Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual JX 3013 Trendy

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 26

VIVA A MODA

01
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas de segurança devem ser sempre
seguidas, incluindo as seguintes:

PERIGO (Para reduzir risco de choque elétrico)


1) O aparelho nunca deve ser abandonado quando plugado na tomada. Sempre desligue esta
máquina de costura da tomada elétrica imediatamente após o uso e antes da limpeza.
2) Sempre desligue a máquina antes de substituir a lâmpada e substitua-a pelo mesmo
tipo nominal e de 15 Watts.

ATENÇÃO - Para reduzir o risco de queimaduras,


incêndio, choque elétrico ou lesões a pessoas:
1) Não permitir o uso como um brinquedo.
2) Utilize este aparelho apenas da forma descrita neste manual. Utilize apenas acessórios
recomendados pelo fabricante.
3) Nunca operar essa máquina de costura se estiver com o cabo ou o plugue danificado.
4) Nunca insira qualquer objeto em qualquer abertura.
5) Não deixe a máquina em área de alta umidade, ou perto de luz solar direta.
6) Limpe o exterior da máquina com um pano macio e sabão neutro.
7) Antes de desligar a máquina, coloque o interruptor da lâmpada em DESLIGA e em seguida
remova da tomada segurando pelo plugue, não desligue puxando-o pelo cabo.
8) Não puxe ou empurre o tecido enquanto costura.
9) Mantenha as mãos afastadas da agulha quando a máquina estiver ligada.
10) Sempre utilizar a chapa da agulha adequada, o uso da chapa errada pode
causar a quebra da agulha.
11) Não utilizar agulhas tortas.
12) Desligue a máquina sempre que precisar fazer algum ajuste na área da agulha, como
por exemplo no caso de substituição da agulha ou sapata.
13) Sempre desligue esta máquina de costura a partir da tomada elétrica quando retirar as tampas para
limpeza, Iubrificação, ou quando fizer qualquer outro ajuste mencionado neste manual do proprietário.

Aviso
1) Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referente à
utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável por
sua segurança.

2) Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.

3) Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou
pelo seu serviço autorizado, a fim de evitar perigo.

Eliminação correta deste produto.


Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com
outros resíduos domésticos.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana, recicle-o
responsavelmente para promover a reutilização sustentável de recursos materiais.
ÍNDICE
Peças principais 4
Base removível (Porta-acessórios) 5
Utilizando o braço - livre 5
Acessórios 5
Preparando-se para costurar 6
Controlador de velocidade 6
Posicione sua máquina adequadamente 6
Alavanca do calcador 7
Trocando a sapata 7
Como remover o suporte do calcador 7
Trocando a agulha 8
Tabela de tecidos, linhas e agulhas 8
Pinos Porta-Carretéis 9
Como remover ou inserir a caixa da bobina 9
Como encher a bobina 10
Como passar o fio na caixa da bobina 10
Como passar a linha superior 11
Como regular a tensão da linha 11
Botão seletor de pontos 12
Botão do comprimento do ponto 12
Alavanca de retrocesso 12
Isolador dos dentes 12
Costura reta 13
Como fazer a costura alinhada 14
Costura retangular 14
Ponto zig zag 14
Três pontinhos 15
Dicas Para Rebater Elásticos em Langeries 15
Ponto para unir tecidos 15
Costura reta elástico triplo reforçado 16
Zig zag triplo reforçado (ponto Ric-Rac) 16
Como pregar botões 17
Caseado do botão em 4 passos 18
Como pregar zíperes 19
Ponto invisível 19
Ponto concha 20
Ponto casinha de abelha 20
Aplicações 21
Pontos Elásticos 21
Cuidando da sua máquina 22
Limpeza da Caixa de Lançadeira 22
Como trocar a lâmpada 23
Guia para verificações de defeitos 23
Certificado de Garantia 24
PEÇAS PRINCIPAIS

8 7 6 5 4
Peças principais
9
10
1- Alavanca de retrocesso
3 2- Seletor de pontos
11 2 3- Seletor do comprimento dos pontos

1 4- Limitador do enchedor da bobina


12
5- Pino do enchedor da bobina
6- Pinos porta-carretéis
7- Guia-fio do enchedor da bobina

