo
Federal quando este era solicitado, numa ação combinada entre União e estados, já que a colonização era uma
questão de interesse nacional (Relatório do Diretor Geral do Serviço de Povoamento do Solo Nacional, 1908:3-5).
Sobre o Serviço de Povoamento do Solo Nacional, ver Ramos (2006).
64
O Povoamento de Solo. Charge do jornal O País, de 3 de novembro de 1907. Mostra um inspetor da nova
agência, criada em 1907, o Serviço de Povoamento do Solo Nacional, responsável pela captação, agenciamento e
tutela do imigrante subsidiado pelo estado brasileiro. O inspetor – “o mais sagaz da comissão” - mostra a melhor
forma de se atrair imigrantes para o Brasil: “Não levo nem mapas, nem estatísticas, são coisas difíceis de
explicar”. Assim, ele levava o que havia de mais útil para a propaganda: “um vidrinho de pimenta” e quatro
maxixes para serem tocados no “phonografo”. O maxixe era um tipo de música e dança popular brasileira do final
do século XIX, surgida a partir da mistura de diferentes ritmos (polca, lundu, choro). O ritmo ganhou sua
configuração definitiva enquanto dança nas festas da Cidade Nova e nos cabarés da Lapa. Sem dúvida, pimenta
com maxixe era diversão certa para qualquer imigrante, se não garantisse a vinda para o Brasil, a boa dança com
certeza estava garantida. Informações sobre maxixe disponíveis no Dicionário Cravo Albin da Musica Popular
Brasileira-
http://www.dicionariompb.com.br/maxixe/dados-artisticos, acessado em 29 de março de 2010.
49
Para a legislação, assim como nos relatórios, muitas vezes o que caracterizava um passageiro de um vapor como
imigrante era a sua vinda com passagens de 2ª ou 3ª classe, mesmo que chegassem como “espontâneos” e só
depois viessem a ser subsidiados pelo governo, recebendo os “favores” que consistiam no reembolso da passagem
65
e no acolhimento na hospedaria com auxílio alimentar por 3 dias, ou 6 em casos extraordinários como doenças;
encaminhamento ao núcleo colonial de escolha da família; recepção no porto pela comissão de imigração; auxílio
da data de chegada ao núcleo até a primeira colheita e venda dos produtos (RMIVOP,1908, Bases Regulamentares
do Serviço de Povoamento, art. 42:114). Para uma crítica à historiografia que coloca como imigrantes apenas os
que viajavam em 3ª classe ver (Rocha, 2007: 81). Segundo a autora, “Deve-se considerar que, apesar de poucos, os
imigrantes conseguiam algum êxito ou estavam envolvidos em atividades comerciais que proporcionavam a
possibilidade de viajar em 1ª ou 2ª classes (...)”.
50
Em alguns núcleos, a residência do médico fazia parte das obras realizadas pela comissão de administração:
“Foram construídos na sede mais três edifícios destinados à administração, um escritório para a residência do
chefe de comissão, um para o médico e outro para a residência do pessoal técnico e administrativo” (RMIVOP,
1908-1:149). No relatório de 1920 há um quadro de edifícios públicos construídos pelo Estado, dentre eles
encontramos escolas, farmácias, ranchos, hospedarias, templos, padaria, açougues, engenhos, agências postais,
centros telefônicos e telégrafos, observatórios meteorológicos, mas não encontramos hospitais ou consultórios
médicos instalados pelas comissões de administração (RMAIC, 1920:57-61).
66
É importante ressaltar que a assistência médica e a cura individual não faziam parte do
arsenal de práticas sanitárias até 1920, pois as ações se limitavam ao combate às epidemias.
Portanto, a assistência dada ao imigrante no seu primeiro momento no país era entendida como
subsídios, ou seja, “favores” do governo brasileiro à família estrangeira. A assistência sanitária
individual na Primeira República era quase exclusivamente privada, de natureza filantrópica51.
A chegada de grande quantidade de estrangeiros no Porto do Rio de Janeiro, em tempos
de epidemia, constituía-se como um grande problema para as autoridades e despertava grandes
medos na população explicitados através da imprensa (figuras 1 e 2).
51
Sobre esta questão ver Telarolli Junior (1996: 29).
67
52
Avisos do Ministério de 4 de setembro de 1891, 30 de janeiro, 18 e 26 de maio, 8 de julho e 23 de setembro de
1892 (RMJNI, 1892 e 1893, p.346).
70
Como solução, pensou-se em construir um novo edifício com uma certa distância do lazareto
para se hospedar imigrantes, o que foi logo descartado, por causa da grande despesa em que
isto incorreria, não só com a construção do edifício e dependências, mas também com outras
obras de infraestrutura como pontes de embarque e desembarque e um ramal férreo até a
Central do Brasil (ibidem: 348).
A idéia de mudar a hospedaria da Ilha das Flores para o Lazareto da Ilha Grande já
havia sido apresentada nos anos anteriores como medida imprescindível para a saúde pública,
ameaçada constantemente pela grande leva de estrangeiros que chegava constantemente à
capital, vistos como “combustível excelente à propagação de doenças”. Alguns higienistas mais
exigentes pediam inclusive a supressão da imigração e trancamento do porto em período
epidêmico53. A questão era: os imigrantes deveriam ser desembarcados e imediatamente
internados para evitar a propagação do mal (ibidem).
A Inspetoria de Terras e Colonização argumentava, tentando derrubar o suposição
higienista através da estatística de entrada de imigrantes da Ilha das Flores no ano de 1890.
Segundo seus números, em 1890 entraram 66.494 estrangeiros, sendo dois - um italiano e um
russo - atacados pela febre amarela. Em 1891, de 63.865, cinquenta e quatro sofreram com a
moléstia – 2 italianos, 2 alemães, 1 espanhol e 48 russos. Só que esses russos tinham sido
enviados para a Ilha das Flores vindos do Rio Grande do Sul para serem repatriados, ou seja,
não eram europeus recém-chegados, o que, para as autoridades da Inspetoria de Terras de
Colonização, desbancava a teoria de que os gemes atacavam prioritariamente os recém-
chegados sem imunidade54 (ibidem).
Para a Inspetoria de Terras e Colonização, o problema não era a imigração oficial,
subsidiada, que ameaçava a saúde pública, mas a imigração espontânea, de cuja entrada a
administração pública não tinha qualquer tipo de controle, muito menos o higiênico. Assim, o
ideal seria haver um transporte na Estrada de Ferro Central do Brasil, quando, em virtude de
53
A Academia Nacional de Medicina, em ofício de 30 de julho de 1893, fez uma proposta, sugerida pelo Dr.
Agostinho José Souza Lima, sobre a proibição da entrada de imigrantes nos portos do Rio de Janeiro e de Santos,
durante anos sucessivos e não somente durante o verão, com a finalidade de reduzir o máximo possível a
população urbana, sujeita às influências do germe da febre amarela, “a massa de indivíduos que tem grande
receptividade para a moléstia e é constituída principalmente pelos recém-chegados, pois que a imunidade só se
adquiri depois de cinco anos de residência em foco epidêmico”(ibidem: 352).
54
Esse argumento, na verdade, não desbancava a teoria dos higienistas, já que a imunidade só se adquiria depois
de cinco anos de residência no local da epidemia. Além disso, os russos vinham do Rio Grande do Sul, onde não
havia febre amarela.
71
Sempre que a capital da República era ameaçada por alguma moléstia infecciosa em
grande proporção, a questão da imigração virava assunto em pauta. Não foi diferente nas duas
epidemias – febre amarela em 1890 e cólera em 1893 - que irromperam na cidade no anos
noventa. Neste período, ocorreram as discussões mais acirradas, proporcionadas pelo grau de
virulência de ambas as doenças e pela grande quantidade de estrangeiros que chegavam todos
os dias à cidade. Todos davam palpites, mas quem ditava as normas eram os médicos e
higienistas.
Durante o 2o Congresso de Medicina e Cirurgia do Brasil, ocorrido entre os dias 16 e
26 de setembro de 1889 na capital, o tema central de discussão foi “Quais seriam os meios mais
vantajosos para prevenir o aparecimento ou atenuar a intensidade das epidemias que durante a
estação calmosa se desenvolvem freqüentemente no Rio de Janeiro”. Esta proposta, de autoria
do Dr. Rocha Faria, Diretor do Instituto de Higiene da Faculdade de Medicina do Rio de
Janeiro na época, se referia às melhores formas de profilaxia para o combate às epidemias que
grassavam na capital, um dos maiores centros comerciais da América do Sul, que sintetizava a
vida e o progresso do Brasil (RMI, 1891: A-D-60).
72
55
A comissão foi formada pelos doutores Nuno de Andrade, Manoel Vitório Pereira, Domingos José Freire,
Domingos Martins Costa, José Benício de Abreu, João Batista Lacerda, Azevedo Sodré, Aureliano Portugal e
Rocha Faria como relator (RMI,1891:A-D-71).
56
A profilaxia agressiva ou saneamento do meio compreendia: o abastecimento de água, remoção de imundícies,
enxugo do solo e higiene das habitações. A profilaxia de defesa, ou policiamento do meio, consistia na polícia
sanitária, assistência pública e legislação sanitária administrativa (RMI, 1891: A-D-61).
73
57
Lamarão (1991) e Santos (2007).
58
Um texto que aborda este assunto, mas sob o ponto de vista da restrição a imigrantes mexicanos e filipinos para
os EUA, é o estudo de Abel, Emily. Only the best class of immigration: public health policy toward mexicans and
filipinos in Los Angeles, 1910-1940 (2004).
74
deveriam ser usadas com a população nacional - onerando os cofres público59; depois os riscos
inerentes à própria mistura de populações, as metáforas biológicas, o risco da imigração
irrestrita para a saúde social da nação. Em terceiro lugar vinha a própria realidade da travessia.
Era tão sofredora quanto a memória a fazia crer?
Muitas histórias de imigrantes contam que os navios não ofereciam compartimentos
com os mínimos princípios de higiene. As pessoas ficavam confinadas de forma
desconfortável, com uma estrutura de camas umas ao lado das outras e somente um banco
central de madeira e uma mesa onde se faziam as refeições. Nestas condições, sentir-se mal era
normal. Os riscos e debilidades tornavam essas viagens suscetíveis a problemas de saúde,
embora muitos imigrantes fossem inspecionados por médicos antes de deixarem a Europa ou
Ásia, especialmente após uma série de atos que restringiam significativamente a imigração para
os EUA após 1891. É preciso também entender que o mundo estava passando por um período
de grandes epidemias e a expectativa de vida não ultrapassava os 40 anos. Dessa forma, poucos
deixavam os seus países com a saúde íntegra (ibidem).
Uma outra questão era que, embora a bacteriologia já tivesse assentado as suas bases no
laboratório, ainda deveria realizar um caminho longo até chegar às práticas e diagnósticos na
clínica médica e na saúde pública. Os anos noventa viviam ferrenhas controvérsias sobre a
forma de transmissão de moléstias entre miasmas, micróbios e mosquitos. Os mais reticentes
com relação às descobertas de Carlos Finlay - em Havana, no ano de 1881, de que a febre
amarela era transmitida por um mosquito - eram os inspetores médicos do Serviço Sanitário do
Porto.
Assim, a recepção e inspeção de passageiros imigrantes eram realizadas com uma
mistura de entendimentos sobre germes e miasmas, percepções que poderiam ir das relações
das moléstias com a sujeira dos navios, com o asseio pessoal, à questões ligadas à moralidade e
comportamento60. Na imprensa, principalmente, o imigrante era frequentemente associado à
contaminação e germes. A hospedaria era vista como foco de transmissão de moléstias.
59
No exame para a entrada de imigrantes nos EUA, havia duas categorias de doenças, a classe A (tracoma,
tuberculose, doenças contagiosas em geral) e a classe B (hérnias, deformidades, cardiopatias, doenças crônicas em
geral). A segunda categoria era nomeada como Likely to become a public charge, isto é, doentes crônicos que
provavelmente gerariam divisas para a saúde pública. Estes deveriam ser excluídos. Sobre esta questão ver
Fairchild, Amy L. Science at the Borders: Immigrant Medical Inspection and the Shaping of the Modern
Industrial Labor Force. Baltimore: John Hopkins University Press, 2003, p.32.
60
Ibidem: 42,43.
75
Neste item, pretendo narrar o caso do cruzador Lombardia (1895), utilizando como
fonte um artigo escrito pelo doutor Jaime Silvado e publicado na Revista Médica de São Paulo
no ano de 1903, ou seja, oito anos após os acontecimentos. Nesta ocasião, Silvado, ao publicar
o seu relatório sobre o caso, criticando justamente a premissa da transmissão da febre amarela
pelo mosquito, está também combatendo diretamente a política pública de saúde de Oswaldo
Cruz. Entre 1903-1909, período em que esteve à frente da Diretoria Geral de Saúde Pública,
Oswaldo Cruz implementou uma grande campanha na cidade do Rio de Janeiro para a
erradicação da febre amarela, que tinha como objetivo o combate ao mosquito e às suas larvas
nos focos dentro das residências e nos logradouros públicos.
Jaime Silvado era um médico da marinha, membro da Academia Nacional de
Medicina61; redator-chefe da Revista da Sociedade de Medicina e Cirurgia do Rio de Janeiro62
61
Lista completa de acadêmicos por data – Academia Nacional de Medicina -
http://www.anm.org.br/membros_completa_data.asp, acessado em 3 de novembro de 2010.
62
Sociedade de Medicina e Cirurgia do Rio de Janeiro (1886). In: Dicionário Histórico-Biográfico das Ciências
da Saúde no Brasil (1832-1930) Casa de Oswaldo Cruz / Fiocruz – (http://www.dichistoriasaude.coc.fiocruz.br),
acessado em 3 de novembro de 2010.
76
e positivista. Este médico exerceu vários cargos públicos em sua maioria ligados ao Serviço
Sanitário do Porto do Rio de Janeiro: foi auxiliar-médico de Nuno de Andrade quando este era
Diretor Geral de Saúde Pública entre 1897-1903; chefe do Serviço de Isolamento e Desinfecção
do Porto do Rio de Janeiro quando Oswaldo Cruz esteve à frente da Diretoria Geral de Saúde
Pública – DGSP - entre 1903-1909 e Inspetor de Saúde dos Portos de 1910 a 1918.
No seu relatório, Silvado faz o uso de um fato ocorrido em 1895, o caso Lombardia,
para atacar a teoria da transmissão da febre amarela pelo mosquito em 1903. Apesar do
anacronismo, o artigo nos revela a história trágica deste cruzador e nos leva a refletir sobre
alguns aspectos interessante no que diz respeito à transição da idéia dos miasmas para os
micróbios e vetores, além das tramas que envolviam a comunidade científica na época.
A primeira trama a ser desvendada é o próprio anacronismo deste artigo. Para isso,
precisamos traçar as relações entre miasmas, micróbios, mosquito com a febre amarela, doença
que para Magalhães (2010) mediou a entrada da microbiologia e da medicina tropical no campo
da Saúde Pública no Brasil.
Em 1895, ano em que o cruzador Lombardia atracou na baía da Guanabara, as práticas
oficiais de profilaxia para o combate à febre amarela não tinham ainda nada a ver com a idéia
de insetos vetores. O que exitia era uma combinação de medidas entre os pressupostos da
higiene dos miasmas e da microbiologia. Em meados da década de 1890, já era aceito por parte
da comunidade científica brasileira o princípio de que a febre amarela era originária de um
germe indeterminado. A partir de então, surgem controvérsias quanto a forma de sanear a
cidade do Rio de Janeiro e entre os atores envolvidos nos planos de saneamento. Isto porque a
entrada do ‘pasteurianismo’ no Brasil, como em outras localidades, não ocorreu de forma
pacífica e tampouco foi assimilado rapidamente pela comunidade científica como um todo
(Benchimol, 1995: 69).
Na década de 1880, a febre amarela era relacionada a plantas microscópicas
(micrófitos), cuja ação era ativada pelo calor e pela umidade do ar. Nos anos de 1890, os
micrófitos deram lugar aos bacilos e a partir destes empreendeu-se nova corrida para a
descoberta dos agentes da febre amarela. Os trabalhos do médico Domingos Freire sobre a
febre biliosa e o câncer são indícios desta tendência63 (ibidem: 82).
63
Em contraposição às visões climatológicas e topográficas com relação à grande prevalência da febre amarela no
Rio de Janeiro, o médico Domingos Freire, em 1879, professor catedrático da Faculdade de Medicina do Rio de
77
Janeiro, anunciou para a comunidade científica que tinha descoberto que o agente causador da febre amarela era
uma alga microscópica. Fazendo o uso das técnicas pasteurianas, Freire desenvolveu em seu laboratório uma
vacina contra a doença. Sua descoberta teve por um momento grande receptividade no meio acadêmico brasileiro e
também francês. Depois passou a ser vista como um dos maiores “erros” da ciência nacional. Para aprofundar esta
história ver Benchimol (1995, 1999).
64
Ver Benchimol (1999); Magalhães (2010).
65
Ibidem, Ibidem.
78
66
Este item foi todo baseado em artigo publicado pelo Dr. Silvado, A Febre Amarela a bordo do Lombardia:
notas críticas para servirem à história da epidemia. Revista Médica de São Paulo – Jornal Prático de Medicina,
Cirurgia e Hygiene, anno VI, 15 de agosto de 1903, n. 15.
80
correndo toda a tripulação. Não foi dado o valor necessário ao conselho, pois que o cruzador
permaneceu no nosso porto, mantendo constante relação com a terra. “Foi, infelizmente, um
profeta esse conselheiro do ministro italiano: o comandante do navio infeccionou-se e foi
adoecer em Petrópolis, onde morreu” (ibidem).
O marinheiro que lhe servia, aproveitando a sua ausência, ficou em terra, onde se
infeccionou. Em 27 de janeiro de 1896, caiu doente, tendo o médico do cruzador, Dr. Jannoni,
que jamais tinha visto um caso de febre amarela na vida, diagnosticado escarlatina. Dia 30 o
marinheiro foi removido para o hospital de isolamento, na Jurujuba, onde morreu após cinco
dias de moléstia. “Há quem tenha acusado o Dr. Jannoni de ser o principal causador da
propagação do incêndio epidêmico” que iria ocorrer, graças a esse erro de diagnóstico. Corria
boato entre os empregados do lazareto que o 2º comandante do navio, Barrelo, acusava a cada
passo o infeliz médico (ibidem).
Novos casos manifestaram-se a bordo. O segundo foi observado dez dias após o
desembarque do primeiro doente que, para o Dr. Belli, médico da Marinha italiana, ocorreu de
uma nova importação por terra67. Somente após este ocorrido se pediu socorro ao governo
brasileiro, que se pôs em campo através da Inspetoria Geral de Saúde dos Portos - IGSP.
Era preciso resolver um duplo problema higiênico: proteger a tripulação, extinguindo a
epidemia que ameaçava dizimá-la e evitar que em um futuro muito próximo explodisse a bordo
nova epidemia. O governo então enviou o Lombardia, no dia 12 de fevereiro de 1896, para o
Lazareto da Ilha Grande, a conselho do Inspetor de Saúde do Porto. Lá chegando, algumas
horas depois, o Lombardia foi recebido pelo ajudante do médico diretor, que não se encontrava
no estabelecimento e o havia deixado em seu lugar. O ajudante disse que havia recebido um
telegrama do Ministro das Relações Exteriores, Dr. Carlos Carvalho, para desembarcar a
tripulação, o que depois foi desmentido. O diretor, que algum tempo depois chegou ao lazareto,
apoiou o ato de seu auxiliar. “Ato a nosso ver errôneo como os fatos provaram”, afirmou o Dr.
Silvado, criticando também os atos da autoridades do serviço sanitário do porto e do lazareto da
época, assim como o médico da Marinha italiana (ibidem: 318).
Não porque não se deveria ter recebido os “amarelentos” e os sãos, mas porque o
desembarque foi feito sem serem tomadas as cautelas necessárias. E foi esse erro crucial, não
67
Belli, M. L’epidemia sulla Lombardia e la profilassi della febre gialla sulle navi de guerra. Roma, 1897 apud
Silvado, op.cit, 317.
81
corrigido pelo inspetor, que determinou a propagação da epidemia, não só a toda tripulação,
como também ao pessoal do lazareto e aos habitantes das vizinhanças, como afirmaram
posteriormente as autoridades em higiene (ibidem).
A instalação dos doentes nos pavilhões destinados a quarentenários, sem o isolamento,
foi vista como o erro causador de todos os desastres que se seguiram. O Dr. Belli condenou a
ida do navio ao lazareto68, o que para José da Silveira, o inspetor da IGSP, não consistiu em
erro. O problema não fora enviar o navio para a Ilha Grande, “como não seria um erro mandar
para lá um navio com coléricos ou pestíferos a bordo”. Ao contrário, o lazareto era o local
indicado para isso, pelas disposições regulamentares em voga e “pelo simples bom senso”. O
erro então consistira em serem os pavilhões para quarentenários transformados em enfermarias
para “amarelentos” e em não se proceder à separação entre os doentes e os saudáveis,
consentindo que eles convivessem e que fossem com freqüência a bordo do Lombardia, onde
“fatalmente se expunham aos ataques do morbus terrível” (ibidem).
Para o Dr. Belli, o Lazareto da Ilha Grande era preparado para a profilaxia da cólera e
não para a febre amarela. Esta afirmação também foi rebatida pelo médico brasileiro, pois para
o doutor Jaime Silvado, não haveria diferença na instalação de um estabelecimento como
aquele, conforme seja destinado a esta ou aquela moléstia pestilencial.
“Cremos que o Dr. Belli nunca viu em país nenhum da terra essa
especificação nos lazaretos. É verdade que o Lazareto da Ilha Grande
carece de certos aperfeiçoamentos (...) mas não haverá muitos em melhores
condições de instalação” (ibidem).
O fato foi que o desembarque do Lombardia foi aprovado pelo Chefe do Serviço
Sanitário Marítimo, que parecia desconhecer os preceitos a serem aplicados neste caso. Mas o
pior ainda estava para acontecer. Dias após o desembarque dos tripulantes no lazareto, o
Inspetor de Saúde dos Portos ordenou a ida do navio para outra enseada, que não a do Abraão,
a fim de que a tripulação fosse alojada em barracos ou casas alugadas, ficando o navio
guardado por pessoas que, em conseqüência de anterior ataque, já gozavam de imunidade
contra a doença.
68
L’invio della nave all Isola Grande constituisce uno dei piú grave erroni allora comessi” (Belli, op.cit, apud
Silvado, op.cit) – “O envio do navio à Ilha Grande, desde o começo, constituiu-se como um grave erro” (tradução
da autora).
82
Assim, a epidemia foi se alastrando pela ilha, a ponto de um dia estarem internados no
lazareto 62 doentes, “transformado por um erro imperdoável em um vasto hospital”, onde
deixaram a vida 55% dos que lá entraram. Este evento, ocorrido no momento de transição das
idéias sobre miasmas, contágio, germes e vetores, manchou a carreira do Inspetor de Saúde do
Porto, Dr. José da Silveira, como médico higienista (Ibidem: 320).
Mais um vez podemos fazer um exercício para conceber o efeito que a situação
produzia nas pessoas ali alojadas. Tinham que assistir a um triste espetáculo de agonia dos
infelizes doentes que morriam e a quase certeza de que chegaria a sua vez. O resultado disso foi
a morte de 117 jovens marinheiros, contando apenas os que morreram no lazareto.
Para o doutor Jaime Silvado, teria sido mais racional conservar a bordo os doentes com
o necessário pessoal médico, para evitar o contágio, transformando o navio em hospital
flutuante e desembarcar os sãos para serem no lazareto submetidos à necessária observação.
Durante o tempo de permanência do cruzador na enseada do Abraão, deu-se constantemente o
contato do pessoal médico com pessoas residentes da ilha e “guardas que acabavam de enterrar
os cadáveres dos amarelentos, iam matar o bicho69 (grifo do autor) nas bodegas das
circunvizinhanças”, sem contar que muito empregados saíam para dormir em suas casas fora
do estabelecimento (ibidem: 321).
Começaram a aparecer doentes não só entre os empregados do lazareto, mas também
entre os habitantes da Ilha. Um dos primeiros atacados do lazareto foi o foguista da estufa, que
acabou falecendo. Depois deste caso outros apareceram, quase sem interrupção. Um dos
desinfectadores infeccionou-se a bordo e foi adoecer na casa dos pais, fora do lazareto. Assim,
o avô, o pai, a mãe e dois irmãos deste doente foram atacados pelo mal e morreram. Um outro
69
A expressão ‘matar o bicho’ significava, e ainda é utilizada em algumas localidades, tomar um copo, ou um
trago, de cachaça. Sobre o uso de tal expressão ver Carvalho, Hernani de. A cachaça vista pelo folclore, Jangada
Brasileira, n. 49 – set. 2002 – Edição Especial Cachaça –
http://www.jangadabrasil.com.br/setembro49/especial02.htm, acessado em 25 de abril de 2010. O consumo de
bebidas alcoólicas, principalmente da cachaça no Brasil, era uma prática de cura. A bebida era utilizada como
remédio em diferentes ocasiões, poderia servir como fortificante, para ser tomada pela manhã, ou em situações que
exigiam esforço físico. Tomava-se também para proteger o organismo em situações específicas como na ocasião
de epidemias ou de contato com doentes. Sobre este assunto ver Souza, Ricardo Luiz de. Cachaça, vinho, cerveja:
da colônia ao século XX. Estudos Históricos, Rio de Janeiro, n.33, jan-jun. de 2004, p.56-75.
83
óbito deu-se em uma venda ao lado do muro do desinfectório, também fora do estabelecimento,
ponto freqüentado por guardas que “iam fazer as libações preventivas após os enterramentos”.
A moléstia foi então se alastrando para outras casas, fazendo novas vítimas. Em um pequeno
grupo de casas à esquerda do lazareto, lugar denominado “Mijadeiro”, houve alguns casos,
todos eles “oriundos do lazareto, sendo a nosso ver positivamente clara a maneira pela qual a
transmissão se efetuou”. Ordenaram que as roupas usadas pelos doentes fossem lavadas em
uma casa naquele local, sem que se fizesse a prévia desinfecção. Logo após, surgiram os casos,
tendo havido três óbitos na casa onde se lavou a roupa, além de um outro que se verificou em
um dos filhos do casal que habitava o local, cujo pai era empregado do lazareto (ibidem: 322).
Um jornal chegou a noticiar o caso, mas foi logo desmentido por um telégrafo enviado
pelo chefe do serviço sanitário marítimo à redação, doutor José da Silveira. Continuaram no
lazareto a negar a existência da febre amarela e os “vômitos dos guardas atacados e que eram
tratados nos seus alojamentos eram lançados pela janela abaixo”. Até a crianças foi permitida a
entrada no foco, pois disseram que foi assim que um filho de um dos guardas adoeceu e
morreu. A epidemia só cessou quando toda a tripulação foi dizimada (ibidem: 323).
“Não deixa de ter sua importância essa preferência dada pela moléstia a um
empregado que, pelos deveres de seu cargo, era obrigado a lidar com as
roupas dos amarelentos. Nenhum empregado da administração foi atacado,
foram-no tão somente os que lidavam mais ou menos diretamente com os
amarelentos, já desinfectando o navio, roupas etc, já carregando e
enterrando cadáveres. Parece-nos que os partidários exclusivistas da
transmissão da febre amarela pelo mosquito não explicarão facilmente esse
fato bem verificado. O desinfectório fica a um quilômetro de distância da
parte central do lazareto, d’onde se não o vê, em virtude da disposição
topográfica da região” (ibidem).
Com esta passagem, o Dr. Jaime Silvado termina o seu relatório sobre o caso do
cruzador Lombardia. Por que o médico teria feito o urso de um caso ocorrido em 1895 para
criticar “os partidários exclusivistas da transmissão da febre amarela pelo mosquito” em 1903,
quando Oswaldo Cruz começava sua campanha sanitária contra os mosquitos no Rio de
Janeiro?
Em seu estudo sobre a construção do “mito Oswaldo Cruz”, Nara Britto (1995: 24) diz
que apesar de ter conquistado a admiração de certos setores médicos para a implementação de
sua campanha entre 1903 e 1907, que extinguiu temporariamente a febre amarela no Rio de
84
Janeiro, Oswaldo Cruz, “pela notoriedade que alcançou e pelas atitudes que tomou, tornou-se
um pólo de discussão no campo médico, atraindo tanto simpatias como a aversão de inúmeros e
expressivos representantes da categoria”. E essa resistência, de certos setores, teve início ainda
em 1903, durante sua campanha baseada no conceito parasito-vetor, que gerou diversas
discussões na Academia Nacional de Medicina e na Faculdade de Medicina do Rio de
Janeiro70.
Em 1899, quando fora chamado, junto a outros cientistas “caçadores de micróbios”
como Adolfo Lutz , Emílio Ribas, Vital Brasil entre outros, para combater a peste bubônica em
Santos, Oswaldo Cruz, recém egresso do Instituto Pasteur, já despertava a atenção de membros
da classe médica, entre eles Jaime Silvado71. Na época, Silvado era auxiliar-médico do Diretor
Geral de Saúde Pública, Nuno de Andrade, e no dia 2 de novembro de 1899, enviou o seguinte
telegrama para os jornais:
"Estive com o dr. Oswaldo Cruz, que de fato havia se ferido há quatro dias
com pipeta esterilizada. Julgo o caso não ter importância. Todavia, tomou
injeção de dez gramas de soro antipestoso, logo após o acidente. À vista
das informações, aguardo instruções vossas a respeito de permanecer aqui
ou não o dr. Cruz." (O Paiz, 25.10.1899 apud Cukierman, 1998: nota 11).
Oswaldo Cruz ficou bastante irritado com o telegrama de Silvado para o diretor geral de
saúde pública como demonstra em carta que escreveu para sua esposa logo após o incidente.
70
Segundo a autora, o sucesso de Oswaldo Cruz no combate à febre amarela não teria sido suficiente para superar
o clima de animosidade que havia se formado ao seu redor. Por muitas vezes, o médico mostrou-se desanimado
com a ausência de reconhecimento social. “O cientista comentava que criara no país uma situação paradoxal, posto
que a ciência produzida por Manguinhos era reconhecida no exterior, mas não pelas elites locais (...)” (Britto,
1995: 24-25).
71
O diagnóstico feito pelos “caçadores de micróbios”, indicando a presença da peste bubônica em Santos,
desagradou e foi contestado por clínicos e comerciantes de tal cidade portuária. Com o êxito deste trabalho,
Oswaldo Cruz assumiu a direção técnica do Instituto Soroterápico Federal em 1900, que o levaria a diretor geral
de saúde pública em 1903. No entanto, a primeira prova de fogo para o médico tinha ocorrido durante a epidemia
de cólera em 1894-1895 no Vale do Paraíba, quando os “caçadores de micróbios”, Oswaldo Cruz, Francisco
Farjado e Chapot-Prévost identificaram a presença do bacilo vírgula nos doentes. A partir de então, orquestraram
um rigoroso programa de desinfecções, isolamento e quarentena nas cidades, portos e estações ferroviárias do Rio
de Janeiro, São Paulo e Minas Gerais (Benchimol, 2000: 272).
85
O então auxiliar-médico, Jaime Silvado, fez chegar por obrigação do seu ofício, ao seu
chefe superior, Nuno de Andrade, a notícia do acidente com Oswaldo Cruz, ou queria na
realidade desvalorizar o trabalho do sanitarista em Santos? Caso quisesse só cumprir com suas
obrigações, Silvado não precisaria mandar a notícia pela imprensa, mas por correspondência
oficial. Ou teria o telegrama vazado para a imprensa?
Possíveis desavenças e conflitos de interesses entre Oswaldo Cruz e Jaime Silvado à
parte, voltamos então à questão, por que Silvado quis atacar “os partidários exclusivistas da
transmissão da febre amarela pelo mosquito” em 1903? Uma outra chave explicativa para se
responder a esta pergunta pode estar na adesão deste médico aos princípios do positivismo.
Mesmo que estivesse sendo revisado no âmbito científico no começo do século XX, o
positivismo se fazia bastante presente no Brasil. Em 1903/1904, a Igreja Positivista do Rio de
Janeiro se distanciava dos avanços científicos conseguidos na época e inclusive lutou contra a
vacina obrigatória no episódio da Revolta da Vacina em 1904. Além de defenderem as
liberdades individuais contra as intervenções do Estado, alguns positivistas também não
acreditavam na ação dos microorganismos como vetores de doenças (Carvalho: 1987: 97-98).
Pereira Barreto, exemplo de um cientista positivista, trabalhava para identificar as
causas sociais das doenças e não se conformava em ver o homem isolado em um estudo
especializado de laboratório. Além da influência de Auguste Comte, Barreto também aceitava
72
Sobre os acidentes ocorridos com os cientistas durante as pesquisas em Santos ver Curkierman (1998).
86
73
Para Martins (2010: 68), existiria dois tipos de positivismo no Brasil, o heterodoxo e o ortodoxo. O ortodoxo
teria como representante Raimundo Teixeira Mendes, membro do Apostolado Positivista do Brasil. O heterodoxo
seria representado pelo cientista paulista Luis Pereira Barreto. Para a autora, a diferença entre os positivismos
ortodoxo e heterodoxo está no próprio principio argumentativo de ambos. No segundo, a religião e no primeiro, a
ciência. Para Ângela Alonso (1995: 11), “a classificação em ortodoxos/heterodoxos ou lafitistas/litreístas não dá
conta das variedades brasileiras”. A adoção do positivismo no Brasil obedeceu a contingências regionais, políticas
e mesmo intelectuais. Os escritos de Comte combinaram-se com as outras tradições de pensamento no país,
dependendo, portanto, das características de cada um dos grupos que o adotaram. Podemos dizer, então, que não
há um, mas vários positivismos brasileiros e é de modo plural que eles devem ser compreendidos. Portanto, com
relação ao doutor Jaime Silvado e sua filiação ao positivismo, seria necessário realizar uma pesquisa mais
minunciosa, traçando as relações deste médico com sua comunidade política e científica, o que vai além da
proposta desta pesquisa. Sobre as multifacetadas faces do positivismo brasileiro ver também Maio (2004b).
74
O caso do vapor de imigrantes francês Orleannais será tratado no item 3.6 desta tese.
87
Bruno Latour (1986) mostrou, ao estudar os efeitos da obra de Louis Pasteur na ciência,
que a emergência da bacteriologia implicou um alinhamento rápido dos higienistas aos
pressupostos pasteurianos e uma adesão cautelosa e lenta dos clínicos. Os últimos, por um bom
período, duvidaram dos pressupostos da teoria dos micróbios e resistiram a adotá-la em suas
práticas cotidianas.
Dessa forma, para os não especialistas em laboratório, clínicos e oficiais de saúde
pública, como os que atuavam no porto, os pressupostos dos micróbios ainda estavam longe de
serem aplicados. Várias perguntas surgiam e permaneciam sem respostas: era necessário
realizar muitas mudanças nos programas de profilaxia e inspeção? Se a febre amarela era
realmente transmitida pelo mosquito, para que serviria a desinfecção? E as vitórias conseguidas
com as práticas anteriores, que debelaram algumas epidemias, não teriam mais serventia? Só o
tempo diria o que ficaria e o que seria posto de escanteio em termos de práticas entre miasmas,
micróbios e mosquitos.
75
É necessário também ressaltar aqui que no contexto da gripe espanhola - bem diferente do da febre amarela no
começo do século XX – após a Primeira Guerra Mundial, a microbiologia, antes vista como a ferramenta que daria
conta de todas as epidemias, entra em um certo processo de aviltamento, pela falta de respostas com relação a
algumas questões como no próprio caso da gripe. “Embora a teoria microbiana das doenças já tivesse dado lagos
passos, o conhecimento sobre os vírus se resumia à possibilidade de sua filtrabilidade em meios físicos, não
havendo maior compreensão sobre sua forma de atuação no organismo humano” ( Teixeira, 2003: 758). Um relato
sobre os esforços da ciência na busca da descoberta das causas da gripe espanhola ver Kolata (2003).
76
Segundo este jornal - em nota publicada no dia 16 de novembro de 1918, p. 1 - os próprios subordinados do
inspetor de saúde teriam sido contra a permanência do navio em frente ao serviço de profilaxia do porto (Goulart,
2005: nota 9). Sobre este episódio do doutor Silvado durante a epidemia de gripe espanhola no Rio de Janeiro ver
também Britto (1997:19).
88
77
Utilizo as disputas no campo científico tal qual analisadas por Pierre Bourdieu. A luta travada entre os pares,
visando a posse do capital científico, ou seja, a autoridade científica em uma área de conhecimento. A posse desta
autoridade significa capacidade técnica e poder social. Para aprofundar ver O Campo Científico, em coletânia de
textos do sociólogo, organizada por Renato Ortiz (1983: 122-155).
78
Uso paradigma aqui no sentido indicado por Thomas Kuhn: “um paradigma é aquilo que os membros de uma
counidade partilham (...)” (1991: 219). No entanto, não compartilho com o caráter imanente dado por Kuhn ao
paradigma, como disse Bourdieu, é preciso “não correr o risco de voltar à filosofia idealista que confere à ciência o
poder de se desenvolver segundo sua lógica imanente, como faz Thomas Kuhn quando sugere que as revoluções
científicas só aparecem após o esgotamento dos paradigmas”(Bourdieu, In: Ortiz, 1983: 125).
89
Ainda segundo Benchimol (ibidem), artigos escritos na época nos dão a impressão de
que “partes componentes das teorias microbianas eram como que imantadas pelo campo de
força da medicina tropical. Novos elos vivos eram encaixados nos constructos elaborados para
explicar a transformação extracorporal do micróbio em febre amarela”. Nas teorias, o meio
exterior era um agente onde fungos, algas, bacilos cumpriam parte de seu ciclo vital, antes de
adquirirem capacidade de infeccionar os homens, apenas em certas estações do ano e em certas
regiões geográficas. Por isso, a febre amarela se dava em grandes proporções no Rio de Janeiro
nas estações “calmosas”. As teias que esses microorganismos percorriam, interligando solo,
água, ar, alimentos, navios, casas, homens, acolhiam com dificuldade os insetos, postos em
evidência pela medicina tropical79 (ibidem).
O doutor Nuno de Andrade, em 1902, quando era diretor do Serviço Federal de Saúde
Pública, declarava que a descoberta de Carlos Finlay apenas acrescentava um elemento novo à
profilaxia da febre amarela. Seus defensores restringiam ao homem e ao mosquito todos os fios
dos problemas. A hipótese da inexistência do germe da febre amarela no meio externo
perturbava o diretor veementemente. Caso as deduções da profilaxia americana fossem aceitas,
o que seria feito com o mundo de fatos colecionados durante todo o período anterior? Estes se
tornariam totalmente inexplicáveis. Nuno de Andrade considerava fato provado a transmissão
da febre amarela pelo mosquito, mas as deduções profiláticas lhe pareciam arbitrárias e a
guerra ao mosquito em Cuba, mera “obra de remate” das medidas sanitárias que as autoridades
militares tinham executado antes (ibidem: 269).
A história da luta contra a febre amarela no Brasil, ilustra bem a complexidade das
relações entre conhecimentos e práticas. A entidade ‘febre amarela’, como outras entidades
79
Medicina Tropical é um termo criado por Patrick Manson para nomear uma “nova” disciplina que integrava
conhecimentos microbiológicos com história natural e saúde pública. A Medicina Tropical começa a falar de um
terceiro elemento na cadeia de transmissão de doenças que uniria o homem, ou outro “animal” com os
microorganismos. Assim, um terceiro animal poderia atuar como transmissor de microorganismo ou como
hospedeiro intermediário, como o mosquito. Ele se refere a trópico no sentido de climático e não geográfico, e
que medicina tropical é um termo mais conveniente do que exato, “pois não se trata de uma categoria científica e
sim útil e prática. A ciência moderna viu que quase todas as enfermidades são causadas por germes. Etiologia
microbiana e clima estão diretamente vinculados, já que os germes são seres vivos e como todas as coisas vivas
demandam certas condições físicas”. Algumas das condições seriam temperatura, meio e certa oportunidade.
Assim, o clima aqui não ocupa o mesmo lugar das explicações climáticas clássicas, como também no discurso dos
hipocráticos e nos argumentos dos infeccionistas (Caponi, 2003: 121, 122). Sobre continuidade e gênese da
Medicina Tropical tanto no contexto internacional quanto no Brasil ver Edler (1999). Um panorama dos estudos
sobre patologia tropical no Brasil durante o século XIX e a descrição da Doença de Chagas, sob o marco teórico da
Medicina Tropical, como uma doença do interior do Brasil ver Kropf (2009: 51-176).
90
produzidas pelos cientistas, são moldadas por meio das interações entre conhecimentos
considerados adquiridos, ou seja, aceitos pela ciência na época, como por exemplo a definição
da febre amarela, de seu agente causal, o vetor que a transmite; as atividades concretas dos
pesquisadores e dos médicos, como os exames para se estabelecer o diagnóstico, os estudos
sobre a disseminação da doença, o isolamento e cultura de seu agente etiológico, o tratamento
das doenças, a produção de uma vacina; e a ação das administrações e dos poderes públicos,
como por exemplo as reações das autoridades sanitárias diante de uma epidemia e as ações
empreendidas para prevenir as futuras epidemias. E isso não quer dizer que a doença, a febre
amarela, seja uma mera “construção de especialistas”. A doença, a experiência humana com a
doença, o sofrimento e a morte são fenômenos que pertencem à humanidade e por isso têm sua
existência própria, fora de qualquer contexto científico (Löwy, 2006:15, 19).
Ainda que fosse aceita a participação humana na formação de entidades como o ‘vírus’
e a ‘sociedade’, os mais ardorosos defensores de uma ciência neutra e objetiva hesitarão em
estender tal percepção à saúde pública, disciplina que alia diretamente habilidades técnicas da
ciência e as políticas de saúde. “É pouco provável que especialistas nessa área se recusem a
admitir que seu trabalho produz ao mesmo tempo conhecimento científico fundamentais e
práticas sociais fundadas sobre a aplicação deste saber”. A inserção do saber sobre o germe na
prática dos médicos e dos profissionais da saúde tem um significado preciso, o controle dos
micróbios é inseparável do controle dos humanos que os portam e os transmitem (ibidem).
No século XIX, as doenças aceitas como transmissíveis eram divididas em dois grupos:
as doenças infecciosas – ligadas a miasmas, portanto a condições climáticas, estações e lugares,
cujo exemplo mais conhecido é a malária - e as doenças contagiosas, que se transmitia ou por
contato direto com o doente, ou com os objetos (roupas, utensílios) contaminados por suas
secreções, como exemplo, a varíola. As doenças contagiosas poderiam ser transmitidas por
inoculação. A vacina jenneriana, por exemplo, pôde evidenciar a universalidade do princípio do
contágio (ibidem: 30).
A contagiosidade de doenças como a cólera só foi aceita em 1866, durante a 3ª
Conferência Sanitária Internacional, realizada em Constantinopla. A revolução bacteriológica
mudou a natureza das pesquisas sobre a cólera, mas sua influência sobre as modalidades de luta
contra esta moléstia foi muito limitada. A descoberta do micróbio da cólera e de suas vias de
91
transmissão, descrito por Robert Koch, em 1888, no Egito, não modificou em nada as práticas
de prevenção (ibidem: 30-33).
O mesmo podemos dizer que ocorreu com a peste, o isolamento do bacilo, em 1894, e a
confirmação do papel da pulga do rato na transmissão da doença não alteraram em grande
coisas as medidas de profilaxia. As medidas estabelecidas antes da descoberta do micróbio
tinham por objetivo a destruição dos roedores, de realização mais prática do que a eliminação
de seu parasitas (ibidem: 34).
Já com relação à febre amarela, os esforços de erradicá-la estiveram ligados desde o fim
do XIX aos esforços de compreensão de sua etiologia. Isso porque as quarentenas e campanhas
sanitárias não diminuíam a sua difusão. Dessa forma, a luta eficaz começou com a descrição do
papel do mosquito como vetor da doença. “Com exceção da difteria, as abordagens
bacteriológicas só foram integradas à prática dos médicos muito gradualmente. Do mesmo
modo, só bem tardiamente os higienistas se converteram à prática da microbiologia” (ibidem:
35).
As práticas sanitárias dos higienistas no final do século XIX e início do XX sugerem
múltiplas articulações e confluências entre explicações miasmáticas e contagionistas. Gazes
deletérios primeiro e micróbios e infecção depois pareciam se confundir. Os higienistas
clássicos, em sua maioria infeccionistas, longe de desaparecerem, encontraram suporte na
teoria pasteuriana, o que gerou a permanência da desinfecção e o controle da insalubridade nos
centros urbanos. O convívio entre contagionistas, que não duvidavam dos germes, com os
infeccionistas, preocupados com o “ar viciado”, gerou uma continuidade entre teorias propostas
e medidas sanitárias programadas (Caponi, 2002b: 592-594)
Na segunda metade do século XIX, depois da ineficácia que demonstraram as medidas
de quarentena ante a epidemia de cólera em Paris (1832), o higienismo começa a abraçar as
teses infeccionistas e a negar o contágio. Até que a microbiologia impôs a recuperação das
teorias do contágio. No entanto, em muitas circunstâncias, o combate ‘aos maus odores’
conviveu com o combate ao microorganismo (ibidem).