13 8- Guia-fio superior
9- Estica-fio
14 15 10- Seletor de ajuste da tensão superior
11- Tampa frontal
16
12- Chapa da agulha
17
13- Porta-acessórios
14- Suporte do calcador
15- Prendedor da agulha
18
16- Agulha
17- Sapata
18- Alça
19
23 19- Volante
20- Interruptor liga/desliga da
máquina e da lâmpada
21- Conector do controlador de
velocidade e do cabo de energia
22- Braço-livre
23- Alavanca do calcador
22
24- Controlador de velocidade
20 21

24

04
BASE REMOVÍVEL

BASE REMOVÍVEL
(porta- acessórios)

Para remover a base puxe-a para a


esquerda na direção da seta.

UTILIZANDO O BRAÇO-LIVRE
Com o braço-livre é fácil realizar costuras em
lugares de difícil acesso. O uso do braço-
Iivre é recomendado em costuras tubulares
como na junção das mangas, nas cavas,
punhos, mangas e barras de calças.

1 2

ACESSÓRIOS
4
1- Bobinas
3
2- Abridor de casas
3- Agulhas
4- Sapata para casear
5- Sapata para bainha
5 6- Sapata para zíper
7- Isolador dos dentes
7
6

BASE REMOVÍVEL
(PORTA-ACESSÓRIOS)

05
PREPARANDO-SE PARA COSTURAR
ATENÇÃO
Antes de ligar o cabo de alimentação,
certifique-se de que a tensão mostrada na
máquina esteja em conformidade com a
sua rede de energia elétrica.
1- Plugue de alimentação
2- Tomada elétrica
3- Interruptor liga/desliga da máquina
e da lâmpada
4- Conector do controlador de velocidade
e do cabo de energia
PREPARANDO-SE PARA COSTURAR 5- Cabo de energia

LIGAR A MÁQUINA
1- Insira o cabo de energia na máquina
2- Insira o plugue na tomada elétrica
3
3- Acione o interruptor liga/desliga para iniciar a costura

POSICIONE SUA MÁQUINA


1 ADEQUADAMENTE
2
Use sua máquina de costura Elgin sobre uma mesa, bancada ou gabinete firme.
A máquina não pode trepidar ou escorregar sobre a superfície que estará sendo
utilizada, caso contrário poderá não costurar corretamente devido à trepidação ou
deslizamento do produto durante a costura.

ERGONOMIA
A máquina de costura Elgin é portátil e ao ser colocada sobre uma bancada ou mesa,
deve-se observar a sua posição em relação à altura de quem vai costurar, de modo que
4
fique em posição confortável observando-se as regras universais de ergonomia.
5
Os joelhos devem estar em ângulo de 90°, enquanto o usuário estiver sentado.
Os braços devem ficar apoiados na bancada ou mesa, na altura dos cotovelos.

CONTROLADOR DE VELOCIDADE (PEDAL)


Acione o pedal, a velocidade aumentará
conforme a pressão exercida.

NOTA

Esta máquina possui um plugue polarizado (mais amplo que os cubos), para reduzir o
risco de um choque elétrico, caso não se encaixe devidamente em sua tomada inverta
o plugue. Supondo que ainda não se encaixe, entre em contato com uma assistência
técnica Elgin. Em hipótese alguma modifique o plugue.

06
ALAVANCA DO CALCADOR

ALAVANCA DO CALCADOR 3
ALAVANCA 3DO CALCADOR
2 do calcador levanta e abaixa o calcador
A alavanca
3
2 calcador
1- Alavanca do
2 3 2- Posição normal
ALAVANCA DO CALCADOR 1
2 3- Posição mais elevada
1 3 conforme desenho, permite levantar o calcador
Na posição
cerca de ¼ (0,6 centímetros) acima da posição normal
31
1 permitindo que se coloque um tecido mais grosso.
2

1 3
TROCANDO a sapata
2 Para remover a sapata, gire o volante da máquina em
sua direção deixando a agulha em sua posição mais
1 alta. Levante o calcador em sua posição normal (2)
1 empurre a sapata com o dedo na posição da seta
1 conforme desenho.

1
Para remover a sapata, gire o volante da máquina em
1
sua direção deixando a agulha em sua posição mais
1
alta. Para retirá-la, levante a sapata e empurre-a com
os dedos na direção da seta conforme desenho.
2
2 3
3
1- Sapata
1
2- Ranhura
2 3- Pino
2
3
3
2
3
CUIDADO:
1 Ao colocar ou remover a sapata, o interruptor liga/

2
desliga da máquina deve estar desligado.
1 3
2

3
1 2 como REMOVER O SUPORTE DO
1 CALCADOR
2 Levante a agulha
3 em sua posição mais alta
girando ovilante na sua direção.
1 1
3 Levante a barra do calcador (3) através
2 da alavancado calcador.
1
2 Solte o parafuso de fixação (1) e retire o suporte da sapata.
2
3 o suporte da sapata (2) e aperte
Para anexar encaixe
3 3 o parafuso de fixação (1) conforme o desenho.
1
1 1

07
TROCANDO AGULHAS

TROCANDO A AGULHA
Troque a agulha da máquina quando
estiver com sinais de muito uso ou
causando problemas na costura.
1- Agulhas tortas
2- Pontas danificadas
3- Agulhas com pontas cegas

ATENÇÃO:
Desligue a máquina e desconecte da girando-o na sua direção.
fonte de alimentação, retirando o plugue
4- Retire a agulha puxando-a para baixo.
da tomada da parede, sempre que for
trocar a agulha. 5- Introduza uma agulha nova no orifício
Troque a agulha conforme a ilustração: da barra da agulha com o lado achatado
Desenho (A). voltado para trás.
1- Levante a agulha até a sua posição mais
6- Empurre a agulha totalmente pra cima,
alta, girando o volante na sua direção.
até encostar no topo.
2- Abaixe o calcador através da barra
do calcador. 7- Aperte o parafuso de fixação da agulha
3- Solte o parafuso de fixação da agulha, com uma chave de fenda.

VERIFIQUE SE A AGULHA ESTÁ TORTA CONFORMe


A ILUSTRAÇÃO: DESENHO (8)
Coloque a agulha sobre uma superfície plana e observe.
A separação entre a agulha e a superfície deve ser coerente.

TABELA DE TECIDOS, LINHAS E AGULHAS


Tecidos Linhas Agulhas

Tecidos leves como algodão, seda, malha


Linha de algodão, poliéster ou
Leve de algodão, poliéster, tecidos usados em 9 ou 11
mista
camisaria
Tecidos médios como algodão, cetim, A maioria das linhas vendidas
Médio 11 ou 14
sarja, linho servirá para esses tecidos e
agulhas. Use linhas de poliéster
para tecidos sintéticos e algodão
Tecidos pesados como jeans, tecidos
Espesso para tecidos de fios naturais. Use 14 ou 16
revestidos, lã toalha
o mesmo tipo de linha em cima
a embaixo da máquina.

08
PINOs PORTA-CARRETéis
Puxe os pinos porta-carretéis na
direção da seta conforme o desenho e
coloque o carretel de linhas ou retrós.

11
COMO REMOVER OU INSERIR
A CAIXA DA BOBINA
Levante a agulha em posição mais alta girando o
2
volante em sua direção.
2
Levante a sapata através da alavanca do calcador (1).
1
1

2
2
Retire a base remivível puxando-a na direção da seta (2).
3
3

3
3

Abra a tampa de acesso à caixa de bobina (1)


1
na direção da seta conforme o desenho (3).
1 1
4
1
1
4

4
4 como REMOVER A CAIXA DE BOBINA
Levante e segure a haste da caixa da bobina (2) e
puxe-a para fora da lançadeira conforme o desenho (4).

2
2
PARA ANEXAR A CAIXA DA BOBINA
2
3 2 Segure a caixa da bobina pela haste e introduza
2
3 na lançadeira até o fundo, de modo que o bico
de metal se encaixe na ranhura superior do aro da
3
3 caixa da lançadeira (3).
3 Solte a haste da caixa da bobina.
Verifique se a caixa da bobina está encaixada no pino.
Atenção: Desligue a máquina antes de inserir ou
remover a caixa da bobina.