Muitas vezes fatores telúricos se misturavam ao contágio, principalmente com relação à
imigração, que para muitos higienistas servia como ‘combustível’ para a febre amarela. Por não
possuir imunidade, o recém-chegado reavivava o ‘germe’ da doença e também poderia servir
92
80
Sodré, Azevedo. Convenção Sanitária. O Brazil-Médico, anno XIII, n. 44, 22 de novembro de 1899: 429.
93
inspeção da hospedaria de imigrantes e do lazareto, tanto a teoria dos micróbios quanto a dos
vetores não mudaram significativamente as suas práticas. Apesar da diminuição das
quarentenas, no processo de entrada de imigrantes permaneceu o uso da desinfecção de roupas,
objetos, a fumigação (aplicação de substâncias gasosas capazes de destruir insetos e roedores)
dos navios e o isolamento dos doentes durante um bom período.
Para Benchimol (1999:250), a epidemia de cólera de 1894-1895 nos dá elementos muito
interessantes para avaliarmos a importância que a bacteriologia ganhava na saúde pública. De
um lado “uma nova geração de médicos que pensavam e agiam à luz do novo paradigma, que
dissipava as dúvidas suscitadas pelo diagnóstico clínico e reorientava as ações dos higienizas
para elos precisos das cadeias infecto-contagiosas”, tornando mais eficazes seus contra-ataques
às agressões epidêmicas. “Por outro lado, os diagnósticos e pareceres que emitiam, calcados em
provas de laboratório, eram inacessíveis à maioria dos médicos. E ao invés de eliminarem,
acentuavam as dissonâncias que costumavam aparecer em conjunturas epidêmicas”.
Se era difícil para médicos ‘traduzirem’ em tratamentos e diagnóstico a teoria dos
germes, para a população tornava-se quase impossível tal compreensão, como podemos ver
neste diálogo protagonizado por um jornalista e um cidadão durante uma viagem de bonde pelo
Rio de Janeiro, na chegada da epidemia de cólera em 1893:
“No bonde, quando me recolhi, eram seis horas da tarde, havia já três casos
de cólera, o do correio, o de uma senhora que estava comprando sapatos, o
de um carroceiro na Saúde. Na Lapa, entrou um homem, que disse ter
assistido um caso. ‘A figura do doente metia medo. Chegaram a ver o
bacilo...’
- O bacilo? Perguntei admirado.
- Sim, senhor, virgulando o ar com o dedo indicador – e foi o diabo para
matá-lo. Ele corria abaixo e acima, no ar, no chão, nas paredes, metia-se
por debaixo das mesas, nos chapéus, nas malas, em tudo. Felizmente,
tinham-se fechado as portas e um servente com a vassoura deu cabo do
bicho. Aquele não pega outro” (Gazeta de Notícias, 27 de agosto de 1893:
1).
81
Fonte: Carvalho, José Luiz Sayão de Bulhões. Progresso e Imigração italiana no Brazil. Rio de Janeiro: Typ. da
Estatística, 125.21p. Gráfico apresentado durante conferência realizada em Roma, no Palácio Sciarra, sede da
Cassa Nazionale per le Assicurazione Sociali, sob os auspícios do Instituto Cristoforo Colombo, em 17 de outubro
de 1925. In: Bulhões de Carvalho, um médico cuidando da estatística brasileira. IBGE, Centro de Documentação
e Disseminação de Informação. Rio de Janeiro: IBGE, 2007, pp.321.
95
A questão era criar regras para o uso da quarentena na Bacia do Rio da Prata, de forma
que protegessem os países contra as epidemias, mas não gerassem grandes entraves comerciais.
No entanto, veremos que a quarentena foi utilizada por ambos países para retaliações políticas e
econômicas.
96
CAPÍTULO 2
A quarentena em questão
Neste capítulo vou analisar a quarentena, que era o principal mecanismo para se
combater epidemias quando não existia um consenso a respeito das formas de contágio das
moléstias consideradas transmissíveis. Discutirei a forma como ela era aplicada no final do
século XIX a partir de três modelos de inspeção – o americano, o inglês e o brasileiro – com o
objetivo ressaltar suas semelhanças e diferenças.
Abordarei os problemas gerados pelas quarentenas entre os países vizinhos, Brasil e
Argentina, na região do Rio da Prata e as convenções sanitárias realizadas entre estas nações,
na tentativa de resolvê-los, no final do século XIX. Será discutido o descompasso entre
conhecimento científico e práticas sanitárias no final dos anos 1890. As desavenças entre Brasil
e Argentina não eram apenas políticas e econômicas, mas decorriam de controvérsias quanto a
aplicação dos preceitos da higiene e da microbiologia. A compreensão sobre a forma de
transmissão das moléstias ditava a profilaxia portuária. As discordâncias científicas e
profiláticas entre estas nações geravam empecilhos ao fluxo de mercadorias e pessoas.
As quarentenas eram impostas para proteger as cidades das epidemias, mas às vezes
serviam também como forma de protecionismo e retaliações políticas e econômicas como
identificamos nas questões entre Brasil e Argentina. Apresentarei as convenções sanitárias
platinas de 1887 e 1899 e como estas regulamentações influenciaram a legislação sanitária
brasileira.
Descreverei as práticas de defesa sanitária adotadas nos portos brasileiros como as
visitas higiênicas aos navios, a desinfecção das embarcações, bagagens e cargas e os tipos de
quarentena aplicados. A partir das práticas, foi possível construir também o universo dos
profissionais que as operavam, os inspetores de portos e navios, os desinfectadores e os
médicos de bordo.
Introdução
No continente europeu, na metade do século XV, já existia legislação proibindo o
comércio com lugares conhecidamente endêmicos para certas moléstias. Alguns países
97
82
Havia uma espécie de hierarquia entre epidemias, todas as outras tinham início a partir de uma principal e
possuíam alguma característica desta. O Barão de Lavradio, por exemplo, em seus Estudos das epidemias que têm
grassado nesta corte de 1871 até 1880, diz que a epidemia de varíola se manifestara da “erupção em muitos casos
depois da convalescença do sarampão”, p. 406. Que a erisipela “é uma moléstia de infecção e os agentes desta
provêm umas vezes de aglomerações dos doentes, quer de erisipela, quer de febre puerperal”, p. 393.
98
universal à saúde. A cólera, uma epidemia frequente na Ásia e Europa na metade do século
XIX, levou médicos e políticos a realizarem a Primeira Conferência Sanitária Internacional em
Paris, no ano de 1851 (ibidem).
As quarentenas, antes da conferência, estavam sendo consideradas como um
instrumento de política externa a ser usado agressivamente para interesses nacionais,
prejudicando o crescimento do comércio internacional, em particular os interesses da França e
da Inglaterra (Harrison, 2006: 198).
As primeiras conferências deram origem a muitas estruturas de organização da saúde
pública, estimulando a formação de agências nacionais e internacionais de saúde, com
delegados designados que iam às conferências e compartilhavam descobertas. Elas foram
responsáveis pela consumação de um padrão standard de regulamentação portuária, pelo
consenso nas quarentenas e pela utilização de um vocabulário científico universal.
Funcionaram também como um fórum para novas descobertas, discussões de métodos e
classificação de doenças. Em muito casos, as novas técnicas de controle de enfermidades foram
codificadas em leis nacionais que informaram e organizaram serviços (Stern & Markel, op.cit:
1475, 1476).
No entanto, no final do século XIX, quarentena e isolamento para o controle de doenças
já se mostravam como métodos profiláticos inadequados e ineficazes no combate à endemias.
A cólera parecia desafiar a teoria contagionista. A explicação para a transmissão de doenças
sugeria que a resposta poderia estar no meio (miasmas) e não nas quarentenas (Porter,1999:80).
Dorothy Porter (1999) examinou o caminho pelo qual as epidemias e as teorias das
doenças trouxeram a questão da saúde da população para o topo da agenda política do século
XIX e como isto se tornou o símbolo definitivo do deslocamento das sociedades industriais. O
mais significativo da teoria dos miasmas foi a diminuição das quarentenas. A melhor prevenção
passou a ser o melhoramento do meio.
No começo do século XIX, as doenças desafiavam as quarentenas e por conseguinte a
teoria do contágio. As explicações miasmáticas começaram a ser empregadas para justificar a
abolição das quarentenas dos navios e o isolamento de cidades e indivíduos. A divisão entre
contagionistas e anti-contagionistas influenciou também determinadas estratégias de prevenção
durante a primeira metade do século XIX. No entanto, esta controvérsia entre as duas teorias,
germes e miasmas, ocorria somente para um número pequeno de doenças: a cólera, a peste e a
99
febre amarela. As outras moléstias, presumia-se que eram causadas por uma mistura de fatores
hereditários e de contágio (ibidem: 82, 84, 85).
Já no início do século XVIII, França e Inglaterra começaram a divergir com relação à
aplicação de quarentenas. A medicina desempenha, então, papel fundamental nesta questão,
pois é ela que coloca à prova a utilidade das quarentenas e a veracidade da teoria do contágio.
Além disso, era sabido que o regime quarentenário causava danos às mercadorias – que
apodreciam com o tempo de espera no porto ou eram danificadas pelas fumigações, a
desinfecção por meio de vapores e gases. Alguns médicos passaram a questionar a própria idéia
de contágio: “se o tifo, por exemplo, é uma doença contagiosa, por que só aparece em certos
períodos do ano? Ele poderia estar relacionado com a atmosfera?” Verificamos, portanto, um
revival da medicina hipocrática no Renascimento, que no final do século XVII estava bem
articulado por médicos, principalmente ingleses83 (ibidem).
Por outro lado, as quarentenas passam a ser utilizadas como uma forma de proteção
comercial, como mecanismo de barreiras para países rivais. Os cordões sanitários eram
atrativos para o estado, no sentido de fortalecer fronteiras nacionais e imperiais. Pelo fato dos
cordões sanitários serem usados com propostas militares, os assuntos sanitários começaram a
figurar na diplomacia internacional em 1710 (ibidem: 20).
Outro problema era a grande variação de regulamentos em portos do Mediterrâneo. Os
oponentes da quarentena tiveram que atacar a doutrina do contágio e abraçar a teoria dos
miasmas com a crença na doença produzida pelo meio. Assim as moléstias passaram a ser da
Ásia, África e América, o que teria dado origem a uma nova forma de relacionar doenças e
meio, a Geografia Médica84.
83
Sobre a permanência da medicina ambientalista, detectada desde 1870, de cunho neo-hipocrático, nas primeiras
décadas da República e sua importância na recusa ao antideterminismo racial ver Maio, Marcos Chor. Raça,
doença e saúde pública no Brasil: um debate sobre o pensamento higienista do século XIX. In: Monteiro, Simone
& Sansone, Lívio (org.). Etnicidade na América Latina: um debate sobre raça, saúde e direitos reprodutivos. Rio
de Janeiro: Editora Fiocruz, 2004, pp.15-44.
84
Em 1860, médicos da marinha francesa, liderados por Le Roy de Mericourt, organizaram-se em torno dos
Archivos de Médicine Navale, com o objetivo de colecionar materiais relativos à higiene naval, à patologia e
climatologia exótica, à etnologia e ciências naturais, naquilo que elas possuíssem de relevante à missão do médico
e do farmacêutico da marinha. E também para responder às demandas dos estados coloniais. Ao contrário de
Boudin e Michel Levy (1844), que utilizavam informações recolhidas da própria experiência ou por outras
autoridades consagradas, o grupo de Mericourt tinha a pretensão de organizar uma rede ampla de médicos
dispersos pelo globo, os quais contribuiriam a partir de suas próprias observações (Edler, 1999: 65-66).
100
A Ilha de Ellis serviu como uma incubação para políticas de saúde pública e laboratório
de experiências científicas85. O Public Health Service - PHS, originalmente Marine Hospital
Fund, foi inaugurado em 1798 para servir ao tratamento dos homens do mar no porto. Em
1870, seu nome muda para Marine Hospital Service e passa a efetuar quarentenas e a expandir
a assistência aos navegantes e marinheiros. Em 1887, o hospital é equipado com um laboratório
bacteriológico e inclui em seu rol de tarefas a investigação de doenças transmissíveis.
No final do século XIX, o interesse do governo americano pela pesquisa bacteriológica
havia despertado em duas vertentes: a primeira em direção ao crescimento da pobreza e de
doenças relacionadas a ela, que impulsionou o movimento de saúde pública pelo território,
ampliando a ajuda do PHS a estados e municípios, com o fornecimento de água potável e
auxílio no combate a epidemias. A segunda vertente ocorreu pela necessidade de ampliar a
pesquisa microbiológica para o combate à febre amarela e malária nos soldados da guerra
hispano-americana e em trabalhadores da construção do Canal do Panamá. O PHS, precursores
da bacteriologia no país, expandiu seu papel nos assuntos de saúde da nação (ibidem: 297-298).
O PHS, que surgia da estrutura portuária, do Marine Hospital Fund, da necessidade de
inspeção de imigrantes, desenvolveu um papel fundamental na expansão da autoridade sanitária
pelo território norte-americano. Segundo o historiador Alan Kraut (1988: 388-389), a Ilha de
Ellis serviu ao mesmo tempo como uma incubadora de políticas de saúde pública e como
laboratório para experimentações científicas. O auxílio do PHS, a instituição estatal maior, aos
governos locais fez com que, no final do século XIX, a saúde pública nos EUA já estivesse
difundida por todo o território norte-americano.
Em 1891, foi instaurada uma lei86 de restrição à imigração em terreno médico. Dessa
forma, o Commissioned Corps do PHS ficou encarregado de conduzir a inspeção de imigrantes.
Treinados para conhecer doenças infecciosas e com bastante experiência na administração da
quarentena, eles eram os candidatos ideais para realizar os trabalhos de inspeção (Birn, 1997:
296-298).
85
Ver Kraut (1994).
86
Direcionada à exclusão de pessoas com doenças contagiosas, esta lei obrigava as companhias de navegação a
desinfectarem os passageiros e arcar com os custos da deportação caso algum indivíduo caísse nas malhas da
legislação por portar alguma moléstia contagiosa. Para Stern & Markel (1999: 1314), com o Immigration Act
começa uma nova era da inspeção a imigrantes nos EUA.
102
Eles ficam em longas filas, com dois médicos para cada linha (...) Ao se
aproximarem, os médicos começam a medí-los. Primeiro são examinados
como um todo. Se a impressão for favorável, eles lançam seus olhos sobre
seus pés. Em seguida, vêem as pernas, corpo, mãos, braços, rosto, olhos e
cabeça. Depois pedem para o imigrante dar vinte passos. Se o imigrante
possui alguma deformidade, até mesmo um dedo torto, o fato é anotado. Se
fica evidente que é uma pessoa saudável, que o exame não revela nenhuma
razão pela qual deva ser mantida ali, ela é aprovada. Mas se houver a
menor suspeita nas mentes dos doutores de que há algo errado com ele,
uma marca de giz é colocada sobre a lapela do casaco (Birn, ibidem:
290)87.
Os imigrantes eram encaminhados, então, para o Marine Hospital Service, que em 1903
foi renomeado como U.S. Public Health and Marine Hospital Service e em 1912 U.S. Public
Health Service - USPHS. A lei de 1891 também estipulou que o PHS comissionasse a
construção da Ilha de Ellis para a recepção de imigrantes, a qual deveria funcionar como uma
hospedaria. Em 1892, o serviço de recepção e inspeção de imigrantes já estava operando na
ilha. Podemos concluir que a estrutura de saúde pública nos EUA começou com a necessidade
de inspecionar imigrantes? Ora, se a doença era contagiosa, a restrição era uma necessidade
inerente à saúde pública (ibidem).
Ao mesmo tempo em que os EUA eram o grande pólo de recepção de imigrantes na
América, também era onde se desenvolvia, de forma mais profunda, o sentimento
antiimigrantista. Esse sentimento poderia vir de razões religiosas, pelo movimento nativista88,
87
Tradução da autora.
88
Para os partidários das teorias raciais e do nativismo, o novo grupo de imigrantes era psicologicamente inferior,
por isso, prejudicaria a saúde do futuro da nação. Em 1894, surge a Liga de Restrição à Imigração, fundada por um
grupo de jovens oriundos do Harvard College. Para este jovens, a leva de imigrantes era entendida como uma
103
pela não assimilação de certas correntes e o mais importante, por causa da obsessão de se
salvaguardar a saúde da população contra doenças infecciosas ou contagiosas. Era comum a
idéia de que os imigrantes, além de trazerem doenças, também introduziam resistência às
drogas, como por exemplo às que existiam para o combate à tuberculose (Markel & Stern,
1999: 1314).
A imigração chegava junto com a industrialização, a urbanização e as transformações
das práticas e do conhecimento médico. A teoria dos germes e a bacteriologia revolucionaram o
entendimento sobre a etiologia das doenças e contribuíram significativamente para a melhora
da prevenção. Na clínica, novas técnicas como o raio X e o eletrocardiograma contribuíam
também para um diagnóstico mais preciso. Outro viés importante que tinha a imigração como
foco, nos EUA, eram as novas teorias sobre a hereditariedade e a capacidade humana,
impulsionando a eugenia, que começou a ditar regras durante a Progressive Era89 (ibidem:
1315).
Segundo Fairchild (2003: 28), a bacteriologia ofereceu novas possibilidades de
prevenção contra as infecções. Isto se constitui não só como um fenômeno médico, mas
também social e cultural. Para a autora, o sistema bacteriológico foi informado por normas de
classe, raça, gênero e trabalhou para “patologizar” o comportamento privado, gerando novas
formas de segregação, categorizando trabalhadores, imigrantes e oferecendo novos significados
para medos sociais antigos e utilizando para isso a linguagem neutra da ciência.
Os testes mentais também fizeram fama em Ellis Island. As altas taxas de insanidade
passaram a ser atribuídas à imigração. A suspeita de insanidade poderia vir durante a inspeção
através da observação de “lábios tremendo ou excentricidade na forma de se vestir”. Os testes
mentais eram aplicados em pessoas consideradas “iletradas”, que deveriam diferenciar uma
vaca de um cavalo, ou fazer um quebra-cabeça dentro de um determinado período de tempo. A
maior parte das deportações por problemas mentais ocorreram entre 1907 e 1908 (Birn, 1997:
302).
ameaça de classe, raça e saúde à sua “existência confortável”. Conectados à legislação, esses grupos –
reformadores progressistas – esperavam que a inspeção médica desse respostas aos problemas gerados pela
imigração (Birn, 1997: 282).
89
A Progressive Era corresponde ao final do século XIX e as primeira décadas do XX. O mote era o avanço da
ciência, eficiência e ordem (Markel & Stern, op.cit: 1315).
104
90
Moreira, Juliano. A seleção individual de imigrantes no programa de higiene mental, Archivos Brasileiros de
Hygiene Mental, anno I, p.109-115, março de 1925, publicado pela Rev. Latinoam. Psicopat. Fund, VIII, 2, jun de
2005, 364-369.
105
“Soldados ou médicos?” Oficiais de Saúde Pública, procurando por manifestações de tracoma na linha de
inspeção de imigrantes da Ilha de Ellis, no porto de Nova York, 1910. Interessante notar que os médicos da
inspeção não estão portando jalecos brancos, como normalmente se veste um médico, mas vestidos com fardas,
como policiais. Fannie Kliegerman, imigrou da Rússia para os EUA ainda menina. Ela conta, que ao entrar na Ilha
de Ellis, a primeira cena que viu foi a de indivíduos uniformizados. Eles não eram soldados, mas a jovem russa
pensou que sim. Setenta e cinco anos depois, Kliegerman lembra dos seus olhos sendo examinados e dos
uniformes. Quem a examinara, parecia ser um soldado, mas era um médico da Saúde Pública e do Marine Hospital
Service (Kraut, 1994: 2). Imagem disponível em http://www.nlm.nih.gov/exhibition/phs_history/20.html, site da
United States National Library of Medicine, National Institutes of Health – Images from the History of Public
Health Service, US Department of Health and Human Services, Public Health Service, acessado em 27 de março
de 2010.
91
A partir de 1907, os oficiais passam a ter que determinar a categoria LPC, Likely to become a public charge, isto
é, aqueles que poderiam gerar divisas para o estado. Esta categoria tornou-se a mais frequente causa de
deportações (Birn, op.cit, 300).
106
outro de portadores de defeitos ou doenças crônicas, que faziam com que eles virassem divisa
para o serviço de saúde pública. Por uma questão mais prática do que política ou de saúde
pública, o tracoma, assim como as doenças de pele, era a complicação mais visada, pois era de
fácil diagnóstico, que poderia ser dado em poucos minutos de observação (Birn, op. cit: 289-
292).
Apesar da idéia normalmente difundida de que o germe democratiza o contágio, não
escolhendo classe social para atacar, o foco da inspeção era nos mais destituídos. E nesse
processo, o rigoroso exame do tracoma foi o mais famoso. As ferramentas do laboratório de
bacteriologia passaram a fazer parte do repertório do oficial de saúde, auxiliando
principalmente no diagnóstico das doenças sexualmente transmissíveis como a sífilis e
gonorréia (ibidem: 1317-1318).
A despeito de toda a teoria, a verdade era que o sistema de inspeção americano não
dava conta da quantidade de pessoas que eram recebidas por dia, que poderia chegar a 5 mil em
1892 e 10 mil em 1907. A inspeção médica estava constantemente sem fundos. Em dias com
muito movimento, um médico gastava cerca de dois minutos para inspecionar cada paciente.
Segundo Birn, em 1913, chegava-se a “six seconds per eyelid”, isto é, “seis segundos por
pálpebra”, no caso do exame para a detecção do tracoma. Em 1896, só seis médicos faziam o
exame de inspeção no grande salão do Hospital de Doenças Contagiosas. E para checar a
primeira e segunda classes só existiam 8 médicos (ibidem: 309; Markel et al, op.cit: 317).
O baixo índice de deportação frustrou as expectativas nativistas, entre 1891 e 1928, já
que menos de 3% era rejeitado por doença contagiosa, infectuosa, mental ou desordem física.
Na Ilha de Ellis, no mesmo período, menos de 1% era impedido de entrar. Em 1898, do total de
excluídos, só 2% foi por critério médico, a maior parte por causa de doenças crônicas - o que os
fazia ficar dependentes do estado, de acordo com o Immigration Act de 1907 - e não por
doenças contagiosas (Markel et at, 1999: 1319).
As razões para o baixo índice de exclusão por problemas médicos estava na falta de
autonomia que o USPHS tinha para rejeitar qualquer imigrante. Os médicos da Ellis Island
funcionavam mais como consultores dos oficiais de imigração. E ainda, as sociedades de ajuda
ao imigrante, como o Hebrew Immigrant Aid Society, tinham o direito de assistir a todo o
processo. Primeiro, o imigrante era certificado por um médico. Seu caso, então, era revisto por
uma comissão, o Board of Special Inquiry e a determinação final dependia de uma ampla
107
negociação com as devidas instâncias. O status dos europeus chegados era mais seguro do que
dos asiáticos. Dessa forma, podemos constatar que a imigração para a América não foi tão
severamente impedida até as leis de cotas de 1921 e 1924 (ibidem: 1319; Birn, op.cit: 308).
No entanto, existiam diferenças regionais entre estações de inspeção. Se em Ellis Island
o índice de exclusão era baixo, o mesmo não ocorria em Angel Island, o centro de detenção de
imigrantes chineses92 da costa oeste. Nesta estação, a maior parte de imigrantes era asiática ou
mexicana93. Dessa forma, na estação da costa oeste, podemos perceber melhor a dimensão
racial da imigração. De 60.000 chineses, quase 10.000 foram deportados. Uma taxa de 17%
comparada à de Ellis Island, que ia de 1% a 3% de excluídos. Embora chineses nunca tenham
chegado a mais de 1% da população imigrante, eles representaram mais de 4% dos
deportados94 (Markel & Stern, op.cit: 1322-1323).
Fairchild (2006: 337-338) enquadra a inspeção médica com uma ferramenta para a
construção da nação. Para a autora, embora historiadores frequentemente vejam a ciência como
ferramenta para racionalizar e realizar a exclusão de imigrantes indesejáveis, existiria na
própria exclusão uma tensão com a inclusão. Assim, não só o nativismo e a eugenia, mas
também imperativos da indústria e da medicina científica serviram a duas finalidades: o
controle cultural e biológico da imigração como uma ameaça para a nação e o seu papel no
processo de construção da força de trabalho, sendo assim um produto distinto da política
econômica da imigração.
O USPHS funcionava, então, para mais do que prevenir doenças infecciosas, mas
também excluir quem não poderia ser um bom trabalhador para a indústria. Por isso, ocorriam
mais exclusões por causa de doenças crônicas, que incapacitavam para o trabalho como hérnia,
92
Em 1882, foi instaurado o Chinese Exclusion Act. Ver Markel & Stern (2002).
93
Sobre a deportação de mexicanos por causa da tuberculose nos anos 1920 ver Abel, Emily. From exclusion to
expulsion: mexicans and tuberculosis control in Los Angeles, 1914-1940, Bull.Hist.Med., 2003, 77: 823-849. Abel
trata também da deportação de filipinos, tendo como justificativa seus altos custos ao estado por problemas de
saúde, causado em especial pela tuberculose, entre 1910 e 1940. Durante este período, as Filipinas eram território
americano, em 1934 o Tydings Mcduffie Act mudou o status dos filipinos de nacionais para o de estrangeiros. Até
passagens de graça para os imigrantes voltarem para a terra natal foram oferecidas, mas poucos aceitaram a oferta.
Sobre o assunto ver outro trabalho de Abel, Only the Best class of immigrantion: Public Health Policy Toward
Mexicans and Filipinos in Los Angeles,1910-1949. American Journal of Public Health, jun. 2004, vol. 94, n.6.
94
Sobre a inspeção em Ellis Island ver também Yew, Elizabeth. Medical Inspection of Immigrants at Ellis Esland,
1891-1924. Bull. N.Y. Acad. Med, vol 56, n.5, june, 1980. pp 488-510. Sobre a relação entre a inspeção em massa
de imigrantes para os EUA, entre 1890 e 1920, e imperativos da indústria nacional e construção da força de
trabalho ver Fairchild, Amy L. The rise fall of the medical gaze: the political economy of immigrant medical
inspection in the Modern America. Science in Context, 19(3), 337-356, 2006.
108
visão fraca etc. Dessa forma, para a autora, a inspeção nos EUA nunca foi feita só para
selecionar, escolher o melhor, mas para remover o pior enquanto procurava o limite entre
excluir e admitir um vasto número de trabalhadores segundo a ordem industrial (ibidem: 339).
As diferenças regionais na forma de prevenção de doenças nos portos não ficavam só na
forma de controle da imigração, mas apareciam também nas práticas de profilaxia, que em
certos locais tornavam-se até violentas. Durante o verão na Flórida, por exemplo, só eram
admitidos passageiros que fossem “imunes” à febre amarela. Essa imunidade era comprovada
através de algum documento que atestasse que a pessoa tinha sobrevivido à febre, sendo esta
medida considerada suficiente. Já em Nova Orleans, não exigiam nada dos passageiros que
chegavam. Porém, durante as epidemias, surgiam na cidade “exércitos em miniatura”, que
impunham “quarentena sob a mira de fuzis” (Cueto, 2007: 33, 34).
A prática da quarentena à bala nos EUA foi assunto de um conhecido periódico médico
brasileiro em 1895, quando publicou uma matéria cujo o titulo era Quarentena Selvagem e
dizia o seguinte: “No Arkansas (Estados Unidos do Norte) um pobre varioloso por se ter
evadido de uma estação quarentenária, onde ficava retido, foi morto a tiro por um empregado
da quarentena” (O Brazil-Médico, 1895: 383).
Inglaterra
A história da quarentena na Inglaterra do século XIX e o estabelecimento das
autoridades sanitárias do porto – a Port Sanitary Authority - em 1872, se constituiu como uma
alternativa ao sistema de profilaxia dos portos adotado mundialmente até então e como um
atestado para a ratificação das deficiências do sistema de quarentenas presente na prevenção de
doenças infecciosas importadas.
Os portos britânicos no século XIX eram o centro do comércio mundial. O vai-e-vem de
mercadorias, pessoas e, é claro, doenças era incessante. Desde o Renascimento, a resposta para
o combate às doenças era o isolamento dos recém-chegados infectados, que era originalmente
de quarenta dias. A quarentena era imposta a navios “infectados” ou “suspeitos”95 de
95
Navios suspeitos eram aqueles que vinham de portos infeccionados, ou tinham passado por algum contato com
moléstias consideradas transmissíveis como a peste e a febre amarela (Maglen: 2002, 415).
109
carregarem peste ou febre amarela. Uma espécie de selo, o Foul Bill of Health96, era aplicado a
navios que chegavam com casos dessas doenças a bordo (Maglen, 2002: 413, 415).
Nas primeiras décadas do século XIX, começa a crescer a oposição às quarentenas na
Inglaterra. Elas pareciam ser uma contradição para o liberalismo britânico. Sua interferência no
comércio marítimo97 e a aparente inabilidade para prevenir doenças ‘de fora’, exóticas,
começavam a gerar resistências. No meio do século começam a surgir as primeiras idéias
‘anticontagionistas’98, mas até então, a quarentena se mantinha segura na legislação inglesa
(ibidem).
Desde 1872 um sistema alternativo de prevenção, mais simpático aos princípios
britânicos, era oferecido nos portos ingleses. O sistema inglês, como era conhecido, era
administrado pelas autoridades de saúde dos portos e a particularidade era que não havia
quarentena para doenças infecciosas não cobertas pelo Quarantine Act, que incluía varíola, tifo,
peste, febre amarela e escarlatina. No sistema inglês, somente os navios com sinais visíveis
dessas moléstias a bordo, diagnosticadas por um inspetor médico, deveriam ser desinfectados e
o doente removido para hospital de isolamento. Tripulação e passageiros sem sintomas não iam
para o isolamento, mas eram monitorados após o desembarque (ibidem: 414).
A outra novidade do modelo britânico – além do trabalho em conjunto da autoridade
sanitária do porto com o serviço de quarentena - era a combinação da regulação sanitária de
navios com a regulação interna, urbana e rural, da saúde pública. O Medical Office of Health
funcionava em cooperação com os distritos sanitários urbanos e rurais. O Port Medical Officers
of Health e a aplicação de métodos de prevenção nos portos tornaram-se a base do sistema
inglês, que com funcionários formados e treinados, desenvolveram um modelo de prevenção
96
De acordo com o Butterworth’s Medical Dictionary (London, 1978), a Bill of Health era um certificado
autenticado que continha informações sobre a saúde do navio, que o capitão do vapor tinha que obter antes de
deixar o porto. Ele poderia ser clean (sem infecção), touched, quando tocava em porto infeccionado, mas não
apresentando doenças), ou suspected (com rumores de infecção) e foul (sujo, com doentes a bordo) (ibidem).
97
Em caso de navios infeccionados, tripulação e passageiros tinham que ficar a bordo por 30 dias após todas as
mercadorias serem removidas. Todo o processo com o Foul Bill of Health poderia durar de 60 a 65 dias (ibidem).
98
Segundo Ackerknecht (1948: 565), na primeira metade do século XIX, a teoria do contágio entra em declínio,
passa a ser vista como uma teoria antiga, retrógrada, ligada a quarentenas, quando o anti-contagionismo passa a ser
mais aceito pela comunidade científica como uma ‘nova teoria’, mais em sintonia com as idéias liberais.
110
para recepção de navios infectados mais compatível com os pressupostos liberais e uma
alternativa às quarentenas (ibidem: 421).
Serviço Sanitário do Porto do Rio de Janeiro: Boletim Trimestral, RJ – Direção dos socorros médicos aos
homens do mar. Modelo de ficha do serviço sanitário do porto, constando uma série de informações como: navios
entrados e saídos durante o período; população flutuante; temperatura média mensal diurna e noturna; movimento
nosológico, casos de moléstias pestilenciais e óbitos, casos de moléstias contagiosas e óbitos, proporção da
frequência de moléstias comuns; dia em que se deu o primeiro caso de moléstia pestilencial; tendência da
epidemia; hidrometria, média mensal da tensão do vapor; média mensal de umidade relativa; média mensal de
pressão barométrica; dias de chuva, média pluviométrica; dias de trovoada; ventos principais; linha de afastamento
113
dos navios, ancoradouro de vigia, observação e quarentena. Publi: RJ, Lith, Paulo Robin, (189?). Acervo
Cartográfico da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, local: ARC.005,01,008 ex 1ARC.013,01,014 cartog. ex
2ARC.014,05,020 cartog. ex. 3.
Desde a época colonial, já existia no território brasileiro uma preocupação com a defesa
sanitária contra a invasão de doenças. Com a abertura dos portos, em 1808, houve a
necessidade de se construir um local para o isolamento dos doentes que chegavam do mar. A
Ilha de Villegaignon, na Baía da Guanabara, funcionou como uma espécie de lazareto,
conhecido como o “Degredo das Bexigas”, por abrigar doentes de varíola, moléstia que era
freqüentemente associada ao escravo africano (Sardinha, 1916: 3).
Em 1843 foi baixado o decreto nº 268 para o Porto do Rio de Janeiro, que instituía
quarentenas e inspeção de navios pelo Ministério do Império. Nesta época, a cidade ainda se
via livre da febre amarela, da peste e da cólera. O Lazareto da Ilha Grande foi fundado em 1886
pelo Dr. Nuno de Andrade, que era na época inspetor geral de saúde dos portos, professor de
higiene e clínica médica da Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro e mais tarde diretor de
saúde pública. O Hospital Marítimo Santa Izabel, Hospital da Jurujuba, para marinheiros
enfermos, existia desde 1851, data da primeira epidemia de febre amarela no Rio de Janeiro.
Mais tarde ele passou a funcionar como hospital marítimo de isolamento, não só para
marinheiros enfermos, mas para atender também passageiros e tripulações de navios que
pudessem chegar enfermos, com doenças contagiosas (Sardinha, 1916: 7-15).
114
Ilha Grande e Porto. Mapa com legenda, indicando a localização das instituições voltadas para a recepção e
inspeção da corrente imigratória na Baía da Guanabara e Ilha Grande: Porto do Rio de Janeiro, Hospedaria de
Imigrantes da Ilha das Flores, Hospital da Jurujuba e Lazareto da Ilha Grande. Para ter com mais detalhes a região
do porto, ver mapa da página 78 desta tese. Rio de Janeiro : ferrovias e porto, Laemmert, 1892 – Acervo
Cartográfico da Biblioteca Nacional/RJ.
Janeiro, capital federal e um dos principais portos marítimos e comerciais da América do Sul na
época. O porto do Rio possuía a fama de insalubre, o que só uma organização sanitária de
acordo com os preceitos científicos de ponta, poderia mudar, fazendo com que os estrangeiros
deixassem de evitá-lo nas suas escalas ou como destino99. A zona portuária do Rio de Janeiro
era considerada especialmente insalubre por higienistas e elite local. Era o lugar de
concentração da população pobre, que vivia de biscate.
“Causava repulsa, mas também fascínio com o exotismo de suas
comunidades estrangeiras, as casas de ópio dos chineses, as polacas e
francesas dos prostíbulos, a “Pequena África”, com seus dialetos e ritmo.
Ao penetrarem a Baía da Guanabara, pelas fortalezas de São João e Santa
Cruz, os viajantes avistavam as construções aristocráticas da orla de
Botafogo e Flamengo com sua cadeia de montanhas ao fundo. Mais além
da Ilha de Vilegaignon, aparecia a Cidade Velha, com seus telhados e as
numerosas torres das igrejas. Os navios permaneciam nas imediações da
Ilha Fiscal, defronte ao Cais de Pharoux (atual Praça XV), onde recebiam a
visita dos serviços de saúde e da alfândega. Os passageiros desembarcavam
em lanchas que se misturavam aos ferryboats, vindos de Niterói e de outros
pontos da baía” (Benchimol, 2003:256).
99
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Organização Sanitária Marítima do Brasil, manuscrito de 12 de
abril de 1890.
116
mesmas estruturas durante o final do século XIX e começo do XX, “só passando por uma
reforma geral em 1904, junto com a remodelação da cidade promovida durante o governo de
Rodrigues Alves” (ibidem).
A polícia sanitária marítima brasileira do final do século XIX baseava-se no isolamento
– chamado de “seqüestro” ou quarentena de navios e passageiros - na desinfecção e nas visitas
sanitárias. No porto, havia turmas de médicos encarregados de realizar as visitas sanitárias aos
navios que entravam ou saíam, vindo ou com destino ao estrangeiro. Uma parte do grupo de
médicos encarregados da inspeção ficava com as visitas internas, para os navios que já se
achavam fundeados, e outra, com a visita externa, destinada a todos os navios que chegavam de
portos estrangeiros. Estas visitas tinham por fim verificar o estado de saúde a bordo, as medidas
convenientes para restabelecer as boas condições de higiene, impor as quarentenas e fiscalizar o
cumprimento das providências100.
Nas visitas externas, logo que qualquer navio chegava no ancoradouro, um médico
dirigia-se para o local e antes de penetrar a bordo, procedia a um interrogatório junto ao
comandante da embarcação. Dependendo do estado do navio, se estivesse em perfeitas
condições, ele entrava a bordo e verificava as acepções do comandante, ao que concedia ou não
a livre prática, ou seja, permitia ou não que o navio adentrasse o porto. Mas, se por acaso,
mesmo antes de penetrar a bordo, o delegado sanitário encontrasse razões que lhe fizessem
acreditar que o navio estava infeccionado, com doentes a bordo, este deveria se dirigir ao
ancoradouro do lazareto da Ilha Grande para lá sofrer as inspeções do médico encarregado do
serviço101.
O lazareto e seus sistemas quarentenários, auxiliados ou não pela desinfecção, era a
principal arma com que se protegia a salubridade pública no Brasil. Era lá onde se passava todo
o enredo do qual a visita sanitária consistia apenas em uma fração. No lazareto, o navio poderia
permanecer em duas espécies de quarentena, a de rigor e a de observação. Em ambas dava-se o
isolamento do navio. Na quarentena de observação, o navio deveria permanecer até expirar o
prazo máximo de incubação da moléstia, que começava a ser contado a partir da data de
entrada do navio ou passageiro no lazareto e não ocorria o processo de desinfecção. Na
100
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) – Organização Sanitária Marítima do Brasil, manuscrito de 12 de
abril de 1890.
101
ibidem.
117
102
Os desinfetantes utilizados nos processos de desinfecção eram o enxofre, para os passageiros; o cloreto de
zinco, para as bagagens e ácido fênico, dentre outros. Quanto às roupas e objetos, o processo era feito pelo vapor
quente sob pressão, aplicado pelo tipo de estufa ou pulverizador de Geneste e Herscher (ibidem).
103
Os lazaretos e hospitais flutuantes eram uma espécie de barca improvisada como enfermaria (ibidem). As
enfermarias flutuantes poderiam ser utilizadas também para realizar o transporte dos enfermos do navio para o
lazareto (O Brazil-Médico, 1896, ano X, pp. 24).
104
ibidem.
105
Decreto n.1558, de 7 de outubro de 1893.
106
SODRÉ, Azevedo. A epidemia de cholera-morbus de 1894-1895. Brazil-Médico, ano IX, n. 26, 8 de julho de
1895, pp. 226.
107
Ibidem: 226.
118
Durante a epidemia de cólera de 1894-1895 no Vale do Paraíba, eles foram os alvos prediletos
do povo e da imprensa:
Antes e depois. Charge mostrando o antes e o depois da passagem pelo processo de desinfecção, não sobrava
nada, em detalhe, o estado das luvas e das botas. Mesmo com a boa vontade mostrada pelos desinfectadores, o
povo e a imprensa não perdoavam (Gazeta de Notícias, 6 de janeiro de 1895, p.1).
108
Ibidem.
119
109
AN. Série Saúde, notação IS4-82 (1913-1914), Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, ofício de 16 de dezembro
de1913.
120
Chegou a existir por um período um lazareto próximo ao porto de Manaus, com sede na
Ilha da Tatuoca, na Baía de Marajó, provavelmente construído após a assinatura da Convenção
Platina de 1887. No entanto, em 1912, ele já estava em ruínas, segundo um ofício do Ministério
da Agricultura Indústria e Comércio de 5 de janeiro de 1912, que passa a Tatuoca para a alçada
deste ministério110.
Os agentes ingleses e a associação comercial pedem então o restabelecimento do posto
sanitário da Ilha da Tatuoca, onde naquele momento funcionava uma estação experimental de
agricultura. O motivo de tal pedido era porque os navios que saíam de portos europeus e da
América do Norte para o norte do Brasil, caso fossem declarados interditados, sem poder fazer
comunicação com a terra, tinham que se dirigir para o expurgo na Ilha Grande, gastando nessa
viagem de ida e volta mais de vinte dias. Fora o sacrifício imposto aos passageiros, que
permaneciam distantes do porto a que se destinavam111.
“Não se compreende que o Brasil, tendo tão vasta extensão de costa, com
tantos portos distantes entre si, possua para o seu serviço de defesa
sanitária um único porto de quarentena e esse colocado nas proximidades
do porto do Rio de Janeiro”112.
110
Ibidem, ofício de 5 de janeiro de 1912.
111
Ibidem.
112
Ibidem.
113
AN. Série Saúde, op.cit, ofício de 16 de dezembro de 1913.
114
Ibidem.
121
Se a defesa sanitária deixava a desejar com relação aos navios, com o controle da
imigração também não era diferente. Tomando como exemplo o tracoma, doença emblemática
para países imigrantistas, pois chegava junto com a corrente imigratória, principalmente
italiana: tinha controle rígido e normatizado nos EUA, mas no Brasil, nos anos 1920, ainda não
existia um esquema de controle eficaz. O único estado onde houve tentativas em direção a isso
foi São Paulo.
No 1ª Congresso Brasileiro de Hygiene, em 1923, o Dr. Abreu Filho apresentou um
trabalho, em que sugeria algumas formas de controle que ainda não ocorriam nos estados
brasileiros. Foi recomendado o exame sistemático nos portos e fronteiras terrestres de todos os
que entrassem em território nacional. Era preciso também exigir dos imigrantes, além do
certificado de vacina, o de exame ocular, revisto por um médico especialista na ocasião do
desembarque. Além disso, a proibição absoluta do desembarque de tracomatosos, obrigando as
companhias a pagarem a viagem de volta, ou o custeio das despesas daqueles que
necessitassem ser internados para exames115.
Segundo um outro médico também especialista em tracoma e que havia sido
responsável pelo serviço de controle desta doença entre imigrantes em São Paulo, o Dr. Raul
David de Sanson, era necessária uma organização completa e eficiente. Faltava o essencial, a
vigilância sanitária, a fiscalização rigorosa sobre a imigração quer fosse ela contratada ou
espontânea. E até mesmo impedir que os próprios colonos se transportassem das zonas onde a
doença grassava com mais intensidade, para outras onde este mal não tinha o caráter de
endemia ou onde até mesmo não deveria existir116.
São Paulo foi o estado que mais investiu no controle da imigração, pelo fato de receber
este contingente de população em maior número. Em 1904, foi instituído pelo decreto n. 255 de
17 de dezembro, o número de imigrantes a serem introduzidos no estado mediante subvenção e
as medidas necessárias para evitar a imigração de indivíduos portadores do tracoma, “calcadas
sob leis e regulamentos adotados na América do Norte”. Para este fim, instituiu-se a Inspetoria
de Imigração no porto de Santos117.
115
Fialho, Abreu. Prophylaxia do Trachoma. Annaes do 1º Congresso Brasileiro de Hygiene. Rio de Janeiro: 1-7
out de 1923, pp.7.
116
Sanson, Raul David. Contribuição à Prophylaxia do Trachoma: trabalho apresentado ao Congresso do
Trachoma, realizado em outubro de 1918. Archivos Brasileiros de Medicina, ano IX, 1919, pp.234.
117
Ibidem.
122
118
Ibidem.
119
Ibidem.
123
Antes, como apontou Benchimol (1992: 115), as questões relativas à saúde pública no
Brasil não se diferenciavam de outros aspectos da vida urbana e ficavam a cargo da Igreja, da
Câmara Municipal ou da Intendência de Polícia. Foi durante a primeira epidemia de febre
amarela na cidade do Rio de Janeiro, em 1850, que a saúde se tornou competência de um poder
autônomo com a formação da Junta Central de Higiene Pública. Em 1886, a Junta se defez e
deu origem a Inspetoria Geral de Higiene e a Inspetoria Geral de Saúde dos Portos.
A Inspetoria Geral de Saúde dos Portos – IGSP – se constitui então como um braço da
Junta Central de Higiene Pública. Assim, a preocupação com a saúde dos portos teria sua
origem na necessidade de proteção das cidades portuárias, como o Rio de Janeiro, contra
epidemias que chegavam de fora e pela necessidade de cumprir com as normatizações
internacionais com relação à profilaxia.
No próximo item abordarei a aplicação da quarentena na Bacia do Rio da Prata e os
problemas gerados por ela entre Brasil e Argentina, que deram origem à convenção sanitária
platina de 1887. A partir do relato de Joshua Slocum (1844-1909), um comerciante norte-
americano que vivenciou a cólera na Região do Prata em 1886 e as quarentenas impostas pelo
governo brasileiro, vamos entender como uma epidemia, e as restrições geradas por ela nos
portos, afetava a vida econômica e social de uma região.
120
Até 1850, o Brasil era conhecido pela salubridade de seu clima. Os habitants do vasto contiente sul Americano
desfrutavam de uma alta e singular condição de saúde. Viajantes europeus diziam que a costa leste da América do
Sul, de Pernambuco ao Rio da Prata, era uma das região mais saudáveis do mundo para se viver (Cooper, 1965:
672-673).
124
“No dia seguinte, 8 de janeiro, os oficiais do porto vieram até nós em uma
lancha a vapor e nos mandaram partir, dizendo que o porto fora fechado
naquela manhã. ‘Mas fizemos a viagem’, eu disse: ‘Não importa’, disse o
guarda, ‘você deve partir imediatamente, ou o navio-guarda vai abrir fogo
contra você’. Para mim, isso foi um tratamento rude e arbitrário. Um raio
em céu azul não poderia ter nos causado maior surpresa ou produzido dano
muito maior – ser arruinado nos negócios ou atingido por um relâmpago é
igualmente ruim!
Então, apontando algo que parecia uma pistola, Dom Pedro disse: ‘Vaya
Homem’ (vá embora), ‘ou você vai nos passar a cólera’. Então tivemos que
fazer todo o caminho de volta até Rosário com aquele carregamento de
feno - e de problemas” (Slocum, 2004: 37).
Joshua Slocum também tirou suas próprias conclusões sobre as relações políticas e
diplomáticas entre Brasil e Argentina, que já naquela época não eram das mais amistosas,
seguindo o seu estilo ácido e sagaz.
Slocum tinha razão com relação às retaliações econômicas, porque a convenção foi
proposta e aceita envolta a ressentimentos políticos entre Brasil e Argentina. Se por um lado os
argentinos festejaram e saíram bastante satisfeitos com a liberação da exportação da sua carne
de charque, no Brasil as autoridades manifestaram sua indignação no congresso e na imprensa.
O negociador brasileiro conseguiu que o tratado estabelecesse, para o tratamento profilático da
febre amarela, quarentenas durante os primeiros dez dias. O texto foi redigido com tantas
128
“O que nos importa, e o que se não poderá destruir, é que pelo consenso
geral da imprensa, da administração e da legislatura foi repudiada a
Convenção de 1887, depois de estigmatizada pela imprensa neutra como
logro da diplomacia argentina à simpleza brasileira: como obra clandestina
de magia e tramóia; como trabalho de precipitação e leviandade
profissional; como derrota do Brasil; como imolação de nossos interesses e
direitos aos estrangeiros; como um produto de argúcia, uma arma de
combate contra nós; como a nossa redução às modéstias funções de
vassoura do Prata; como um regime pior para nós do que o arbítrio sem
peias” (ibidem: 13).
121
Os textos dos decretos estão disponíveis na íntegra no SICON – Sistema de Informação do Congresso Nacional
: http://legis.senado.gov.br/sicon/PreparaPesquisaLegislacao.action
129
122
Art. 1o
123
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, Organização Sanitária
Marítima do Brasil, regida pelo Dr. Nuno de Andrade, manuscrito de 12 de abril de 1890.
124
Ibidem.
130
anexos fixos para o tratamento de pessoas com as moléstias pestilenciais exóticas, nos navios
que chegassem, nos já fundeados e nos lazaretos.
Foram estipuladas três espécies de navios: vapores com menos de 100 passageiros;
vapores para o transporte de imigrantes, com privilégio ou não de paquete, com mais de 100
passageiros e navios à vela125.
Nos navios do primeiro e segundo grupo, passou a ser necessário ter médico de bordo e
estufa de desinfecção a vapor d’água. Os navios destinados a portos dos três países que
assinaram a convenção passaram a ter que portar carta de saúde126, passada pela autoridade
sanitária do porto de procedência e visada pelos cônsules dos países de destino, no mesmo
porto de procedência ou de escala. Esta carta era apresentada à autoridade sanitária dos portos
dos três países e entregue à autoridade do último porto em que o navio atracasse127.
Se o cônsul não fizesse nenhuma objeção aos dizeres da carta de saúde, era dado o visto
simples ao navio. Caso contrário, o mesmo cônsul anotava, em seguida ao visto, o que lhe
parecia conveniente. As cartas de saúde que trouxessem visto retificativo, depois de visadas no
primeiro porto de qualquer dos estados contratantes em que o navio tocara, eram acompanhadas
de bilhete sanitário128, firmado pela autoridade do mesmo porto, que detalhava o tratamento a
que o navio fora submetido. Então, em continuação ao visto, fazia-se constar a remessa do
bilhete sanitário na documentação do navio.
As cartas de saúde eram dadas a navios que tocassem os portos dos três estados e
retiradas em cada um deles. Elas eram entregues pelo comandante da embarcação à autoridade
do último porto em que atracasse e poderiam ser de duas espécies: limpa, sem caso de moléstia
no porto de procedência ou no de escala; suja, caso o navio tivesse passado por epidemia, ou
por casos isolados de moléstias pestilenciais exóticas129.
No item a seguir vou descrever as funções dos profissionais que atuavam no serviço
sanitário do porto e dentro dos navios, como os inspetores e ajudantes do porto, os inspetores
sanitários de navios e os médicos de bordo. Apresentarei as medidas de policiamento sanitário
marítimo para a prevenção de epidemias, adotadas no porto do Rio de Janeiro: as formas de se
125
Art. 5o .
126
ver modelo carta de saúde do Regulamento Sanitário Internacional, decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889.
127
O visto consular era escrito no verso da carta e autenticado com selo do consulado. A carta de saúde não era
exigida entre portos da mesma província (art. 5o do decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889).
128
Ver modelo bilhete sanitário do Regulamento Sanitário Internacional, decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889.
129
Art. 5o do decreto n.10318 de 22 de agosto de 1889.
131
130
Ibidem.
131
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde do Porto, ata do concurso para
inspetor sanitário de navios, ofício para ministério, manuscrito de 6 de maio de 1890.
132
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, Organização Sanitária
Marítima do Brasil, regida pelo Dr. Nuno de Andrade, manuscrito de 12 de abril de 1890..
132
133
Art. 5o do decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889 - Da Organização, deveres a atribuições dos inspetores
sanitários de navio.
133
Mas para gozarem dessas regalias, os navios deveriam portar estufas de desinfecção, de vapor
sob pressão, deveriam ter depósito de desinfectantes, livro de receitas médicas administradas a
bordo, farmácia e leito para isolar passageiros134.
A descarga de mercadoria e o desembarque de passageiros eram efetuados à luz do
dia, com a presença do inspetor, em local afastado. Neste desembarque, empregava-se
exclusivamente, pessoas que estivessem a bordo, para impedir todo e qualquer contato com o
porto135 .
Neste caso, se permitia - somente em favor dos portos do Rio de Janeiro, Montevidéu
e Buenos Aires e durante um estado epidêmico - o desembarque de pessoas e mercadorias sem
prévia visita sanitária, que era substituída pela declaração escrita do inspetor do navio.
Nesta declaração, deveria constar que o navio procedia de porto limpo; que não havia
se comunicado, durante a viagem, com portos e embarcações suspeitas ou infeccionadas; que
não havia caso de moléstia pestilencial a bordo e que o navio observou todas as prescrições da
Convenção Sanitária e do Regulamento Sanitário Internacional em vigor136.
A vantagem para os navios dos três estados que assinaram a convenção era a de que, em
caso de epidemia, as embarcações sem moléstias a bordo não ficavam presas no porto em
quarentena e nem tinham que retornar viagem. Elas possuíam o direito de descarregar as
mercadorias e desembarcar os passageiros com a declaração dada pelo inspetor sanitário.
O inspetor sanitário não podia fazer duas viagens consecutivas de ida e volta no mesmo
navio. A escolha dos que participariam das comissões de embarque era feita quando o navio se
destinava a porto de um só dos três estados ou quando o navio fosse tocar em portos dos três
países.
No primeiro caso, a designação do inspetor competia ao chefe do serviço sanitário do
país de destino ou ao cônsul do mesmo país no porto de procedência. No segundo caso, se
estabelecia o serviço dos inspetores através de acordo dos chefes de serviço sanitário dos países
que assinaram a convenção. Caso algum dos portos dos três países fosse declarado suspeito ou
134
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, Organização Sanitária
Marítima do Brasil, regida pelo Dr. Nuno de Andrade, manuscrito de 12 de abril de 1890.
135
Art. 5o do decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889 - Da Organização, deveres a atribuições dos inspetores
sanitários de navio.
136
Ibidem.
134
infeccionado, a comissão de embarque seria ordenada pelo chefe do serviço sanitário do porto
onde o navio atracasse por último137.
Sempre que em algum dos países reinasse epidemicamente a febre amarela, a cólera
ou a peste, os chefes do serviço sanitário dos outros dois países poderiam enviar para trabalhar
junto ao chefe do serviço sanitário do referido país um inspetor sanitário de navio ou outro
médico, para que estes estudassem e acompanhassem a marcha e o desenvolvimento da
epidemia, e transferissem ao seu respectivo chefe, com precisão e autoridade, todas as
informações observadas sobre as características da epidemia138
Visitas sanitárias
Havia a rotina das visitas sanitárias nos portos e eram obrigatórias para todos os
navios, realizadas com o objetivo de verificar o estado de saúde de bordo e ordenar as medidas
convenientes para a conservação ou o restabelecimento das boas condições higiênicas. Era por
meio das visitas que as quarentenas eram impostas139.
Existiam dois modelos de visita: a externa, para os navios na entrada do porto, e a
interna, para os navios já fundeados. Estas visitas eram efetuadas pelo chefe do serviço
sanitário, quando ele entendesse necessário, pelos seus ajudantes ou pelos médicos dos
lazaretos, caso se tratasse de um navio fundeado ou que chegasse em estação quarentenária.
Dessa forma, as visitas sanitárias eram obrigatórias para todos os navios, salvo para
aqueles que faziam viagens entre portos da mesma província, ou entre portos de qualquer dos
três países signatários da convenção de 1887. Quando o navio era interditado pela repartição de
saúde do porto, a bandeira amarela era içada no mastro da proa. E só a própria repartição
poderia levantar a interdição após a embarcação passar por todas a medidas sanitárias
necessárias.Tanto a capitania do porto, quanto as repartições da alfândega e da polícia eram
obrigadas a respeitar tal interdição.
Assim que o navio entrava no ‘ancoradouro de visita’, a autoridade sanitária se dirigia
até ele para realizar uma espécie de interrogatório, que exigia do comandante, do médico de
bordo ou do inspetor sanitário do navio, se houvesse, respostas claras e objetivas.
137
Ibidem.
138
Ibdem.
139
Art. 5o do decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889 - Das visitas sanitárias. Todo o item foi baseado neste
artigo.
135
bordo, mas o intimava a seguir sem demora para a estação quarentenária próxima, onde era
visitado pelo médico do lazareto.
O médico do lazareto realizava então um exame rigoroso e observava se as
informações eram satisfatórias. Não sendo exatas, ou se percebesse que o informante estava
agindo de má fé sobre a saúde de bordo, a autoridade se retirava sem prosseguir no exame,
levando a carta de saúde do navio, que era intimado a dirigir-se à estação quarentenária, onde
passaria por exame rigoroso.
Neste caso, o chefe do serviço sanitário que tivesse procedido ao exame ordinário,
bem como as pessoas que se comunicaram com o navio, ficariam detidas a bordo da
embarcação que as conduziu, ou em outra destinada a este fim, até que de acordo com o exame,
fosse definido o tratamento que lhes deveria ser aplicado. A embarcação que conduzisse a
mesma autoridade, de volta do navio, deveria içar a bandeira amarela no mastro e permanecer
também em quarentena até que o chefe do serviço determinasse o que deveria ser feito.
Durante esse processo todo, a carta de saúde ficava de posse da autoridade sanitária,
que a remeteria ao médico do lazareto, que por sua vez a entregava ao comandante do navio
após o exame rigoroso ou no final da quarentena. O mesmo médico visava a carta e escrevia no
bilhete sanitário internacional de livre prática a nota do tratamento pelo qual o navio passara.
Se o porto em que tais operações e exames foram praticados fosse o último da viagem, a carta
de saúde do navio ficava pertencendo à repartição de saúde marítima local.
Caso houvesse algum tipo de irregularidade a bordo, o navio não teria livre prática e
seria realizada, pelo chefe do serviço de saúde do porto, a ‘visita sanitária interna’ com o
objetivo de averiguar o estado sanitário do navio já fundeado e tomar as devidas providências
que este estado exigia.
A visita sanitária interna deveria ser feita de preferência aos navios que tivessem a
bandeira da nacionalidade içada no mastro da proa, o que significava que havia doente a bordo.
Se o doente estivesse afetado com moléstia comum, a autoridade sanitária comunicava por
escrito ao comandante. Esta comunicação autorizava o mesmo a tratar o doente a bordo ou em
terra. Mas caso o doente estivesse afetado por moléstia contagiosa, a autoridade sanitária
137
verificava se a doença era pestilencial exótica140. Em ambos os casos, era necessário verificar
se a moléstia reinava ou não no porto e na cidade, ou em algum dos dois.
A visita interna era feita às 10 horas da manhã e poderia ser aplicada a qualquer navio,
de preferência aos que não tinham tido a livre prática, ou seja, impedidos de entrar, e aos que
içavam a bandeira da nacionalidade a que pertenciam, o que indicava a presença de doente a
bordo. Neste caso, o ajudante de visita verificava a natureza da doença141.
O fato de ser moléstia contagiosa, e não pestilencial exótica, e reinar no porto e na
cidade, fazia com que a autoridade procedesse de acordo com as instruções que houvesse
recebido do chefe do serviço sanitário, fazendo remover o doente para a enfermaria que
estivesse designada para tal fim e aconselhar as medidas de higiene e de desinfecção que
deveriam ser realizadas.
Caso o navio estivesse próximo de outros que não se encontravam contaminados, a
autoridade sanitária mandava removê-lo para o ancoradouro de vigia, onde seria visitado
quotidianamente.
Se a moléstia reinava só no porto ou só na cidade, se procedia da mesma forma,
cuidando a autoridade sanitária de impedir as comunicações entre o navio contaminado e outros
saudáveis, ou entre ele e a cidade. Essa interdição poderia ser rigorosa, de modo a transferir o
navio para o ancoradouro de quarentena, onde ficava detido durante o tempo necessário para
seu completo saneamento. Não reinando a moléstia nem no porto e nem na cidade, o navio era
imediatamente transferido para o ancoradouro de quarentena, isolado e convertido em lazareto.
Só depois de saneado, dava-se permissão para que retornasse ao ancoradouro geral142.
Quarentenas
Se a moléstia que aparecesse a bordo fosse pestilencial exótica, o navio era mandado
imediatamente para a estação quarentenária próxima, onde se realizavam as disposições
referentes às quarentenas de rigor143.
140
“Moléstias pestilenciais exóticas” eram a febre amarela, a cólera e a peste
141
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, Organização Sanitária
Marítima do Brasil, regida pelo Dr. Nuno de Andrade, manuscrito de 12 de abril de 1890.
142
Ibidem.
143
O item foi baseado no decreto n.10319 de 22 de agosto de 1889, nas disposições sobre a quarentena.
138
144
Segundo o artigo 3º da convenção, os estados contratantes deveriam fundar lazaretos fixos em ilhas; em época
de epidemias manter lazaretos flutuantes e criar hospitais flutuantes.
145
Pelo decreto n. 1558 de 7 e outubro de 1893.
141
Médicos de Bordo
No regulamento de 1893 eles possuem uma função diversa do médico comissário
(inspetores sanitários de navios) e aparecem quase como facultativos. Segundo o art. 45, os
navios que se destinassem a portos brasileiros e quisessem gozar das prerrogativas de
paquete146 deveriam se submeter às seguintes normas: ter médico de bordo nos navios com
passageiros; serem providos de estufa de desinfecção, de livro de fornecimento da farmácia, de
livro de registro das receitas médicas, de livro da enfermaria com as anotações das medidas
tomadas a bordo e de lista de passageiros com a indicação do nome, idade, sexo, naturalidade,
profissão e procedência. Neste regulamento, os médicos comissários eram funcionários da
Inspetoria de Saúde dos Portos, já os médicos de bordo eram contratados pelas companhias de
navegação.
A aplicação de multas e taxas passou a ser permitida para comandantes de navios que,
por exemplo, faltassem com a verdade, sonegassem doente a bordo, não cumprissem as
medidas de desinfecção. As despesas com cartas de saúde, permanência de passageiros e
serviços de desinfecção passaram a ser pagas.
Em 1897, é formada a Diretoria Geral de Saúde Pública147, que além de outras
atribuições reorganizou os serviços de saúde do porto. Assim, o litoral brasileiro foi dividido
em três distritos sanitários, cada um com um lazareto especial, que nesta época já existiam ou
estavam em processo de construção. A profilaxia marítima não sofreu nenhuma alterações148.
Os distritos foram divididos da seguinte maneira:
1º distrito – Porto do Rio de Janeiro com Lazareto da Ilha Grande
2º distrito – Porto do Recife com o Lazareto de Tamandaré
3º distrito – Porto de Belém com o Lazareto do Pará
146
Paquetes eram barcos nacionais ou estrangeiros, com cabines para mais de 40 passageiros, com itinerário fixo,
que conduziam correspondências, carregando ou não outro tipo de carga. Para ter o privilégio de paquete, esse tipo
de navio tinha como obrigação conduzir gratuitamente a correspondência e encomendas postais de ou para portos
da República. Assim, tinham a preferência na entrada e saída do porto para efetuar operações de carga e descarga.
Ver Ferreira, Luís Eugénio. Tecnologia Postal: transferência de correio. Revista Filatélica
http://www.filatelicamente.online.pt/r100/artigo_html/revista100_4.html, acessado em 30 de março de 2010.
147
Decreto n. 2449 de 1º de fevereiro de 1897 – Unifica os serviços de higiene da União.
148
Sobre legislação sanitária brasileira: Barbosa, Plácido (1909). Especialmente sobre a legislação portuária ver,
Sardinha (1916).
142
Apesar da divisão dos distritos por lazaretos, neste ano, as obras do Tamandaré
estavam inacabadas e o lazareto do Pará ainda era uma promessa.
A seguir vou analisar a convenção platina de 1899 e os problemas gerados por ela com
respeito ao trânsito de passageiros de 3ª classe - imigrantes. Mostrarei como as diferenças de
compreensão sobre microbiologia e medicina tropical no Brasil e na Argentina e as práticas
sanitárias decorrentes desta compreensão causavam desavenças, que refletiam na vida política e
econômica de ambas nações.
2.5 A Convenção Platina de 1899: “uma obra argentina” contra a imigração para o Brasil
No final de 1899, o Dr. Nuno de Andrade, ex-Inspetor Geral de Saúde dos Portos e
agora Diretor Geral de Saúde Pública, fez parte novamente da comissão científica de um outro
convênio sanitário entre o Brasil e as nações platinas. Esse novo acordo surpreendeu a
comunidade médica brasileira, pois, mais uma vez, “feria profundamente os interesses
brasileiros”, especialmente no que dizia respeito à imigração. A questão foi exaustivamente
debatida nas reuniões da Academia Nacional de Medicina - ANM, na imprensa especializada e
na diária.
O Brasil já havia passado por uma experiência ruim em termos de convênio com os
vizinhos do Prata. A Convenção de 1887, que deu origem ao regulamento de 1889, era
incontestavelmente favorável aos interesses argentinos, visto que estabelecia um prazo de dez
dias para a quarentena de observação da febra amarela. O Brasil cumpria as disposições deste
convênio, porém, o mesmo não faziam os nossos vizinhos: obrigavam os navios procedentes do
Rio de Janeiro a purgarem longas quarentenas, “repelindo à bala um navio porque tinha a bordo
doente de febre amarela” (O Brazil-Médico, ano XIII, n. 45, 1 de dezembro de 1899)149.
Dessa forma, o governo brasileiro denunciou a convenção em 1893 pelos seguintes
motivos: o descumprimento por parte da Argentina do art. 3º, n. 1, sobre a obrigação de cada
149
É importante ressaltar que a febre amarela no Rio de Janeiro era concreta e real. Na epidemia de 1850, um terço
da população da cidade foi dizimada pela doença. Durante os anos entre 1852 e 1895, mais de 15 mil pessoas
morreram, 4 mil delas durante as epidemias de 1891, 1892 e 1894. A epidemia deste último ano foi a pior de todos
os tempos (Cooper, 1975: 679).
143
uma das partes fundarem lazaretos. O Brasil instalara o da Ilha Grande. A Argentina tinha, não
um lazareto oficialmente, mas uma espécie de alojamento de imigrantes em Martin Garcia.
Fora os problemas com o excesso de quarentenas a navios vindos do Brasil, impostas no porto
de Buenos Aires, mesmo no caso do navio não chegar com doente algum e levando a bordo
inspetor sanitário brasileiro. Ocorreram outros fatos também como uma multa imposta a um
navio francês, o Cordouan, pelo fato dele ter recebido passageiros no porto do Rio; a resolução
argentina de 1892, que declarou infectados os portos de Paranaguá, Recife e Bahia, sem que se
tivesse observado caso algum de febre amarela; a quarentena de dez dias para transatlânticos
que tocassem no porto do Rio, mesmo sem se comunicar com terra ou receber passageiros
(ibidem).
Um dos maiores críticos das posições adotadas pelo Brasil através de seu diretor de
saúde pública foi o doutor Azevedo Sodré. Além de longos artigos contra a convenção
publicados pelo periódico que editava, O Brazil-Médico, Sodré também proferiu diversos
discursos na Academia Nacional de Medicina - ANM, atacando diretamente e pessoalmente
Nuno de Andrade.
Na imprensa popular, o convênio foi constantemente criticado por outros médicos
membros da ANM, como o Dr. Manoel Victorino, e novamente por Rui Barbosa, em editoriais
publicados principalmente pelo Jornal do Commercio. Um dos editoriais, em especial, teve
muita repercussão, sendo tema de debate da ANM, intitulado ‘Convenção Fatal’ (O Brazil-
Médico, 15 de novembro de 1899: 423).
A maior parte dos artigos desta convenção giraram em torno da restrição à
movimentação de pessoas entre o Brasil e a Argentina, em especial de passageiros de vapores,
que viajavam nas terceiras classes, a maioria imigrantes. Havia também uma outra questão que
atrapalharia em cheio o comércio brasileiro, pois um dos artigos afirmava que a febre amarela
era um doença endêmica no Brasil entre os meses de novembro a maio, portanto, dentro deste
período, os portos brasileiros seriam considerados sempre infeccionados, o que gerava uma
série de medidas que restringiam a livre circulação de pessoas e bens.
O art. 1º da convenção dizia, por exemplo, que de 15 de novembro de cada ano até 15
de maio do seguinte, os navios que trouxessem passageiros de 1ª classe, procedentes do Rio de
Janeiro e Santos, ou que nesses portos houvessem feito escala, não poderiam neles receber
passageiros de 3ª classe (Ibidem).
144
150
Artigos 5º e 6º da Convenção.
151
Artigo 7º.
145
Segundo Sodré, em país algum existia tal determinação. Pelo contrário, em países
‘civilizados’, como a França, os passageiros de um navio com febre amarela a bordo eram
imediatamente desembarcados e, depois de desinfectadas as suas bagagens, podiam ir para
aonde bem entendessem, munidos de um passaporte sanitário. O passageiro ficava sob
vigilância sanitária, que consistia na entrega de um passaporte, indicando a data da chegada do
navio, o nome do indivíduo e o da comuna, local para onde ele tinha intenção de ir. Era
146
passado, ao mesmo tempo, ao maire, a autoridade local, as informações sobre o indivíduo, para
que ele não fosse “perdido de vista” durante sete dias (ibidem).
A tendência da higiene neste momento era a de diminuir cada vez mais “os vexames
sofridos pelos passageiros”, pois o perigo da importação da febre amarela não estava no
passageiro e sim nas suas bagagens e sobretudo no navio. A principal arma de defesa consistia,
portanto, na desinfecção rigorosa e não nos “vexames das quarentenas”. Segundo o professor
Leon Collin, notável epidemiologista da época, de todos os agentes considerados como sendo a
causa da importação da febre amarela, o organismo humano seria talvez o menos perigoso.
Dessa forma, a profilaxia quarentenária poderia ser eficaz e suficiente sem atingir a liberdade
individual (ibidem: 441).
No final de seu discurso, Azevedo Sodré pediu que toda a classe médica se levantasse e
reclamasse dos poderes públicos a anulação do novo convênio Brasil-Argentina, por ser um
instrumento de descrédito ao Brasil, só direcionado aos interesses argentinos (ibidem).
Outro médico renomado, Dr. Manoel Victorino, também criticou o Diretor de Saúde
Pública durante sessão na ANM e pelos jornais. Durante seu discurso, no dia 30 de novembro,
o médico disse que o diretor defendeu Buenos Aires e Montevidéu, se esquecendo da defesa da
Bahia, Santa Catarina e de outros portos do Brasil contra o período dito perigoso, que o
convênio estipulava existir no Rio de Janeiro, de 15 de novembro a 15 de maio. Aludiu ter sido
o convênio infeliz até na data que delimita o começo do período endêmico para a febre
amarela, 15 de novembro, data comemorativa da Proclamação da República, “por que coincidir
o começo do período negro com o 15 de novembro?” (ibidem: 463).
No ciclo da imigração em massa, entre 1870-1930, a Argentina situou-se em posição
destacada. Depois dos EUA, foi o país que atraiu o maior número de imigrantes para as
Américas, principalmente no período de 1890 a 1930. O fato da Argentina não ter tido
imigração subsidiada, ou seja, com pagamento de passagens e outros benefícios ao imigrante,
não significa afirmar a inexistência de uma política de atração de imigrantes para o país e nem
a despreocupação com países concorrentes, em especial o Brasil. Em 1890, por exemplo, Assis
Brasil, Chefe da Legação Brasileira em Buenos Aires, informava ao Ministro das Relações
Exteriores a publicação de notícias em jornais argentinos, tendentes a prejudicar a imigração
européia para o Brasil. Um dos argumentos mais utilizados dizia respeito ao clima insalubre do
país (Fausto & Devoto: 2004: 174-175).
147
Uma outra crítica feita na mesma matéria era a de que o convênio deveria tratar de
melhorar a vida do imigrante, “porque melhorar a situação do imigrante, significa melhorar o
nosso estado sanitário” (ibidem). A maior parte dos artigos dizia respeito à movimentação de
passageiros, principalmente de 3ª classe, ou seja, onde normalmente viajavam os imigrantes.
Certamente questões políticas e econômicas entre Brasil e Argentina tiveram influência
na assinatura deste tratado. As leis e práticas de profilaxia contra doenças consideradas
transmissíveis não eram uniformes. No início do século XIX, a saúde dos portos começou a
gerar a percepção de que era irracional, com a utilização de quarentenas sem status científico,
atrapalhando o comércio entre nações. O fato é que conflitos de interesses cresciam, enquanto
os países procuravam balancear soberania territorial e interesses econômicos com a necessidade
de proteção transparente e universal à saúde. As quarentenas começaram a ser consideradas
como um instrumento de política externa a ser usado agressivamente para interesses nacionais,
prejudicando o crescimento do comércio internacional152.
Tanto o Brasil quanto a Argentina utilizaram as quarentenas como mecanismo de
protecionismo econômico e retaliações políticas como no caso do fechamento dos portos do
Brasil para produtos platinos durante a epidemia de cólera em 1886 e as quarentenas que os
navios brasileiros tinham que purgar nos portos argentinos em períodos de febre amarela. No
entanto, é necessário levar em conta a realidade de uma epidemia e o medo do contágio numa
época quando não se conhecia completamente a etiologia e a forma de transmissão das
doenças.
Um segundo ponto seriam as questões políticas ocorridas antes da assinatura do
convênio sanitário: a primeira visita diplomática de um presidente argentino, Julio Roca, ao
Brasil, em agosto de 1899, um mês antes da assinatura do tratado. Esta visita depois foi
retribuída pelo Presidente Campos Sales no ano seguinte, instaurando assim uma nova fase
152
Sobre esta questão ver Stern & Markel, 2004: 1474 e Harrison, 2006: 198.
149
diplomática entre os dois países, de maior cooperação, após terem resolvido os conflitos
fronteiriços153.
O Dr. Manoel Victorino, durante discuros na ANM em 30 de novembro de 1899,
acusou o Diretor de Saúde Pública, Nuno de Andrade, de ter sucumbido à opinião pública
platina - por causa da visita do presidente argentino ao Brasil - e de ter assinado um convênio
sem o ler (O Brazil-Médico, op.cit). Nuno de Andrade deu sua resposta ao médico em matéria
publicada na Gazeta de Notícias em 9 de dezembro do mesmo ano. Disse que muito antes da
visita do General Roca, o convênio já estava elaborado e pronto. E o fato dos argentinos serem
nossos hóspedes na ocasião não teria influenciado em nada a sua elaboração pois, “hóspedes
não pedem, hóspedes aceitam” (Gazeta de Notícias, 9 de dezembro de 1899, p.1).
Andrade disse ainda que as críticas não passavam de oposições pessoais e políticas a
sua pessoa. Isto poderia ser verdade com relação ao doutor Azevedo Sodré e a Rui Barbosa,
que fazia constante oposição ao governo. No entanto, foi o próprio Manoel Victorino, quando
vice-presidente da República (1894-1898), quem nomeou, em seu último ano de mandato,
Nuno de Andrade para ocupar o cargo de Diretor Geral de Saúde Pública (ibidem).
Gostaria de ressaltar que um convênio sanitário é um documento oficial e técnico. Este
em especial tinha o objetivo de diminuir as quarentenas na região - que geravam um impacto
negativo nas trocas comerciais entre as nações - preservando os cuidados profiláticos que
existiam contra as epidemias de cólera, febre amarela e peste. De fato, a febre amarela era
doença endêmica no Brasil.
Aprofundando um pouco mais, poderíamos também procurar entender os problemas
causados pela assinatura deste convênio, voltando o olhar para as relações existentes entre
microbiologia e medicina tropical em ambos países. Segundo Caponi (2002: 113-116),
existiriam dois relatos possíveis para explicar a emergência da medicina tropical e seus usos.
No primeiro, e mais clássico, medicina tropical teria vindo de uma continuidade e
aperfeiçoamento dos programas de investigação e estudo realizados por bacteriologistas e
microbiologistas. No segundo relato, a medicina tropical constitui um novo universo de estudo,
153
BRASIL, MRE. Missões de Paz: a diplomacia brasileira nos conflitos internacionais – edição comemorativa
dos cem anos de paz nas fronteiras do Brasil. http://www2.mre.gov.br/missoes_paz/port/index.html
150
cujo modelo é representado pelas investigações realizadas em relação à malária, o que gerou a
emergência de um novo campo teórico e nova disciplina154.
Haveria, então, também dois modelos de inteligibilidade: por um lado a medicina
tropical e as enfermidades transmitidas por vetores e por outro, o modo de compreensão das
enfermidades e as estratégias de prevenção defendidas por microbiologistas e higienistas. Os
dois modelos explicativos foram adotados no Brasil como estratégias complementares. Já na
Argentina, privilegiou-se o programa de investigação iniciado por Pasteur e Koch, a
microbiologia. E estas diferenças teriam gerado importantes controvérsias científicas entre
estes países cada vez que tentavam estabelecer medidas internacionais de prevenção (ibidem).
Em 1890 a Argentina realizava sua organização urbana, com o controle nos cortiços de
enfermidades como a sífilis e a tuberculose. Nos anos seguintes, deu-se a construção de
laboratórios e de um instituto de bacteriologia. O objetivo era descobrir novos micróbios, criar
vacinas e soros e dar continuidade às medidas clássicas adotadas – desinfecção, saneamento e
reorganização urbana – que se viram legitimadas e reforçadas pela microbiologia (ibidem).
Embora a preocupação de antigos e novos higienistas fosse a tuberculose, a sífilis e o
alcoolismo, em Buenos Aires a enfermidade mais temida era a febre amarela, que entrava na
categoria de doença tropical. Até 1916, na Argentina, as enfermidades transmitidas por vetores
continuaram a ser estudadas com as mesmas estratégias de qualquer outra enfermidade
infecciosa, por transmissão direta ou indireta pelos canais clássicos aceitos, como água, ar e
roupas infectadas. A aliança entre medidas de saneamento e desinfecção propostas por
“higienistas clássicos e os avanços dos estudos de microbiologia com suas vacinas e soros
parecia bastar para resolver todos os problemas sanitários” (ibidem: 117).
Ainda que as epidemias que ameaçavam as populações argentinas e brasileiras fossem
as mesmas, as estratégias de investigação e controle eram diferentes. No caso do Brasil, a
microbiologia fez a tarefa de converter os efeitos negativos dos trópicos em explicações em
termos de bacilos e germes, com estratégias de combate que se opunham à inexorabilidade do
determinismo climático. Na Argentina, não se vinculava a situação sanitária com a
154
Para Edler (1999: 204), a descoberta de Manson reformulava uma série de questões no campo da patologia,
cujas respostas pressupunham o domínio de novas áreas do saber – Parasitologia, Biogeografia, Entomologia,
Helmintologia. Esta diferentes dinâmicas de pesquisa se somariam a outras tradições emergentes como a
Protozoologia, Bacteriologia, para comporem, na última década do século XIX, o repertório de disciplinas conexas
à Medicina Tropical.
151
inexorabilidade geográfica e climática. A capital, Buenos Aires, tem clima temperado, de forma
que os temores dos trópicos estariam na sua localização próxima ao Brasil. A proximidade
geográfica com o país vizinho – e tropical – facilitaria o contágio. Dessa forma, a ‘nova
higiene’ na Argentina não precisou romper com os mitos climáticos e legitimou as intervenções
dos higienistas clássicos. Desde 1871, a doença mais temida, a febre amarela, foi associada às
deficiências de saneamento e a proximidade com o Brasil (ibidem: 124-125).
Isso explica um pouco as diferenças entre práticas de profilaxia nos portos entre os dois
países, fora a competição pela atração de imigrantes, peça importante para a constituição do
mercado de trabalho e da própria população. Havia também as controvérsias no campo da
ciência e consequentemente das medidas de prevenção adotadas. Como vimos, as medidas de
higiene clássicas – desinfecção e saneamento – eram as preferidas pelos nossos vizinhos. Por
isso a desinfecção, no porto de escala e no de destino, de bagagens e roupas e as maiores
restrições ao tráfego de pessoas.
Como desfecho para esta história, o governo brasileiro sob pressão da opinião pública
reprovou o Convênio Sanitário Platino de 1899, apesar da calorosa defesa feita pelo Diretor
Geral de Saúde Pública, Nuno de Andrade, na imprensa e na tribuna da Academia Nacional de
Medicina (RMJNI, 1904-1905-3: 15).
Os conflitos por causa das quarentenas continuaram entre as duas nações, quando uma
outra conferência sanitária platina foi marcada em 1904, desta vez com a participação de
Oswaldo Cruz na direção da saúde pública no Brasil. Este convênio pode ser entendido como
um marco para conflitos sanitário na região, pois com a entrada dos vetores no rol das práticas
de profilaxia – o mosquito como o transmissor da febre amarela e o rato da peste bubônica –
identificamos a emergência de uma nova higiene e a possibilidade de abolição das quarentenas.
Conclusão
Por que os países possuíam políticas de profilaxia diferentes ainda que tivessem
problemas epidemiológicos similares? Para Baldwin (1999:12), uma das fontes explicativas
para esta pergunta pode estar na conexão entre o sistema político e cultural e o modo de
compreensão das doenças contagiosas, ou seja, a aproximação entre política e profilaxia.
152
legislação internacional, adotada a partir das convenções sanitárias com a lógica do “porto
infectado, porto suspeito e limpo”.
Elizabeth Yew (1980), ao analisar a inspeção médica em Ellis Island, concluiu que a
história da recepção dos imigrantes também é a dos profissionais que os recebiam no porto.
Para a autora, a instituição do exame médico de passageiros surgiu do desenvolvimento da
ciência, que junto com a cultura, formou uma sociedade que passou a considerar a inspeção
como aceitável e necessária.
A ‘Linha de Inspeção’ da Ilha de Ellis foi considerada como o melhor local para o
treinamento de um jovem médico interessado em decifrar diagnósticos de forma rápida e
precisa, basicamente em seis segundos155, o tempo gasto na primeira observação do indivíduo
ao entrar na linha de inspeção.
Jair Ramos (2006: 144), em seu trabalho que relaciona o papel desempenhado pelas
políticas de imigração e colonização na construção de aparelhos de estado e de autoridade
pública, afirma que, para o exercício das ações prescritas aos funcionário do Serviço de
Povoamento do Solo Nacional, não bastava a formação acadêmica, era necessário o tipo de
experiência que só poderia ser obtida através do trabalho prático na organização dos núcleos
coloniais. Apenas a experiência in situ ensinava o funcionário a lidar com o conjunto de
questões envolvidas no trabalho de colonização. O mesmo ocorria, de certa forma, com os
profissionais do serviço sanitário do porto. Mesmo com o advento do laboratório integrado à
inspeção em 1896 na Ilha de Ellis, que dava a possibilidade da identificação de um agente
específico para uma doença específica, estes profissionais, médicos, não abriam mão do
snapshot diagnosis156 – o diagnóstico instantâneo.
Segundo Jair (ibidem: 143), os profissionais que atuavam nos núcleos coloniais, os
agentes do Serviço de Povoamento do Solo Nacional, corporificavam a presença e a existência
do Estado para o imigrante. Isso porque estes agentes carregavam em suas ações, palavras e
gestos, os princípios de classificação, de explicação do mundo que partiam do pressuposto de
155
A inspeção médica na Ilha de Ellis sofria, permanentemente, com falta de fundos, investimento e pessoal.
Havia praticamente só um médico para realizar a inspeção de todos os passageiros. Assim, dias em que chegavam
muito imigrantes, gastava-se praticamente dois minutos com cada passageiro, ou “six seconds per eyelid”, seis
segundos por pálpebra no exame do tracoma. Sobre esta questão ver BIRN, Anne-Emanuelle. Six seconds per
eyelid: the medical inspection of immigrants at Ellis Island, 1892-1914. DYNAMIS. Acta Hispanica ad Medicinae
Scientiarumque Historiam Illustrandam, vol.17. 1997, pp281-316.
156
Ver Birn (1997: 289).
154
que o Estado brasileiro existia, com certos objetivos, recursos e capacidades. No entanto, antes
deste contato com o agente de povoamento, era no encontro com os profissionais da Inspetoria
Geral do Porto do Rio de Janeiro, com os inspetores, ajudantes e desinfectadores, que se
materializava, para os estrangeiros, a idéia da presença do Estado brasileiro. O inspetor
sanitário do porto era o primeiro que adentrava o navio, era o primeiro contato e às vezes o
único, quando se davam casos de epidemias a bordo. O inspetor sanitário de navios era o
primeiro contato do Estado brasileiro com a população estrangeira ainda no porto de embarque.
Eles representavam e agiam como porta-vozes do governo central, que passava a existir
naquela interação.
Fairchild (2003: 24-31) enquadra a inspeção médica de imigrantes como ferramenta de
construção da nação, pois a saúde pública e a medicina, nos EUA, eram entrelaçadas com a
política nacional. Para a autora, a demanda industrial forneceu um desenho racional para a
absorção de uma massa de trabalhadores imigrantes. Médicos do Public Health Service – PHS -
tinham a função de realizar o exame médico para a identificação de corpos para o trabalho
industrial, mais do que um processo negativo de exclusão, o que existia era um processo de
inclusão de trabalhadores estrangeiros no mercado de trabalho157. Assim, o PHS representava
tanto o Estado quanto a ciência norte-americana.
Em 1890 as estações de imigração começaram a requerer microscópios e outros
equipamentos de laboratório. Entre 1880 e 1890 a bacteriologia já estava incorporada nas
escolas médicas americanas. No entanto, em 1891, o cirurgião-geral, Walter Wyman, mandou
avisar aos médicos da ‘linha’ que não tinha a menor intenção de estabelecer laboratório de
bacteriologia na estação de imigração. De acordo com Fairchild (2006: 342-343), a razão mais
aparente para tal declaração parecia ser financeira, os custos da montagem de um laboratório
eram muito altos para serem instalados em todas as estações de inspeção. A Estação de Ellis até
possuía um microscópio, mas em outras, principalmente no leste, isto demorou para se tornar
uma realidade.
157
Para Fairchild (2004: 528-530), a história social tem entendido a inspeção médica como um mecanismo de
exclusão de imigrantes indesejáveis. Para a autora, a despeito da exclusão, a história do exame médico nos EUA é
a da inclusão. O objetivo do PHS não estava em mandar os trabalhadores estrangeiros de volta para a Europa, mas
em introduzí-lo nos valores industriais. De forma que era necessário não restringir, mas controlar e prevenir a
entrada daqueles que não poderiam trabalhar e se sustentar, o que os levaria a ficar dependentes do Estado, “Likely
do become a public charge”.
155
158
O art. 1409 do decreto n. 1600 de 1920.
159
Ver Ramos (2006).
160
Todos os imigrantes certificados pelo Public Health Service (PHS), ou seja, que foram impedidos de entrar em
território por algum problema de saúde, eram direcionados ao Board of Special Inquiry, formado por um grupo de
três oficiais da imigração, escolhidos pela comissão de imigração para darem seus pareceres sobre casos
‘duvidosos’. Dessa forma, o médico do PHS tinha na verdade uma autonomia limitada. Sua função era de somente
transmitir o diagnóstico para o oficial de imigração, os quais determinavam a admissão ou não do imigrante nos
EUA (Yew, 1989:498-501).
156
Se o Cirurgião-Geral do PHS era o chefe da saúde pública nos EUA, o cargo de inspetor
geral de saúde dos portos no Brasil também era oferecido a higienistas graduados. O exemplo
melhor é o Dr. Nuno de Andrade, que foi Inspetor de Saúde dos Portos até 1891 e depois
ocupou o cargo de Diretor de Saúde Pública em 1899. Para ser um inspetor sanitário de navio
em 1890 era necessário fazer concurso público e responder questões em provas que abordavam
157
161
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde do Porto, ata do concurso para
inspetor sanitário de navios, ofício para ministério, manuscrito de 6 de maio de 1890.
162
Sobre aos estudos de Manson e o cunho do termo Medicina Tropical ver Caponi (2003); Sobre a revolução
pasteuriana no Brasil ver Benchimol (1999); sobre as relações entre a medicina tropical e a ciência brasileira ver
Kropf (2009). Sobre os elementos de continuidade entre os paradigmas climatológicos e parasitológicos e a
Medicina Tropical ver Edler (1999). A partir de 1870, crescia a lista de doenças parasitárias nos manuais de
climatologia e Geografia Médica. Os argumentos apresentados por Manson, que resultaria na criação da London
School of Tropical Medicine, em 1899, tinham perfeita harmonia com a tradição da Geografia Médica francesa e
“não podem ser separados dos esforços realizados anteriormente pelos médicos ingleses e franceses, que há
décadas vinham lutando pelo reconhecimento do status especial de seus conhecimentos e práticas” (Edler, ibidem:
90, 95).
163
Ver Fonssagrives, Jean Baptiste. Tratado de Hygiene Naval ou da influência das condições physicas e morais
em que está o homem do mar. Tradução: João Francisco Barreiros. Lisboa: Imprensa Nacional, 1862.
158
No final das contas, o que valia mesmo era o uso complementar da higiene com os
micróbios em termos de práticas profiláticas. Mas o fato dos médicos de bordo e inspetores de
navios serem vistos como “maus pesquisadores”, não era prerrogativa só deles. Com o advento
do laboratório, clínicos também se tornaram maus pesquisadores, a maior parte dos médicos
que não tiveram acesso de imediato à nova tecnologia, se tornaram desatualizados. E esse
acesso ainda demorará alguns anos, a linguagem microbiológica custou para virar terapêuticas
eficazes e para entrar no universo da relação entre o médico e seu paciente nos consultórios.
No próximo capítulo abordaremos o fim das quarentenas no Brasil e a emergência da
profilaxia moderna. As quarentenas foram substituídas por práticas de prevenção como a
vigilância sanitária, a notificação e a vacinação. Mas para que esta nova profilaxia fosse
colocada em prática, era necessário um novo contingente de profissionais qualificados que
soubessem manipular as novas tecnologias e aparelhos da prevenção.
O entendimento dos vetores, ratos e mosquitos, na transmissão da peste bubônica e da
febre amarela foi crucial nas novas abordagens e formas de profilaxia para estas moléstias. A
partir de então, tornou-se possível realizar a prevenção de uma forma mais racional. Como
exemplo disso, vamos apresentar o caso do vapor francês de imigrantes, Orleannais, que
chegou ao porto do Rio com epidemia de peste bubônica em 1907 e se tornou um caso modelo
para o novo Serviço de Desinfecção do Porto do Rio de Janeiro.
159
CAPÍTULO 3
Introdução
Imigração, café, doenças, porto, cidade, problemas urbanos, modernidade, cada um
destes temas possui forte constituição histórica. Analisados separadamente, com suas inflexões
na sociedade, geraram inúmeras pesquisas. Mas existiria alguma correlação entre eles? E qual
seria o mote para se construir esta correlação?
Para o historiador Reinhart Koselleck (2006: 31-39), modernidade se caracteriza por
uma certa mudança de percepção do tempo, que se acelera em si mesmo; o progresso que
161
164
Neves, Margarida de Souza. Os cenários da República: o Brasil na virada do século XIX para o XX. In: O
Brasil Republicano: o tempo do liberalismo excludente – da Proclamação da República à Revolução de 1930, org.