09
3
3
1
1

COMO ENCHER A BONINA


COMO ENChER A BOBINA 2
COMO ENCHER
COMO A BONINA
ENCHER A BONINA
5 2
Puxe o volante 3
5 para fora
3 para deixá-lo solto
11
na direção da seta conforme desenho (1).
1 6
Puxe o pino porta-carretel e coloque o
carretel de linha. 6
4
Passe a linha ao redor do guia-fio do
3
enchedor de bobina (2). 4

Passe a linha através 2


3 2 de um dos
5 orifícios da bobina de dentro para fora 7
5
3 e encaixe-a no eixo do enchedor de
2 bobina (3). 7
5 6
Empurre o enchedor
6 com a bobina para a
direita em direção ao Iimitador (4).
6 4
4
Segure a ponta da linha, acione a máquina
4 2 e pare após algumas voItas, corte a ponta
1
5 2 da linha e continue enchendo a bobina (5),
5 1
Após o seu completo enchimento ela
7 7
irá parar automaticamente.
7
6
Empurre o enchedor de bobina junto com a
6 bobina para à esquerda, corte a linha e retire
4
a bobina cheia (6).
1
4 Empurre o volante para a esquerda
2
voltando à sua posição original (7).
1 2
1
7
7
2

COMO PASSAR O FIO NA CAIXA DA BOBINA

1 2 3
2
1 3 3

2
2 3
1- Desenrole uns 10 cm de
3 2- Puxe a ponta da 3- Puxe a linha para a esquerda, por
linha da bobina e introduza linha na fenda da baixo da mola de tensão até que a
a bobina na sua caixa. caixa da bobina. linha entre na abertura de saída.

10

3
4
4
4
4
1
1
1
7 5
7 1 5
8 7 5
COMO PASSAR A LINHA SUPERIOR 8
7 8 5 4
4
8 4
COMO PASSAR A LINHA SUPERIOR 3 4
3
3 5
6 5
3
2 3 5
5

COMO COMO
REGULAR
REGULAR
A TENSÃO
1A TENSÃO
DA LINHA
DA LINHA
7 5
7
8 6 78
6 7 8
4 6 8
z z 7
A passagem de linha é muito simples, mas 6 baixo (5) e voIte para
8 cima acompanhando
é3 de extrema importância que seja feita o rasgo da esquerda.
COMO REGULAR A para
corretamente, TENSÃO
5 DA LINHA um ponto bonito
garantir
e evitar problemas na costura. Passe a linha pelo estica-fio superior (6)
Gire o volante em sua direção, para que a da direita para a esquerda passando pela
agulha
z atinja a sua posição mais alta. abertura do mesmo.
Levante o calcador através da alavanca da Traga a linha novamente para baixo.
x xbarra do calcador (1) .
Passe-a pelo guia-fio locaizado na
Puxe o pino porta-carretel e coloque o carretel (2).
6
7 barra do calcador (7).
Puxe a linha e passe-a por8 dentro do guia-fio (3).
Passe a linha na agulha, sempre de frente
Passe
x alinha entre os discos dos tensores (4).
para trás (8).
Puxe-a para baixo fazendo com que
acompanha o rasgo da direita, passe-a por Puxe cerca de 15cm de linha e leve-a para trás.
c c 9
9
9

NOTA
c 9

Por segurança, desligue a máquina antes de fazer a passagem de linha.

COMO REGULAR A TENSÃO DA LINHA


49 4 O ajuste básico da tensão é o “4”.
4
Para tecidos mais grossos e pesados, aumente a tensão, girando
3 11 3 3
1 o botão regulador de tensão para um número maior. Para tecidos
5
5 mais
5 finos, reduza a tensão, girando um número maior.
1- Linha da agulha
2 6
2- Linha da bobina.
2 2 6 6
3- Lado direito (lado superior do tecido)
4- Lado avesso (lado inferior do tecido)
5- Botão regulador de tensão
6- Ponto de definição da tensão
1

1 1 EXEMPLOS DE TENSÃO:
2 1- Se os pontos estiverem muito soltos, aumente a tensão.
2- Se os pontos estiverem muito apertados, diminua a tensão.
A tensão correta é importante para se conseguir a amarração
perfeita do ponto.
2 2
Não há uma tensão especificamente correta para todos os
tipos de ponto e tecidos, funções e linhas.
90% dos ajustes de tensão ficam em entre “3” e “5”.
Faça um teste com uma amostra de tecido e a linha que pretende usar.