Ferreira, Jorge & Delgado, Lucilia de Almeida Neves. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2003, pp.15-44.
165
Rocha, Oswaldo Porto. A Era das Demolições: a cidade do Rio de Janeiro de 1870-1920 e Carvalho, Lia de
Aquino. Contribuição ao estudo das habitações populares no Rio de Janeiro 1886-1906. Prefeitura da Cidade do
Rio de Janeiro, Secretaria Municipal de Cultura, Departamento Geral de Documentação e Informação Cultural,
Divisão de Editoração – Coleção Biblioteca Carioca, 2ª edição, 1995.
166
Arias Neto, José Miguel. Primeira República: economia cafeeira, urbanização e industrialização. In: O Brasil
Republicano (op.cit: pp.193-229).
162
167
Albuquerque, Marli Brito Moreira de. Modernização do espaço portuário do Rio de Janeiro e a organização
sindical: os pigmeus no boulevard. Estudos; 12: 31-3, 1989. Da mesma autora ver também Porto do Rio de
Janeiro: estigma e história. Revista do Rio de Janeiro; 1 (1): 87-93, 1985. Assim como sua dissertação, Trabalho e
Conflito no Porto do Rio de Janeiro (1904-1920): um estudo sobre a participação política das categorias
portuárias no movimento operário da Primeira República, defendida no IFCS/UFRJ, 1983.
168
Albuquerque (1989).
169
Ibidem.
163
170
Rocha (1995: 56-58); Azevedo (1985: 36).
171
As obras do porto do Rio de Janeiro foram realizadas pela C.H. Walker Company Limited London , seu prazo
de conclusão era em 30 de junho de 1910. A Avenida Central ficou pronta em 15 de novembro de1905. A “era das
demolições” chegou ao fim em 1906 com um saldo de 1681 habitações derrubadas e 20 mil pessoas desabrigadas,
obrigadas a procurarem nova moradia em quatro anos (Rocha, 1995: 59-69)
164
172
Sobre a relação entre a Revolta da Vacina, cultura africana e a resistência da população à ideologia da higiene,
ver Chalhoub, Sidney. A cidade febril: cortiços e epidemia na corte imperial. São Paulo: Companhia das Letras,
1996. Para uma análise da Revolta da Vacina, acoplada à reforma urbana e às campanhas de Oswaldo Cruz ver
Benchimol, . Reforma Urbana e Revolta da Vacina na cidade do Rio de Janeiro, In: O Brasil Republicano: o
tempo do liberalismo excludente – da Proclamação da República à Revolução de 1930, Ferreira, Jorge &
Delgado, Lucilia de Almeida Neves (org.). Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2003, pp.233-286. Uma análise
sobre as ações de combate à varíola durante o século XIX e início do XX, ver Fernandes, Tânia Maria. Vacina
antivariólica: ciência, técnica e o poder dos homens (1808-1920). Rio de Janeiro: Editora Fiocruz, 1999.
165
173
A construção do porto de Santos e o saneamento da cidade também se constituem enquanto obras interligadas
como no Rio de Janeiro, fazendo parte de um processo que reorganizaria não só o trabalho como também a cidade.
Sobre o processo de transformação de Santos, seu saneamento, inauguração do porto, ferrovias e problemas com
epidemias ver Porta, Eliana Veiga. Imigrantes espanhóis em Santos, 1880-1920. Tese apresentada ao Programa de
Pós-Graduação em História Econômica do Dep. de História da FFLCH/USP, São Paulo, 2008.
174
Com o artigo de Benchimol & Silva (2008), pode-se aprofundar também a relação entre ferrovias e doenças
tropicais, em especial a malária.
166
Nos itens a seguir (3.1 e 3.2), darei foco à emergência da profilaxia moderna, as práticas
de prevenção de doenças no porto que substituíram a quarentena e as novas tecnologias para
operá-las, como o aparelho de Clayton acoplado à uma embarcação para realizar as
desinfecções dos vapores. O Clayton prometia dar cabo de qualquer tipo de inseto vetor sem
que se precisasse descarregar o navio. Além disso, não danificava as mercadorias – maravilhas
da profilaxia moderna.
175
RMJNI, 1901/1902, p.293 – Ministro Sabino Barroso Junior.
167
Se constituía assim a campanha de Oswaldo Cruz pelo combate aos focos de febre
amarela, com o extermínio dos vetores - mosquitos no caso da febre amarela - e a caça aos
ratos – no combate à peste bubônica. O discurso “campanhista” consequentemente justificará a
remodelação do Rio de Janeiro como um todo, inclusive do seu porto e da região em torno dele,
que passará por grandes obras, assim vemos as demolições dos cortiços, estalagens e
aglomerações habitadas por pobres.
A detenção dos navios em lazaretos ficou então substituída, em teoria, pelo expurgo
das matérias contaminadas (desinfecção pelo aparelho de Clayton) e pela vigilância médica dos
desembarcados, que ficavam agora em plena liberdade de locomoção, sujeitos apenas à
indicação da residência de destino. O novo regulamento sanitário (1904) instituirá a higiene
agressiva, ou seja, o saneamento do meio, do porto e da cidade, com o objetivo de criar
naqueles locais maiores resistências a infecções. (RMJNI, 1901/1902: 296).
As conferências sanitárias européias de 1892 e 1897, ambas ocorridas em Veneza, e a
de Dresden em 1894 haviam sido o grito de alerta dos países europeus contra a prática das
quarentenas e “a nova higiene surgiu mais como um corretivo do que uma doutrina”. No Brasil,
o entendimento da necessidade da defesa interna a partir dos novos preceitos da profilaxia e do
saneamento do meio também acabou dando um fim à velha prática (ibidem: 296, 297).
No entanto, para que a quarentena fosse abolida, novas necessidades surgiam, a
principal delas, fortalecer a cidade do Rio de Janeiro e seu porto contra a entrada de moléstias
epidêmicas, exterminando os focos de doenças, como os cortiços e habitações pobres com
aglomeração de pessoas.
constantes ondas epidêmicas de cólera, peste e febre amarela que tinham início na maioria das
vezes na região portuária. A capital da República era o centro de comunicação frequente com
todos os estados da União, sendo o seu porto o ponto de convergência de grande número de
linhas de navegação, que o ligavam a todos os outros portos nacionais. Dessa forma, a vida
urbana na capital tinha força de irradiação extensa, com a capacidade de invadir as demais
coletividades do Brasil, “servindo de norma para algumas e de exemplo para muitas; de modo
que se pode considerar (e o estrangeiro o faz) esta cidade como uma miniatura de nação”
(ibidem: 295).
Porém, mudanças não acontecem de forma abrupta, ainda mais quando se trata de
práticas de saúde pública adotadas por muito tempo e sem qualquer mudança anterior. Foi
necessário, além de se criar uma nova legislação, que ditasse as normas e medidas, também
novos hábitos, principalmente para os inspetores, ajudantes e médicos de inspeção nos portos.
Eles tiveram que se preparar para lidar com as novos preceitos profiláticos e com os modernos
instrumentos e técnicas de desinfecção como o aparelho de Clayton.
Assim, num primeiro momento, foi expedido um aviso em 30 de setembro de 1901, que
dizia que as quarentenas seriam reduzidas ao caso de navios infectados e, neste caso, a
desinfecção das mercadorias e das bagagens seria estabelecida, bem como a vigilância médica
dos desembarcados. Seria uma inovação muito complicada e tanto as autoridades de saúde
pública como o governo sabiam disso, pois com raríssimas exceções, os estados da União se
encontravam completamente desprovidos “da precisa orientação científica” e de um serviço
sanitário estruturado e eficaz (RMJNI, 1901/1902: 297 – Ministro Sabino Barbosa Junior).
A parte boa era a que as quarentenas geravam um ônus pesadíssimo para a navegação
interestadual no Brasil, pelo fato de possuirmos um único lazareto em funcionamento, o da Ilha
169
Grande. Muitas vezes, navios que faziam comércio pelos portos do norte tinham que mudar sua
rota, quando suspeitavam de alguma doença infecciosa a bordo, e iam fazer todo o processo de
tratamento na Ilha Grande. Dessa forma, era impossível imprimir o serviço quarentenário a
todos os navios que chegavam aos portos brasileiros. Então, foi abolida na verdade uma medida
que não era realizada de forma eficaz e contínua, talvez só na profilaxia internacional, porque
na interestadual ela praticamente não existia por, falta de infraestrutura, exceto em período
epidêmico (ibidem: 297, 298).
Com a entrada de Oswaldo Cruz para a Diretoria Geral de Saúde Pública (DGSP), em
1903, o porto passou a ter uma inspetoria específica para realizar este serviço, a Inspetoria de
Isolamento e Desinfecção, presidida pelo Dr. Jaime Silvado (RMJNI, 1903/1904: A-J-42).
A novidade do aparelho de Clayton era que ele poderia ser acoplado a bordo de uma
barca, que encostava nos navios para que se realizasse a desinfecção sem precisar fazer a
descarga da embarcação, o que impedia uma possível invasão do porto por vetores,
principalmente ratos, que entravam quando o navio atracava, normalmente por cordas e
plataformas (ibidem).
171
A chalupa de desinfecção funcionando junto ao vapor Manáos pouco antes da partida, foto de Marc
Ferrez, In: Silvado, 1903: 10 – Acervo Biblioteca de Manguinhos, Setor Obras Raras, FIOCRUZ/RJ.
176
Chalupa – do francês chaloupe. Antigo navio à vela, cuja mastreação se compõe de gurupés e de dois mastros,
o de vante de lugre e o de ré inteiriço, que enverga pequena vela latina quadrangular. In: Ferreira, Aurélio
Buarque de Holanda. Novo dicionário da língua portuguesa, 2ª edição, Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira,
1986. No caso do porto do Rio de Janeiro, a chalupa não era à vela, mas à vapor.
172
A chalupa de desinfecção, foto de Marc Ferrez, In: Silvado, 1903: 10 – Acervo Biblioteca de
Manguinhos, Setor Obras Raras, FIOCRUZ/RJ.
O convés era revestido de mosaico em toda a superfície e dividido em duas partes por
um anteparo vertical de ferro, colocado à distância de 5 metros de proa (fig. 1 linha A B). A
parte anterior era o lado impuro, na qual se recebia a roupa a desinfectar; a parte posterior era o
lado puro, onde a roupa era recebida após a desinfecção. A estufa Genester-Herscher era
colocada atrás do anteparo, onde se podia abrir suas duas portas, uma do lado impuro e outra do
puro. O vapor, indispensável para a realização da operação, era fornecido pela caldeira da
chalupa (ibidem: 5, 6).
O convés tinha ainda na parte impura duas escotilhas simétricas (fig. 1 C C), que davam
acesso a dois compartimentos do porão, independentes e destinados à desinfecção pelo gás de
Clayton do lado direito, e à desinfecção pelo formol do lado esquerdo. Do lado puro, atrás da
estufa, havia mais duas escotilhas (e e) que pertenciam aos dois compartimentos do porão. As
escotilhas do lado impuro davam entrada à roupa infectada e a do puro à saída, quando
desinfectada. No meio havia outra escotilha que dava acesso ao tanque de água, com
capacidade para 60 toneladas (fig. 1 F) (ibidem: 6).
173
Atrás de tudo ficavam os dois aparelhos de Clayton, cujos motores eram acionados pelo
vapor da caldeira, que se achava colocada perto da proa, no meio do convés. Entre a caldeira e
os aparelhos de Clayton havia duas aberturas que conduziam à carvoeira (Fig. 1 h h). Na popa
encontrava-se a cozinha e a latrina da tripulação (fig. 1 k l) (ibidem).
No porão: 1º o paiol da amarra; 2º duas câmaras para a desinfecção; 3º o tanque de
água; 4º a carvoeira; 5º o compartimento da máquina (fig. 2). A embarcação era protegida em
toda a sua extensão por uma tolda de madeira coberta de zinco, sobre a qual trabalhavam os
homens, ao manobrarem com as mangueiras dos aparelhos de Clayton, que eram adaptadas aos
tubos de ferro dos aparelhos durante o serviço (ibidem).
O aparelho de Clayton não era novidade só no Brasil, mas também na Europa. Ele
começou a ser utilizado praticamente no mesmo período tanto no porto do Rio quanto no de
Dunkerque, na França. No ano anterior, 1902, o aparelho ainda estava sendo sujeito a testes
para verificação da sua eficácia na desinfecção de roupas e objetos.
Em 27 de setembro de 1902, o diretor do Instituto Pasteur de Lille, Dr. A. Calmette,
empreendeu uma série de experiências com o fim de determinar a ação desinfectante do gás
sobre roupas e objetos artificialmente contaminados por “micróbios patogênicos: febre tifóide,
174
cólera e peste”, escolhidos porque ofereciam o maior interesse sob o ponto de vista da
profilaxia marítima. A experiência teve colaboração também do Dr. Duriau, Diretor de Saúde
do Porto de Dunkerque e do Sr. David, químico-chefe do Ministério das Finanças francês, que
se encarregaram de estudar mais especialmente os efeitos do gás sulfuroso seco sobre os ratos e
sobre as diversas mercadorias177.
Os testes concluíram que o uso do gás sulfuroso seco, produzido sob pressão do
aparelho de Clayton, nas condições em que foi empregado (grau de concentração de 8 %), foi
perfeitamente eficaz na desinfecção dos navios, para tornar inofensivos objetos poluídos pelos
micróbios da febre tifóide, da cólera e da peste. Além disso, o processo permitia destruir todos
os ratos e insetos como pulgas, percevejos, baratas etc, sem alterar sensivelmente as
mercadorias mais delicadas como peles, couros, cereais, açúcar, carnes, frutas e sem causar o
menor estrago nos objetos de metal (Calmette & Hauteville, 1902: 451).
Foi recomendado, então, que todos os serviços sanitários marítimos da França fossem
aparelhados para empregar o novo método de desinfecção, no sentido de evitar as quarentenas
prolongadas, que tão grandes prejuízos causavam ao comércio internacional e também para a
defesa dos portos contra a invasão da cólera e da peste, sempre ameaçadoras em território
francês. Também foi aconselhada a sua adoção às grandes companhias de navegação. Estas
deveriam instalar em cada unidade um aparelho de Clayton a bordo. Pouco tempo depois, de
acordo com convênios e regulamentos, como o nosso regulamento sanitário de 1904, o
aparelho de desinfecção iria se tornar obrigatório em embarcações que viajassem por um
período de mais de 48 horas178 (ibidem).
A desinfecção pelo Clayton, no Brasil, permitiu que os navios não precisassem mais ir à
Ilha Grande para realizar os procedimentos sanitários. Feita a desinfecção nos porões
carregados de mercadoria, o resultado da operação só era visível horas ou dias depois, quando a
embarcação chegava ao porto de escala, onde se procedia a descarga, com a visão dos insetos
177
Calmette & Hauteville. A desinfecção dos navios pelo processo de ‘Clayton’. O Brazil-Médico, anno XVI,
1902, pp.449-451, ext. Revue d’Hygiene de Polices Sanitaire.
178
Segundo o art. 47, do Decreto nº 5156 de 8 de março de 1904 – Regulamento dos Serviços Sanitários.
175
A “nova higiene”180 chegou por meio de um novo regulamento dos serviços sanitários
brasileiros181. Ao se comparar o regulamento de 1904 com o anterior, de 1893, no que diz
respeito aos serviços sanitários nos portos não houve mudanças significativas. O litoral
continuou dividido em três distritos, o primeiro com sede na capital federal e administrado pelo
diretor geral de saúde pública ficou constituído pelas inspetorias de saúde dos portos do ES, RJ,
SP, PR, SC, RS, MT e tendo como lazareto comum o da Ilha Grande; o segundo, com sede no
porto do Recife e administrado pelo inspetor de saúde deste porto, ficou constituído pelas
inspetorias da PB, PE, SE, AL, BA, tendo como lazareto comum o de Tamandaré; e o terceiro
distrito, com sede no porto de Belém e administrado pela inspetoria local, ficou formado pelos
portos do AM, PA, MA, CE, PI, RN, tendo como lazareto comum o do Pará. Em cada porto
179
Só em 14 meses de serviço, de 17 de outubro de 1903 a 31 de dezembro de 1904, 952 embarcações foram
desinfetadas no porto do Rio de Janeiro. Entre elas, 14 foram alemães; 8 americanas; 17 argentinas; 4 austríacas;
837 brasileiras; 4 dinamarquesas; 57 inglesas; 6 norueguesas; 1 russa; 1 sueca (Silvado, 1903:6).
180
O termo ‘nova higiene’ é utilizado aqui não como uma quebra de paradigma, como se existisse uma ‘velha
higiene’ e nem como um novo conceito. É uma forma conveniente de apontar certas diferenças na legislação e nas
práticas sanitárias entre dois períodos. O termo aparece também nos próprios relatórios governamentais
pesquisados.
181
Decreto nº 5156 de 8 de março de 1904.
176
182
Ibidem.
183
As moléstias de notificação eram: febre amarela, cólera, peste, varíola, difteria, infecção puerperal, oftalmina
dos recém-nascidos, tifo e febre tifóide, lepra, tuberculose, impaludismo, escarlatina e sarampão, beribéri (RMJNI,
1903-1904: A-K-38 – art. 145).
184
O isolamento era empregado a todo caso de doença de notificação (ibidem).
177
Modelo de Bilhete Sanitário. Um dos documentos expedidos pela Inspetoria de Saúde do Porto. Nele,
deveriam ser inscritas as informações referentes ao tratamento – desinfecção, fumigação - pelo qual o
navio suspeito ou infectado passara no porto. O comandante carregava este documento consigo e
deveria apresentá-lo nos portos de escala e de destino (RMJNI - Relatório do Diretor Geral de Saúde
Pública, 1903/1904: A-K-62).
Modelo de Bilhete de Livre Prática. Este documento era dado aos navios indenes, ou seja, que
não tiveram nenhuma ocorrência de doença a bordo, ou que passaram por processo de
desinfecção e agora estavam aptos a atracarem sem perigo de contaminação do porto e da cidade.
Ele deveria ser apresentado pelo comandante e cada porto de escala e no final (RMJNI -
Relatório do Diretor Geral de Saúde Pública, 1903/1904: A-K-63).
178
Modelo de Carta de Saúde. Todos os navios deveriam portar este documento e apresentá-lo em cada porto de
escala e de destino. Levava-se em conta o estado sanitário da tripulação e dos passageiros; o estado sanitário do
porto e da cidade de procedência; que tipo de moléstia reinava nestas localidades e a bordo; e o número de doentes
e de falecidos nas localidades e a bordo. A carta de saúde poderia ser limpa, caso não houvesse nenhuma
ocorrência, ou suja, caso o navios tivessem procedido de porto e cidade infeccionados por doença transmissível. Se
o navio chegasse ao porto de algum país signatário das convenções sanitárias com carta suja, a ele não era dada a
livre prática, ou seja, ele não poderia atracar e deveria retornar viagem para o porto de procedência. A não ser que
a autoridade sanitária do porto determinasse que ele deveria passar por tratamento e, se achasse conveniente, após
todo o processo de desinfecção de passageiros, das instalações da embarcação e das bagagens, e caso a epidemia
tivesse sido debelada, o navio poderia receber a livre prática e adentrar o porto (RMJNI – Relatório do Diretor
Geral de Saúde Pública, 1903/1904: A-K-64).
precaução. As funções dos inspetores de saúde de navios e dos médicos de bordo também
ficaram mais específicas, eles realizariam a inspeção sanitária das embarcações como
expediente de profilaxia internacional, que consistiria na fiscalização dos acontecimentos de
bordo durante a viagem.
Inspetores Sanitários de Navio185 - Quando fosse de interesse da saúde pública, o
diretor geral solicitaria ao governo a instituição do corpo de inspetores sanitário de navios, que
eram incumbidos de se dirigirem aos portos no exterior, onde grassasse qualquer tipo de
moléstia infecciosa, a fim de embarcarem nos navios que se destinassem a portos brasileiros.
As suas atribuições continuaram praticamente as mesmas, inscritas no regulamento de 1893,
como embarcar no navio que o ministro ou o cônsul no país infeccionado designasse; examinar
no momento de embarque os passageiros, recusando viagem aos que parecessem estar afetados
por moléstias; prestar serviços profissionais a passageiros e tripulantes.
Médicos de bordo186 - Todos os navios que transportavam passageiros em viagens com
mais de 48 horas eram obrigados a ter a bordo um médico, além de portar um aparelho de
desinfecção para a matança de ratos. Os médicos de bordo deveriam embarcar em navios
nacionais com o objetivo de preservar tripulantes e passageiros de moléstias infecciosas que
porventura pudessem se desenvolver a bordo. Tinham que apresentar em cada porto, à
autoridade sanitária, um certificado onde vinham mencionadas todas as ocorrências da viagem.
No novo regulamento, a definição de porto suspeito e infeccionado187, assim como para
navios indenes, suspeitos e infeccionados188, tornou-se mais precisa. A profilaxia geral das
moléstias infecciosas passaria a ser feita a partir da notificação compulsória; das desinfecções
185
Ibidem, artigo 46.
186
Ibidem, artigo 47.
187
Porto infeccionado é aquele em que reina uma das moléstias infecciosas (peste, cólera e febre amarela). Porto
suspeito é aquele em que se manifestaram casos isolados de uma das três moléstias infecciosas; aquele que não se
protege suficientemente contra os outros portos infeccionados; aquele que mantém comunicações freqüentes e
fáceis com localidades infeccionadas (RMJNI - Relatório do Diretor de saúde Pública 1903-1904: A-K-24 –
art.60).
188
Navio indene é aquele que, proveniente de um porto infeccionado, não teve nenhum caso de óbito, nem de
moléstia infecciosa antes da partida, durante a travessia, ou no momento da chegada. Navio suspeito é aquele que
teve um ou mais casos suspeitos ou confirmados no momento da partida ou durante a travessia; não teve nenhum
caso novo, decorridos sete dias, ou que tenha tido algum óbito de moléstia não especificada. Navio infeccionado é
aquele que apresentou um ou mais casos confirmados ou suspeitos das moléstias consideradas infecciosas (peste,
febre amarela e cólera), ou que teve algum caso, decorridos menos de sete dias de viagem (RMJNI - Relatório do
Diretor de Saúde Pública, 1903-1904: A-K-25 – art. 65).
180
189
Para navios suspeitos, de acordo com o art. 68, os procedimentos são iguais aos feitos nos navios indenes, com
exceção para os passageiros desembarcados com febre amarela, que não precisariam mais passar por desinfecção,
recebendo o passaporte sanitário para permanecer em vigilância médica pelo período de incubação da doença. Os
navios infeccionados seriam submetidos a um regime que poderia variar de acordo com cada moléstia infecciosa
(art.69) (RMJNI, 1903-1904: A-K-25).
190
Art.66.
181
191
Art. 59 do Decreto n. 5156, de 8 de março de 1904.
192
No mês de abril de 1903, houve participação brasileira no 2º Congresso Médico Latino-Americano, que ocorreu
em Buenos Aires. Foram como delegados os doutores João Batista Lacerda, Antônio Augusto de Azevedo Sodré,
Francisco Farjado e Julio Afrânio Peixoto (RMJNI, Relatório do Diretor Geral de Saúde Pública, 1904/1905: 20).
193
Foram como delegados desta conferência os doutores Antônio Augusto de Azevedo Sodré, professor da
Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro e Oswaldo Gonçalves Cruz, Diretor Geeral de Saúde Pública (RMJNI,
Relatório da Diretoria Geral de Saúde Pública, 1904/1905-3: 8).
182
Janeiro no mês de junho 1904. A modificação do tratamento sanitário dos navios provenientes
de portos infeccionados era há muito uma das maiores aspirações das nações platinas e também
do Brasil, por causa dos numerosos prejuízos sofridos pelo comércio em decorrência dos
regimes de quarentena. A abolição deste regime na região foi a primeira das vantagens
decorrentes de tal conferência (ibidem: 16; ibidem: 228).
A segunda vantagem foi a adoção pelos membros da nações vizinhas da profilaxia da
febre amarela adotada pelo Brasil, estabelecendo como princípio científico a não
obrigatoriedade da desinfecção das roupas na profilaxia da moléstia, segundo o art. 15, letra E
da convenção (RMJNI, ibidem).
Desta conferência do Rio de Janeiro foi formulada uma convenção que deveria
obedecer às seguintes prerrogativas: liberdade para o comércio marítimo e fluvial, ou seja, em
nenhum caso de epidemia os portos seriam fechados; aplicação das medidas sanitárias no
momento que melhor garantisse a sua eficácia, antes e durante o embarque, tendo-se sempre em
conta as facilidades do comércio e a comodidade dos passageiros; todas as medidas deveriam
ser baseadas nos conhecimentos científicos e nas conclusões dos últimos congressos
internacionais; as informações sobre o estado sanitário dos portos dos respectivos países seriam
reciprocamente facilitados, sem restrição alguma (ibidem: 8).
argentina com o intuito de afastar o imigrante do Brasil. Tudo isso concorreu para que se
atribuísse ao Rio de Janeiro a fama de cidade insalubre e ao Brasil a fama de país inóspito, por
causa do seu clima, à civilização européia (ibidem: 10).
A assinatura deste novo convênio194 com as repúblicas platinas significou também, de
certa forma, uma vitória para as autoridades diplomáticas brasileiras, consertando as
negociações feitas nas convenções de 1889 e 1899, que acabaram prejudicando ainda mais o
comércio brasileiro. Após a assinatura do convênio de 1889, continuaram a vigorar no Rio da
Prata as obsoletas quarentenas para as procedências brasileiras e, nos meses de verão, muitos
produtos eram reexportados ou sujeitos a processos de desinfecções que não raramente
alteravam a mercadoria.
Ainda em abril de 1904, quando já não havia mais febre amarela no Rio de Janeiro,
mais um fato desagradável ocorreu para estremecer a já delicada relação entre Brasil e
Argentina. Três delegados brasileiros a caminho do 2º Congresso Médico Latino Americano,
para evitarem as quarentenas impostas a navios vindos do Porto do Rio de Janeiro em Buenos
Aires, resolveram tomar o navio no Porto de Santos. No entanto, um dos médicos, também da
delegação brasileira, acabou tendo de embarcar pelo porto do Rio, passando pela decepção de
ficar preso a bordo, em quarentena, enquanto ocorria a abertura do congresso. Por sorte, a
cerimônia de abertura foi adiada em consequência da morte de um dos irmãos do presidente J.
Roca e o médico brasileiro chegou a tempo de participar (ibidem: 15).
O primeiro artigo desta conferência refere-se ao compromisso assumido pelas nações
participantes de notificar imediatamente às outras o aparecimento dos casos de peste, febre
amarela e cólera. Um artigo subsequente estipulava o que deveria ser entendido por localidade
‘contaminada’ ou ‘suspeita’, designações que causavam azedumes e atritos internacionais todas
as vezes que deveria ser feita uma declaração do estado sanitário de alguma das localidades.
Esta declaração era então largamente divulgada pela imprensa, fato que causava mais danos ao
país do que à própria epidemia. Por isso, algumas nações não faziam tal comunicado em tempo
oportuno, colocando em risco os países com quem realizavam trocas comerciais.
Particularmente, no Rio de Janeiro ocorria o contrário, mal se verificava o primeiro caso de
194
Convenção Sanitária Internacional entre as Repúblicas Americanas, da Argentina, dos Estados Unidos do
Brasil, Praguay e Oriental do Uruguay, Brazil Médico, anno XVIII, 1904, pp. 284-287.
184
peste e já a cidade era declarada como infeccionada por um ato do governo publicado em todos
os jornais e telegrafado para o mundo todo (ibidem: 17).
Para evitar tal constrangimento, a convenção estipulou que a declaração oficial
constituiria em um ato privado das autoridades sanitárias dos países contratantes, os quais se
comunicariam por meio de código telegráfico. Foram fixadas também as condições necessárias
para que uma localidade fosse declarada como infeccionada. Não bastava que se observassem
um ou mais casos de peste, febre amarela ou cólera, era necessário que ocorressem casos
repetidos e não importados (ibidem).
Mas foi no artigo 11 que as autoridades mostraram suas novas orientações científicas,
ficando acertada a adoção de medidas mais eficazes no tratamento profilático marítimo e
terrestre: o isolamento dos doentes, a desinfecção, a vigilância sanitária, a instituição dos
inspetores sanitários dos navios e as vacinações preventivas. As quarentenas foram, portanto,
suprimidas do seu processo de defesa higiênica (ibidem).
O artigo 12 definiu o conceito de vigilância sanitária195, que deveria ser exercida sobre
todos os passageiros, mas com certas diferenças entre os de 1ª, 2ª e 3ª classes. Para os
passageiros de 1ª e 2ª classes, ela seria cumprida em terra, garantindo a liberdade de locomoção
dos indivíduos, podendo a autoridade sanitária recorrer ao sistema de passaportes sanitários,
exigindo um prévio depósito em dinheiro, que era devolvido quando terminasse a vigilância, ou
lançar mão de outros recursos mais adequados para garantir a eficácia da observação médica
(ibidem).
Sobre os passageiros de 3ª classe, a vigilância sanitária poderia ser praticada nos locais,
ou seja, dentro dos próprios navios e sob as restrições que a autoridade sanitária julgasse mais
conveniente. Isso dava autonomia às autoridades para que utilizassem a proteção profilática que
achassem mais adequada no caso de navios com imigrantes, inclusive a quarentena (ibidem).
Com relação à profilaxia terrestre, ficavam abolidos os cordões sanitários e as
quarentenas. E para a profilaxia marítima e fluvial, ficou proibido fechar os portos sob qualquer
hipótese, sendo qual fosse o estado sanitário do navio. A convenção definiu também o conceito
195
Segundo o art. 12 da convenção, deveria ser entendido por vigilância sanitária a observação médica exercida
pela autoridade sanitária sobre os passageiros ou transeuntes procedentes de localidades contaminadas ou
suspeitas, dentro de um prazo de tempo que não excederia o do período de incubação da moléstia que se queria
evitar.
185
de navio indene e infectado, que ficou similar ao regulamento brasileiro de 1904196. De acordo
com o art. 20, para gozarem das franquias e vantagens da convenção, todos os navios
destinados ao transporte de passageiros passariam a trazer a bordo, permanentemente: médico;
aparelho de desinfecção, para matar rato; mosquiteiros; provisão de medicamentos e de
desinfetantes; e ainda deveriam dispor de locais apropriados ao isolamento dos doentes
(ibidem).
A função de inspetor sanitário de navio permaneceu com posição importante no rol de
procedimentos de proteção sanitária entre as nações contratantes, exercendo as mesmas funções
que foram determinadas pela primeira convenção e pelo regulamento sanitário de 1893. O
navio com passageiros que não conduzisse inspetor sanitário a bordo passou a ser considerado
como navio infeccionado, tendo que passar por todo o processo de inspeção e desinfecção no
porto de destino197.
Esta convenção apontou medidas profiláticas diferenciadas para a peste bubônica,
cólera e febre amarela, agora que havia sido confirmado na conferência de Paris em 1903 que o
rato era o vetor de transmissão da peste e o mosquito, da febre amarela.
196
Arts. 15, 16 e 19 da convenção.
197
Art. 23.
198
Arts. 24, 25.
186
antes do embarque, a desinfecção das bagagens dos passageiros de 3ª classe (imigrantes). Caso
aparecesse peste a bordo, o inspetor deveria isolar o doente em local apropriado, fazer a
desinfecção de seus objetos pessoais e aplicar a soro-vacinação em todos os passageiros e
tripulantes, caso consentissem199.
No porto de destino, os navios indenes, ou seja, aqueles que saíram de portos
contaminados mas não tiveram casos de doenças durante a travessia, passaram a ter livre
prática, que significava poder atracar no porto sem qualquer problema. Seus passageiros e
tripulantes permaneciam em vigilância sanitária por cinco dias, contando do momento do
embarque. Os navios infectados deveriam ser submetidos aos seguintes procedimentos: os
doentes eram desembarcados e isolados; os demais passageiros eram desembarcados após a
soro-vacinação e submetidos à vigilância sanitária de no máximo 5 dias. Os passageiros que
não aceitassem a soro-vacinação eram submetidos à vigilância sanitária. Após o desembarque
dos passageiros, o navio era desinfectado, procedendo-se ao extermínio dos ratos antes da
descarga e a desinfecção das roupas e objetos de uso pessoal. Estas operações deveriam ser
realizadas sempre com a aparelho de Clayton ou qualquer outro sistema que reunisse condições
para a realização do serviço. Terminadas tais intervenções, as cargas deveriam ser recebidas
sem restrições200.
Em caso de porto contaminado pela febre amarela, antes da partida, os navios que
tocassem tais portos deveriam tomar as necessárias precauções para evitar a sua invasão pelos
mosquitos de terra. Uma vez determinada a operação de descarga, eles eram submetidos ao
tratamento julgado mais eficaz pela autoridade sanitária para o extermínio dos mosquitos201.
Os inspetores sanitários de navio deveriam assistir normalmente ao embarque de
passageiros, impedindo a admissão de pessoa que apresentassem sintomas de febre amarela.
Durante a travessia, o inspetor tinha que proceder a uma minuciosa vigilância sobre
passageiros e tripulantes, indagando e verificando a existência dos mosquitos, larvas ou ninfas
a bordo, lançando mão dos meios necessários para destruí-los. Se durante a travessia
aparecessem casos da moléstia, o inspetor procederia o isolamento do doente por meio de um
mosquiteiro adequado, evitando que os passageiros fossem picados por mosquitos202.
199
Arts. 26, 28.
200
Arts. 29-32.
201
Arts. 33, 34.
202
Arts 35-37.
187
203
Arts. 38-40.
204
Arts. 41-43.
205
Arts 43-45.
206
Arts 46, 47.
188
Para dar cumprimento ao disposto nestes tratados, era indispensável dotar, se não todos,
ao menos os principais portos da União das instalações sanitárias para que se pudesse por em
prática o isolamento dos doentes e a desinfecção não só dos navios, como de todos os objetos e
pessoas capazes de veicular o contágio. Dessa forma, era urgente a instalação de hospitais de
isolamento e de estações de desinfecção nesses portos. Ao lado das instalações materiais, era
preciso também realizar a reorganização administrativa dos serviços, dotando-os de mais
pessoal, afim de que pudesse ser feita a vigilância médica e a fiscalização das desinfecções (O
Brazil-Médico, 1905, ano XIX, vol 1, p. 228).
Dessa forma, Oswaldo Cruz é chamado, pelo Ministro da Justiça e Negócios Interiores,
J. J. Seabra, a realizar uma longa expedição aos portos marítimos e fluviais do Brasil, com a
finalidade de verificar in loco os melhoramentos que cada um carecia. Entre setembro de 1905
e fevereiro de 1906, em plena remodelação do Rio de Janeiro, o diretor de saúde pública
realizou sua viagem pelos portos, de norte a sul do país, com o objetivo de levantar dados para
por em prática o projeto de reforma da organização de todos os principais portos da União.
Oswaldo Cruz, durante esta expedição, encontrou uma realidade bastante diferente da
do Rio de Janeiro e de São Paulo em nível de saúde e infra-estrutura. As outras capitais, assim
como seus portos, por mais que o país assinasse acordos, tratados sanitários no exterior, ainda
se encontravam com a composição colonial da época anterior, bem longe do ideário de higiene
e civilização pregados pelas autoridades da Primeira República.
No item a seguir analisarei mais um caso de navio de imigrantes que chegou ao porto do
Rio de Janeiro com epidemia. Vamos conhecer o caso do vapor francês Orleannais que chegou
à baía da Guanabara com epidemia de peste bubônica a bordo. No Orleannais foram aplicados
todos preceitos da profilaxia moderna. Foi um caso tão bem sucedido que virou modelo para o
serviço de desinfecção.
3.6 A Peste no Orleannais: um caso modelo para o Serviço de Desinfecção do Porto do Rio
de Janeiro.
207
Bubão – ou mula. Tumor produzido pela inchação das glândulas linfáticas da virilha e ocasionado pelo vírus do
cancro sifilítico. Reclamam repouso e cataplasmas de linhaça. As glândulas da virilha podem também inchar
simpaticamente por causa de uma simples ferida no pé (...) ou sem causa conhecida. In: Chernoviz (op.cit: 1411).
190
Manhã, a entrada livre do vapor na Baía da Guanabara, mostrava que a vigilância sanitária não
estava sendo exercida de forma eficaz (Correio da Manhã, 8 de novembro de 1907: 5).
Um outro problema também veio a tona, a falta de um verdadeiro hospital de
isolamento na cidade. O Hospital São Sebastião, que a princípio fora criado para só atender
doentes de varíola, havia se transformado em hospital de isolamento geral, sem a construção de
enfermarias adequadas para outros tipos de moléstias que não a varíola. A falta de estrutura
adequada fazia com que ocorressem, frequentemente, casos de infecção interna de varíola entre
os doentes acometidos por outras infecções como varicela, sarampo e escarlatina, que eram
tratados promiscuamente por falta de enfermaria adequada para cada infecção (RMJNI, 1907-
1908-2: A6-25, 26 – Relatório dos médicos do hospital São Sebastião)208 .
O caso Orleannais se constituiu como uma boa resposta dos aparatos de saúde pública à
recepção de passageiros portadores de doenças transmissíveis. A esta altura, o Serviço Sanitário
do Porto do Rio de Janeiro se encontrava montado e funcionava regularmente com as práticas
de prevenção bem configuradas com suas tecnologias, convenções e regulamentos. De forma
que a chegada de navios com surto de moléstias contagiosas não se configurava mais como um
problema excepcional, pois as práticas de prevenção para este tipo de situação tornaram-se
rotineiras. Havia uma ação protolocar para tal circunstância: desinfectar o navio, as bagagens e
os passageiros com a utilização do aparelho de Clayton e das estufas, isolar os doentes e deixar
a tripulação e os passageiros não contaminados em vigilância sanitária. Entretanto, três anos
depois, a chegada do navio Araguaya balançou novamente as estruturas portuárias, colocando à
prova mais uma vez o sistema de profilaxia brasileiro.
208
Escrito pelos doutores Antonino Ferrari, Zeferino Meirelles, Julio Monteiro e Leão D’Aquino, apresentado ao
diretor do hospital em janeiro de 1908.
195
CAPÍTULO 4
Introdução
Assinar acordos sanitários, no final do século XIX e início do XX, representava para as
nações signatárias diminuir entraves comerciais, facilitando o fluxo de mercadorias e pessoas, e
ao mesmo tempo proteger as cidades de eventos epidêmicos, principalmente contra as doenças
que conhecidamente ocorriam em locais de grande aglomeração de pessoas, como os portos.
A chegada de navios com imigrantes era uma rotina nos portos brasileiros, americanos e
argentinos durante as décadas da grande imigração (1890-1910). Invariavelmente estes navios
vinham com doentes a bordo, ou até com surtos de doenças transmissíveis, sendo as mais
temidas e comuns a cólera, peste e febre amarela. Por isso, todas as convenções sanitárias
durante este período tiveram a preocupação de realizar acordos que visassem formas de
prevenção adequadas, para evitar principalmente as duas primeiras moléstias. Além disso, com
o intuito de facilitar as trocas comerciais, as formas de prevenção deveriam ser iguais em todos
os portos. Quem ditava o modelo de profilaxia adequado, que deveria ser seguido pelos
serviços sanitários dos portos de todas as nações interessadas em participar do grande fluxo de
negócios, era a ciência. Ou melhor, o que ela dizia sobre a etiologia, prevenção e formas de
contágios das moléstias.
196
O objetivo dos acordos e legislações sanitárias nos portos era fazer com que aquilo que
anteriormente era considerado como algo extraordinário, um navio com surto epidêmico, fosse
transformado em rotina, com um protoloco eficaz, que se fosse seguido passo a passo daria
cabo de qualquer epidemia. Assim, constrangimentos diplomáticos e comerciais seriam
também evitados.
O Orleannais, no ano de 1907, é o exemplo de como um serviço sanitário bem equipado
e estruturado com as novas tecnologias, além de pessoal técnico bem preparado, recebia navios
com surto de doenças transmissíveis sem causar grandes problemas a passageiros, tripulação e
mercadorias.
No entanto, em setembro de 1910, a chegada ao Brasil do Araguaya, balançou
novamente as estruturas do Serviço Sanitário do Porto do Rio de Janeiro. Este vapor luxuoso
levava na primeira classe, além de notórios comerciantes, médicos e personalidades, também
mil imigrantes no porão da terceira, onde ocorreu um epidemia de cólera.
Quando a etiologia e forma de prevenção das três doenças mais temidas já haviam sido
praticamente decifradas pela bacteriologia e as suas profilaxias eram aceitas de forma unânime
pela maior parte dos países, quando cada vez mais as nações se empenhavam numa forma de
cooperação sanitária internacional, por que a chegada deste vapor trouxe velhos temores e
problemas para autoridades e população? Entre a chegada do Carlo R., em 1893, e a do
Araguaya em 1910, quais teriam sido as rupturas e continuidades nas práticas adotadas pelo
serviço sanitário do porto, no gerenciamento de uma situação de epidemia a bordo de um navio
de imigrantes?
Apesar de um pouco mais controladas, a partir do entendimento de sua etiologia,
terapêutica e prevenção, as três doenças responsáveis pelas maiores epidemias mundo afora –
cólera, peste e febre amarela – em especial a cólera, ainda despertava de seus focos na Ásia e
fazia de vez em quando irrupções pela Europa, pequenos surtos epidêmicos sufocados com
certa facilidade. Entretanto, ao aparecer na Itália no final de 1909, assumiu um caráter mais
grave. Por isso, o governo brasileiro passou a declarar como infeccionadas certas regiões
italianas (RMJNI, 1910-1911: S2-6N – Relatório da DGSP).
Em decorrência desses focos italianos, em outubro de 1910, aportou na Bahia o paquete
Araguaya da Royal Mail Steam Packet Company. com casos de cólera a bordo. Os passageiros
foram proibidos de desembarcar e o navio foi encaminhado para o Lazareto da Ilha Grande.
197
O transatlântico já havia saído da Itália com doentes a bordo, que eram jogados ao mar
conforme morriam. Nada fora avisado aos outros passageiros. O navio vinha apinhado de
gente, só na terceira classe, 1028 imigrantes. Como era considerado navio de luxo, havia
passageiros ilustres na 1ª e 2ª classes, que nada sofreram, entre eles médicos, jornalistas,
autoridades brasileiras e argentinas. O caso virou comoção nacional, algumas dessas
autoridades denunciaram à imprensa as negligências ocorridas e até abaixo-assinado foi feito a
favor dos passageiros de 3ª classe.
14 de outubro de 1910
Bahia - 4 horas da tarde
O Dr. Raymundo de Andrade, inspetor de saúde do porto da Bahia, se comunica por
telegrama com a DGSP, avisando que ali aportara o paquete Araguaya, trazendo três casos de
cólera-morbus. O médico de bordo declarou ao doutor Andrade que durante a viagem tinham
ocorrido três óbitos de moléstia comum e que, um dos casos de cólera existente era em um
russo embarcado em Cherburgo210 (RMJNI, 1910-1911: S2-7)211.
Toda a gente já se preparava para desembarcar, os chapéus se esfuziavam no deque,
quando uma notícia ecoa: “ninguém salta!”
- “Por que? Interrogaram numa ânsia geral212.
- Há cólera a bordo”.
209
Enterite – catarro intestinal. Inflamação dos intestinos. Aguda – cólica, ventre inchado e doloroso à pressão,
evacuação líquida, borborigmos, fastio, febre. In: Chernotes (op.cit.: 1482).
210
Porto francês, situado na região da Baixa-Normandia. Ver localização em www.maps.google.com.br, acessado
em 6 de abril de 2010.
211
Relatório apresentado ao Exmo. Sr. Ministro da Justiça e Negócios Interiores pelo Dr. Figueiredo Vasconcelos,
diretor da DGSP, acerca das medidas de profilaxia anti-colérica executada no Lazareto da Ilha Grande contra o
paquete ‘Araguaya’ e seus passageiros.
212
Toda a situação e diálogos foram descrito por um redator do Correio da Manhã, Floriano de Lemos, que se
encontrava a bordo, como passageiro do Araguaya.
198
A partir daí, deu-se um falatório e ninguém entendia mais nada. Soube-se que havia um
doente com vômito e diarréia, para o qual o médico de bordo fez o diagnóstico de cólera-
morbo. Mas ninguém queria acreditar e o protesto cresceu.
- “Não é cólera, com certeza.
- Alguma indigestão. Este médico inglês é burro!
- Naturalmente o imigrante encheu-se de frutas em Pernambuco e hoje está com
embaraço gástrico...” (Correio da Manhã, 22 de outubro de 1910: 1).
O Dr. Andrade seguiu então para terra com o objetivo de pedir recomendações ao
governo federal de como proceder. O Dr. Figueiredo Vasconcelos, Diretor de Saúde Pública,
telegrafou imediatamente para a Bahia, pedindo ao Dr. Andrade que impedisse o desembarque
dos passageiros e cargas, à exceção das malas do correio, que deveriam ser desembarcadas
incontinente, em obediência ao artigo 16213 da Convenção Sanitária Internacional de Paris, de
1903, da qual o Brasil era signatário. Ordenou-se ao comandante do navio que fosse para o
Lazareto da Ilha Grande, onde a Diretoria de Saúde Pública dispunha de todos os recursos
necessários para o completo expurgo do navio, assim como local para o desembarque de
passageiros e hospital de isolamento para os doentes (RMJNI, op.cit).
O Diretor de Saúde Pública, entendendo a gravidade do fato, pediu uma autorização ao
Ministro da Justiça e Negócios Interiores para convidar o Dr. Clementino Fraga, professor da
Faculdade de Medicina da Bahia, para que, na qualidade de delegado do governo,
acompanhasse o Araguaya até a Ilha Grande. Era necessário empregar os meios profiláticos,
aconselhados pela ciência em tais ocasiões e o doutor Fraga era grande conhecedor dos
preceitos da higiene. Como se tratava de um paquete de luxo, era necessária a presença de um
profissional experiente e seguro, pois o vapor “transportava grande número de passageiros de 1ª
e 2ª classes, não só brasileiros, mas também orientais e argentinos, que fatalmente ficariam
muito alarmados ao terem a notícia de que grassava a cólera a bordo” (ibidem).
Para o diretor, nestas ocasiões, “o lado moral era tão importante quanto o profilático”.
Neste caso, para preservar os passageiros das classes mais abastadas, a simples presença do Dr.
Fraga a bordo seria suficiente para acalmar os mais aterrorizados. Renomado professor de uma
faculdade de medicina, de reconhecido saber, com vasto conhecimento de higiene, pois há
213
Art. 16 – As cartas e correspondências, impressos, livros, jornais, papéis de negócio etc, (não incluídas as
encomendas postais) não serão submetidas a nenhuma restrição, nem desinfecção (RMJNI, 1910-1911: S2-22).
199
pouco tempo fora funcionário da DGSP, Fraga reunia em si todos os requisitos para o
desempenho de tal empreitada. Era necessário levantar “a moral dos passageiros terrivelmente
acabrunhados por uma notícia tão aterrorizadora, tendo ainda que fazer 48 horas de viagem em
um paquete contaminado (...)” (ibidem).
Apesar de todo o cuidado tomado na Bahia para que a moléstia não se propagasse por
território nacional, um erro grave havia ocorrido em Pernambuco, primeiro porto de escala do
Araguaya no Brasil: o navio desembarcou passageiros e recebeu novos. Com esta informação
em mãos, o Dr. Vasconcelos telegrafou para o Dr. Fernandes de Barros, Diretor do 2º Distrito
Sanitário Marítimo, com sede em Pernambuco, pedindo-lhe com urgência informações de
como o Araguaya tivera livre prática em Recife (ibidem: S2-8).
O Dr. Barros informou-lhe então que a visita sanitária ao paquete fora feita pelo seu
ajudante, o Dr. Padilha, a quem o médico de bordo acusara tão somente ter havido três óbitos
durante a viagem, sendo um de síncope cardíaca, outro de nefrite e o terceiro de oclusão
intestinal. Disse ainda que na ocasião da visita não havia doentes dentro do navio, que os livros
de bordo nada registravam de suspeito e tampouco o receituário médico. Dr. Padilha inclusive
ressaltou que conversara com diversos passageiros, os quais não tinham nenhuma informação
sobre moléstias ocorridas a bordo. Além disso, o paquete havia partido de Southampton, na
costa sul da Inglaterra, considerado na ocasião porto limpo (indene). O navio também não
tocara em nenhum porto classificado como suspeito -– Cherburgo, na França; Vigo, na
Espanha; Lisboa, em Portugal e Ilha da Madeira – dos quais trazia carta de saúde limpa e o
livro de registro de bordo só acusando os três óbitos de moléstias comuns, ou seja, não
infecciosa. Assim, o paquete teve livre prática em Pernambuco (ibidem).
A desconfiança que estava no ar era a de que os casos de cólera começaram a aparecer
desde o início da viagem. Entretanto, de acordo com a sua carta de saúde, o navio teve livre
prática em Vigo, Lisboa e Madeira. Neste portos, pessoas embarcaram sem que as respectivas
autoridades sanitárias tivessem a mais leve desconfiança do que se passava. Para o Diretor de
Saúde Pública brasileiro, o comandante e o médico de bordo haviam ludibriado completamente
as autoridades sanitárias desses diferentes portos, com a vantagem de terem saído de
Southampton, porto considerado limpo na ocasião (ibidem).
200
Entre Pernambuco e Bahia ocorreram três casos de cólera. O número de doentes, com
certeza, assustou o comandante e o médico de bordo, mas apesar disso, ainda na Bahia,
tentaram iludir a autoridade sanitária para realizar o desembarque e a descarga (ibidem).
O inspetor do porto baiano, Dr. Andrade, telegrafou um pouco mais tarde para o Diretor
de Saúde Pública na capital, com o objetivo de lhe transmitir informações mais precisas sobre o
caso: disse que o médico de bordo, a princípio, lhe declarou que haviam ocorrido três óbitos de
moléstia comum durante a viagem e que, na ocasião, existia somente um passageiro com
diarréia. O inspetor do porto baiano pediu então para ver tal doente. Após muita insistência, o
médico do transatlântico confessou que existia cólera a bordo e que não havia necessidade de
exames, pois já assistira a três epidemias de tal moléstia e não tinha dúvidas de que grassava o
mal (ibidem).
O primeiro caso da doença ocorreu no dia 1º de outubro, em um passageiro da 3ª classe
de nacionalidade russa, que veio a falecer em dois dias. No diário do médico de bordo, segundo
informações de um jornalista brasileiro que se encontrava no navio, havia o diagnóstico de
cólera, seguido de uma interrogação. Este caso deve ter impressionado o médico de tal forma,
que ao chegar no porto de Lisboa, com surpresa, os passageiros souberam que não lhes seria
permitido o desembarque. Houve protestos e “não se sabe em que princípio da higiene naval o
comandante acabou fazendo a vontade dos queixosos, condescendendo ao desembarque”. Em
Lisboa, também embarcaram grande número de pessoas, “como geralmente acontece neste
porto” (Correio da Manhã, op.cit – relato do redator Floriano Lemos).
De Lisboa à Ilha da Madeira e deste porto até Pernambuco, mais doentes apareceram e
dois corpos foram lançados ao mar. No entanto, na Ilha da Madeira como em Pernambuco,
subiram novos passageiros e outros desceram, apesar da existência da doença a bordo (ibidem).
Dia 13 de outubro, na parte da tarde, o Araguaya partiu de Pernambuco em direção à
Bahia. Verificou-se, ao meio-dia em ponto do dia 14, de acordo com o boletim de bordo, que o
paquete andara 350 milhas em 22 horas e 40 minutos, fazendo recorde de velocidade ao mar. O
comandante, provavelmente, estava aterrorizado pelo fato de uma menina ter caído doente.
Segundo as notas do médico da companhia, era o quarto caso da doença. Fulminada pelo mal
em poucas horas, o corpo da criança foi lançado no oceano nas proximidades da Bahia. Só
então as autoridades brasileiras tiveram ciência de que havia o mal a bordo, com um óbito
recente e um doente grave. De acordo com os passageiros, se a menina não tivesse morrido tão
201
rápido – mais rápido do que a carreira do navio – nada seria informado aos médicos da
Inspetoria de Saúde do Porto da Bahia. Passageiros desembarcariam e outros subiriam com
destino ao Rio de Janeiro ou outros portos de escala – Santos ou Montevidéu - por onde o navio
passaria até o seu destino final, Buenos Aires (ibidem).
O Araguaya era conhecido como um grande transatlântico de luxo mas, nesta viagem,
ele trazia 1028 passageiros de 3ª classe, “imigrantes na mais completa promiscuidade,
dormindo uns sobre os outros, imundos, disputando comida de forma desumana, imoral”.
Felizmente, a água de bordo parecia não ter sido contaminada, de forma que o mal não se
generalizou, fazendo com que nada ocorresse aos passageiros de 1ª e 2ª classes, onde não
houve um só caso da doença. Desde a Bahia eles foram mantidos pelo Dr. Clementino Fraga
num rigoroso círculo profilático, bebendo água fervida e limonadas. Foi proibido o uso do gelo
e de frutas cruas. Estes passageiros foram totalmente isolados da proa do navio, onde ficavam
os imigrantes, e suas roupas foram desinfectadas (ibidem).
De acordo com os relatos de alguns passageiros à imprensa, as acomodações na 3ª
classe eram para 400 pessoas, mas 1028 vieram empilhadas, sem o mínimo conforto, “na lama,
no esterquilínio” e sem camas. Em Pernambuco, o comandante ancorou e deixou um passageiro
da 3ª classe, “naturalmente louco de terror, desembarcar, internando-se pela cidade, que não é
um modelo de higiene e de serviço sanitário” (Gazeta de Notícias, 22 de outubro de 1910: 2).
214
Relato do médico Mário Salles, passageiro do Araguaya, à Gazeta de Notícias de 22 de outubro de 1910, p.1.
202
Ao partirem de Cherburgo, poucas horas depois, correu a notícia de que havia falecido
um homem na 3ª classe e que como era de praxe, ele seria lançado ao mar. O vapor seguiu para
Vigo e dias depois, caíram enfermos mais dois emigrantes, uma espanhola e um russo. Antes de
chegar à Ilha da Madeira, foi informado que a espanhola havia morrido de “câncro no
estômago”, sendo o seu cadáver também atirado ao mar215.
Ainda segundo o doutor Salles, houve discordâncias com as autoridades de Lisboa. Os
médicos do porto não se entenderam com o médico de bordo, de forma que os passageiros não
puderam desembarcar logo na chegada, só desembarcando mais tarde, depois de muita
discussão. No percurso entre Lisboa e Ilha da Madeira, mais dois russos faleceram.
Por ser médico, Mário Salles teve informações privilegiadas na primeira classe, dadas
pelo próprio médico de bordo, as quais não foram divulgadas para os outros passageiros para se
evitar o pânico a bordo. Sobre o último russo que caíra doente, o médico de bordo lhe informou
que não era moléstia contagiosa, sendo o embarque e desembarque realizados normalmente nos
diferentes portos.
Apesar de ser um navio de luxo, o serviço em geral era prestado de forma péssima a
todos os passageiros, mas o doutor Salles ficou impressionado mesmo com o dispensado à 3ª
classe. Houve um momento que realmente o chocou: quando teve a oportunidade de presenciar
a forma como eram realizadas as refeições.
“A estes infelizes, o alimento era atirado como bofes a cães, pelo que entre
eles havia brigas constantes, repetidas alterações, não se falando das que
eram observadas pela disputa por acomodações. Era triste e desolador o
aspecto de tamanha desumanidade, atirados numa imundície completa”216.
215
Ibidem.
216
Ibidem.
203
de que mais dois doentes haviam baixado na enfermaria - um marinheiro da guarnição e uma
criança de 9 anos - quando o Araguaya já estava muito próximo de Pernambuco. O marinheiro
logo morreu, segundo o médico de bordo, de insolação217.
Depois de atracar em Pernambuco, “o navio saiu para fazer uma pequena volta. Sabe o
que foi fazer? Sacudir ao mar o pequeno de nove anos que entrara enfermo, pois este morrera
no porto”, disse o médico, com revolta, ao jornalista da Gazeta de Notícias. Era o sexto cadáver
lançado ao mar. A partir deste porto, mais dois imigrantes sucumbiram à moléstia. Quando
chegou à Bahia, disse o Salles, o médico de bordo já não tinha mais como esconder que o navio
estava em surto de cólera218.
Na Bahia não foi consentido o desembarque e comunicaram pela Inspetoria de Saúde do
Porto, oficialmente, o que ocorria no navio. Famílias entraram em pânico, quando o Dr.
Clementino Fraga ingressou a bordo. Mário Salles e seus quatro amigos médicos - Floriano
Lemos, Pacheco Mendes, Câmara Sampaio e o argentino Vicente Constantino – pediram
roupas de linho e foram ao alojamento de imigrantes, onde descobriram que na enfermaria,
além dos dois coléricos, estava moribundo também um varioloso219.
Outros passageiros, de 1ª e 2ª classes, também foram ouvidos pela imprensa. Disseram
que o mal havia surgido em Vigo, onde autoridades sanitárias impediram o desembarque de
alguns viajantes. Em Lisboa, outros passageiros também não puderam desembarcar. Ao ver o
estado de bordo, uma comissão do porto de Lisboa ficou em reunião com o comandante por
longo período. O comandante, a partir deste momento, teve uma mudança de comportamento,
se afastando das rodas de conversa dos passageiros. Assim, alguns começaram a desconfiar de
que algo de muito errado ocorria (Gazeta de Notícias, 22 de out de 1910: 1).
No Recife, desembarcou um passageiro de 3ª classe sem sofrer desinfecção. No dia da
partida deste porto morreu mais um emigrante. Mais tarde, uma criança na 3ª classe começou a
apresentar sintomas de cólera. O comandante apressou a marcha do navio para que a menina, se
viesse a falecer, pudesse ser enterrada na Bahia. A criança morreu na entrada da cidade de
Salvador (ibidem).
217
Ibidem.
218
Ibidem.
219
Ibidem.
204
Diante deste fato, no porto da Bahia, o navio passou por severa desinfecção. O pânico
se apoderou fortemente dos passageiros. O Araguaya recebera imigrantes em cada porto que
tocou. Um dos mortos foi atirado ao mar num momento em que era servido o almoço, para não
despertar a atenção dos passageiros. Alguns perceberam que o navio havia diminuído a marcha,
quase parando – coisa estranha! Quando se soube que o paquete ficaria em quarentena na Ilha
Grande, “o pânico foi indescritível. Aflitas, muitas famílias se recolheram às cabines” (ibidem).
A primeira providência burocrática foi pedir a lista de passageiros dos portos de escala
anteriores para ver se conferia com a que lhe foi dada pelo porto da Bahia. Só assim poderia
desmentir ou confirmar a alegação de que foram atirados cadáveres ao mar, não computados no
número de óbitos221 (RMJNI, 1910-1911: S2-10).
À meia-noite, após ter o primeiro contato com os passageiros, foi conversar com o
comandante Pope, que o recebeu em pessoa. O médico viu então que a situação era dramática,
especialmente entre os passageiros de 1ª e 2ª classes, “de emotividade mais vibrátil, consciente
do perigo que os ameaçava”. Clementino Fraga, neste momento, percebeu também que dentre
220
Ao constatar a gravidade da situação, a Gazeta de Notícias enviou um dos seus mais ativos repórteres, o jovem
Eustachio Alves, à Ilha Grande para acompanhar o caso. “A Gazeta encarregou-se de uma reportagem
verdadeiramente à americana e que está sujeita a alguns perigos, mesmo não contanto os da cólera que o Araguaya
traz”. Como não pôde embarcar com o pessoal da DGSP, o jornalista seguiu para Sepetiba, onde tomou uma canoa
para o transportar à colônia correcional de Dois Rios. Chegando lá, seguiu à cavalo para o lazareto, onde foi,
obviamente, proibido de entrar. “Mas é para vencer estas dificuldades e outras ainda maiores que se inventaram os
jornalistas”. Ele permaneceu nos arredores, entrevistando os empregados do lazareto, autoridades e conseguiu falar
até com alguns passageiros (Gazeta de Notícias, 18 de outubro de 1910: 1).
221
Relatório do Dr. Clementino Fraga ao Diretor de Saúde Pública, Dr. Figueiredo Vasconcelos.
205
aqueles passageiros se encontravam distintos médicos, dos quais teve as primeiras informações
(RMJNI, ibidem: S2-11, 12 - Relatório do Dr. Clementino Fraga).
Logo depois Fraga foi tentar conversar com o médico de bordo, que até aquele
momento não tinha ido ao seu encontro. Os dois permaneceram em conferência até às 4 horas
da manhã, vendo o registro clínico de bordo, o receituário e tomando informações sobre os
casos ocorridos. Clementino Fraga também cuidou do cadáver que havia dentro do navio.
Aconselhou os profissionais de bordo a forma correta de preparação do corpo, observando a
“distância da costa calculada pela marcha do navio, já em viagem, com a premeditação da hora
em que devia ser lançado ao mar” (ibidem).
Nada havia a bordo, nenhum desinfetante e raros medicamentos. Nestas condições, o
isolamento perdia a sua vantagem principal, a agressão ao foco. Dessa forma, combinou logo
com o pessoal da tripulação as condições de isolamento e que, a partir daquele momento, o
navio estaria agora sob novo comando no que dizia respeito aos cuidados para se evitar a
propagação da epidemia. Inicialmente, deveria-se desinfectar todo o compartimento e receber
as roupas, peças de leito, os utensílios, as secreções e excreções dos doentes, como fezes,
vômitos, escarros, em vasos com soluções antissépticas para serem tratados antes de lançados
n’água (ibidem: S2-13).
Feito isso, Fraga passou para as medidas de proteção aos passageiros de todas as classes
que não estavam doentes e à tripulação. Exigiu o fornecimento exclusivo de água fervida nas
mesas e camarotes; proibiu os alimentos crus como saladas e frutas, assim como também o uso
de gelos; aconselhou que todos bebessem limonada; verificou a limpeza dos talheres, a lavagem
dos pratos etc., sendo tudo passado em água fervente, como já era feito (ibidem).
As informações referentes à parte individual de asseio e higiene foram fixadas em
várias línguas nas três classes. O médico providenciou que os limites entre as 1ª e 2ª classe
fossem respeitados e guardados dia e noite, o que efetivamente foi feito com tal rigor que uma
das vezes, tendo que ir à 3ª classe, o Dr. Fraga foi proibido de entrar pelo marinheiro da guarda,
que não o reconheceu.
A desinfecção dos water-closets seria feita de duas em duas horas, na 3ª classe, e três
vezes ao dia na 1ª e 2ª. As águas servidas também deveriam passar por desinfecção antes de
serem lançadas ao mar. Os banheiros fora interditados na 3ª classe e se suspendeu qualquer
despejo nas águas do porto. Aos passageiros do porão foram distribuídas soluções antissépticas,
206
com as quais os imigrantes deveriam lavar as mãos antes de se servirem dos alimentos (Correio
da Manhã, op.cit).
A última providência do Dr. Fraga, para aquele longo dia, foi mandar que o comandante
fixasse a bordo um aviso, informando aos passageiros que o navio teria que ficar em quarentena
no Rio de Janeiro:
“O comandante ao levantar ferro informa aos senhores passageiros que
terão de sofrer quarentena imposta ao Araguaya pelas autoridades do porto
brasileiro. Os senhores passageiros compreenderão que isso não foi
ocasionado por falta de oficiais de bordo. As decisões das autoridades em
relação ao movimento dos navios serão imediatamente comunicadas, todas
as vezes que as informações sejam recebidas”( Gazeta de Notícias, op.cit).
15 de outubro
3 horas da Manhã no Cais Pharoux, Rio de Janeiro
“Madrugada fria, os transeuntes raros dão à cidade ares de outono”, apesar de estarmos
na primavera. Um grupo de homens é visto sob a luz dos condutores do cais. Apesar do frio,
eles estão se despindo. Tiraram o paletó, a calça e se enfiaram em blusas, calças pardas e um
boné na cabeça, onde se via as iniciais da DGSP. Era uma turma de desinfectadores,
embarcando para o Lazareto da Ilha Grande. Portavam pulverizadores de substâncias
antissépticas e um aparelho de Clayton para limpeza dos porões do navio (Gazeta de Notícias,
17 de outubro de 1910: 1).
Começava a amanhecer, quando o barulho de um carro despertou a atenção do cais, era
o Diretor de Saúde Pública, Figueiredo Vasconcelos. Ele também iria embarcar e disse que só
voltaria depois da quarentena do Araguaya.
Às 5 da manhã, Figueiredo Vasconcelos partiu para a Ilha Grande, no rebocador
Marechal Vasques, cedido à DGSP pelo Ministério da Guerra, na companhia de Jaime Silvado,
Inspetor de Desinfecção do Porto do Rio; Emílio Gomes, Chefe do Laboratório de
207
No interior destes pavilhões, havia dois salões, cada um com 12 latrinas, que foram
propositalmente obstruídas com a finalidade de evitar que fossem lançadas ao mar as fezes dos
indivíduos desembarcados. Assim, não havia perigo de se contaminar as águas da enseada do
Abraão. Ao lado de cada latrina, foi colocado um balde com solução de chlorureto de cal a
10%, destinada à desinfecção das fezes. Uma barca d’água já estava recebendo as dejeções,
por uma ponte que existia em frente ao lazareto, onde havia registros para a adaptação das
mangueiras. Fundeados na enseada, estavam uma grande alvarenga222 para o transporte das
bagagens e um saveiro para o desembarque dos passageiros de 3ª classe. Havia ainda três
rebocadores, sendo um deles o República, pertencente à DGSP (ibidem).
222
Alvarenga – embarcação para a carga e descarga de navios. In Ferreira (op.cit: 95).
223
Em 1910, poucos ainda chegavam por meio dos subsídios, ver capítulo 4 desta tese.
209
outro. Na 2ª classe, as mesmas queixas, sendo que no dia 11 de outubro os passageiros haviam
realizado também um protesto por lá (ibidem).
Em terceiro lugar vinha a falta de policiamento a bordo. Objetos e dinheiro foram
roubados, malas foram arrombadas no porão. O abaixo-assinado, com a assinatura de 100
passageiros224, denunciava também outros tipos de irregularidades, como reclamações
constantes com relação à aparente distinção no tocante à atenção que a companhia dispensava
aos passageiros, de acordo com suas nacionalidades. Como também o fato do médico de bordo
ter ocultado a cólera, que reinava a bordo, até chegar à Bahia, onde não pôde mais ocultar o
mal. Tudo isso, diziam os passageiros, era de responsabilidade da Royal Mail Steam Packet
Comapany. Estes fatos seriam relatados aos diretores da companhia em Londres e foram
registrados também no livro das reclamações de bordo (ibidem).
224
De acordo com informações do jornal Gazeta de Notícias de 19 de outubro de 1910: 3.
225
Estavam a espera do Araguaya, além do diretor de saúde pública, também os médicos Jaime Silvado, Lopes
Cruz, Carlos Rohs, Emílio Gomes (Gazeta de Notícias, 18 de outubro de 1910:1 ).
210
O vapor trazia arqueada a “bandeira sinistra, que arvoram os navios empestados”226. Foi
acertado pelas autoridades que logo que o Araguaya tivesse livre prática, ou seja, passasse por
todo o processo de limpeza no lazareto e recebesse carta de saúde limpa, iria conduzir os
passageiros de 1ª e 2ª classe aos seus destinos, mas os da 3ª classe, ficariam em observação na
Ilha Grande (Correio da Manhã, 18 de outubro de 1910: 1).
Uma das primeiras medidas combinadas entre o Dr. Fraga e o Comandante Pope foi a
seguinte: pela manhã, os passageiros não poderiam tomar banho e as águas servidas ficariam
retidas no navio para que fossem tratadas corretamente. As dejeções dos passageiros de 3ª
classe também não poderiam ser lançadas ao mar sem passarem por desinfecção (RMJNI,
op.cit.: S2-15).
Além de acalmar os passageiros, Clementino Fraga conseguiu evitar ainda providências
desastradas do comandante e do médico de bordo. Na primeira vez, eles quiseram transferir os
doentes do isolamento da 3ª classe, que se encontravam na proa do navio, para a enfermaria,
que ficava depois da 2ª classe, na outra extremidade, à popa da embarcação. Este transporte dos
doentes de um canto a outro, passando por toda a 1ª classe e 2ª, seria muito arriscado. Na
segunda vez, eles queriam remover os colchões e peças do leito da tripulação, alojada na
3ª classe, para a 2ª, isto é, eles queriam levar material com risco de contaminação para um local
ainda indene, sem a presença de contágio. Esses dois eventos confirmaram o que o doutor
Fraga já desconfiava, o Comandante Pope e seu médico de bordo não possuíam a menor
orientação sobre medidas profiláticas contra a cólera (ibidem).
Fraga resolveu manter dentro do navio os passageiros de 1ª e 2ª classe com o intuito de
evitar qualquer contaminação. Ele mesmo ficou a bordo, observando os passageiros, enquanto
o Diretor de Saúde Pública, Figueiredo Vasconcelos, dirigia pessoalmente os serviços na Ilha
Grande (ibidem: S2-16)227.
De posse das informações passadas pelo doutor Fraga no Araguaya, o Diretor de Saúde
Pública voltou ao lazareto e distribuiu a cada profissional que o acompanhava a função que
deveriam exercer. Assim, o Dr. Alvim ficou incumbido da parte administrativa; o Dr. Silvado
da desinfecção dos tanques de água e do depósito de águas servidas; o Dr. Emílio Gomes
226
De acordo com a Convenção de 1904, o navio infeccionado deveria levar no mastro a bandeira de sua
nacionalidade como um sinal de que havia doença infecciosa a bordo.
227
Relatório do Dr. Clementino Fraga, ex-inspetor sanitário do Rio de Janeiro, professor substituto da Faculdade
de Medicina da Bahia, em 31 de outubro de 1910.
211
seguiu para o hospital, acompanhando os doentes, para dar a eles toda a assistência e colher
material para as pesquisas bacteriológicas, que seriam iniciadas pelo Dr. Carlos Rohs.; o Dr.
Lindemberg dirigia a desinfecção dos alojamentos.
Enquanto isso, o Dr. Lopes da Cruz começava a providenciar o desembarque dos
passageiros da 3ª classe, assim como a desinfecção de suas roupas, malas e colchões. Às 10 e
meia da manhã daquela segunda-feira, acompanhados pelo enfermeiro e ajudante do hospital de
isolamento, os doentes, no número de quatro – uma espanhola, uma russa e dois tripulantes -
foram transportados em um escaler228 de bordo, rebocado por uma lancha. As duas mulheres,
cujo isolamento pôde ser feito no próprio compartimento de proa do navio, onde elas viajavam,
foram conduzidas ao convés da 3ª classe, depois de afastados todos os passageiros para evitar o
contágio. A espanhola, que já estava em convalescência, foi com suas próprias pernas, já a
russa, teve de ser conduzida em uma maca, amparada por uma enfermeira. Ao cair da tarde,
acabou falecendo. Entre os homens, um parecia estar em estado muito grave, mostrando “os
olhos recuados com o fundo das órbitas” e muito abatido. Era quase meio dia quando terminou
a remoção e o escaler foi amarrado por um cabo à popa do navio, para depois ser
convenientemente desinfectado (Correio da Manhã, 22 de outubro de 1910: 1).
Logo depois, o comandante fez sinal pedindo água. Uma barca com as 50 toneladas
pedidas atracou à costa meia hora depois. Em seguida, deu-se o desembarque dos passageiros
da 3ª classe. Até então, tinham ocorridos vinte casos, sendo dezessete fatais. Dois marinheiros
foram atingidos, um deles, 12 horas depois, já tinha aspecto de “cadáver ambulante”. Os
passageiros assistiam assustados o transporte dos doentes no escaler, tripulados por marinheiros
de bordo. Neste momento, colchões infeccionados começaram a ser lançados ao mar, não se
sabia com a permissão de quem ( O Paiz, 22 de outubro de 1910: 2).
228
Escaler – embarcação miúda, de proa fina e popa chata, a remo ou a vela e destinada a executar serviços de um
navio ou repartição marítima. In: Ferreira (op.cit: 683).
212
Poucas horas após a remoção dos enfermos para o hospital de isolamento, foi anunciado
que se procederia a uma desinfecção geral na 3ª classe. Para isso, os imigrantes seriam
transportados para a ilha, assim como suas malas que estavam no porão da proa. Um saveiro
atracou ao Araguaya, conduzido por um rebocador e, após levar as bagagens, começou a
conduzir os passageiros (Correio da Manhã, op.cit).
Eram quatro e meia da tarde quando a primeira leva de imigrantes embarcou no saveiro.
Chovia torrencialmente, “uma chuva que empoava o ar e escurecia a paisagem marinha”. A um
sinal dado pelo oficial de bordo, postado na escada de proa, o saveiro partiu, lotado, com gente
a não poder mais (ibidem).
229
Relato do Dr. Floriano Lemos, redator do Correio da Manhã que viajava na primeira classe do Araguaya.
213
antisséptica e recebiam roupas limpas, sendo depois conduzidos para o lado puro, onde
guardavam suas roupas após estas passarem pela estufa. Depois, todos foram encaminhados
para o pavilhão de observação. Em seguida, foram retiradas do navio as bagagens dos mesmos,
as quais foram recolhidas ao lado impuro do desinfectório, como também os colchões e objetos
pessoais. Este serviço, entre a remoção dos passageiros e o processo de desinfecção, durou
dois dias (RMJNI, op.cit: S2-17 – Relatório do Diretor da DGSP).
Todo o tempo que estiveram no lazareto, os imigrantes fizeram três refeições ao dia. Às
8 horas da manhã era servido um café com bolachas; às 11, almoçavam; às 5 da tarde jantavam.
Às crianças que ainda não podiam comer, dava-se leite condensado. Durante o dia todo,
distribuíam limonada, cerca de 200 litros diários. Os pavilhões sanitários eram vigiados todo o
tempo pelos desinfectadores, que constantemente faziam a limpeza do local, onde ficavam
baldes com solução de clorureto de cal, na proporção de 10%. O forte cheiro de cloro
afugentava as moscas e outros insetos que poderiam ser veículos de contaminação, caso
entrassem em contato com as fezes. Quando os baldes já continham grande quantidade de
matéria fecal, cobertas por clorureto de cal, eram cautelosamente transportados para que a
matéria fosse enterrada, junto com aquela substância química. Os desinfectadores ficavam em
vigília, de modo que se um indivíduo evacuasse mais de uma vez ao dia, era imediatamente
levado para o hospital de isolamento (ibidem: S2-18).
Como não tinham ocorrido casos entre os passageiros de 1ª e 2ª classes, a água do navio
não havia sido contaminada. Dessa forma, fizeram um cordão sanitário, separando as classes, e
o Diretor de Saúde Pública resolveu não desembarcar tais passageiros. Pois retirando de bordo
os de 3ª classe, entre os quais grassava a epidemia, deslocava o foco para o lazareto. Como não
se tinha elementos para avaliar o grau de infecção existente, nem a extensão que iria tomar a
epidemia entre os desembarcados, Vasconcelos temia que se retirasse de bordo os passageiros
de 1ª e 2ª classes, poderia estar traspostando-os novamente para o foco. Permanecendo no
navio, estes ficariam mais seguros. Depois, ficou acertado que estes passageiros seriam levados
para a capital pelos paquetes Florianópolis e Itaipava, fretados pela Mala Real, que chegariam à
Ilha Grande em três dias, após a desinfecção completa do Araguaya (ibidem).
214
“Gota de liquido superposto a uma placa, uma infinidade de pequenos traços em forma
de vírgula, de cor azul escuro, mais de 500 daqueles traços” (Gazeta de Notícias, 21 de outubro
de 1910: 3). Era a cólera! Só às 10 e meia da noite de segunda-feira chegou a bordo a primeira
notícia referente às pesquisas técnicas feitas em terra, a fim de averiguar a natureza do mal.
Clementino Fraga contou aos passageiros que todas as preparações feitas, em todos os doentes,
revelaram grande cópia de germes. Restava apenas a confirmação com o resultado das culturas
(Correio da Manhã, op.cit).
O material para a pesquisa foi recolhido pelo Dr. Emílio Gomes, dos quatro primeiros
doentes que entraram no hospital de isolamento. As amostras foram colocadas em bocais
esterilizados e enviadas ao laboratório, montado no lazareto. As pesquisas foram iniciadas pelo
Dr. Rohn. O processo seguido para o isolamento do germe fora criado pelos alemães:
“sementeira das fezes em água de peptona, para o enriquecimento do germe após 10 horas,
sementeira da cultura obtida em gelose alcalina, em placas com flocos mucosos, apresentando
os caracteres morfológicos e aspecto do vibrião colérico” (RMJNI, op.cit: S2-18).
Transportadas estas colônias para a gelose em tubos, foram obtidas as culturas de um
vibrião semelhante ao colérico, com as suas reações corantes. Para finalizar a identificação, foi
empregado o método de aglutinação, sendo para isso usado um soro anti-colérico, preparado no
Instituto Oswaldo Cruz. O resultado da aglutinação foi positivo. Estava assim bem determinada
a moléstia que grassava no Araguaya (ibidem).
Passados cinco dias, período máximo de incubação da doença, sem que tivesse havido
caso algum da moléstia entre os isolados e já tendo sido retirados os passageiros com destino ao
Rio da Prata, iniciou-se o exame bacteriológico sistemático das fezes de 490 passageiros, que
deveriam ficar no Rio de Janeiro e São Paulo, com o fim de verificar se havia algum portador
de bacilos. As pesquisas, realizadas pelo doutores Lindemberg, Carlos Rohn, Castello Branco e
Mello Leitão, deram negativas. Entre os passageiros com destino às duas cidades, não havia
portadores do bacilo colérico (ibidem: S2-19).
No mesmo dia em que saíra o resultado bacteriológico, ocorreram dois óbitos no
lazareto. Foram feitas as autópsias nos cadáveres, que apontaram lesões comuns de cólera. Às
215
duas da tarde, o Dr. Jaime Silvado aportou no Araguaya para realizar os exames dos tanques de
água, começando o serviço de desinfecção (Correio da Manhã, op.cit).
Quando Jaime Silvado entrou no navio, ficou estarrecido com tamanha imundície.
Verificou que no alojamento da 3ª classe não havia espaço para mais de 500 pessoas, sendo que
viajavam 1028 indivíduos aglomerados. Não havia espaço para respirar livremente. A sujeira
era evidente, do que não se admirou o médico, pois desde o início da viagem, o local não era
lavado. Exalava um cheiro nauseabundo, havia detritos por todos os lados e até fezes
espalhadas pelo chão! “E o Araguaya é navio correio, paquete de luxo da Royal Mail
Company!”(RMJNI, op.cit: S2-19).
Silvado começou então a desinfecção dos compartimentos, de todos os camarotes dos
oficiais, tripulantes, do rancho dos marinheiros, da enfermaria... O serviço era feito por 60
homens, sob a direção do Dr. Lindemberg. O agente químico empregado foi o “anosol
Werneck, sabão de cresoes”, em solução a 5%. Os soalhos foram lavados e esfregados com
uma vassoura, paredes, tetos e camas, esfregados com um pedaço de estopa embebido em
solução antisséptica. Após a desinfecção, foi retirada uma grande quantidade de lixo “do
luxuoso paquete Araguaya” (ibidem).
Jaime Silvado fez a desinfecção também dos reservatórios de água, com um jato de
solução de formol a 5%, utilizando para isso o aparelho Apolo, cuja pressão é suficiente para
projetar o líquido a cerca de 10 metros de distância. Foram completamente lavados o teto, o
chão e as paredes. As águas servidas foram desinfectadas com leite de cal (ibidem: S2-20).
As bagagens também passaram por desinfecção. Foram recebidos na estufa 945 sacos,
malas e volumes contendo roupa suja dos passageiros de 1ª e 2ª classes; 1000 colchões da 3ª,
sendo que 500 foram incinerados; 1300 salva-vidas; 800 colchões, sacos de roupas e volumes
diversos pertencentes à tripulação e 1462 malas de passageiros de 3ª classe. Os passageiros, em
grupos de 20, abriam as malas e o conteúdo delas era colocado em sacos numerados. Depois
escrevia-se sobre as malas os números correspondentes aos sacos, que eram então passados na
estufa. Os objetos que não podiam sofrer a ação do calor eram suspensos por cordas e
desinfectados em câmaras de formol. As malas eram lavadas com solução de formol ou
colocadas em câmaras para sofrerem a ação dos agentes químicos (ibidem:S2-21).
O hospital de isolamento e desinfecção ficava situado num lugar denominado Bica,
“distante cerca de uma légua” do lazareto. Havia duas enfermarias, uma para homens e outra
216
O Rio estava em estado de alerta, o medo de que a epidemia chegasse à capital era
geral. Oswaldo Cruz, nesta época, já não era mais Diretor de Saúde Pública, saíra do cargo em
1909, mas possuía grande prestígio frente à população, em decorrência dos sucessos
conseguidos com suas campanhas de combate à febre amarela e à peste no Rio de Janeiro. A
primeira autoridade procurada pela imprensa para dar seu parecer sobre a epidemia de cólera no
Araguaya foi, obviamente, ele.
Durante esta entrevista, Oswaldo Cruz procurou acalmar os ânimos, dizendo que não
havia a possibilidade da epidemia chegar ao Rio, já que o navio nem tinha entrado no porto.
230
RMJNI, 1910-1911: S2-21 – Hospital de Isolamento e Desinfecção
217
cinco dias e na mais rigorosa incomunicabilidade e caso não fosse notado nada de anormal,
poderiam desembarcar. O paquete inglês chegaria à Argentina no dia 26 de outubro, data que a
princípio era esperado. As autoridades sanitárias estavam tomando providências também para
que os passageiros da 3ª classe fossem isolados no Lazareto de Martin Garcia, durante cinco
dias, e para que o paquete fosse severamente desinfectado ao entrar no porto (O Paiz, 21 de
outubro de 1910: 2).
A população da Bahia estava apreensiva com as notícias que chegavam da capital sobre
o Araguaya, assim como também a do Recife, onde passageiros do paquete inglês
desembarcaram sem passar por desinfecção. Em Santiago do Chile, autoridades sanitárias já
estavam tomando diversas medidas preventivas (ibidem).
19 de outubro
Quarta-feira – A bordo do Araguaya
Pela manhã, o chefe da bagagem caiu doente com vômitos e diarréia, sendo logo
recolhido ao lazareto como caso suspeito. Este fato veio a alarmar os passageiros de 1ª e 2ª
classes que ficaram dentro do navio e contavam já como certo seguir viagem na parte da tarde
para o Rio de Janeiro. Médicos e funcionários da higiene resolveram aumentar o ritmo de
trabalho, dentro do navio, para que ficasse logo pronto para partir. Jaime Silvado dirigia o
serviço de fumigação de roupas e objetos com o aparelho de Clayton, Lindemberg terminava a
desinfecção iniciada no dia anterior à noite. Toda a roupa dos passageiros de 1ª e 2ª classes
foram remetidas à terra, para irem para as estufas, e deveriam voltar logo. A lavagem dos
tanques já tinha terminado (Correio da Manhã, 22 de outubro de 1910: 1).
Logo que se divulgou a notícia do doente na tripulação, as autoridades discutiram o caso
com os passageiros de 1ª e 2ª classes e se decidiu a seguinte medida: fretar um navio do Lloyd
ou do Lage para a remoção das pessoas que se encontravam dentro do navio e que se
destinavam ao Rio de Janeiro. Três dias tinham se passado desde que o Araguaya chegara à
Ilha Grande e as queixas eram gerais, principalmente com relação à alimentação. Um médico
argentino, Vicente Constantino, falou publicamente sobre a sua indignação contra a Mala Real,
que não tratara de prover o navio de alimentos frescos, dando aos passageiros de 1ª classe ovos
podres e carnes deterioradas. Para maior perplexidade do médico, fixaram um aviso a bordo,
dizendo que os passageiros atingidos da mais leve diarréia eram obrigados a informar o caso ao
219
médico de bordo. “Ora, dizia o médico argentino, raros a bordo não sofrem do intestino, devido
à má alimentação”. O protesto surtiu efeito, visto que à noite chegou ao navio uma provisão de
alimentos frescos. Ainda na parte da tarde, os médicos que estavam com os passageiros do
Araguaya desceram à ilha para fazerem uma visita ao lazareto e desinfectório, inclusive o Dr.
Vicente Constantino, que não cansou de elogiar as instalações do lazareto (ibidem).
Foi aclamado como presidente perpétuo o Barão Von Landy e como sede da sociedade
o bar do Araguaya. A brincadeira não parou por aí, enviaram um telegrama de bordo para o Rio
de Janeiro, convidando um conhecido engenheiro para presidente honorário. Infelizmente, o
nome do tal engenheiro não foi divulgado (ibidem).
Enquanto parte da 1ª classe se divertia no bar, as autoridades trabalhavam seriamente na
desinfecção. Na 3ª classe os ânimos se alteraram, ao saberem que os passageiros de 1º e 2º
seguiriam em navios fretados pela Mala Real para o Rio de Janeiro, enquanto eles ficariam em
quarentena no lazareto231. Surgiu o boato de que uma revolta estaria sendo armada (ibidem).
231
“Quarentena que, por sinal, era desnecessária. A Conferência de Dresden, em 1892, já havia suprimido esta
prática. O importante, do ponto de vista da profilaxia, é isolar os casos particulares à medida que vão aparecendo”
(Gazeta de Notícias, 18 de outubro de 1910: 1 – editorial). Mas na verdade, ao contrário do que o jornal diz, o
Regulamento Sanitário de 1904 garantia que, em caso de navio com imigrantes, a autoridade sanitária tinha
autonomia para tomar a medida que achasse mais conveniente.
220
20 de outubro
Quinta-feira, 8:30 da manhã - Ilha Grande
O vapor Itaipava, da Companhia Nacional de Navegação Costeira, chega ao
ancoradouro da Ilha Grande para transportar os passageiros da 1ª e 2ª classes. Pouco tempo
depois, o Florianópolis, do Lloyd Brasileiro, também aporta. A bordo do Florianópolis veio um
agente da Royal Mail Steam Packet, acompanhado do subgerente da companhia (Correio da
Manhã, 22 de outubro de 1910: 1).
Após se reunirem com o Comandante Pope e com as autoridades sanitárias brasileiras,
ficou resolvido que partiriam para o Rio de Janeiro levando os passageiros de 1ª e 2ª classes
que para lá se destinavam, juntamente com a bagagem de camarote232. As malas que se
encontravam no porão não iriam, para não retardar a partida dos vapores seguiriam depois pelo
Araguaya que estaria pronto para continuar viagem no dia 22 (ibidem).
O transporte das bagagens só terminou às três horas da tarde. Minutos depois, começou
o embarque dos passageiros. Às quatro horas da tarde o Florianópolis começou a se
movimentar, logo depois, o Itaipava. Ameaçava chover, mas o mar estava calmo e havia pouco
vento. A viagem foi tranqüila. O Florianópolis aportou no porto do Rio às dez e quinze da
noite, o Itaipava, à meia-noite (ibidem).
232
É a bagagem que o passageiro leva sob sua guarda, no seu camarote.
221
Marinha que faziam exercícios atrás da Ilha Grande. Queria que eles se aproximassem a fim de
impor respeito ao insubordinados, mas este pedido parece não ter sido atendido. O receio de
Vasconcelos não era infundado, o lazareto não dispunha de força alguma e caso os passageiros,
no elevado número de 1028, se revoltassem, não haveria como sufocar o levante (Gazeta de
Notícias, 18 de outubro de 1910: 1).
Mais dois doentes faleceram no lazareto entre os dois últimos dias e dez se encontravam
isolados. Os protestos haviam começado quando, da amurada do lazareto, os imigrantes
observaram o Florianópolis e o Itaipava zarparem da ilha com os passageiros de 1ª e 2ª classes
dentro. Estavam revoltados com o fato dos outros terem sido liberados e eles não, pois “todos
vieram juntos, no mesmo vapor” (Gazeta de Notícias, 22 de outubro de 1910: 2).
Diante desta situação, no lazareto arqueou-se a bandeira vermelha como pedido de
socorro. O couraçado Floriano com seus marinheiros atracou à ilha e conseguiu restabelecer a
calma sem que fosse necessário o emprego da força (ibidem).
233
Entre eles, Manuel M. Silva, J.M. Figueiredo, Pedro Varella, Álvaro Bordalo e senhora, Leopoldo Fraga, João
Ferreira e família etc (Correio da Manhã, 22 de outubro de 1910:1).
222
residências durante cinco dias234, onde seriam visitados pelos médicos da higiene do respectivo
distrito. Após a visita das autoridades aduaneiras e da polícia marítima, os passageiros foram
liberados. O desembarque foi efetuado no Cais Pharoux e terminou às 10 horas da manhã
(Gazeta de Notícias, op.cit).
Desde cedo o cais Pharoux estava lotado de gente que aguardava parentes e amigos que
viajavam no Aragauaya. Quando o desembarque começou a ser feito, mais ou menos às 9 horas
da manhã, os que se achavam no cais procuravam ansiosamente parentes, amigos e conhecidos
vindos da Europa – cenas comoventes foram protagonizadas. Muitos curiosos também
assistiam ao desembarque que durou aproximadamente duas horas (ibidem).
Poucos momentos depois, entrou o paquete Florianópolis, trazendo os passageiros da 1ª
classe. Entre eles, o conde Álvares Penteado e sua família; o senador Pires Ferreira e família,
que seguiram para o Hotel Avenida235, onde ficaram hospedados, e o “capitalista Sr. João
Borges”, da casa comercial Teixeira Borges & Co, na Rua do Rosário. Ambos os paquetes
vieram da Ilha Grande sem franquia, ou seja, sem os documentos que deveriam apresentar às
autoridades aduaneiras, sanitárias e polícia marítima. As malas de correspondências também
chegaram a bordo dos paquetes (ibidem).
Neste meio tempo não houve mais casos entre a tripulação do Araguaya. Parecia que a
epidemia estava controlada, pelo menos a bordo, onde ficaram os passageiros de 1ª e 2ª classes
que tinham como destino Santos, Montevidéu e Buenos Aires. A previsão era a de que o navio
seguisse viagem no sábado, dia 23 (ibidem: 3).