11
1

BOTÃO SELETOR DE PONTOS

2
BOTÃO SELETOR DE PONTOS
1

1
S.S.

2
2

S.S.

BOTÃO seletor DE PONTOS COMPRIMENTO DO PONTO ZIG ZAG


1 1 1 2 3 4
1- Definição de pontos. Selecione o zig zag no botão
2- Botão de seletor de pontos. seletor de pontos.
Gire o volante em sua direção deixando Ajuste o comprimento do ponto
a agulha em sua posição mais alta e “0,5” a “4”; a densidade do zig
selecione
1 1o1 ponto
2 3 4 desejado. zag aumentará à medida que o
comprimento do ponto chegar
1 1 1 2 3 4 perto de “0”.
O comprimento do zig zag padrão é
S.S.
perto de “3” ou abaixo.
O zig zag denso é chamado de ponto
acetinado ou ponto cheio e é usado
para fazer aplicações.
Selecione o botão do comprimento
BOTÃO Do COMPrIMENTO DO PONTO
S.S. do ponto na posição “SS” para
O botão do comprimento do ponto determina costurar os pontos elásticos.
ALAVANCA DO RETROCESSO
o comprimento do ponto desejado. Para deixar o ponto no formato
Quanto maior for o n° selecionado maior desejado, selecione (SS) para
será o comprimento do ponto.
S.S. comprimí-lo, e (SS+) para expandí-lo.
ALAVANCA DO RETROCESSO
NOTA

Para evitar danos no interior do tecido ou na agulha, verifique se a agulha está fora
ALAVANCA DO RETROCESSO
do tecido enquanto seleciona um ponto.

ALAVANCA De RETROCESSO
Para arrematar o começo e o final
da costura, pressione a alavanca
de retrocesso.
Faça alguns pontos para trás.
Solte a alavanca e costure para
frente novamente.

ISOLADOR DOS DENTES


O isolador dos dentes é útil em trabalhos como
cerzir, remendar e pregar botões.
Instale o isolador dos dentes, conforme desenho.

12
COSTURA RETA

1 2 3
SELECIONE A COSTURA RETA
COSTURA
COSTURA RETA
RETA
COSTURA RETA
4 1- Para começar a costurar, selecione a costura reta no
botão seletor de pontos
1
1 2
2 3
3 2- Sapata de uso geral.
1 2 3
COSTURA RETA 3- Botão regulador de tensão de 2 a 6
4
4 4- Botão do comprimento do ponto entre 1.5 a 4
4

1 2 3

COSTURA RETA
A Costura reta é a mais usada normalmente.
A Sapata de uso geral pode ser usada tanto para a costura
1
reta quanto para o zig zag.
Para costurar tecidos finos, diminua o ponto no botão do
comprimento do ponto.
Coloque o tecido sob a sapata e a borda do tecido
1
1
1 alinhados na posição desejada.

2
Abaixe a alavanca do calcador e a borda do tecido em
linha com a posição desejada.
1 Abaixe a alavanca do calcador e pressione o controlador
de velocidade para começar a costurar.
2 Não puxe o tecido durante a costura, apenas guie-o
2
2
suavemente com as mãos.
Para reforçar o começo e o final da costura, pressione a alavanca
de retrocesso. Faça de 3 a 4 pontos para trás (arremate).
2 Levante a agulha na posição mais alta, levante o calcador e
puxe suavemente o tecido para trás.
Corte ambas as linhas no calcador de linha localizado na
barra do calcador (2).

MUDANDO A DIREÇÃO DA COSTURA


Pare a máquina com a agulha enfiada no tecido no lugar
onde irá mudar a direção da costura.
mo
Levante o calcador e gire o tecido na posição desejada.
nho. Abaixe o calcador e comece a costurar na mesma direção.