De acordo com os passageiros, o trajeto entre a Ilha Grande e o porto do Rio não tinha
sido muito agradável. O Florianópolis pulava “como um cabrito e todas as mulheres ficaram
enjoadas”. Para aumentar o desconforto, não havia camas, o que fez com que todos passassem a
noite em claro. Não havia sequer toalhas para se enxugar as mãos. Pela manhã os passageiros
foram obrigados a lavar o rosto em uma bomba do porão de proa, porque as bacias dadas para
tal fim eram somente em número de quatro (O Paiz, 22 de outubro de 1910: 2).
234
De acordo com as recomendações da Convenção Sanitária Internacional de Paris (1903) (RMJNI, 1910-1911:
S2-23).
235
Hotel de luxo onde fica hoje o edifício Avenida Central, na Rio Branco, centro do Rio de Janeiro -
http://www.light.com.br/web/institucional/cultura/ccl/memoria/hotel_avenida/tehavenida.asp?mid=868794287234
72307231, acessado em 6 de abril de 2010.
223
Os passageiros foram para terra sem suas bagagens, pois o saveiro que as carregava
ainda não havia chegado. Para piorar, os passageiros que deveriam ter desembarcado na Bahia
e foram proibidos por causa da epidemia a bordo, tendo de ir forçadamente para a Ilha Grande,
teriam que pagar nova passagem do Rio à Bahia. A Mala Real se absteve de acar com novo
bilhete (ibidem).
em contato com a solução de clorureto de cal, foram lançadas ao mar. A epidemia foi
controlada, o Araguaya chegou aos portos platinos sem que ocorressem mais casos da doença,
conforme foi comunicado à DGSP pelos departamentos de higiene de Buenos Aires e
Montevidéu (ibidem: S2-24).
236
James Cook (1728-1779), capitão da Marinha Real Britânica, explorador, navegador e cartógrafo, foi o
primeiro europeu a fazer contato com a costa leste Australiana –
http://www.biographyshelf.com/captain_james_cook_biography.html, acessado em 6 de abril de 2010.
237
Foucault, Michel. Vigiar e Punir: nascimento da prisão, 25ª edição. Petrópolis: Vozes, 2002. Ver 3ª parte -
Disciplina, Capítulo 1, Os corpos dóceis, pp.117-132.
238
Ibidem. Ainda que possamos identificar tentativas de revoltas, como no caso dos passageiros do Araguaya no
Lazareto da Ilha Grande.
239
Foucault, Michel. Microfísica do Poder,19ª edição. São Paulo: Editora Graal, 2004, pp.79-98.
240
Ver Baldwin (1999) e Ackerknecht (1948).
227
No caso do Brasil, a função do inspetor sanitário de navio tem algo de similar à função
dos cirurgiões dos navios de emigrantes britânicos: acompanhar as condições de saúde das
embarcações durante a viagem. Porém, enquanto os cirurgiões assistiam o emigrante, os
inspetores de navio tinham o dever de evitar que os passageiros levassem doenças contagiosas
para os portos brasileiros. Apesar dos cirurgiões também inspecionarem passageiros na partida
e na chegada, havia um maior cuidado e empenho em se evitar mortes a bordo.
No Brasil, também existia a figura do médico de bordo, que de fato tinha a função de
atender passageiros durante as viagens. No entanto, estes médicos eram contratados pelas
próprias companhias de navegação, como uma exigência do governo brasileiro. Como tinham
seus salários pagos pelas companhias, muitas vezes tinham que deixar seus deveres de lado
para acobertarem doenças e mortes, que traziam não só pânico a bordo, mas também prejuízos
no prazo de entrega de mercadorias e burocracias nos portos de escala. Isso ficou claro no caso
do Araguaya, quando o médico de bordo e o comandante tentaram de todas as formas esconder
as mortes a bordo por cólera.
familiar e ainda quinhentos mortos na volta para Gênova e muitos problemas diplomáticos com
a Itália.
O maior exportador de mão-de-obra para o Brasil não iria se esquecer de tal fato e fazia
questão de lembrá-lo todas as vezes em que discutia legislações sanitárias direcionadas à
imigração nas convenções internacionais. Durante a 9ª Conferência Sanitária Internacional, em
1894, o país teve a oportunidade de relembrar o ocorrido no ano anterior. Quatro navios haviam
passado por uma completa inspeção médica nos portos de embarque, deixando Nápoles em
perfeitas condições de saúde. No entanto, os passageiros foram recusados como imigrantes no
Brasil. Dessa forma, um dos navios, o Carlo R., retornou à Itália com 522 mortos. A delegação
italiana relembrou este fato como forma de retaliação, para fazer oposição às proportas dos
EUA, que tentavam sem sucesso convencer os representantes das outras nações sobre a
importância do controle sanitário de emigrantes europeus para as Américas241.
Os imigrantes que vieram a bordo do Araguaya, apesar de todos os problemas que
passaram, conseguiram chegar aos seus destinos, fosse em Santos, Buenos Aires ou
Montevidéo, os outros portos de escala depois da passagem pelo Rio de Janeiro. E por mais que
tenham tido tratamento diferencial em relação aos passageiros de 1ª e 2ª classes, o desconforto
das acomodações, o uso da quarentena e isolamento dos doentes no Lazareto da Ilha Grande,
tiveram o devido tratamento para a cólera, que deu cabo da epidemia e fez com que os não
contaminados chegassem sãs e salvos aos final de suas viagens.
No capítulo 1 desta tese, quando analisamos o Carlo R., falamos também do caso de um
navio que chegou em 1884 ao porto do Rio de Janeiro com cólera a bordo, o Matteo-Buzzo. Na
época a Argentina impediu a entrada deste vapor em seu porto, mas foi recebido no porto do
Rio de Janeiro, onde lhe foi dada assistência242. Neste período, o Lazareto da Ilha Grande ainda
não estava pronto por completo.
No caso do vapor Carlo R. o lazareto já estava pronto, mas ainda não possuía condições
de receber uma quantidade grande de pessoas. Não existia lugar para o isolamento dos doentes
e nem meios para realizar uma rigorosa desinfecção. Portanto, foi necessário recusar os
241
Sobre a oposição italiana às propostas dos EUA, tendo como justificativa o caso dos quatro navios, ver
Howard-Jones, 1976: 73.
242
AN. Série Saúde, notação IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde do Porto, Organização Sanitária
Marítima do Brasil , manuscrito de 12 de abril de 1890.
229
passageiros dontes, porque não havia local seguro para alojamento e tratamento de infecções
contagiosas. Nesta época, o lazareto ainda era um terreno de obras bastante dispendiosas.
Quando se deu o caso Carlo R., foi de difícil compreensão tanto para os médicos como
para a população e a imprensa, porque o Matteo-Buzzo, que carregava imigrantes doentes e
sequer tinha como destino o Brasil, mas sim a Argentina, foi recebido e o Carlo R, não. O que
se discutia na imprensa diária e especializada era que com quase dez anos de diferença entre
um caso e outro, o país já deveria estar mais organizado para lidar com este tipo de situação,
com estrutura e pessoal necessário para tratar dos doentes e evitar a epidemia.
Então, entre o Matteo-Buzzo e o Carlo R temos um lazareto que quando se deu o
primeiro caso ainda não estava pronto, já no segundo caso estava pronto mas não funcionava.
No primeiro navio, os passageirso foram atendidos, no segundo não. Dessa forma, só nos resta
tentar entender que houve uma diferença de postura do Serviço Sanitário Marítimo entre os
dois casos, representados pelos seus inspetores gerais, o Dr. Nuno de Andrade em 1884 e o Dr.
José da Silveira em 1893. O que se dizia na imprensa era que o último inspetor não havia tido a
competência necessária para lidar com tal situação243.
No capítulo 3 desta tese, trouxemos o vapor Orleannais como um caso considerado bem
sucedido pelo Serviço Sanitário do Porto. Em 1907, ano da chegada deste vapor, o mecanismo
de recepção e inspeção de imigrantes no porto do Rio já se encontrava bem estruturado, com a
utilização de novas tecnologias, como o aparelho de Calyton e a chalupa de desinfecção, que
revolucionaram as práticas de inspeção dos navios, das cargas e bagagens. Estas não ficavam
mais presas e nem eram danificadas, reduzindo-se assim o tempo e os danos comerciais. Com a
aplicação da vigilância médica, que substituiu a quarentena, os passageiros não contaminados
tinham mais liberdade de locomoção. As convenções e regulamentos homogenizaram as
práticas sanitárias adotadas na maioria dos portos internacionais. Tudo isso para transformar a
chegada de um navio, com muitos passageiros acometidos por alguma doença transmissível a
bordo, em algo previsível e rotineiro.
No caso do Araguaya, todos os preceitos da profilaxia moderna foram aplicados; todos
os aparatos de saúde pública funcionaram; um médico muito experiente foi chamado para
acompanhar o caso, o Dr. Clementino Fraga; as técnicas de laboratório foram utilizadas para se
realizar o diagnóstico e os doentes passaram por tratamento. O que então gerou um certo mal-
243
Jornal do Commercio, 29 de agosto de 189, p.1.
230
estar entre autoridades, imprensa e população? A despeito de toda a competênica para lidar
com o caso, entre infraestrutura exemplar e profissioanis qualificados, o desconforto estava no
tratamento dispensado aos imigrantes.
Entretanto, o descaso com a população imigrante durante a travessia não era uma
particularidade brasileira. A maior parte dos países que recebia corrente de trabalhadores
estrangeiros não tinha preocupação com esta população, até as duas primeiras décadas do
século XX. A questão estava mais voltada para a prevenção de doenças transmissíveis do que
para o cuidado com a figura do imigrante.
Só a partir de 1920 é que as coisas começam a mudar, após denúncias sobre a situação
em que ocorria o recrutamento de estrangeiros. Um mal-estar geral, alavancado por um pós-
guerra, fez mudar mentalidades, com a ascensão da idéia de medicina social no o lugar da
ideologia da prevenção. A Liga das Nações e o International Labour Office começam a se
interessar pelo exame das questões de recrutamento de mão-de-obra, o que vai gerar um
pequeno Código Internacional de disposições a serem aplicadas a estrangeiros244.
Assim, nos anos que se seguiram ao caso do Araguaya, a questão do recrutamento,
transporte e tratamento de imigrantes entraram na pauta das grandes discussõs internacionais
pelas mão das agências de cooperação. Apesar de um maior controle da corrente imigratória,
com a emergência dos movimentos nacionalistas e da Primeira Guerra Mundia, observamos
também uma maior preocupação com o bem-estar das pessoas que atravessavam os oceanos em
busca de trabalho.
244
Sobre as conferências que deram origem a esse código e as discussões internacionais a respeito do tratamento
dispensado a trabalhadores imigrantes ver Martins, Carlos. Uma política de imigração. Rio de Janeiro, Typografia
do Jornal do Commercio Rodrigues & C., 1929.
231
CAPÍTULO 5
245
O tema, tráfico de mulheres, não é discutido aqui profundamente, apesar de existir ampla bibliografia a respeito
do assunto, ver Menezes (1996); Rago (1989); Kushnir (1996); Mazzieiro (1998). Nossa preocupação está em
mostrar sua conexão com a questão da emigração e apontar futuras possibilidades de pesquisa.
232
246
O Immigration Act de 1924 restringiu a entrada da imigração para os Estados Unidos, baseada em cotas de
nacionalidade, as quais eram distribuídas por países na medida em que estes fizessem parte da própria
hereditariedade do povo americano, ou seja, 2% da representação étnica dentre os americanos. Para uma discussão
sobre a papel desta lei na produção do conhecimento oficial de raça e nacionalidade nos Estado Unidos ver Ngnai,
Mae M.. The Achitecture of Race in American Immigration Law: A Reexamination of the Immigration Act of
1924. The Journal of American History, vol. 86, jun, 1999, pp. 67-92.
247
A assimilação era vista como um elemento central na definição do imigrante desejável. Para aprofundar essa
discussão ver Ramos (1996) e Lesser (2001). Sobre a assimilação de imigrantes enquanto ‘questão nacional’, a
campanha de nacionalização de imigrantes no Brasil nos ano 1930 ver Seyferth (1997: 95-131). Um estudo
clássico sobre a tendência à assimilação de grupos étnicos de imigrantes no sul do Brasil ver o 5º capítulo de
Vianna, Oliveira. Raça e Assimilação, 3ª edição, série IV, Editora Nacional: São Paulo, 1930.
233
248
Sobre esta questão ver Ramos (2006).
249
Na primeira década do século XX, os anarquistas tinham uma ação mais expressiva entre os trabalhadores no
Rio de Janeiro. Por isso a repressão se voltava com mais veemência contra os integrantes deste movimento,
formado por boa parte de trabalhadores estrangeiros e responsável pelos maiores levantes grevistas no período. Em
1907 foi aprovada a Lei de Expulsão de Estrangeiros, do deputado paulista Adolpho Gordo, logo após a grande
greve pela jornada de oito horas de trabalho, que mobilizou a classe operária do Rio de Janeiro e São Paulo. Em
discurso na Câmara dos Deputados, em 29 de novembro de 1912, Adolpho Gordo disse: “a expulsão é uma
medida da alta polícia, de prevenção, de segurança social e política, é um instrumento do governo de defesa, que
cabe ao Estado no exercício da soberania”. A lei de 1907 foi um mecanismo de extradição de operários
estrangeiros envolvidos com o movimento anarquista, uma forma de barrar a difusão deste ideário pelo cerne da
classe operária brasileira. Bonfá (2008) analisa os bastidores desta lei e os conflitos entre os poderes Executivo e
Judiciário na Primeira República. Após a primeira década do século, os anarquistas terminaram fluindo para o
comunismo e se extinguiram como corrente independente. A década de 1920 simbolizou o momento de auge e
declínio do anarquismo que culminou com a fundação do Partido Comunista em 1922. Neste período, começa
então a caça aos estrangeiros taxados de comunistas. Sobre esta questão ver Fausto, Boris. Trabalho Urbano e
Conflito Social. São Paulo, Rio de Janeiro: DIFEL, 1986.
250
Com o desenvolvimento urbano, apareceu a figura do cáften profissional, exploradores de mulheres para a
prostituição e a maioria deles estrangeiros. Buenos Aires e Rio de Janeiro eram as principais cidades ligadas ao
tráfico internacional de mulheres para a América do Sul. No bairro do Brás, em São Paulo, próximo à Hospedaria
de Imigrantes, os cáftens instalavam escritórios de locação de serviços, para aliciar jovens recém-chegadas para o
meretrício.Ver Mazzieiro, João Batista. Sexualidade Criminalizada; prostituição, lenocínio e outros delitos. São
Paulo 1870/1920. Revista Brasileira de História, 1998, vol.18, n.35 - http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0102-
01881998000100012&script=sci_arttext, acessado em 7 de abril de 2010.
234
251
O imigrante considerado como indesejável, dependendo de cada caso, poderia ser reembarcado, ou obter
habeas-corpus, normalmente no caso de cáftens e prostitutas. Quando eram portadores de deficiências físicas ou
mentais, eram entregues à saúde pública (RMAIC, 1928: 341 – Mapa demonstrativo dos passageiros indesejáveis
que passaram pela Hospedaria dos Imigrantes na Ilha das Flores, durante o ano de 1928).
252
Sobre a repressão e expulsão de anarquistas, cáftens, prostitutas e indesejáveis em geral, sob o ponto de vista da
segurança pública ver Menezes, Lena Medeiros. Os indesejáveis: desclassificados da modernidade – protesto,
crime e expulsão na Capital Federal (1890-1930). Rio de Janeiro: EDUERJ, 1996, pgs.18 e 23.
253
A partir de 1920, o fortalecimento da eugenia no Brasil influenciou de certa forma a abordagem da imigração.
Desde de 1923, a fundação da Liga Brasileira de Higiene Mental tornou possível reunir a elite psiquiátrica
nacional na defesa do aprimoramento racial através de medidas eugênicas (Geraldo, 2007: 13).
254
Sobre o discurso pertinente à questão da imigração e raça no Brasil, durante a Primeira República, ver Seyferth
(1996: 41-58). Ainda sobre a tentativa da vinda de imigrantes afro-americanos para o Brasil em 1920 e as
representações raciais na categoria de imigrantes indesejáveis ver Ramos (1996: 59-82).
255
Para aprofundar as questões envoltas ao movimento sanitarista e a formação da Liga Pró-Saneamento ver Lima,
Nísia Trindade & Hochman, Gilberto. Condenados pela raça, absolvidos pela medicina: o Brasil descoberto pelo
movimento sanitarista da Primeira República. In: Maio, Marcos Chor & Santos, Ricardo Ventura. Raça, Ciência e
Sociedade. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz/CCBB, 1996, pp.23-40. O movimento sanitarista, concretizado na
fundação da Liga Pró-Saneamento, oferecia uma saída para o problema da improdutividade do trabalhador
235
Autoridades de saúde pública vinham tentando elaborar formas para uma melhor
fiscalização do transporte de imigrantes. Todos sabiam da situação dos navios que
transportavam esses trabalhadores, do péssimo estado sanitário das acomodações e dos maus
tratos dispensados pela tripulação das companhias de navegação, especialmente as inglesas.
Essa preocupação não vinha só de autoridades brasileiras, pois discussões em torno desse
transporte começaram a aparecer em conferências e convenções internacionais. Existia uma
relação direta entre condição sanitária dos portos e navios e a saúde da população imigrante
mas, até então, os abusos cometidos pelas companhias de navegação não eram punidos. A
partir de uma maior centralização da saúde, com a DNSP e sua articulação com o Serviço de
Povoamento, foram criados mecanismos para fiscalização e punição. Em nível internacional, a
elaboração de um código de emigração começou a ser debatido em diversos encontros.
Em relatório de 1912, o então diretor de saúde pública, Carlos Seidl, apresenta o
problema da relação entre porto e serviço de imigração. Só com o trabalho em conjunto dos
órgãos ligados à saúde, subordinados ao Ministério da Justiça e Negócios Interiores, e
imigração, ligados ao Ministério da Agricultura, Indústria e Comércio, se poderia evitar os
abusos das companhias de navegação. Nesta passagem, podemos identificar a preocupação não
só com relação ao saneamento da cidade e do litoral, mas agora também com o transporte de
doenças típicas da imigração para o interior do país, como o caso do tracoma.
brasileiro que em última instância estava relacionada à nossa inferioridade racial. Ao contrário da Liga Brasileira
de Higiene Mental, com uma orientação eugênica, para os sanitaristas o brasileiro era indolente, preguiçoso e
improdutivo porque estava doente e abandonado pela elite política. Daí, o alívio expresso por Monteiro Lobato
sobre o seu personagem, o Jeca Tatu: “O Jeca não é assim: está assim”, o que refletia a campanha de um amplo e
diferenciado movimento político e intelectual que, de 1916 a 1920, proclamou a doença como o principal
problema do país e o maior obstáculo à civilização. O movimento sanitarista rejeitou o determinismo racial e
climático e reivindicou a remoção dos principais obstáculos à redenção do povo brasileiro, as endemias rurais.
236
256
AN. Série Saúde, IS4-82, IOC/Inspetoria Portos, 1913 a 1914.
257
Pesquisadores das relações internacionais têm tentado mostrar como regras internacionais, ou normas,
influenciam o comportamento do Estado. Regras ou normas internacionais podem influenciar nas escolhas
políticas de um país pela ação de atores políticos domésticos, em particular oficiais de governo e grupos sociais.
Sobre esta questão ver Cortell, Andrew P. & David Jr., James W. How international matters? The domestic
impacto of International rules and norms. International Studies Quarterly, (1996), 40, pp.451-478.
258
Goulart (2003:199).
259
Para sanear o interior do país, com uma população espalhada por um imenso território e altamente infestada de
doenças endêmicas, o mecanismo aconselhado era uma agência federal técnica, independente e autônoma. A
solução seria um Ministério da Saúde Pública, a ser organizado pela fusão dos vários serviços de higiene e
assistência pública e dirigido por um profissional de competência reconhecida (Hochman, 1998: 118).
237
Internacional260, do ano de sua criação em 1902 até 1924, com a elaboração do Código
Sanitário Panamericano, o qual foi sendo gradativamente inserido nas legislações dos países
latino-americanos. No Brasil, o código foi aprovado pelo Congresso em 1929 (Lima, 2002:
42).
Dessa forma, destacaria alguns eixos de discussão que se entrelaçam dentro deste
período, de 1910 a 1920: restrição à corrente imigratória, expulsão dos indesejáveis,
nacionalismo, movimento sanitarista, institucionalização da saúde pública e cooperação
sanitária internacional.
A maior parte dos trabalhos sobre saúde pública na Primeira República261 divide o
movimento sanitarista em dois períodos fundamentais. O primeiro corresponde à primeira
década do século XX, quando se deu a gestão de Oswaldo Cruz à frente da Diretoria Geral de
Saúde Pública, entre 1903 e 1909. A principal característica desse período foi o saneamento da
capital federal, o Rio de Janeiro, o controle dos portos e o combate às epidemias de febre
amarela, peste e cólera. Para Castro Santos (1985), o fator determinante das políticas públicas
de saúde nesta época era a necessidade de livrar o país dos prejuízos causados ao comércio
260
Como exemplo, a necessidade de centralização da saúde aparece nas resoluções adotadas pela 3ª Conferência
Sanitária Internacional, ocorrida no México, em 1907, cujo o 12º item recomenda a nacionalização, centralização
das autoridades sanitárias por meio de legislação adequada (Sumario de las resoluciones adoptadas por las
covenciones sanitárias internacionales Primera, Segunda y Tercera – Conferência Sanitária Internacional 3 –
Washington, DC, Oficina Internacional de las Repúblicas Americanas, 1908. 16p. Apresentado em: Convención
Sanitária Internacional, 3, México, DF, 2-7 dic.1907
http://bases.bireme.br/cgibin/wxislind.exe/iah/online/?IsisScript=iah/iah.xis&src=google&base=PAHO&lang=p&
nextAction=lnk&exprSearch=45361&indexSearch=ID, acessado em 2 de fevereiro de 2010. Também na 5ª
Conferência Internacional Americana, em Santiago, no ano de 1923, entre as resoluções, encontramos a mesma
recomendação: “La multiplicacion de los medios de comunicación entre los países del mundo pone de relieve la
significación internacional de la salubridad pública, y exige la mayor uniformidad en su organización y
administración que sea compatible con las condiciones peculiares y con las necessidades de cada nación (Boletín
261
Castro
de la Santos
Oficina (1985);
Sanitária Costa, Niltonagosto
Panamericana, do Rosário (1985);
de 1923, Telarolli
año 2, No 8). Júnior (1995)
238
exterior, por causa das péssimas condições sanitárias da capital federal e de seu porto. Isto teria
gerado todo o processo de reforma urbana do Rio de Janeiro na era Rodrigues Alves262.
São Paulo, inserida na mesma lógica econômica, isto é, diminuir os danos sanitários
causados ao comércio por causa das medidas de profilaxia nos portos, havia implementado
ações de saneamento na cidade portuária de Santos e na capital do estado, precedendo assim
aos esforços de saneamento do Rio de Janeiro. A ênfase na política de imigração da
cafeicultura paulista contribuiu para alavancar o processo. Quando os europeus começaram a se
dirigir para as áreas rurais, eram expostos às doenças transmissíveis. Figuras proeminentes do
círculos de saúde pública afirmavam que as doenças mais infecciosas, como a cólera e o
tracoma, eram, por sua vez, transmitidas por tais estrangeiros recém-chegados para trabalhar
nas lavouras de café do interior do estado. Mas, apesar da possível ameaça que os imigrantes
representavam para a saúde pública, seus braços eram essenciais para a economia cafeeira.
Dessa forma, a reforma da saúde pública em São Paulo tornou-se uma preocupação das classes
dominantes, que cederam o terreno para a reforma sanitária (Castro Santos, 2004: 261).
Os serviços e campanhas sanitárias estenderam-se por uma grande área, incluindo a
capital do estado e várias cidades no interior, mas não alcançaram as áreas rurais até o final da
década de 1910. Antes da Primeira Guerra Mundial, a oligarquia cafeeira recusou qualquer tipo
de inspeção estadual das condições sociais e de saúde nas fazendas. A partir da guerra, a
reduzida entrada de trabalhadores estrangeiros forçou os fazendeiros a cuidarem das condições
de saúde de sua força de trabalho. Consequentemente, as lavouras de café se tornaram um alvo
mais fácil para as autoridades de saúde pública. Em 1917, o governo do estado de São Paulo,
após uma batalha de dois anos no Congresso, conseguiu autorizar o Código de Saúde Rural263
(ibidem: 262).
262
Hochman (1998: 60).
263
Sobre a reforma sanitária paulista, a assistência à saúde aos colonos nas fazendas de café e o código de saúde
rural do estado em 1918 ver Telarolli Júnior (1995).
239
Mala da Europa. Nesta charge, é o próprio Jeca Tatu que mostra para o então famoso Diretor de Saúde Pública,
Carlos Chagas, o perigo da corrente imigratória, que levava doenças para o interior do país. Chagas diz: “Não vês
aqueles navios? Trazem jornais e revistas cheios de referências ao meu nome e aos meus títulos”. Jeca Tatu
responde: “Parece que trazem mais alguma ‘cousa seo doutô!...’ [sic]”. Estas “outras coisas” significava uma série
de doenças, às quais eram relacionadas à chegada de vapores da Europa, que poderiam trazer moléstias nas suas
bagagens ou através de imigrantes. No fundo da charge vemos duas enormes caveiras saindo de dentro de navios.
DAD-COC/FIOCRUZ, Fundo Carlos Chagas – caixa 5, Documentos Avulsos, Jornal O Globo, 7 de abril de 1926.
264
Willems, nos anos 1940, analisou alemães e seus descendentes no Brasil através de um conjunto de conceitos e
noções da então recente antropologia cultural, que surge como uma outra possibilidade de classificação do
mundo que não a racial. Para Willems, a assimilação, complementada pela aculturação, é um processo sócio
cultural e bilateral, em que são selecionados e eliminados alguns dados culturais, prevalecendo os padrões de um
dos grupos. Para Giralda Seyferth (1997), Willems, equivocadamente, veria manifestações de natureza étnica
como resíduos ou sobrevivências resistentes à mudanças impostas pela sociedade nacional e destinadas ao
desaparecimento progressivo. Voigt (2007) diverge da opinião de Seyferth neste aspecto, pois Willems fora o
primeiro cientista social a dar as condições para possibilitar a transformação do termo ‘teuto-brasileiro’em
conceito sociológico. O autor teria constatado a própria insuficiência e falta de alcance dos conceitos de
assimilação e aculturação para definir a situação dos imigrantes alemães e seus descendentes no Brasil, ao verificar
que suas manifestações de natureza étnica não poderiam ser consideradas apenas como resíduos destinados ao
desaparecimento progressivo. Para este estudo, o que nos interessa é compreender os problemas de saúde gerados
por este encontro entre populações. A assimilação e o aclimatação dos imigrantes passava não só pela adoção de
medidas higiênicas, como o uso de calçados, pela reformulação da alimentação, mas também pela experiência com
as doenças tropicais, como a malária e a febre amarela, pois quando sobreviviam, ganhavam a imunidade. Por
outro lado, o tracoma, moléstia de origem européia, se adaptou bem ao clima e à poeira da terra roxa, tornando-se
inclusive endêmica em certas localidades rurais paulistas.
265
O consulado japonês em São Paulo produziu estatísticas entre os anos de 1929-1934: 4.739 imigrantes tinham
sido vitimados por doenças abdominais entéricas como tifo, disenteria, verminoses. Malária, ancilostomíase,
leishmaniose, febre tifóide e tracoma constituíam problemas nas primeiras décadas de imigração. Sua incidência
estava associada à fixação dos imigrantes em regiões recém-desbravadas, em moradias construídas na beira de
rios, em que proliferavam insetos. A ancilostomíase afetava 65% da população rural, em virtude da falta de
higiene: não havia banheiros, se perdia rapidamente (ou não se tinha) o hábito de utilizar sapatos. Além disso,
mantinha-se a prática ancestral de usar fezes humanas como adubo (Benchimol et al: 2009:53).
241
266
Ancilostomíase – doença causada por helminto nematóides, com distribuição geográfica pela área do Pacífico,
Suriname, Guiana e Brasil. Larvas podem penetrar na pele, fazendo em seguida um rápido ciclo pulmonar, ou
podem ser ingeridas com água ou alimentos contaminando , desenvolvendo-se diretamente na parede intestinal. Os
vermes voltam adultos à luz do órgão para se fixarem à mucosa e sugar o sangue. Haverá então anemia. As larvas
filarióides encontram-se no solo de lugares utilizados para a defecação e penetram na pele dos pés. In Rey, Luís.
Dicionário de termos técnicos de medicina e saúde. Rio de Janeiro: Editora Guanabara Koogan S.A., 1999, p.44.
267
Leishmaniose – infecção causada por parasitos do gênero leishmania. Leishmaniose braziliensis – zoonose do
continente americano que apresenta no homem duas formas clínicas: a cutânea, relativamente benigna e a cutâneo-
mucosa, mais grave. A primeira caracteriza-se pela formação de nódulos inflamatórios nos pontos de tegumento
onde os flebotomíneos do gênero Lutzomya inoculam o parasito, ao picar para sugar o sangue (...) A forma grave
da doença decorre do aparecimento de metástase na mucosa nasal e estrutura óssea, produzindo lesões mutilantes
da face ... A ocorrência depende da distribuição dos animais reservatórios silvestres (algumas espécies de
lutzomya) que habitam florestas e matas secundárias. In: Rey (ibidem: 458).
268
Tripanossomíase – a doença de Chagas. As lesões causadas pelo T. Cruzi são de natureza inflamatória aguda ou
crônica e parecem relacionadas com o mecanismo de hipersensibilidade e auto-agressão. A transmissão ocorre em
geral em domicílios, onde os triatomíneos infectados costumam se alimentar de sangue à noite e, enquanto sugam,
eliminam fezes ricas em tripanossomos que podem contaminar o local da picada ou as mucosas dos pacientes. In:
Rey (ibidem: 766). Sobre a descoberta da tripanossomíase americana, em 1909, por Carlos Chagas, médico de
pesquisador do Instituto Oswaldo Cruz ver Kropf (2009).
242
Ao invés de investir grandes somas, trazendo trabalhadores de fora, porque não investir
no elemento nacional? A imigração servira bem para o começo da inserção do país no modelo
econômico capitalista, liberal, com a troca do braço escravo pelo assalariado, no entanto já se
viam os problemas gerados pelo grande fluxo imigratório: aglomerações nas cidades,
problemas urbanos, doenças transmissíveis, enquistamento nos núcleos e imigrantes não
assimiláveis, ou seja, que não se incorporavam à população nacional. Além do saneamento do
interior, a assimilação de imigrantes também entrou na pauta da onda nacionalista269. Assim
como a proibição à entrada dos indesejáveis tanto do ponto de vista da saúde pública quanto
para a ordem social, o que gerou perseguições a comunistas, anarquistas, prostitutas e cáftens.
A segunda fase do movimento sanitarista ocorreu, então, entre as décadas de 1910 e
1920, tendo como característica essencial a ênfase no saneamento rural270, em especial o
combate a três endemias, a ancilostomíase, a malária e a doença de Chagas. Este segundo
movimento teria ocorrido a partir da descoberta dos ‘sertões’271, com seus habitantes
269
Alguns autores, como Ângela Alonso (2004: 23-27), defendem a permanência do ideário positivista, reformista,
da geração de 1870, nos anos 1930. Os pensadores da Primeira República teriam o mesmo acervo de temas,
problemas e abordagens do reformismo da geração de 1870, que combinava reforma social com elitismo político.
Para os positivistas abolicionistas, o problema social estava na incorporação econômica e moral dos ex-escravos à
sociedade nacional. O problema social se tornara urbano, por isso era necessário defender o trabalhador nacional
contra a exploração industrial. Com isso em mente, idearam uma legislação protetora do trabalhador e ao contrário
da geração de 1870, eram anti-imigrantistas, vendo na chegada do estrangeiro uma concorrência para a qual o ex-
escravo não estaria preparado. Havia um pendão nacionalista, de que a imigração desfiguraria a identidade
nacional. Bhering (2008: 17,84) mostra a forte herança positivista - valorização da ciência aplicada e seu
direcionamento para questões de interesses da agricultura e econômicos em geral - nas primeiras décadas da
República. A criação do Ministério da Agricultura Indústria e Comércio - MAIC, assim como as atividades
científicas exercidas no seu interior, teria sido permeadas pelo positivismo que se difundira entre as elites
ilustradas brasileiras. O Serviço de Proteção aos Índios e Localização de Trabalhadores Nacionais, agência
subordinada ao MAIC como o Serviço de Povoamento do Solo Nacional, era um reduto de pensamento e ação
positivista, que se articulava com o projeto político nacionalista. Este projeto político defendia a expansão do
Estado por todo o território nacional, guiando os povos autóctones a caminho da civilização. Além dos estudos
etnográficos, existia também o aspecto relativo à localização de trabalhadores nacionais: acolher o nacional e lhe
proporcionar educação primária e instrução agrícola. Era preciso também povoar o Brasil, ocupando as terras
desocupadas.
270
Decreto n. 13538 de 9 de abril de 1919 – reorganiza o serviço de profilaxia rural (RMJNI, 1918/1919: S1-102).
271
Foi principalmente durante a Primeira República que apareceram movimentos expressivos de valorização do
sertão, seja enquanto espaço a ser incorporado ao esforço civilizatório das elites políticas do país, seja como
referência da autenticidade nacional. Projetos que tiveram início ainda no Império não apenas se intensificaram na
República como ganharam nova expressão, associados às idéias científicas dominantes e ao movimento de auto-
atribuição de uma missão civilizatória das elites intelectuais, que se viam como responsáveis pela formação da
nacionalidade. O desbravamento dos sertões pode ser visto como um movimento de forte conteúdo simbólico, que
acompanhou os projetos oficiais de delimitação de fronteiras, saneamento, utilização de recursos naturais,
povoamento e integração econômica e política, fortemente associado à expansão da presença do Estado no interior
do país (Lima, 1999: Capítulo 3, pgs 65-67).
243
272
Sobre o movimento pelo saneamento rural na Primeira República e a construção da imagem do Brasil e do
brasileiro doente ver Lima & Hochman (2004: 493-533).
244
determinação da percentagem de nacionais nos núcleos para serem instalados a cargo da União.
Os nacionais passaram a receber também o auxílio que antes era exclusivamente facultado aos
imigrantes, como:
1º O transporte de pessoas da família, bagagens e instrumentos agrícolas da
capital federal ou das capitais dos estados de São Paulo, Minas Gerais,
Paraná, Santa Catarina e Rio Grande do Sul à sede da colônia;
2º Hospedagem no núcleo durante o tempo necessário à escolha do lote,
livremente feita pelo interessado;
3º Trabalho em obras do núcleo, até a primeira colheita, à razão de 15 dias
para cada chefe de família ou filho maior;
4º Sementes gratuitas e as principais ferramentas de trabalho;
5º Concessão, por baixo preço e mediante pagamento à vista ou a longo
prazo, sendo a primeira prestação efetuada no fim do terceiro ano de
localização, de um lote rural de 25 hectares, com ou sem casa;
6º Alojamento provisório aos que quiserem construir a casa por conta
própria;
7º Assistência clínica e medicamentos, fornecidos gratuitamente durante o
primeiro ano de residência no núcleo;
8º Facilidades para a expedição da correspondência postal e telegráfica;
9º Instrução primária, gratuita, às crianças, etc (RMAIC, 1918: 264).
Décadas de política imigratória mal dirigida pelo governo tinham gerado problemas
como o enquistamento de populações nos núcleos coloniais e a dificuldade de assimilação.
Autoridades ficaram admiradas quando souberam que em várias escolas instaladas pela própria
população nos núcleos coloniais não se ensinava a língua portuguesa, mas o alemão, e não se
sabia nada sobre a nossa história e geografia. A onda nacionalista levou ao fechamento várias
escolas alemães, porém o governo se esqueceu de colocar outras em seus lugares273.
273
Seyferth, Giralda. Imigração e Cultura no Brasil. Brasília: Ed. UnB, 1990, pg 15.
274
Apesar do amplo debate sobre os perigos do enquistamento nos núcleos coloniais, na Primeira República só
houve intervenção do estado nos núcleos durante o período da I Guerra Mundial (1914-1919). Nessa ocasião,
245
Até o fim de 1911, tão somente eram admitidos, nos núcleos coloniais
federais, colonos brasileiros em número equivalente a 10% do de
estrangeiros localizados, ficando estabelecidos que, logo que a quantidade
de lotes adquiridos por imigrantes fosse superior a 300, poderia ser
organizada uma seção contígua, exclusivamente de nacionais. Expedido o
decreto n. 9081, de 3 de novembro de 1911, que deu novo regulamento
àquela repartição, a percentagem aludida foi elevada a 30% e, em 1915,
por disposições contidas na lei orçamentária, a 50% (RMAIC, 1918: 263).
surgiram as primeiras ações nacionalizadoras como a modificação dos currículos escolares, com a exigência do
ensino bilíngüe e a introdução das disciplinas história e geografia do Brasil, além da língua portuguesa. No
contexto da ampla crítica sobre a política de colonização com imigrantes, implementada antes de 1930, a partir de
1937 foram tomadas medidas coercitivas, visando atingir os núcleos de imigrantes em nome da tradição de
assimilação e mestiçagem pregada por uma parte da elite nacional. Ver Seyferth, Giralda. Os imigrantes e a
campanha de nacionalização do Estado Novo, pp.199-228. In: Pandofli, Dulce (org.). Repensando o Estado Novo.
Rio de Janeiro: Ed. FGV, 1999.
275
Autoridades brasileiras se preocupavam com os enquistamentos étnicos que ocorriam em locais onde existiam
colônias instaladas. Por isso, passaram a recomendar a formação de “colônias mistas”, que integrassem imigrantes
de diversas nacionalidades e étnicas e, a partir de 1910, passaram a contar também com trabalhadores brasileiros.
Sobre o enquistamento em colônias germânicas da região do Vale do Itajaí, em Santa Catarina, e a formação de
uma identidade étnica teuto-brasileira ver Seyferth (1999b: 61-88). Uma pesquisa sobre a tardia colônia de
Anitápoles, fundada em Santa Catarina, em 1907, já enquadrada nas mudanças da legislação imigratória para a
formação de colônias mistas, que previam além de imigrantes também trabalhadores nacionais com o objetivo de
evitar enquistamentos étnicos ver Boeira, Daniel Alves. Os dez primeiros anos do Núcleo Colonial Federal
Anitápolis (1907-1917). Monografia apresentada ao curso de História do CFH. UFSC: Florianópolis, 2004.
276
Sobre a relação entre a política imigratória brasileira e o ideal do ‘Branqueamento’ no Brasil ver Skidmore,
Thomas E. Preto no Branco: raça e nacionalidade no Pensamento Brasileiro. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1976,
capítulos 4 e 5. A tese do branqueamento deve sua formulação mais sistemática na década de 20 a Oliveira Viana:
“Esse admirável movimento imigratório não concorre apenas para aumentar rapidamente, em nosso país, o
coeficiente de massa ariana pura: mas também, cruzando-se e recruzando-se com a população mestiça, contribui
para elevar, com igual rapidez, o teor ariano de nosso sangue” (Vianna, Oliveira. Evolução do Povo Brasileiro,
1956, pp.182-185.
246
No entanto, como disse Euclides da Cunha, quanto mais a elite brasileira procurava
tomar uma civilização de empréstimo, mais fugia às exigências de nossa nacionalidade e mais
fundo se tornava o contraste entre o nosso modo de viver e o “daqueles rudes patrícios mais
estrangeiros nesta terra do que os imigrantes da Europa”277. A verdadeira vocação dos país
estaria na valorização da agricultura e do homem do campo (ibidem: 214).
Enquanto imigrantistas e anti-imigrantistas discutiam o futuro da fisionomia da
população brasileira, a saúde pública tentava se reorganizar no período pós Rodrigues Alves,
com corte de orçamento e o reaparecimento dos mosquitos. Em 1918, teria que dar conta
também do recrudescimento da pandemia de gripe espanhola, que chegara à capital. Pressões
internacionais começam a clamar por melhorias no tratamento dispensado aos trabalhadores
imigrantes, pelo menos no que dizia respeito ao transporte nos navios.
277
Cunha, Euclides da. Os Sertões, 5ª Ed., Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1914, p.205.
278
Relatório do Diretor Geral de Saúde Pública, Dr. Carlos Seidl, ao Ministro da Justiça e Negócios Interiores, Dr.
Herculano de Freitas: 1912.
247
279
RMJNI, 1912/1913: S1-26.
280
AN. Série Saúde, IS4-83, Conferência Sanitária / IOC.
281
Ibidem.
282
Decreto n. 10821 de 18 de março de 1914.
248
escondesse doentes a bordo, de qualquer moléstia, que remetesse os enfermos para hospitais em
terra sem a prévia licença da autoridade sanitária, ou que chamasse o médico de bordo sem a
mesma licença seria multado em duzentos réis (200$) e se a moléstia fosse infecciosa em
quinhentos réís (500$) por doente. O administrador de qualquer hospital que recebesse doentes
provenientes de navios ancorados sem licença da autoridade sanitária também receberia multa
de 200$00.
Ainda de acordo com o decreto n.10.821 de 18 de março de 1914, os navios
estrangeiros de transporte de passageiros tinham que portar os seguintes documentos: registro
clínico, registro de prescrições médicas e livro de farmácia. Os livros, privativos de cada navio,
deveriam ser abertos e rubricados pelo cônsul brasileiro em cada porto de partida e de escala283.
Modelo de visto do consulado brasileiro em Southampton. A autoridade consular, em cada porto estrangeiro,
deveria vistoriar a documentação do navios, certificar-se da existência dos livros do médico de bordo, da farmácia,
de receitas médicas, da lista de passageiros, de acordo com o Regulamento de 1914. Arquivo Histórico do
Itamaraty/RJ – 861.2 (42) (00) lata 1162, maço 24608, certificado de embarque e desinfecção.
283
Arquivo Histórico do Itamaraty/RJ – 861.2 (42) (00) lata 1162, maço 24608, certificado de embarque e
desinfecção.
249
Entre a metade de 1918 e o começo de 1919, a capital federal teve que se proteger de
diversos focos epidêmicos: a peste bubônica da região do Prata, a febre amarela do norte do
país, em especial na Bahia, a peste em Dakar e a pandemia de gripe espanhola. Com esses
acontecimentos, foi determinado maior rigor na inspeção sanitária; todos os navios que
conduziam doentes de gripe eram mandados para o lazareto da Ilha Grande, a fim de serem
desinfectados e observados. Mais de 7 mil pessoas ficaram hospitalizadas na ilha. A quantidade
de navios era tão grande e a infraestrutura - material flutuante, como as barcas e lanchas que
realizavam a inspeção - tão pequena, que o inspetor de saúde do porto contou em relatório que
por um momento avistou uma fila de navios, esperando pela lancha para serem
desinfectados284.
Com o fim da guerra, retomando a navegação o seu curso, muita gente fugia das
dificuldades da Europa, chegando “às plagas sul-americanas” nas piores condições de saúde. Já
não eram admissíveis a quarentena e nem o isolamento no lazareto, mas estas medidas
retornaram de períodos remotos, junto com o pavor da gripe espanhola e do sucateamento das
estruturas de profilaxia marítima285, quiçá da saúde pública da capital de um modo geral, em
consequência da diminuição de verbas do período pós Rodrigues Alves.
A gripe espanhola foi sem dúvida a pandemia mais grave do século XX. A bibliografia
sobre a entrada desta doença no Rio de Janeiro mostra como ela mudou o cotidiano da cidade,
que ficou tomada por um clima de morte e horror286.
Em 23 de setembro de 1918, cinquenta e cinco brasileiros que se encontravam a bordo
de navios da Divisão Naval, em operação de guerra do posto de Dakar, adoeceram de gripe. Em
27 de setembro foram internados no hospital de isolamento de Recife 4 tripulantes do navio
Piauí, também proveniente de Dakar. De 7 a 8 de outubro, no Rio de Janeiro, 88 soldados
adoecem do mesmo mal na Vila Militar. Teriam vindo do navio Demerara, proveniente do
mesmo posto africano e ancorado no porto do Rio de Janeiro (Brito, 1997:17-19).
284
AN. Série Saúde, IS4-74, MJNI/DGSP, Relatório dos Serviços de Saúde dos Portos, 1919.
285
Ibidem.
286
Ver, por exemplo, a dissertação de Goulart, Adriana da Costa. Um cenário Mefistofélico: a gripe espanhola no
Rio de Janeiro. Dissertação apresentada ao Programa de Pós-Graduação em História da UFF, Niterói, 2003; a
análise de Brito, Nara A. de. ‘La Dansarina: a gripe espanhola e o cotidiano na cidade do Rio de Janeiro. História,
Ciência, Saúde – Manguinhos, IV (1): 11-30 mar-jun. 1997; sobre a doença em São Paulo ver Bertoli Filho,
Cláudio. A gripe espanhola em São Paulo, 1918: epidemia e sociedade. Santa Ifigênia, São Paulo/SP: Paz e Terra,
2003; como a moléstia atingiu a Bahia ver Souza, Christiane M. C. de. A gripe espanhola na Bahia: saúde,
política e medicina em tempos de epidemia. Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em História das
Ciências da Saúde da COC/Fiocruz, 2007.
250
A imprensa começou a exigir do então Diretor de Saúde Pública, Carlos Seidl, medidas
mais energéticas de profilaxia nos portos287. No entanto, o diretor emitia opiniões imprecisas
nos jornais: orientava, por exemplo, os órgãos sanitários a tomarem as medidas usuais como
isolamento, desinfecção e inspeção de passageiros, que não davam conta da virulência da
doença (ibidem).
As críticas aumentaram e a pressão da opinião pública fez com que o diretor fosse
exonerado em 17 de outubro de 1918, ficando o inspetor de saúde da DGSP, Teófilo Torres, em
seu lugar288. O doutor Torres realizou algumas mudanças nas práticas para o combate à gripe.
Começou, por exemplo, a utilizar as delegacias de saúde e os postos da profilaxia rural para o
atendimento dos doentes, além de transformar fábricas e escolas em postos de socorro, e
colocou os doentes sob responsabilidade do Dr. Carlos Chagas, diretor do Instituto Oswaldo
Cruz289.
Teófilo Torres foi nomeado diretor e Chagas ficou responsável pelos hospitais
provisórios. Em julho de 1919, o Presidente Epitácio Pessoa incumbiu Chagas, já como Diretor
de Saúde Pública em substituição ao Dr. Torres, de formular um regulamento sanitário que
levasse em consideração o estado deplorável dos serviços. E Chagas começou o processo de
centralização da saúde, que culminará na DNSP em 1920 (Goulart, 2003: 42, 111).
Carlos Seidl sai de cena massacrado pela opinião pública, servindo de bode expiatório
para o alastramento inevitável da gripe e Carlos Chagas entra como herói público. O fato era
que o serviço de profilaxia do porto não dava conta das desinfecções, nenhuma estratégia de
combate à epidemia havia sido montada e a medicina dos laboratórios não dava conta do rápido
contágio e da incubação curta da doença, que elevava o número de pessoas acometidas e o grau
de letalidade com sintomas variados, que por sua vez fragmentava o discurso médico, em
diversas opiniões e sugestões (Goulart, 2005: 105).
Teve início uma verdadeira raiva popular com relação às instituições de saúde. Governo
e autoridades insistiam que a doença era benigna. E assim, com o caos social instalado, passou-
se à exploração política da doença. Alguns médicos começaram a pedir o isolamento dos
doentes por não saberem que medidas tomar. A medicina não estava preparada para identificar
287
Ibidem, 17 de outubro de 1918, pg. 1.
288
Ibidem, 18 de outubro de 1918, pg. 1.
289
AN. Série Saúde, IS4-74, MJNI/DGSP, Relatório dos Serviços de Saúde dos Portos, 1919.
251
290
O Brazil-Médico, ‘As vantagens da quarentena na grippe’, 1920, vol. 34, pg.3. Apesar do titulo, o autor, que
não assina a matéria, conta um caso de uma paciente sua, que havia chegado no vapor Highland Laddie, suspeito
de estar com surto de gripe, e ficara 18 dias de quarentena na Ilha Grande, com febre. Após permanecer este
período no lazareto, essa paciente que chegara de Portugal, contraiu efetivamente a gripe ao pisar em solo carioca.
291
Chagas, Carlos. Em torno da reorganização dos Serviços de Saúde Pública. Fala ao Jornal do Brasil. Jornal do
Brasil, Rio de Janeiro, 3 de fev. de 1920.
http://carloschagas.ibict.br/sobrech/sec/matimp-reo-txt2.html - acessado em abril de 2008 (fora do ar).
252
Assim, a velha prática de prevenção, abolida no mundo todo há mais de vinte anos,
voltou a ser utilizada no Brasil para o combate da gripe espanhola. Chagas sabia, melhor do que
todos, sobre a sua ineficácia. Mas neste caso, ela teria sido aplicada não como medida racional
para se combater a epidemia e sim como um mecanismo de força, uma atitude radical do recém
empossado Diretor de Saúde Pública para apaziguar os ânimos de uma população em pânico.
Depois da I Guerra, epidemias não eram mais pragas exóticas, trazidas por imigrantes
como a cólera ou a peste. A doença não vinha mais de fora, mas estava dentro do país como a
poliomielite, a meningite e a influenza, portanto, novas teorias eram necessárias, pois o
contágio sozinho era um conceito contestável. Num futuro próximo, 1920, o mote será a
educação, a eliminação dos focos e a imunização (Jones: 72-76).
Identificamos assim uma transição nas práticas de saúde pública, que antes voltava o
seu olhar só para a prevenção das doenças transmissíveis para agora pensar no tema ‘educação
e saúde’, mote da medicina social e do Comitê de Saúde da Liga das Nações.
Devemos levar em conta também que, a partir dos anos 1920, no Brasil, a tendência da
política imigratória é de restrição e não mais de atração. O trabalho a partir de então consistia
em assimilar e nacionalizar a massa de estrangeiros Brasil a fora e para isso nera necessário:
centralização, saúde e educação.
292
Hochman (1998).
253
do Distrito Federal, Diretoria de Defesa Marítima e Fluvial, Diretoria de Profilaxia Rural nos
Estados e Diretoria de Assistência Hospitalar e de Higiene da Infância293.
Foi criado um Conselho Técnico de Higiene e Saúde Pública composto pelo Presidente
do Departamento Federal, que também era presidente do Conselho, pelos diretores dos serviços
do Departamento, pelo professor de higiene e diretor da Faculdade de Medicina do Rio de
Janeiro, pelo presidente da Academia Nacional de Medicina, pelo diretor do Instituto Oswaldo
Cruz e pelo professor de engenharia sanitária da Escola Politécnica do Rio de Janeiro. Cabia a
este conselho a discussão técnica das medidas que fariam parte do novo regulamento. O Código
Sanitário Federal seria organizado posteriormente pelo mesmo Conselho, após as discussões da
nova organização sanitária do país, regulamentando os diversos serviços294. Essas discussões
deram origem ao Decreto n.16.300, de 31 de dezembro de 1923, que aprovou o regulamento do
Departamento Nacional de Saúde Pública, a fórmula encontrada pelo Conselho,
particularmente por Carlos Chagas, que exercia então o cargo de Diretor de Saúde Pública, para
a centralização dos serviços.
O regulamento do DNSP é o primeiro do país que possui uma série de artigos295
específicos pertinentes à inspeção de imigrantes e à exclusão dos indesejáveis, sob o ponto de
vista da saúde pública. Assim, a inspeção médica dos imigrantes nos portos do Brasil passou a
ser feita em um local único, apropriado para isso, a hospedaria de imigrantes e não mais a
bordo dos navios ou na hora do desembarque no porto, como era realizado anteriormente.
Nos portos do Rio de Janeiro e Santos deveria existir uma autoridade sanitária
responsável, especialmente encarregada da inspeção médica dos imigrantes. Nos outros portos
do país, este trabalho seria executado pelo inspetor de saúde do porto. Quando o navio fosse de
imigrantes, o inspetor, após executar as medidas sanitárias regulamentares, deveria comunicar à
autoridade responsável pela inspeção as condições sanitárias de bordo e todos os problemas de
saúde que ocorreram durante a viagem. Nestas informações, tinham de constar a natureza da
doença que ocorreu a bordo, o tratamento sanitário pelo qual o navio havia passado, caso
293
Fundo Carlos Chagas, caixa 3, Função: Diretor do DNSP; Série: Projeto de Lei 1919 – Organização
Administrativa dos Serviços Sanitários do Brasil, pg1-3 – COC/Fiocruz.
294
Ibidem.
295
Decreto n. 16.300, de 31 de dezembro de 1923, do artigo n. 1404 ao n. 1429 – Título VII, Inspeção de
imigrantes e de outros passageiros.
254
tivesse passado por algum, os nomes dos passageiros atingidos e quaisquer outros dados que
pudessem interessar às autoridades296.
No desembarque, as bagagens e objetos de uso pessoal, como por exemplo as roupas de
cama, caso houvesse indicação, eram submetidos à desinfecção. Os indivíduos deveriam ser
levados para antessalas com banheiras onde deixavam suas roupas, que eram desinfectadas
quando necessário, antes de serem lavadas. Depois de passarem por medidas de higiene e
asseio, os passageiros recebiam novas roupas ou as próprias já desinfectadas297.
Ao se recolherem à hospedaria, cada imigrante passava por minuciosa inspeção médica,
a fim de excluir aqueles que fossem considerados indesejáveis sob o ponto de vista da saúde
pública. Nenhum destino era dado aos imigrantes antes de passarem por esta inspeção médica.
Eram considerados indesejáveis os atacados por lepra, tuberculose, tracoma, elefantíase e
câncer. E ainda os que sofriam de qualquer doença mental, os cegos e surdos, os mutilados e os
incapacitados para o trabalho, ou os que possuíssem qualquer lesão orgânica que os
invalidassem para o exercício de suas funções298.
Os imigrantes com sífilis, outras doenças venéreas ou transmissíveis, sem caráter
epidêmico, eram devidamente tratados na enfermaria da hospedaria antes de serem
encaminhados a seus pontos de destino. Se ocorresse entre os desembarcados casos de doenças
epidêmicas, como varíola, peste, tifo exantemático, poliomielite, meningite, difteria, cólera,
gripe, febre amarela, sarampo, escarlatina ou febre tifóide, o doente era isolado e os demais
submetidos à observação. Só poderiam se dirigir aos seus destinos depois de cessada a
doença299.
As ocorrências de doenças eram comunicadas às autoridades sanitárias dos estados para
onde seguiam esses imigrantes como medida de defesa sanitária. Quando a primeira inspeção
médica não fosse capaz de decidir se o imigrante deveria ou não ser considerado como
indesejável, a autoridade sanitária poderia autorizar a sua aceitação condicional e
posteriormente, após analisar novamente a situação, recusar ou aceitar o mesmo de acordo com
as conclusões a que chegasse300.
296
Ibidem.
297
Ibidem.
298
Ibidem.
299
Ibidem.
300
Ibidem.
255
301
Ibidem.
302
Ibidem.
303
Ibidem.
256
Esta emenda foi recusada pela Câmara. O Dr. Zoroastro Alvarenga, que dirigia a
votação, formulou uma objeção ao perceber o problema no texto:
Por ocasião da palestra que com V. Ex. entretive declarei que discordava
da emenda por esta razão: porque proibia o desembarque em portos
nacionais de indivíduos afetados de qualquer das três moléstias referidas,
quer estes fossem nacionais ou estrangeiros e quer proviessem de portos
nacionais ou estrangeiros. Então figurei ao nobre deputado esta hipótese: o
indivíduo está em Santos, acometido da doença de Chagas; vem dali para o
Rio de Janeiro e, aqui chegando, lhe é vedado o desembarque. Volta a
Santos; mas como pela letra da lei, não pode desembarcar em porto
nacional, neste caso para onde há de ir? (...)305
Podemos identificar, nestas passagens, uma certa irracionalidade nas propostas para a
elaboração do Código Sanitário Federal. A preocupação das autoridades com a restrição e
exclusão de imigrantes sob o ponto de vista sanitário havia crescido significativamente, a ponto
de elaborarem propostas tão fechadas, que poderia impedir a entrada em território nacional até
de cidadãos brasileiros portadores de doenças.
Um outro editorial de O Brazil-Médico, de 19 de junho de 1920, dizia que o
regulamento havia sido desvirtuado completamente da lei do DNSP, votada pelo congresso no
final de 1919. Uma outra questão era que o objetivo de organizar o saneamento rural também
havia sido posto de lado, já que o Estado despendia enormes somas com a higiene no Rio de
Janeiro, onde ainda se mantinha “inutilmente o exército de médicos que Oswaldo Cruz aliciara
para o combate à febre amarela”. Era necessário reduzir a um mínimo os serviços de higiene da
capital, para aplicar todo o pessoal e verbas disponíveis no saneamento das regiões agrícolas.
Era esse o objetivo da reorganização dos serviços de saúde. Para alguns, o novo regulamento
abandonara por completo o seu objetivo principal ao aumentar os serviços de higiene do Rio de
Janeiro, relegando para segundo plano o saneamento rural306.
304
Departamento Nacional de Saúde Pública, Discurso do Prof. Azevedo Sodré, O Brazil-Médico, n. 34, 1920,
pg.117.
305
Ibidem.
306
Editorial, O Brazil-Médico, n. 34, 1920, pg. 395.
257
307
Existem dois estudos que tratam das 14 conferências sanitárias internacionais na Europa: o de Howard-Jones
(1975) e o de Juan B. Mateo (2005). Ambos autores falam da dificuldade de se encontrar a coleção completa das
atas destas conferências. Só dois lugares possuem essa coleção completa, tanto originais quanto cópias: um deles é
a sede da OMS em Genebra; o outro é a Biblioteca Nacional de Medicina, em Bethesda, nos EUA. Juan B. Mateo,
ao pesquisar, levou cópias também para o Instituto de Saúde Carlos III, na Espanha. O Arquivo da Casa de
Oswaldo possui os exemplares de 1919 a 1934, período que em Carlos Chagas foi do Comitê Permanente da
OIHP.
258
308
A maior parte da bibliografia (Howard-Jones; Harrison, 2006) fala do comparecimento de 11 estados,
Goodman (1952: pg) fala em 12, Áustria, França, Inglaterra, Grécia, Vaticano, Portugal, Rússia, Sardenha, Sicília,
Espanha, Turquia, Toscânia.
309
A primeira e segunda conferências não foram ratificadas por todos os países presentes (Howard-Jones, 1975:
20).
259
Para esta reunião, os EUA convidaram potências marítimas, a fim de que discurissem
um sistema internacional de notificação. O objetivo em convocar esta conferência era o de
obter apoio internacional para uma legislação doméstica. Em 2 de junho de 1879, o Congresso
Americano aprovara um ato para prevenir o contágio de doenças infecciosas por causa da
prevalência da febre amarela e da cólera. A única forma de evitar esse contágio era através da
inspeção dos navios ainda no seu porto de embarque (Cumming, 1926: 975).
Portanto, o motivo da convocação desta conferência estava na necessidade de aprovação
internacional para uma lei nacional, americana, que só poderia ser implementada com o comum
acordo das nações com as quais se realizava intercâmbio marítimo. Para os EUA, através dos
navios, chegavam a febre amarela - das Américas do Sul e Central - e a cólera, da Europa, as
duas maiores preocupações da saúde pública norte-americana naquele momento (Howard-
Jones, 1981: 6).
As autoridades americanas queriam, dessa forma, aprovação internacional para a
seguinte norma: uma embarcação, com destino a outro país, não poderia deixar o seu porto de
embarque sem ser inspecionada e ter carta de saúde de um oficial consular do país de destino
(ibidem).
Esmiuçando essa norma, os EUA queriam apoio internacional para colocar oficiais de
saúde americanos nos portos europeus, sendo que eles próprios iriam inspecionar as
embarcações e dar a carta de saúde, documento que determinava a livre prática do navio e dos
passageiros em território americano. Essa prática era realizada normalmente por funcionários
locais dos portos de embarque, ou por representantes consulares.
Os americanos não tiveram muito sucesso na tentativa de aprovação desta lei. O único
item aceito durante a conferência foi a possibilidade de um oficial consular dos país de destino
poder, sob regras e apoios internacionais, estar presente no navio no momento da inspeção e
autenticar a carta de saúde (ibidem).
Em 1892, a epidemia de cólera em Hamburgo serviu como um alarme para a autoridade
de saúde pública americana, pois este era o principal porto de embarque de emigrantes para os
EUA. Este fato estimulou o Congresso, em fevereiro de 1893, a decretar uma lei de reforço
para a regulação da quarentena, dando maiores poderes ao Cirurgião Geral do Serviço de Saúde
do Hospital da Marinha, Dr. Walter Wyman, para mandar oficiais médicos aos escritórios
consulares dos principais portos de embarque. Esses médicos deveriam examinar cada
260
imigrante e de acordo com o resultado dar a carta de saúde que permitiria ou negaria a entrada
nos portos americanos (ibidem).
Dessa forma, ainda antes de 1893, existiam funcionários do serviço de saúde dos EUA
espalhados por diversos portos europeus como o de Amsterdam, Antuérpia, Bremen,
Hamburgo, Liverpool, Nápoles, Gênova, Le Havre, Southampton, Marselha, Roterdã (ibidem:
7).
No início de 1892, imigrantes para os EUA já eram sujeitos a inspeção médica com o
intuito de restringir a entrada de pessoas doentes ou portadoras de algum tipo de deficiência.
Entre 1900 e 1914, a Ilha de Ellis recebeu 10 milhões de pessoas.
A partir deste momento, os EUA começaram a comparecer às conferências com alguma
regularidade e demandavam sempre discussões sobre o modo de prevenção da febre amarela e
o problema da imigração, mas os assuntos não recebiam a atenção devida das delegações
européias. Na 6ª conferência, em 1885, em Roma, mais uma vez a única doença discutida foi a
cólera, apesar de um membro da delegação americana ter feito uma menção à febre amarela em
várias resoluções310 (Howard-Jones,1975:56).
Na 7ª conferência, ocorrida em Veneza, no ano de 1892, várias delegações queriam
discutir não só medidas contra a cólera, mas também contra febre amarela e peste. No entanto,
a Alemanha e a Espanha não estavam interessadas, pois a discussão fundamental deveria ser o
controle dos navios ingleses no Canal de Suez. Durante esta conferência, surgiu o primeiro
tratado internacional de proteção à saúde, cientificamente aceito por todos, com instruções
contra a cólera. Foi acordado que o germe da cólera se encontrava no trato digestivo dos
pacientes e era transmitido por dejeções e vômito, e também pelas roupas e mãos de pacientes
infectados. Este pressuposto deu origem à 1ª Convenção Sanitária Internacional (ibidem: 65).
Durante a 9ª conferência (1894), mais uma vez os EUA tentaram, sem sucesso,
convencer os representantes das outras nações sobre a importância do controle sanitário de
emigrantes europeus para as Américas. Desta vez, a delegação italiana fez oposição à proposta
norte-americana como uma forma de retaliação a um fato ocorrido no ano anterior, 1893.
Quatro navios haviam passado por uma completa inspeção médica, deixando Nápoles em
aparente condição de saúde. No entanto, houve epidemias de cólera a bordo e os passageiros
310
O Brasil participou desta conferência, mas se absteve de votar (Howard-Jones, 1975:56).
261
foram recusado como imigrantes na América do Sul. Um dos navios retornou à Nápoles com
522 mortos (ibidem: 73).
Parece que o fato descrito pela delegação italiana é o mesmo apresentado no começo do
capítulo 1 desta tese, quando exatamente quatro navios não tiveram livre prática pra entrarem
no porto do Rio de Janeiro: o Carlos R., Vincenzo Florio, Andréa Doria e Remo.
Após a interceptação da Itália, a delegação americana propôs uma outra conferência,
para que fosse discutida a introdução da cólera nos EUA pelos emigrantes europeus. Esta
proposta teve recepção favorável, mas nunca rendeu frutos311 (ibidem).
Em 1903, aparece o que podemos chamar de paradigma da cooperação sanitária na
Europa: a elaboração de uma proposta, que já havia sido mencionada durante a 10ª conferência,
em 1897, a favor do estabelecimento de um escritório permanente internacional de saúde, ou
seja, o que seria a Office International D’Hygiene Publique (OIHP), em 1907. Vinte e três
estados foram representados e entre eles estava o Brasil, a Argentina e os Estados Unidos. Foi
dada uma maior atenção à febre amarela e à peste, que tinham formas de controle e prevenção
completamente diferentes da cólera. Desde a 9ª Conferência que a etiologia e modo de
transmissão das doenças já não eram uma discussão em nível intergovernamental – essas
enfermidades eram transmitidas pelo mosquito, os ratos e pelo contato com dejetos humanos - ,
as bases da microbiologia e dos vetores estavam se assentando, embora ainda houvessem
diferentes opiniões sobre o modo de contágio (ibidem: 78, 83).
O resultado desta 11ª conferência foi uma convenção com 184 artigos, que trouxe a
quarentena internacional em linha com as recentes descobertas científicas. Foi a primeira
convenção que admitiu que a destruição de ratos nos vapores era uma medida de proteção
contra a peste bubônica. Por outro lado, só um artigo fez referência à febre amarela, o art. 182.
Mesmo assim, ele ratificou que a moléstia era uma questão doméstica para as Américas
(ibidem: 85)312.
A Europa demorou a acertar seus interesses comerciais com a necessidade de
cooperação sanitária para debelar doenças transmissíveis. Desde 1851 identificamos tentativas
neste sentido, mas somente em 1907 os europeus conseguiram formar uma agência para
311
Os peregrinos da Meca, desde a 3ª conferência, em 1866, já possuíam regulamentação específica. A pior
epidemia pela qual passaram foi a de cólera de 1897 (Howard-Jones, 1975: 73).
312
O artigo que criou a Office International d’Hygiene Publique (OIHP) foi o 181 (ibidem: 85).
262
monitorar as condições de saúde do seu continente, a OIHP. Já a América, desde 1902 possuía
um órgão supranacional voltado para divulgar informações epidemiológicas, tendo à frente os
Estados Unidos, através do poderoso United States Public Health Service. Aí estaria o cerne da
questão que envolvia o desinteresse completo das nações européias em discutir o problema da
imigração e da febre amarela, essenciais para os países da América, principalmente para os
EUA.
A criação da Oficina Sanitária Internacional (1901) pode ser entendida como produto da
expansão do comércio internacional, dos avanços da medicina e de uma nova relação política e
diplomática entre as nações das Américas313. Porém, podemos compreendê-la também como
fruto dos desacordos entre nações européias e os EUA, em relação à regulamentação da
emigração, e do desinteresse europeu por medidas contra a febre amarela. As questões
relacionadas à febre amarela e à imigração contribuíram em certos aspectos para o pioneirismo
do continente americano em matéria de cooperação sanitária. Assim, existe uma correlação
entre a criação da Oficina Sanitária Internacional e o problema, em especial para os EUA, com
a questão imigratória. É neste ínterim que se insere o jogo de poder e também de interesses
entre nações emigrantistas e imigrantistas.
Segundo Treviño (1998:1), a 1ª Convenção Sanitária Internacional Panamericana
(1901) foi antecedida por uma série de acordos e ações internacionais. Portanto, a constituição
da Oficina Sanitária Internacional não foi fruto de geração espontânea, mas de esforços de toda
uma década.
Duas conferências internacionais no continente americano ocorreram antes da criação
da Oficina, uma em Washington (1881) e outra no México, a 2ª Conferência Internacional dos
Estados Americanos314, que ocorreu do dia 22 de outubro de 1901 a 22 de janeiro de 1902.
313
Cueto (2007: 19).
314
As Conferências Internacionais dos Estados eram realizadas pelo governo dos EUA desde 1890, quando
ocorreu a primeira em Washington. A partir das conferências dos Estados Americanos veio a Oficina Internacional
das Repúblicas Americanas, logo União Panamericana e Organização dos Estados Americanos (OEA). Estas
reuniões se chamavam inicialmente de convenções e mais tarde, de conferências. O termo convenção também se
263
Antes disso, também houve acordos bilaterais ou multilaterais entre países da América Latina
para regulamentação de quarentenas para febre amarela, cólera, peste e tifo, como a convenção
sanitária assinada pelo Brasil, Argentina e Uruguai, em Montevidéu, no ano de 1873; a
Convenção Sanitária do Rio de Janeiro (1887), assinada pelos mesmo países, sobre a
regulamentação da quarentena para a epidemia de febre amarela e da cólera na Bacia do
Plata315.
Na 2ª Conferência Internacional dos Estados Americanos (1902), as etiologias da
cólera, febre amarela e peste já estavam melhor elucidadas, tornando-se possível fechar acordos
com mais facilidade. O Governing Board of International Union of the American Republics
(Organização dos Estados Americanos) deveria convidar representantes de administrações
americanas de saúde para formular acordos e regulamentações, com o objetivo de reduzir as
quarentenas. Esta convenção deveria designar ainda cinco membros para comporem o
Internacional Sanitary Bureau (Oficina Sanitária Internacional) em Washington (Howard-
Jones, 1981: 7).
Na 1ª Convenção Sanitária Internacional das Repúblicas Americanas, ocorrida em
Washington, de 2 a 5 de dezembro de 1902, foi criada a Oficina Sanitária Internacional. Neste
ocasião, foi acordado que a Oficina deveria ser composta por sete membros, com Walter
Wyman, Cirurgião-Geral do US Public Health Service – USPHS - como primeiro presidente. A
Oficina, provida pelo USPHS, tinha a função de receber relatórios das condições sanitárias dos
portos e territórios das Américas (ibidem).
Nesta conferência, foram discutidas questões pertinentes ao período de detenção e
desinfecção nas estações de quarentena, que deveria ser o mais breve possível, compatível com
a segurança pública e de acordo com os preceitos científicos. O combate à febre amarela agora
refere aos acordos e documentos que saíam das reuniões (Álvares & Torres, 2002:19, 20). Segundo Howard-Jones
(1981: 9), em 1907, o nome convenção, dado às primeira reuniões Panamericanas, foi mudado para conferência,
assim, 3ª Conferência Sanitária Internacional das Repúblicas Americanas e não mais Convenção Sanitária das
Repúblicas Americanas. A mudança de nome foi feita para evitar confusão do uso de “convenção” tanto para
tratado, quanto para encontro. De 1907 a 1920 houve duas séries de conferências sanitárias internacionais, uma na
Europa e outra nas Américas.
315
Em Lima, Peru, no ano de 1888, ocorreu uma conferência com objetivo de uniformizar a Polícia Sanitária
Marítima Internacional. Mas pouco sabemos sobre esta conferência, no Boletim da Oficina Sanitária Panamericana
de abril de 1930, há uma referência a ela. Marcos Cueto (2007: 31) se refere a um Congresso Sanitário Americano,
em Lima, no ano de 1888, com o objetivo de regular as notificações, a profilaxia da cólera e da febre amarela, a
organização e o funcionamento dos lazaretos, quarentenas, desinfecções, além dos tipos de perguntas a serem
feitas aos passageiros no desembarque. Este congresso, ou conferência, estipulou também que cada país tivesse um
escritório central de informações sanitárias.
264
tinha como profilaxia o combate ao mosquito. Portanto, foi recomendada, aos governos
signatários, a adoção das medidas empregadas em Havana no combate ao vetor da febre
amarela, como efetuar o isolamento dos casos e a fumigação dos edifícios. A febre tifóide e a
cólera passaram a ser combatidas pelo uso da água potável e da higiene dos alimentos. Além
disso, os casos de febre amarela, cólera, peste, varíola e tifo deveriam ser notificados316.
A Oficina Sanitária Internacional foi formada por quatro órgãos: a Junta Executiva da
Conferência Internacional Sanitária das Repúblicas Americanas, o Conselho Diretor, o Comitê
Executivo do Conselho Diretor e o Executivo Panamericano (ibidem: 5). Ela deveria se reunir
sempre que o diretor convocasse, por mandado do Diretor Geral da União Americana. As
funções e deveres da Oficina, segundo a 1ª Convenção Sanitária Internacional das Repúblicas
Americanas (Washington, dezembro de 1902) são as seguintes:
1. Pedir a cada república que remeta dados relativos ao estado sanitário dos portos e
territórios.
2. Proporcionar auxílio para estudos científicos das enfermidades nas repúblicas
americanas.
3. Promover auxílio para eliminar enfermidades e facilitar o comércio.
4. Estimular e ajudar o saneamento dos portos do mar, incluindo-se as melhorias sanitárias
nas baías e esgotos e a destruição dos mosquitos e insetos317.
A Oficina Sanitária Internacional constituiu, dessa forma, uma rede de interdependência
e intercâmbio entre países, articulada com o projeto expansionista de uma nascente potência
mundial, os EUA. A Oficina, que em 1923 passou a se chamar Oficina Sanitária Panamericana
-OSP318, canalizou a ampliação do intercâmbio nas Américas sob bases civilizatórias,
modernizantes e higienistas (Alvarez & Torres, 2002: 12).
A OSP cobrou um sentido instrumental para a expansão dos mercados e a intensificação
dos intercâmbios comerciais. Ao mesmo tempo, constituiu um mecanismo mediante o qual a
saúde adquiriu um significado totalmente novo e importante em nível continental: o
316
Sumario de las resoluciones adoptadas por las convenciones sanitarias internacionales, primera , segunda y
tercera – Conferencia Sanitária Internacional – Washington, D.C; Oficina Internacional de las Repúblicas
Americanas; 1908. 16p. Apresentado em: Convención Sanitária Internacional, 3, México, D.F., PAHO, 1907.
317
Informe do diretor da Oficina Sanitária Internacional, Washington, D.C., E.U. da A. Junho, 24 de 1922
(Boletim da Oficina Sanitária Internacional – BOSI – janeiro de 1923, ano 2, nº1).
318
Em 1948 virou Organização Panamericana de Saúde (OPAS).
265
as condições sanitárias dos navios, indivíduos e mercadorias que rumavam para os EUA.
Utilizavam lanchas para desinfetar navios maiores, examinavam cuidadosamente passageiros e
tripulação, expediam atestados de saúde e assinavam documentos sanitários para os
comandantes. Na mesma época, o México chegou a ter também representantes de saúde até em
Hong Kong, para manter a vigilância sobre emigrantes por causa da peste bubônica (ibidem:
43).
Segundo Cueto (ibidem: 57), a convergência da ciência e da saúde pública com o
comércio internacional, aliada a uma tolerância menor aos sofrimentos causados pelas doenças,
deu origem à organização da 1ª Convenção Sanitária Internacional, em 1902. Porém, devemos
atentar também: primeiro para os interesses específicos dos EUA, segundo para os interesses
específicos de cada nação americana e por último para as questões que aglutinavam a todos, o
problema da imigração e da febre amarela.
Os interesses que levavam um país latino-americano a ser signatário ou não da Oficina
Sanitária Internacional vão se configurar de forma distinta para cada nação. Segundo Alvarez &
Torres (2002), no caso da Colômbia, a incorporação das convenções sanitárias nas decisões do
aparato estatal colombiano e as ações realizadas no campo da higiene pública foram o resultado
da articulação particular entre a dinâmica política e econômica internacional, liderada pelos
EUA, e as necessidades de desenvolvimento socioeconômico interno.
A Colômbia, uma economia dependente, buscava uma nova imagem internacional.
Dessa forma, a Assembléia Nacional Constituinte se ocupou da questão saúde, e dentro desta
perspectiva, tinha lugar prioritário a aplicação das resoluções emanadas das convenções e
organizações sanitárias continentais que vinham funcionando desde 1902 (ibidem)319.
No caso do Brasil, podemos levantar algumas hipóteses: a necessidade de realizar trocas
comerciais, a quantidade massiva de imigrantes que entravam todos os dias pelos portos, o
problema com as doenças epidêmicas. Mas também existia algo a mais, que talvez outros
países latino-americanos não possuíssem de forma organizada, a existência de uma comunidade
médica, científica, estabelecida e representativa. Isto pode ser exemplificado através da figura
de Carlos Chagas, que era membro da Oficina Sanitária Internacional, da OIHP e a partir de
1920 também do Comitê de Saúde da LN. Dessa forma, o Brasil não se constituiria somente
319
Sobre a participação mexicana na fundação da Oficina Sanitária Internacional ver Treviño (1998).
267
como signatário das convenções, mas como uma nação participativa na formulação das
normatizações sanitárias, a partir de uma comunidade científica atuante.
320
Usarei, a partir daqui conferência americana para me referir às Conferências Sanitárias Internacionais
Panamericanas e conferencia européia para as outras.
321
Sumário de las resoluciones adoptadas por las convenciones sanitárias internacionales – primera, segunda y
tercera – Conferencia Sanitária Internacional, Washington, D.C.; Oficina Sanitária Internacional de las Republicas
Americanas; 1908.16 p.. Apresentado em : Convención Sanitária Internacional, 3, México, D.F., 1907.
268
O art. XLI também era direcionado à imigração, ele determinava que aos governos se
reservasse o direito de tomar medidas particulares em relação a determinadas categorias de
pessoas, particularmente vagabundos, emigrantes e/ou para os que atravessavam a fronteira em
grupos ou bandos322.
No mesmo ano da 3ª conferência americana, realizada no México em 1907, ocorreu em
Roma um encontro, do qual os EUA e o Brasil participaram, para a formação da Office
Internacional d’Hygiene Publique - OIHP, em Paris, acordada na conferência de Paris de 1903
(Howard-jones, op.cit).
Outra resolução importante foi a autorização da Oficina Sanitária Internacional a
estabelecer relações de correspondência com o Office Internacional d’Hygiene Publique –
OIHP, de acordo com a 3ª Convenção Internacional dos Estados Americanos, celebrada no Rio
de Janeiro, em agosto de 1906. Além disso, foi recomendada a vacinação obrigatória contra a
varíola323. Outra regulamentação sobre a imigração foi acertada pelo artigo 12: não era
permitida a admissão de imigrantes que sofressem de tracoma ou de beribérie324.
Mais algumas decisões relevantes foram acordadas como: a nacionalização,
centralização das autoridades sanitárias por meio de legislação adequada; que a Europa
adotasse a convenção americana de 1905 sobre as medidas contra a febre amarela, com relação
às suas colônias em especial; o saneamento das cidades e dos portos; e que no próximo
encontro fossem discutidos os documentos sanitários, como as cartas de saúde325.
Para a 4ª conferência americana, ocorrida na Costa Rica, de dezembro a janeiro de
1909, os delegados deveriam ser todos autoridades sanitárias em seus países. E na 5ª
conferência, que aconteceu em Santiago do Chile em novembro de 1911, uma das resoluções
foi a criação do Boletim da Oficina Sanitária Internacional. Os países interessados também
deveriam disponibilizar médicos para os navios, quando considerassem necessário. E por fim, a
próxima conferência deveria incluir no seu programa a sugestão dos EUA de revisar a
convenção sanitária adotada ad referendum pela 2ª convenção americana de 1905 (Howard-
Jones, op.cit: 11).
322
Um outro artigo interessante é o XX, que classifica os navios como infectado, suspeito e indeme, categorias
adotadas pelas convenções européias. Há artigos também para medidas específicas e diferenciadas para a cólera,
peste e febre amarela (Ibidem).
323
Para aprofundar a questão da varíola e a legislação internacional ver: Chagas, Diana Crus (2008).
324
Sumário de las resoluciones adoptadas... (op.cit).
325
Ibidem.
269
Cumming teceu críticas também à convenção européia de 1911 ao afirmar que os EUA
tinham motivos para não assiná-la. Ela fora realizada para revisar o papel do rato na
326
Ibidem. Como resolução da 4ª convenção americana, foi recomendado também o impedimento do embarque de
pessoas com outras enfermidades quarentenáveis (escarlatina, sarampo, difteria) que ainda não tinham entrado na
regulamentação como a peste, febre amarela e cólera.
327
Tradução da autora.
270
5.8 A Liga das Nações e o International Labour Office entram em cena nas discussões
sobre emigração e imigração
328
Tradução da autora.
271
329
Antraz – Toxiinfecção causada pelo Bacillus anthracis, bactéria do solo e da vegetação, formadora de esporos
que podem contaminar herbívoros e, a partir destes, infectar acidentalmente o homem que manipula carneiros,
cabras, suas peles, lã ou produtos derivados, seja por inoculação, seja por inalação ou ingestão, o que condiciona
diferentes formas clínicas. In: Rey (ibidem: 59).
272
330
Benchimol et al: 2009: 88.
273
331
Goodman, 1952: 102.
274
1920, a criação de uma organização de saúde foi aprovada pela LN. Enquanto isso, o Conselho
da Liga colhia evidências sobre a inabilidade da LRCS em conter as epidemias européias. Foi
criada, então, temporariamente, uma comissão de epidemias dentro do âmbito da LN com
contribuições voluntárias (ibidem: 58).
Em 1921, o Conselho da LN estabeleceu um comitê temporário de saúde, enquanto a
sua organização de saúde permanente não se concretizava, devido a divergências políticas,
sendo a principal delas a recusa dos EUA em apoiá-la, não aprovando a OIHP como parte da
futura organização de saúde da Liga.
O grande problema sanitário ainda era a Polônia. O Secretário Geral da LN, Eric
Drummond, convidou membros de várias nações para ajudarem este país e proteger o oeste
europeu da epidemia de tifo. Em Genebra, a LN fazia de tudo para acelerar o estabelecimento
de sua sessão permanente de saúde com a assimilação da OIHP. No entanto, esse plano falhou
por várias vezes. Dessa forma, ficou decidido colocar um diretor e um comitê temporário para
que a Seção de Higiene da LN começasse a funcionar até que um acordo fosse alcançado com a
OIHP (Balínska, op.cit: 48).
Para liderar este comitê, o bacteriologista polonês, Ludwik Rajchman, foi novamente
convidado. O Comitê de Saúde era formalmente subordinado à LN, mas possuía extraordinária
autonomia. Ele deveria responder ao Conselho, que era formado por 14 experts em saúde, a
maioria deles vinculada à OIHP e uma outra parte com conexões com a LRCS. Tecnicamente,
os EUA não poderiam pertencer à Organização de Saúde da LN, embora seu chefe maior de
saúde pública, o Dr. Cumming, fosse um dos seus membros mais importantes (Dubin, op.cit:
59-61; Balínska, ibidem).
Segundo Balínska (op.cit: 68), a noção de saúde pública internacional era limitada a
controlar as doenças contagiosas que atrapalhavam o comércio mundial. Este ponto seria
essencial para entender a revolucionária característica que Rajchman e seu time estavam dando
ao conceito da moderna saúde pública332.
332
No campo da cooperação sanitária, é certo que Rajchman e seu grupo, ligado ao Comitê de Saúde da LN,
trouxeram novos conceitos e idéias, na inversão de interesses que num primeiro momento estavam voltados para o
combate de epidemias e depois da I Guerra passou a atentar para as questões de assistência social. No entanto, o
conceito de Medicina Social não foi criado por Rajcham e seu grupo. Como mostrou Rosen (1979), um outro
grupo de médicos da primeira metade do século XIX, influenciados pelos movimentos liberais dos anos 1840 na
Europa, como Rudolf Virchow, que participou das barricadas dos “Dias de Março” em Berlim, no ano de 1848, já
traçavam a relação entre miséria social e doença; política e medicina. No entanto, as idéias de Virchow e seus
275
Segundo Borowy (2007: 13), medicina social é um conceito que pode ser interpretado
de diversas maneiras, mas a definição consiste em uma abordagem crítica da assistência à
saúde, que destacou os determinantes sociais. A Liga das Nações teria se interessado então por
diversos tópicos que poderiam ser relacionados a esta abordagem da doença e saúde. Entre eles
estavam a higiene rural, os estudos sobre habitação e nutrição. Nenhum destes tópicos foi
imposto por um corpo superior, mas foram propostos por governos e desenvolvidos por experts
de vários países. Os programas satisfaziam necessidades locais e eram incorporados à
colaboradores não vingaram na sua época, “mas as sementes foram plantadas (...)” (Ibidem: 89). Durante a última
metade do século XIX, a idéia de medicina social não desapareceu por completo e em certos aspectos foi
desenvolvida por alguns médicos. Por outro lado, nas três últimas décadas do século XIX, a Alemanha não se
caracterizou como uma nação propícia a transformações, em direção à emergência de um conceito de medicina
social mais preciso, que permitisse uma aplicação prática (ibidem: 115). Rajchman e Virchow não são da mesma
geração. Quando Virchow relacionou a epidemia de febre tifóide ocorrida na Alta Sibéria, em 1847, a um conjunto
de fatores econômicos e sociais, que colocava em dúvida qualquer terapêutica, Rajcham nem havia nascido, fato
que se deu só em 1881. No entanto, utilizando a teoria de Mannheim (1982:83), sobre “A série ininterrupta de
gerações”: as gerações permaneceriam em um estado de interação constante. Assim, a contínua mudança teria uma
contrapartida também de transformações nas gerações seguintes, que são as primeiras a incorporar as modificações
em seu sistema de comportamento. “À medida que o ritmo de mudança se torna mais rápido, modificações cada
vez menores são experenciadas” (ibidem: 84). Sem dúvida as relações entre Virchow e Rajchman merecem ser
melhor analisadas.
333
COC/Fiocruz – Fundo Liga das Nações, caixa 29 – Société des Nations, Bulletin de L’Organization D’Hygiene,
volume VIII, n. 4-5, Anne 1939, Geneve.
334
Ibidem. Ttradução da autora.
276
organização de saúde da LN. Além disso, estes programas não eram desenvolvidos
isoladamente, eles faziam parte do discurso médico, principalmente europeu, e nasceram da
ciência e da política desta época.
Apesar das primeiras tentativas de Virchow, nos anos 1840, voltadas para a medicina
social, esta abordagem, até o aparecimento do grupo de Rajchman, ainda não havia sido posta
em prática de forma sistematizada e organizada, como ocorreu na League of Nations Helth
Organization (LNHO), a organização de saúde da Liga das Nações.
A Organização de Saúde da LN diferenciava pouco da OIHP. As duas possuíam
praticamente as mesmas funções: divulgar informações epidemiológicas e facilitar acordos
sanitários entre as nações européias. No entanto, Rajchman não queria mais que a organização,
da qual era diretor, simplesmente fizesse e divulgasse estatísticas ou coordenasse o trabalho de
vários serviços sanitários, mas que também regulasse a troca de especialistas entre nações,
realizasse e classificasse as causas de morte entre as populações e comparasse sistemas de
saúde em escala mundial (Balínska, op.cit).
No entre-guerras, a OIHP tornou-se um veículo para acordos diplomáticos, porém,
possuía um orçamento muito baixo. Estava tão dependente de Genebra que o Comitê de Saúde
da Liga tornou-se a agência líder para preparar uma nova Convenção Sanitária Internacional,
durante a Conferência de Paris, que seria realizada em 1926, para substituir a Convenção de
1912. A nova convenção fez do tifo, varíola, peste, cólera e febre amarela doenças de
notificação, reconhecendo assim o trabalho epidemiológico da LN. A Seção de Higiene da Liga
só começou a funcionar efetivamente em 1923 (Dubin, op.cit: 62-71).
O ILO foi criado em 1919 com o objetivo de colher informações sobre o mundo do
trabalho. Como a Organização de Saúde da Liga das Nações, a partir do Tratado de Versalhes,
deveria cuidar das novas questões epidemiológicas, o ILO deveria proteger o trabalhador de
doenças e possíveis prejuízos causados pelo empregador (Weindling, op cit: 138-139).
277
335
Rosental, Paul-André. Géopolitique et État-Providence: Le BIT et la politique mondiale des migrations dans é
entre-deux-guerres. Annales Historie, Sciences Sociales 2006/1, 61 e anné, pp.99-134.
278
Não se trata somente de relações entre estados, mas também entre todas as organizações
internacionais, como produto da sociedade civil, os alcances e limites de oposição entre países
de imigração e de emigração. Em 1923, a Itália anuncia a convocação, em Roma, de uma
conferência internacional destinada a países para os quais a emigração ou a imigração
constituíam fenômenos particularmente importantes. Nesta conferência, foi formado o
Comissariado Geral para Emigração, um escritório internacional de migrações em oposição ao
ILO, sob tutela italiana. O projeto italiano polarizou os países de imigração que desde o fim de
1923 tentavam se agrupar sob a bandeira francesa (ibidem: 115-119).
Neste momento, os países de imigração da América do Sul estão se fechando na medida
em que os movimentos operários crescem, com medo de importar para dentro de seu mercado
de trabalho agitadores políticos. O ILO começa a servir então de intermediário entre a América
Latina e os países de emigração (ibidem: 128).
Segundo Garcia (2004), a atmosfera revolucionária tanto interna, com os movimentos
operários, quanto externa, com a Revolução Russa em 1917, fizeram com que a elite
oligárquica brasileira se postasse em vigilância anti-revolucionária, fazendo o uso da
diplomacia brasileira como mecanismo de controle via restrição à imigração e expulsão,
principalmente de indivíduos russos e/ou do leste europeu.
Isso gerou repercussão na relação do Brasil com o ILO. Como um dos signatários do
Tratado de Versalhes, o Brasil fazia parte do ILO desde 1919. No entanto, o governo brasileiro
começou a fazer severas críticas à organização, principalmente durante o governo de Arthur
Bernardes (1922-1926). Para o presidente, a maioria das delegações européias, principalmente
representantes de trabalhadores, tornavam as assembléias “verdadeiros congressos socialistas”,
onde realizavam tentativas radicais de ditar legislações sociais aos países (ibidem: 775).
O Brasil limitou a sua colaboração com o ILO e muitas de suas convenções para
proteger trabalhadores não foram ratificadas. Na Conferência Internacional do Trabalho em
Genebra (1926), a delegação brasileira estava incompleta, faltou justamente a parte dos
representantes do trabalhadores. Os líderes trabalhistas de outros países não atribuíram isso a
um possível desinteresse dos companheiros brasileiros, mas a pressões governamentais,
enquanto o Itamaraty insistia que, fora da Europa, os problemas que afetavam os trabalhadores
eram diferentes e não tinham a mesma importância. As coisas começaram a mudar com o
279
governo de Washington Luís (1926-1930), que via o ILO como uma forma de proteção contra
revoltas sociais (ibidem).
336
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – Caixa 33, League of Nation Conference on Traffic in Women and
Children, Final Act / Société des Nations, Conference Internationale sur la Traite des Femmes et des Enfants, Act
final, Geneve, le 12 julliet, 1921.
337
A Conferência recomendou que a palavra ‘Tráfico de Escravas Brancas’ fosse mudado para ‘Tráfico de
Mulheres e Crianças’ (Ibidem).
338
Ibidem.
339
O Brasil, como os outros países, também participou à conferência as medidas que vinha tomando contra este
tráfico. O Sr. Rangel de Castro, em sua explanação, informou que as pessoas que cometiam este crime, inscrito no
Código Penal do país de 1890, eram sujeitas a 2 anos de cárcere. Caso o crime fosse cometido por parentes, ou
tutores da menor, ele poderia ficar preso num período de 2 a 4 anos e perdia os direitos sobre a criança. Rangel
disse ainda que numerosos indivíduos estrangeiros estavam sendo presos e expulsos do Brasil, pois as leis de
expulsão de imigrantes vinham ajudando as autoridades nas “ações contra elementos indesejáveis” (COC/Fiocruz,
Fundo Liga das Nações – caixa 30, Société des Nations, Actes de la Conférence International de la Traite des
Femmes et des Enfants, Geneve, 1921).
280
340
Estas resoluções foram baseadas no Acordo Internacional contra o Tráfico de Escravas Brancas de 1904 e nas
Convenções de 1910 e 1921 sobre o mesmo assunto.
341
Ibidem.
342
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 23, League of Nation, Advisory Committe on Traffic in Woman
and Children, Minutes of the 3th Session, Geneve, april 1924.
281
343
Entre as principais organizações voluntárias estavam: International Bureau for the Supression on Traffic in
Women and Children; International Women’s Organizations; Associoation Catholic Internationale des oeuvres de
Protecion de la Jeune Fille; Fédération des Unions Nationales des Amies de la Jeune Fille; Jewish Association for
the Protection of Girls and Womens; Women’s Suffrage Association. De acordo com a experiência dessas
agências, foi realizado um relatório que mostrava a dificuldade de se combater o tráfico de mulheres pelas leis
nacionais de emigração. Isso porque os traficantes, cáftens, viajavam normalmente na 1ª classe dos navios e suas
vítimas na 2ª. As inspeções na maior parte dos portos ocorriam somente entre os passageiros de 3ª classe, de onde
saíam os repatriados indesejáveis (COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 23, Advisory Committe on
Traffic in Women and Children, Minutes of the 3th Session, Geneve, april, 1924).
344
Ibidem.
345
Ibidem.
346
Ibidem.
282
Segundo o embaixador brasileiro Carlos Martins (1929: 11), o mal estar que a Europa
passou a sentir com a diminuição do escoamento do excesso de sua população devido à
diminuição da emigração transoceânica, levou o ILO a interessar-se pela questão. Uma
comissão especial se reuniu para estudar uma ação conjunta para a emigração e fez votar no
Comitê Internacional do Trabalho projetos, convenções e recomendações aceitas por grande
número de países, que deveriam ser sintetizadas em um código internacional de disposições a
serem aplicadas a estrangeiros. A Conferência de Roma teria se originado principalmente do
desejo da Itália de assumir o papel preponderante na política de emigração internacional.
A conferência se dividiu em quatro sessões de debate347:
1ª Transporte de emigrantes, higiene e serviços sanitários.
2ª Assistência aos emigrantes antes da partida, durante a viagem e ao desembarcarem nos
países de imigração; assistência especial à mulheres e crianças; desenvolvimento da
cooperação, previdência e mutualismo entre emigrantes.
3ª Medidas recomendáveis no sentido de adotar a imigração às necessidades de mão-de-obra
dos países de recepção. Colaboração entre os serviços de emigração e imigração de diferentes
países.
4ª Princípios gerais que deveriam regular os tratados de emigração e imigração.
Cinquenta e sete países, inclusive o Brasil, estiveram presentes na conferência, mais
representantes do ILO e da LN. Entre as principais propostas adotadas estava a italiana, que
dizia respeito à formação de um sistema uniforme para publicação de disposições sanitárias em
vigor sobre emigração e imigração, de maneira a preparar posteriormente o Código Sanitário de
Emigração. Foram adotadas também medidas de proteção em estradas de ferro e no transporte
marítimo como: igualdade de tratamento durante as viagens entre nacionais e estrangeiros e
condições mínimas sobre o aparelhamento sanitário no transporte como ventilação, água
potável, alimentação e serviço médico348.
Os governos deveriam adotar medidas tendentes a ministrar ao emigrante antes do
embarque noções elementares de asseio pessoal e bem como informar sobre os exames médicos
necessários, atestados de vacina etc. Foram adotadas também resoluções de proteção e
347
Brasil, Relatório do Ministério das Relações Exteriores (RMRE), 1924/1925: A-I-A-213-222, anexo A.
Conferência Internacional de Emigração e Imigração de Roma – Síntese analítica das teses discutidas nas
comissões.
348
Ibidem.
283
349
Ibidem.
284
das vantagens oferecidas a imigrantes, fazia dele um (Honduras). Os EUA e Canadá usavam a
definição de forma negativa, definindo os que não eram imigrantes (Ibidem).
Dessa forma, a conferência definiu:
O Brasil esteve na conferência mas não concordou com as conclusões. Para o governo
brasileiro, o que estava posto eram os interesses dos países de emigração europeus em
detrimento dos países imigrantistas (Garcia, op.cit: 776). Essa polarização entre interesses dos
emigrantistas versus imigrantistas será levada para a 2ª Conferência de Emigração e Imigração,
realizada em Cuba, em 1928351.
A partir de então, sempre quando se fosse discutir o problema da emigração, o ILO
passou a ser convidado a participar. Representantes desta agência estiveram presentes em
praticamente todas as conferências, convenções ou acordos que envolvessem os temas
emigração e imigração, trabalhadores estrangeiros e tráfico de mulheres. Para a 2ª Conferência
de Emigração, de 1928, o ILO definiu uma comitê composto por três de seus membros. Para a
2ª Conferência do Trabalho, em 1926, o Conselho Administrativo decidiu inscrever a questão
da simplificação dos métodos de inspeção de emigrantes a bordo dos navios, com o intuito de
pôr fim aos abusos que os emigrantes eram vítimas durante as viagens marítimas352.
350
Brasil, RMRE, op.cit.
351
Na Conferência de Havana, em 1928, foi muito menor o número de países representados do que na conferência
anterior. Importantes países de imigração como Brasil e Canadá não compareceram. As declarações da delegação
italiana feitas no ano anterior, durante a Conferência Interparlamentar de Comércio, no Rio de Janeiro, pedindo
que se desse real autonomia aos colonos estrangeiros e lhes concedessem maiores vantagens quanto à educação e
proteção, levantaram forte celeuma entre as delegações da América do Sul. Estas foram à Havana com
preconcebida oposição a toda e qualquer proposta que pudesse limitar a soberania nacional pela qual deveriam
zelar (Martins, 1929: 19).
352
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 33, Société des Nations, Comission Consultative de la Traite des
Femmes et de la Protecion d’Enfance, Rapport de la Quatrieme Session, Geneve, Mai, 1925.
285
353
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas - caixa 2, Atas e Boletins: Office International D’Hygiene Publique,
Session Ordinaire D’October 1924 du Comitê Permanent de L’Office International D’Hygiene Publique – Procés-
Verbaux, Paris, 1924.
354
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas – caixa 2, Atas e Boletins: Société des Nations, Comitê d’Hygiene.
Quatrieme Session tênue à Geneve, du lundi 20 avril au samedi 25 avril 1925.
286
civil, profissão etc, que eram de interesse do ponto de vista demográfico, sanitário e
epidemiológico355.
Assim, na 3ª Sessão da Conferência Sanitária Internacional de 1926, as disposições
relativas aos emigrantes foram elaboradas na forma de três artigos. Nos países de emigração, as
autoridades sanitárias deveriam proceder ao exame dos emigrantes na partida. Arranjos
especiais no trânsito entre países de emigração e imigração, objetivando estabelecer condições
para que estes exames fossem satisfatórios, deveriam ser feitos, a fim de que fossem reduzidas
as possibilidades de recuo à fronteira do país de trânsito e de destino, por razões sanitárias. As
medidas preventivas contra doenças infecciosas, as quais os emigrantes deveriam ser
submetidos nos países de partida, deveriam ser iguais em todos os lugares356.
Portos de embarque de emigrantes deveriam ter uma organização de higiene apropriada
e, em particular, um serviço de vigilância e assistência médica, assim como material sanitário
para a profilaxia necessária. Deveria ser instalado também um estabelecimento supervisionado
pelo Estado, onde os emigrantes pudessem sofrer as formalidades sanitárias, onde houvesse
instalações para que pudessem ficar hospedados temporariamente para se apresentarem às
visitas médicas. Um local situado no porto deveria ser estipulado, onde seriam efetuadas as
inspeções no momento do embarque357. E por fim, os navios de emigrantes deveriam ser
munidos de uma provisão suficiente de vacinas (antivaríola, anticolérica, etc) para poder
proceder, se necessário, às vacinações de rotina358.
Quando retornou ao Brasil, depois de sua participação na Conferência Sanitária
Internacional de Paris, Carlos Chagas foi muito requisitado pela imprensa. Todos queriam saber
sobre as novas propostas sanitárias para o mundo e sobre as tais sugestões do famoso médico
brasileiro, acatadas pelos resto da comunidade científica mundial. Em entrevista ao jornal
parisiense, La Gazzete du Brésil, em 1º de julho de 1926359, o médico disse que, entre outras
coisas, a nova conferência recomendou as formas de combate não só às três doenças
transmissíveis de sempre - cólera, peste e febre amarela - mas também à varíola e ao tifo
exantemático:
355
Ibidem.
356
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas – caixa 3, Conférence Sanitaire Internationale de Paris 1926. Premiere
Commission – Cinqueme Séance, jundi 27 mais 1926 – Art. 21.
357
Ibidem – Art. 22.
358
Ibidem – Art. 23.
359
COC/Fiocruz, Fundo Chagas – caixa 5, Documentos Avulsos, La Gazette du Brésil, 1º de julho de 1926.
287
L'éminent savant
brésilien... Recorte
do jornal parisiense
La Gazette du Brésil,
de 1º de julho de
1926, sobre a
atuação de Carlos
Chagas durante a
Conferência
Internacional de
Paris: “L'éminent
savant brésilien a eu
l'honneur de voir
toutes ses
propositions
approuvés á
l'unanimité el sans
discussions” – “O
eminente cientista
brasileiro teve a
honra de ver todas as
suas propostas
aprovadas por
unanimidade”
(tradução da autora).
COC/Fiocruz, Fundo
Chagas – caixa 5,
Documentos
Avulsos, La Gazette
du Brésil, 1º de julho
de 1926.
288
No Rio de Janeiro, as coisas pareciam continuar mais ou menos iguais, pois velhos e
novos bacilos e vetores fizeram questão de recepcionar o médico na sua chegada ao porto...
Chagas da Saúde Pública. A charge mostra Carlos Chagas, chegando de Paris, após a sua participação na
Conferência Sanitária Internacional. O médico é recepcionado por mosquitos, outros insetos, bacilos, vírus da
febre amarela, da gripe, sarampo, varíola e por todas as “moléstias que atualmente infestam a nossa capital...”. No
próprio título da charge há um trocadilho com o nome do diretor de saúde: Chagas, no Pequeno Dicionário da
Língua Portuguesa Celso Luft, significa “ferida aberta, coisa que magoa, fere”, assim, “Chagas da Saúde Pública”.
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas – caixa 5, Documentos Avulsos, Reação, 26 de julho de 1926.
289
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Federico Fellini,
E la Nave Va (1983)
ligado ao MJNI, junto com o Serviço de Povoamento do Solo Nacional, subordinado ao MAIC,
passaram a fiscalizar a imigração com o objetivo de restringir a entrada de “indesejáveis”, sob o
ponto de vista da saúde pública.
Analisamos os problemas gerados no que diz respeito às práticas de profilaxia marítima
no período de transição das idéias sobre miasmas, contágio, germes e vetores. Para os não
“especialistas” em laboratório, clínicos e oficiais de saúde pública, como os que atuavam no
porto, a teoria microbiológica ficava distante das práticas aplicadas para a defesa marítima. Se a
febre amarela era realmente transmitida por um mosquito, as desinfecções perdiam sua
validade? Além disso, em que lugar deveriam ser colocadas as vitórias conseguidas com as
práticas anteriores, que haviam dado conta, na concepção desses profissionais, de várias
situações de epidemia.
Até os primeiros anos do século XX, os manuais de higiene naval adotados nos portos
ainda ditavam o ideário da higiene dos miasmas como recomendações para a prevenção de
doenças epidêmicas. A entrada em cena dos vetores gerou controvérsias ainda maiores, como
as declarações do Inspetor Geral de Saúde dos Portos, Nuno Andrade, em 1902, sobre a
descoberta de Carlos Finlay.
Para Andrade, elas apenas acrescentavam um elemento novo à profilaxia da febre
amarela. A inexistência do germe desta moléstia no meio externo o perturbava, pelo fato dos
documentos científicos - e da própria experiência dos que lidavam no dia-a-dia com as práticas
de prevenção - terem colecionado um mundo de fatos que se tornavam inexplicáveis se as
deduções da profilaxia americana fossem aceitas.
Entre os profissionais que lidavam com o processo imigratório – inspetores de saúde
dos portos, médicos de bordo, médicos do serviço de inspeção da hospedaria de imigrantes e do
lazareto e inspetores sanitários de navio – tanto a teoria dos micróbios, quanto a dos vetores
não mudaram significativamente as práticas no processo de inspeção até 1904. Neste ano, foi
elaborado um novo regulamento sanitário no Brasil dentro dos moldes da profilaxia moderna.
O modelo quarentenário moldou os serviços sanitários dos portos durante o século XIX,
impondo a inspeção médica para passageiros imigrantes. As práticas de profilaxia,
principalmente o uso da quarentena, aplicada de formas diversas pelos portos mundo afora,
atrapalhavam a livre troca de mercadorias.
293
surge a Liga das Nações e um grupo de cientistas e médicos associados a Ludwik Rajchman,
Diretor do Comitê de Saúde da Liga das Nações.
Este novo grupo de médicos e cientistas possuía outro olhar sobre a saúde e a
cooperação sanitária internacional. O mundo não precisava mais só de acordos sobre
legislações portuárias. A realidade do pós-guerra pôs no campo de visão de todos que, se
quisessem preservar a paz mundial, era necessário combater não só as doenças, mas também a
fome e a miséria. Novos problemas entram no rol de preocupações da saúde pública, tendo à
frente o grupo de Rajchman, que dava o nome a esse novo campo de interesses de ‘medicina
social’.
Esse nem tão novo conceito, ‘medicina social’, é essencial para a compreensão da
relação que se estabeleceu entre a Liga das Nações - LN, o International Labour Office - ILO e
o problema da emigração. O ILO, em especial, como anexo da LN, possuía alguns campos de
interesse, entre eles a higiene industrial e a saúde do trabalhador. De forma que algumas
comissões foram criadas para discutir estes assuntos, entre elas a Comissão de Emigração.
Dentro da Comissão de Emigração do ILO, uma das questões mais debatidas, que tinha
uma clara conexão com a emigração, era o tráfico de mulheres e crianças, na Europa
principalmente, mas também na Ásia, para a prática da prostituição nas Américas. Este assunto
é emblemático na criação da LN e do ILO e suas relações com a emigração, porque reúne em si
os dois assuntos de maior interesse das duas agências durante este período: a saúde materno-
infantil (proteção à mulher e criança emigrantes) e a saúde do trabalho (proteção aos
trabalhadores estrangeiros). Novos problemas e interesses do rol da saúde pública.
Esta tese abordou a experiência da travessia, a viagem dos imigrantes da Europa para a
América a bordo de vapores, em busca de trabalho, entre o final do século XIX e o início do
XX. Mostramos como a travessia era cheia de riscos que poderiam levar ao adoecimento e as
consequências individuais e coletivas advindas disso. Analisamos o problema das epidemias
antes delas já estarem instaladas na cidade, enquanto ainda viajavam entre passageiros, cargas e
bagagens e na sua chegada ao porto - a porta da cidade. Esta chegada se configurava como o
encontro da população imigrante com o Estado Nacional e como este gerenciava esta questão,
envolto em demandas nacionais, internacionais, conhecimento científico e práticas.
Analisamos estes fatos a partir da experiência da travessia, com o objetivo de trazer à
tona suas dimensões humanas. Esta experiência foi construída neste trabalho por meio de
297
sentimentos como dor, coragem, esperança, perseverança, por ações, heroísmos, solidariedade,
por depoimentos, instituições, documentos, por uma série de personagens e narrativas. Mas
acima de tudo, a travessia foi compartilhada por uma série de indivíduos durante o grande
marcha imigratória do final do século XIX e início do XX e por isso, se constitui como uma
experiência histórica.
298
FONTES E BIBLIOGRAFIA
1. Série Documentos Brasileiros - Center for Research Libraries (CRL) e Latin American
Microform Project (LAMP)
http://www.crl.edu/content.asp?l1=4&l2=18&l3=33&l4=22-
2. Biblioteca Nacional / RJ
Setor Periódicos
O Jornal do Commercio
O Paiz
Gazeta de Notícias
299
Correio da Manhã
Gazeta da Tarde
Cidade do Rio
Gazeta da Bahia
Acervo Cartográfico
MASSOW, Hilário, séc XIX. Estudo do Rio de Janeiro: composto sobre os últimos mapas.
Pub.: RJ: Laemmert, 1892. (Leipzig: est. art. Georg. de C. Opitz. Assunto: Ferrovias, Porto RJ.
Autor secundário: Gomes, José Clemente, séc. XIX – ARC.012,03,0001 CARTOG.
Serviço Sanitário do Porto do Rio de Janeiro: Boletim Trimestral, RJ – Direção dos socorros
médicos aos homens do mar. Publi: RJ, Lith, Paulo Robin, (189?). Acervo Cartográfico da
Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, local: ARC.005,01,008 ex 1ARC.013,01,014 cartog. ex
2ARC.014,05,020 cartog. ex. 3.
O Brazil-Médico
Revista Médica de São Paulo
Archivos Brasileiros de Medicina
Annaes do 1º Congresso Brasileiro de Hygiene, 1923
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas - caixa 2, Atas e Boletins: Office International D’Hygiene
Publique, Session Ordinaire D’October 1924 du Comitê Permanent de L’Office International
D’Hygiene Publique – Procés-Verbaux, Paris, 1924.
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas – caixa 2, Atas e Boletins: Societé des Nations, Comitê
d’Hygiene. Quatrieme Session tênue à Geneve, du lundi 20 avril au samedi 25 avril 1925.
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas – caixa 3, Função: Diretor do DNSP, Série: Texto de
discurso, 1926/1927, COC/Fiocruz.
COC/Fiocruz, Fundo Carlos Chagas - caixa 3, Função: Diretor do DNSP; Série: Projeto de Lei
1919 – Organização Administrativa dos Serviços Sanitários do Brasil, p.1-3 – COC/Fiocruz.
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 23, Advisory Committe on Traffic in Women
and Children, Minutes of the 3th Session, Geneve, april, 1924).
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 23, League of Nation, Advisory Committe on
Traffic in Woman and Children, Minutes of the 3th Session, Geneve, april 1924.
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 30, Société des Nations, Actes de la Conférence
International de la Traite des Femmes et des Enfants, Geneve, 1921.
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – caixa 33, Sociéte des Nations, Comission Consultative
de la Traite des Femmes et de la Protecion d’Enfance, Rapport de la Quatrieme Session,
Geneve, Mai, 1925.
COC/Fiocruz, Fundo Liga das Nações – Caixa 33, League of Nation Conference on Traffic in
Women and Children, Final Act / Société des Nations, Conference Internationale sur la Traite
des Femmes et des Enfants, Act final, Geneve, le 12 julliet, 1921.
COC/Fiocruz – Fundo Liga das Nações, caixa 29 – Sociéteé des Nations, Bulletin de
L’Organization D’Hygiene, volume VIII, n. 4-5, Anne 1939, Geneve.
301
5. Atos Normativos
SICON – Sistema de informação do Congresso Nacional :
http://legis.senado.gov.br/sicon/PreparaPesquisaLegislacao.action
6. Arquivo Nacional/RJ
Série Saúde
IS4-82 (1913-1914) - Inspetoria Geral de Saúde dos Portos, ofício de 16 de dezembro de1913.
IS3-35 (1858-1895) - Inspetoria Geral de Saúde do Porto, ata do concurso para inspetor
sanitário de navios, ofício para ministério, manuscrito de 6 de maio de 1890.
IS4-83 - Conferência Sanitária / IOC.
Série Justiça
Vapor Orleannais
Procedência: Marselha
BR.AN.RIO.OL.ORPV.PRJ 12372
8. Pesquisa on-line
Depoimentos Museu da Pessoa
Outros sites
• http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-
portugues&palavra=fumiga%E7%E3o, acessado em 30 de abril de 2010.
Enciclopédia Britannica
• http://www.britannica.com/EBchecked/topic/514207/Ruthenian, acessado em 8 de abril
de 2010
Google Maps
304
United States National Library of Medicine, National Institutes of Health – Images from the
History od Public Health Service, US Department of Health and Human Services, Public
Health Service
• http://www.nlm.nih.gov/exhibition/phs_history/20.html, acessado em 27 de março de
2010.
Arquivo Histórico do Itamaraty/RJ – 861.2 (42) (00) lata 1162, maço 24608, certificado de
embarque e desinfecção.
CARVALHO, José Luiz Sayão de Bulhões. Progresso e immigração italiana no Brazil. Rio de
Janeiro: Typ. da Estatística, 1925, 125.21p. In: Bulhões de Carvalho, um médico cuidando da
305
CHAGAS, Carlos. “Em torno da reorganização dos Serviços de Saúde Pública. Fala ao Jornal
do Brasil o professor Carlos Chagas. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 3 de fev. de 1920.
http://carloschagas.ibict.br/sobrech/sec/matimp-reo-txt2.html - acessado em abril de 2008 (fora
do ar).
CHERNOVIZ, Pedro Luís Napoleão. Formulário e Guia Médico, 17ª edição. Paris: Livraria de
A. Roger e F. Chernoviz, 1904.
Correio da Manhã, ‘Como está agindo a Saúde Pública nos EUA’, 17 de outubro de 1918, p. 1.
CUMMING, H.S. The International Sanitary Conference. American Journal of Public Health,
vol XVI, october, nº 10, 1926.
FIALHO, Abreu. Prophylaxia do Trachoma. Annaes do 1º Congresso Brasileiro de Hygiene.
Rio de Janeiro: 1-7 out de 1923
GORDO, Adolpho. A expulsão de estrangeiros. São Paulo: Espíndola Comp., 1913. Discurso
pronunciado na Câmara dos Deputados, nas sessões de 29 de novembro a 14 de dezembro de
1912 – fonte digital, digitalização da edição em papel. São Paulo: Edição Ebooks Brasil, 2006.
MARTINS, Carlos. Uma política de imigração. Rio de Janeiro, Typografia do Jornal do
Commercio Rodrigues & C., 1929.
REGO, José Pereira (Barão de Lavradio). Estudo das epidemias que têm grassado nesta corte
de 1871 até 1880. ABM. XXXIV (1882-1883). Rio de Janeiro: Typ. de H. Laemmert AC.
306
Relatório apresentado ao Exm. Sr. Ministro Miguel Calmon du Pin e Almeida, Ministro da
Indústria, Viação e Obras Públicas, pelo Engenheiro Joaquim Francisco Gonçalves Junior,
Diretor Geral do Serviço de Povoamento do Solo Nacional (1908-1912).
SANSON, Raul David. Contribuição à Prophylaxia do Trachoma: trabalho apresentado ao
Congresso do Trachoma, realizado em outubro de 1918. Archivos Brasileiros de Medicina, ano
IX, 1919.
SLOCUM, Joshua (1844-1909). A Viagem do Liberdade (1886). Trad. Lúcia Brito. São Paulo:
Editora Planeta do Brasil, 2004.
SODRÉ, Azevedo. Convenção Sanitária. O Brazil-Médico, anno XIII, n. 44, 22 de novembro
de 1899.
_______________. A epidemia de cholera-morbus de 1894-1895. O Brazil-Médico, ano IX, n.
26, 8 de julho de 1895, pp. 226.
Sumario de las resoluciones adoptadas por las convenciones sanitarias internacionales, primera,
segunda y tercera – Conferencia Sanitária Internacional – Washington, D.C; Oficina
Internacional de las Repúblicas Americanas; 1908. 16p. Apresentado em: Convención Sanitária
Internacional, 3, México, D.F., PAHO, 1907.
Washington, DC, Oficina Internacional de las Repúblicas Americanas, 1908. 16p. Apresentado
em: Convención Sanitária Internacional, 3, México, DF, 2-7 dic.1907
http://bases.bireme.br/cgibin/wxislind.exe/iah/online/?IsisScript=iah/iah.xis&src=google&base
=PAHO&lang=p&nextAction=lnk&exprSearch=45361&indexSearch=ID, acessado em 2 de
fevereiro de 2010.
Nuovomondo. França / Itália. Memento Films Production, Titti Films, Arte France Cinéma, Raí
Cinemafiction, Respiro. Direção de Emanuele Crialese; Produção de Alexandre Mattelt-Guy.
120 min, 2006.
13. Biblioigrafia
ABEL, Emily K. Only the Best class of immigrantion: Public Health Policy Toward Mexicans
and Filipinos in Los Angeles,1910-1949. American Journal of Public Health, jun. 2004, vol.
94, n.6.
______________, From exclusion to expulsion: mexicans and tuberculosis control in Los
Angeles, 1914-1940, Bull.Hist.Med., 2003, 77: 823-849.
ALONSO, Ângela. Raízes positivistas do reformismo dos anos 1930: o caso Paulo Carneiro.
In: MAIO, Marcos Chor. Ciência, Política e Relações Internacionais – ensaios sobre Paulo
Carneiro. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz / UNESCO, 2004.
_______________. O Positivismo de Luís Pereira Barreto e o Pensamento Brasileiro no Final
do Século XIX. Instituto de Estudos Avançados na Universidade de São Paulo, 1995.
Disponível em www.iea.usp.br/artigos.
ALVIM, Zuleika. Imigrantes: a vida privada dos pobres no campo. In: NOVAIS, Fernando A.;
SEVCENKO, Nicolau. História da vida privada no Brasil República. São Paulo, vol.3, pp.215-
287, 1998.
ARAÚJO, Leila de Oliveira Lima. Quando a fala e a imagem contam a história de uma
hospedaria de imigrantes: XII Encontro Regional de História: Usos do Passado – ANPUH – RJ,
2006.
308
www.rj.anpuh.org/.../rj/.../Leila%20de%20Oliveira%20Lima%20Araujo.pdf , acessado em 12
de março de 2010.
AZEVEDO, André Nunes. A reforma Pereira Passos: uma tentativa de integração urbana.
Revista do Rio de Janeiro, vol.1, n. 1 (set./dez. 1985).
BALDWIN, Paul. Contagion and the State in Europe 1830-1930. New York: Cambridge
University Press, 1999.
BALÍNSKA, Masta Aleksandra. For the good of humanity: Ludwik Rajchman medical
statesman. Translated by Rebecca Howell and revised by the author. EEUPRESS. Central
European University Press; Budapeste, 1998.
BARDE, Robert. Prelude to the plague: public health and politics at american’s pacific
gateway, 1899. Journal of the History of Medicine. vol.58, april, 2003.pp.153-186.
BENCHIMOL, Jaime Larrry. Dos Micróbios aos Mosquitos: febre amarela e a revolução
pasteuriana no Brasil. Rio de Janeiro: Fiocruz, 1999.
________________________. Pereira Passos: um Haussmann tropical. A renovação urbana
da cidade do Rio de Janeiro no início do século XX. Rio de Janeiro: Secretaria Municipal de
Cultura, Turismo e Esportes, Departamento Geral de Documentação e Informação Cultural,
Divisao de Editoração, 1992.
_________________________. Domingos José freire e os primórdios da bacteriologia no
Brasil. História, Ciência, Saúde – Manguinhos, II (1): 67-98, Mar-Jun. 1995.
__________________________. Reforma urbana e Revolta da Vacina na cidade do Rio de
Janeiro. In: FERREIRA, J.;DELGADO, L. de A. N. (Orgs.). O Tempo do Liberalismo
Excludente: da Proclamação da República à Revolução de 1930. Rio de Janeiro: Civilização
Brasileira, 2003. (O Brasil Republicano, v. 1).
_________________________. A instituição da microbiologia e a história da saúde pública no
Brasil. Ciência & Saúde Coletiva. 5(2):265-292, 2000.
_________________________. & SILVA, André Felipe Cândido da. Ferrovias, doenças e
medicina tropical no Brasil da Primeira República. História, Ciência, Saúde – Manguinhos, Rio
de Janeiro, v. 15, n. 3, pp/ 719-762, jul-set, 2008.
_________________________; SÁ, Magali Romero; KODAMA, Kaori; ANDRADE, M.M.;
CUNHA, V. da Silva. Cerejeiras e Cafezais: relações médico-científicas entre Brasil e Japão e
a Saga de Hideyo Noguchi. Rio de Janeiro: Bom Texto: Instituto de Tecnologia em
Imunologia. Bio-Manguinhos, 2009.
___________________________________________. Insetos, humanos e doenças: Adolpho
Lutz e a medicina tropical. In: BENCHIMOL, J. e SÁ, M. (Orgs.). Febre Amarela, Malária e
309
Protozoologia. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz, 2005. (Adolpho Lutz Obra Completa, v. 2, livro
1).
BERLTRÃO, Jane Felipe. Cólera e gentes de cores ou o acesso aos socorros públicos no séc.
XIX. PHYSIS: Rev. de Saúde Coletiva, Rio de Janeiro, 14(2): 257-282, 2004.
______________. Cólera: o flagelo da Belém do Grão –Pará. Belém, Museu Paranaense
Emílio Goeldi. Universidade Federal do Pará, 2004b.
BIRN, Anne-Emanuelle. Six seconds per eyelid: the medical inspection of immigrants at Ellis
Island, 1892-1914. DYNAMIS. Acta Hisoanica ad Medicinae Scientiarumque Historiam
Illustrandam, vol.17. 1997, pp281-316.
BONFÁ, Rogério Luiz Giampietro. “Com lei ou sem lei”: as expulsões de estrangeiros e o
conflito entre o Executivo e o Judiciário na Primeira República. Dissertação de mestrado em
História Social. São Paulo, Campinas: UNICAMP, 2008.
BONTEMPO, Carla Gabriela Cavini; GILL, Lorena Almeida; LONER, Beatriz Ana. Programa
de Pós-Graduação em História do Brasil; Núcleo de Documentação Histórica da Universidade
Federal de Pelotas . A recepção de imigrantes no Brasil no século XIX:as diferentes estruturas
utilizadas para alojamento. Relatório de Pesquisa disponível em
www.ufpel.edu.br/cic/2005/arquivos/CH_00610.rtf , acessado em 20de novembro de 2009.
BRASIL, MRE. Missões de Paz: a diplomacia brasileira nos conflitos internacionais – edição
comemorativa dos cem anos de paz nas fronteiras do Brasil.
http://www2.mre.gov.br/missoes_paz/port/index.html
BRIGGS, Asa. Cholera and society in the nineteenth century. Past and Present. 1961; 19; 76-
96.
BRITTO, Nara Azevedo de. ‘La Dansarina: a gripe espanhola e o cotidiano na cidade do Rio de
Janeiro. História, Ciência, Saúde – Manguinhos, IV (1): 11-30 mar-jun. 1997.
_______________________. Oswaldo Cruz: a construção de um mito na ciência
310
BOROWY, Iris. International social Medecine between the wars, positioning a volatile
concept. International Network for History of Public Health, pp.13-55, 2007.
BYNUM, W.F.. Policing Hearts of Darkness: aspects of the international sanitary conference.
Hist. Phil. Life Sci., 15 (1993), 421-434
CANDEIAS, José Alberto Neves. O cólera ou a cólera: on the gender of the word cholera in
portuguese. Revista de Saúde Pública, São Paulo, 25 (4), 1991, pp.241-242 -
http://www.scielosp.org/scielo.php?pid=S0034-89101991000400001&script=sci_arttext,
acessado em 11 de março de 2010.
CASTRO SANTOS, Luiz Antonio de. Poder, ideologia e saúde no Brasil da Primeira
Repúbica: ensaio de sociologia histórica. In: ARMUS, Diego & HOCHAMAN, Gilberto (org).
Cuidar, Controlar, Curar: ensaios históricos sobre a saúde e doença na América Latina e
Caribe. Rio de Janeiro: Ed. Fiocruz, 2004, p.249-293.
________________________________. O pensamento sanitarista na Primeira República: Uma
ideologia de construção da nacionalidade. Dados. Revista de Ciências Sociais, Rio de Janeiro,
v.28, n.2, p.193-210, 1985.
CERTAU, Michel. A operação histórica. In: LE GOFF, Jacques e NORA, Pierre (org.).
História e Novos Problemas. Rio de Janeiro: F. Alves, 1988, pp.17-48.
CORBIN, Alain. The foul and the fragrant: odor and the french social imagination.
Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1986.
COSTA, Nilton do Rosário. Lutas urbanas e controle sanitário : origens das políticas de saúde
no Brasil. Petrópolis : Vozes, em co-edição com a Associação Brasileira de Pós-Graduação em
Saúde Coletiva, 1985.
CUKIERMAN, Henrique Luiz. Viagem (ns) a Santos. História, Ciência, Saúde – Manguinhos.
vol.5 no.1 Rio de Janeiro Mar./June 1998.
CUNHA, Euclides da. Os Sertões, 5ª Ed., Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1914.
DUBIN, Martin David. The League of Nations Health Organisation. In: WEINDLING, Paul
(org). International Helth Organization and Movements 1918-1939. Cambridge: Cambridge
University Press, 1995,PP.56-80.
EVANS, Richard J. Epidemics and revolution: cholera in nineteenth century Europe. JSTOR,
Past and Present, No,120, 123-146. aug, 1988.
FAIRCHILD, Amy L. The rise fall of the medical gaze: the political economy of immigrant
medical inspection in the Modern America. Science in Context, 19(3), 337-356, 2006.
FAUSTO, Boris. Trabalho urbano e conflito social. São Paulo, Rio de Janeiro: DIFEL, 1986.
______________ & DEVOTO, Fernando. Brasil e Argentina: um ensaio de história
comparada (1850-2002). S. Paulo: Editora 34, 1ª edição, 2004.
FERNANDES, Tânia Maria. Vacina antivariólica: ciência, técnica e o poder dos homens
(1808-1920). Rio de Janeiro: Editora Fiocruz, 1999.
312
FERREIRA, Marieta de Moraes & DANTES, Camila Guimarães. Immigration and Memory.
In: International Oral History Conference (11.:2000: Istanbul, Turkey) XI The International
Oral Histroy Conference. Istanbul, Turkey, International History Association in Collaboration
with the Deparyment of History at Bogazici University, 2000.
GOODMAN, Neville M. International Health Organizations and thus work, London, 1952.
HAINES, Robin & SHLOMOWITZ, Ralph. Causes of death of british emigrants on voyages to
South Australian, 1848-1885. Soc. Hist. Med; 16 (2): 193-208, 2003
_________________________. Explaining the modern mortality decline: what can we learn
from sea voyages? Social History of Medicine, vol. 11, no. 1, 1998, pp. 15-48.
JONES, Esyllt W. . “Co-operation in all human endeavour”: quarantine and immigrant disease
vectors in the 1918-1919 influenza pandemic Winnipeg. CBMH / BCHM; vol.22: 1; 2005.
KOLATA, Gina. Gripe, a história da pandemia de 1918. Rio de Janeiro: Campus, 2002.
KRAUT, Alan. Silent Travelers, Germs, Genes and the ´ Immigrant Menace`. Baltimore: The
Johns Hopkins University Press, 1994.
KROPF, Simone Petraglia. Doença de Chagas, Doença do Brasil: ciência, saúde e nação,
1909-1962. Rio de Janeiro: Editora FIOCRUZ, 2009.
KUNH, Thomas S. A Estrutura das Revoluções Científicas. 3ª edição. São Paulo: Editora
Perspectiva, 1991.
LAMARÃO, Sérgio. Dos Trapiches ao Porto: um estudo sobre a área portuária do Rio de
Janeiro. Rio de Janeiro: Secretaria Municipal de Turismo e Esportes, 1991.
LATOUR, Bruno. "Le théâtre de la preuve". in: Bayet, Claire Salomon (org). Pasteur
et la Revolution Pastorienne. Paris, Payot, 1986.
LEWINSOHN, Rachel. Três epidemias do passado. São Paulo: Editora Unicamp, 2003.
LEVI, Giovanni. Sobre a Micro-História. In: Burke, Peter. A escrita da história: novas
perspectivas. São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 1992, pp. 133-161.
LEVY, Maria Stella. O papel da imigração italiana na evolução da população brasileira (1872-
1972). Revista de Saúde Pública, São Paulo, 8(Supl,): 49-90; 1974.
LÖWY, Ilana. Vírus, Mosquito e Modernidade: a febre amarela no Brasil entre a ciência e a
política. Rio de Janeiro: Fiocruz, 2006.
LUFT, Celso Pedro. Pequeno Dicionário da Língua Portuguesa Celso Luft. Rio de Janeiro:
Editora Scipione.
MAIO, Marcos Chor. Raça, doença e saúde pública no Brasil: um debate sobre o pensamento
higienista do século XIX. In: MONTEIRO, Simone & SANSONE, Lívio (org.). Etnicidade na
América Latina: um debate sobre raça, saúde e direitos reprodutivos. Rio de Janeiro: Editora
FIOCRUZ, 2004, pp.15-44.
__________________. Ciência, Política e Relações Internacionais – ensaios sobre Paulo
Carneiro. Rio de Janeiro: Editora Fiocruz / UNESCO, 2004b.
MAGLEN, Krista. “The First Line of Defense”: British Quarantine and the Port Sanitary
Authorities in the nineteenth Century. The Social History of Medicine, vol.15, n.3, PP.413-428.
315
MARKEL, Howard & STERN, Alexandra Minna. Which face? Whose Nation? Imigration,
Public Health, and the Construction of Disease at American’s Port and Borders, 1891-1928.
American Behavioral Scientist, 1999; 42;1314-1331.
MARTINS, Gabriela Pereira. Repensando o Positivismo. CSOnline – Revista Eletrônica de
Ciências Sociais, ano 4, ed. 9, jan./abr. 2010 . Disponível em:
www.editoraufjf.com.br/revista/index.php/csonline/article/view/530/480
MOTTA, Marly Silva da. O relato biográfico como fonte para a história. Videja, Santa Maria
(RS), nº 34, p.101-122, jul./dez. 2000.
MUNRO, John H., Money and Coinage in Late Medieval and Early Modern Europe em
http://www.economics.utoronto.ca/munro5/MONEYLEC.htm, acessado em 12 de março de
2010.
NEVES, Margarida de Souza. Os cenários da República: O Brasil na virada do século XIX para
o XX. FERREIRA, Jorge & DELGADO, Lucilia de Almeida Neves (org.). O Brasil
Republicano: o tempo do liberalismo excludente – da Proclamação da República à Revolução
de 1930. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2003, pp15-44.
NGNAI, Mae M.. The Achitecture of Race in American Immigration Law: A Reexamination of
the Immigration Act of 1924. The Journal of American History, vol. 86, jun, 1999, pp. 67-92.
PEREIRA, João Batista Borges. Italiano no mundo rural paulista. São Paulo: Edusp. 2002.
PORTER, Dorothy. The History of public health and the modern state. Atlanta. 1994
_______________. Health, Civilization and the State: a History of Public Health from Ancient
to Modern Times (London and New York: Routledge, 1999.
316
RAMOS, Jair de Souza. O poder de domar o fraco: contrução de autoridade e poder tutelar na
política de povoamento do solo nacional. Niterói, RJ: Editora da UFF, 2006.
____________________. Dos Males que vêm com o sangue: as representações raciais e a
categoria de imigrante indesejável nas concepções sobre imigração da década de 20. In. MAIO,
Marcos Chor & SANTOS, Ricardo Ventura. Raça ciência e sociedade. Rio de Janeiro: Editora
FIOCRUZ, 1996.
______________________ O Poder de domar o fraco: construção de autoridade e poder tutelar
na política de povoamento do solo nacional. Rio Janeiro: UFRJ/Museu Nacional, 2002. Tese de
doutorado
_____________________. O ponto de mistura: raça, imigração e nação em um debate da
década de 20, 1994. Dissertação mestrado. Museu Nacional.
REY, Luís. Dicionário de termos técnicos de medicina e saúde. Rio de Janeiro: Editora
Guanabara Koogan S.A., 1999.
REVEL, Jacques. Microanálise e construção social. In: Revel, Jacques. Jogos de Escala: a
experiência da microanálise. Rio de Janeiro: Editora FGV, 1998, pp16-38.
RIBERIO, Maria Alice Rosa. História sem fim... Inventário da Saúde Pública, São Paulo -
1880-1930. São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 1993.
ROCHA, Oswaldo Porto. A Era das Demolições: a cidade do Rio de Janeiro de 1870-1920.
Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, Secretaria Municipal de Cultura, Departamento Geral
de Documentação e Informação Cultural, Divisão de Editoração – Coleção Biblioteca Carioca,
2ª edição, 1995.
RODRIGUEZ, Julia. Inoculation against barbarism? State Medicine and Immigrant Policy in
Turn-of-the-Century Agentina. Science in Context, 19 (3), 357-380 (2006). Cambridge
University Press, UK.
ROSEN, George. Da Polícia Médica à Medicina Social: ensaios sobre a história da
assistência médica. Rio de Janeiro: Graal, 1979.
ROSS, Kelley L. British Coins before the Florin, Compared to French Coins of the Ancien
Régime em http://www.friesian.com/coins.htm, acessado em 12 de março de 2010.
SANTOS, Myrian Sepúlveda dos. O Porões da República:a barbárie nas prisões da Ilha
Grande, 1894-1945. Rio de Janeiro: Garamond, 2009.
___________________________. Lazareto da Ilha Grande: isolamento, aprisionamento e
vigilância das áreas de saúde e política (1884-19420. História, Ciência, Saúde – Manguinhos,
Rio de Janeiro, v.14, n.4, p.117-1196, out.-dez.2007.
SAYAD, Abdemalek. A imigração ou os paradoxos da alteridade. São Paulo: Editora da USP,
1998.
SILVA, Carlos Leonardo Bahiense da. A peste do Ganges vai à guerra: a cólera na Guerra do
Paraguai (1864-1870). Rio de Janeiro: Revista Eletrônica Boletim do Tempo, Ano 4, n. 14, Rio,
2009.
http://www.tempopresente.org/index.php?option=com_content&task=view&id=4696&Itemid=
147, acessado em 20 de abril de 2010.
SOUZA, Ricardo Luiz de. Cachaça, vinho, cerveja: da colônia ao século XX. Estudos
Históricos, Rio de Janeiro, n.33, jan-jun. de 2004, p.56-75.
STERN, Alexandra Minna & MARKEL, Howard. International effforts to control infectious
diseases, 1851 to present. JAMA, 2004; 292, PP.1474-1479 (doi:10.1001/Jama. 292. 12. 147).
318
TEIXEIRA, Luiz Antonio. Vírus, ciências e homens. História, Ciências, Saúde - Manguinhos,
Rio de Janeiro vol. 10(2):757-64, maio-ago. 2003.
VIANNA, Oliveira. Raça e Assimilação, 3ª edição, série IV, Editora Nacional: São Paulo,
1930.
________________. Evolução do povo brasileiro. 4ª edição, Rio de Janeiro: José Olympio,
1956.
WEBER, Max. A ética protestante e o “espírito” do capitalismo. São Paulo: Companhia das
Letras, 2004.
WILLEMS, Emilio. A aculturação dos alemães no Brasil: estudo antropológico dos imigrante
alemães e seus descendentes no Brasil. São Paulo: Ed. Nacional; Brasília: INL/MEC, 1980. 2ª
Ed.
319
ANEXOS
320
Anexo 1: A partida. Emigrantes a bordo de vapor, 1910 – Acervo Iconográfico do Memorial do Imigrante, São
Paulo/SP.
321
Anexo 2: Carteira de Saúde de Imigrante italiano emitida pelo Regio Inspettorato Dell’emigrazione di Napoli –
Nápolis (Itália), 1923. Acervo Iconográfico do Memorial do Imigrante, São Paulo/SP.
322
Anexo 3: Conjunto de documentos italianos necessários para o embarque em Gênova (Itália), 1922 – Acervo
Iconográfico do Memorial do Imigrante, São Paulo/SP.
323
Anexo 4: Bilhete de passagem de 3ª classe para o porto de Santos, 1911 – Acervo Iconográfico do Memorial do
Imigrante, São Paulo/SP.
324
Anexo 5: Consulado do Brasil em Gibraltar, 6 de julho de 1893 – AN. Série Justiça, notação IJ1-1026 –
Consulado e Vice-Consulado do Brasil em Barcelona, 1892-1897 –Aviso sobre quarentenas impostas às
procedências de Nápoles e Argel por causa da cólera.
325
Anexo 6: Página frontal de carteira de atestado médico de imigrante italiano, Itália, década de 1920 - Acervo
Iconográfico do Memorial do Imigrante, São Paulo/SP.