13
COMO FAZER COSTURA ALINHADA

COMO FAZER COSTURA ALINHADA

COMO FAZER COSTURA ALINHADA


Para fazer uma costura alinhada,
utilize as linhas de guia numeradas
1 2
na chapa de agulha.
1 2 Os números indicam a distância da linha
numerada ao centro da agulha.
Os números da frente são em cm e os
números de trás em polegadas.
1- Centro de posição da agulha.
2- Linha guia

COSTURA RETANGULAR
Quando a costura se aproximar do canto,
pare a máquina e com a agulha dentro do
tecido levante o calcador, gire o tecido e
comece a costurar em uma nova direção.

1 2 3
1 2 3

44

PONTO ZIG ZAG


1- Ponto zig zag
2- Sapata de uso geral.
3- Botão de tensão entre 2 e 5.
4- Botão do comprimento do ponto entre
0.5 e 4.
O zig zag é um ponto utilizado para fazer
acabamentos na borda do tecido,
evitando que se desfie.
É comumente chamado de chuleado.

14
1 2 3
TRÊS PONTINHOS
1 2 3

4
1 2 3 TRÊS PONTINHOS
4 1- Ponto três pontinhos.
TRÊS PONTINHOS
2- Sapata de uso geral.
4
3- Botão de tensão de 1 a 4.
4- Botão de comprimento do ponto de 0.5 a 4.
1 2 3 O ponto três pontinhos é útil para rebater
elástico em lingerie, pregar rendas nas
bordas do tecido, cerzir (fazer remendos).
4

DICAS PARA REBATER


ELÁSTICOS EM LINGERIE:
1- Pregue o elástico com uma costura reta,
unindo as bordas do tecido e do elástico.
2- Selecione o ponto três pontinhos.
3- Vire o elástico para o avesso e rebata
com o ponto três pontinhos, esticando o
elástico para atrás com a mão esquerda
e na frente direcionando o tecido com
1 1 22 3 3 a mão direita. Não estique o tecido,
somente o elástico.

1 2 4 3
4
1 2 3

4
4

PONTO PARA UNIR TECIDOS


1- Ponto para unir tecidos
2- Sapata de uso geral.
3- Botão de tensão de 1 a 4.
4- Botão do comprimento na posição S.S.
Este ponto é usado principalmente em
tecidos de malha ou em tecidos elásticos,
mas também pode ser utilizados em
tecidos comuns.

15
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3 COSTURA RETA ELÁSTICO TRIPLO
4
REFORÇADO
4 1- Ponto costura reta elástico triplo reforçado.
4
4
2- Sapata de uso geral.
3- Botão de tensão de 2 a 6.
4- Botão do comprimento na posição S.S.

A costura reta elástico triplo reforçado é


mais firme que a costura reta comum, já que
entrelaça três vezes: para frente, para trás e
para frente novamente.
É particularmente adequada para
reforçar costuras de roupas esportivas, de
tecidos elásticos e não elásticos, e para
costuras circulares que necessitem ter
uma grande resistência.
Utilize também este ponto para as costuras
sobrepostas de Iapelas arrendondadas,
como golas e punhos, proporcionando um
acabamento profissional às peças.
1 2
1 2
1 2
3
1 2 3
3
ZIG ZAG TRIPLO REFORÇADO
3 (ponto ric-rac)
4 1- Para fazer a costura zig zag triplo
4
4 reforçado, primeiro selecione o ponto
4 2- Sapata de uso geral.
3- Regule o botão de tensão de 2 a 6.
4- Coloque o botão do comprimento
na posição S.S.

Este ponto é útil para costurar tecidos


elásticos em qualquer área que possa
usar o ponto zig zag.

16
PREGAR BOTÕES

1 2 3

PREGAR BOTÕES
COMO PREGAR BOTÕES
4
1- Ponto para pregar botões
2- Sapata para casear.
1 2 3
3- Botão de tensão de 3 a 7.
4- Botão do comprimento do ponto
em qualquer posição.
4
5- Isolador dos dentes.
5

5
1- Instale o isolador dos dentes (5).
2- Selecione o ponto zig zag, ajuste a
largura do ponto correspondente à
distância dos dois furos do botão.
3- Posicione o tecido e o botão na
posição correta embaixo da sapata.
4- Abaixe o calcador.
5- Gire o volante em sua direção fazendo
com que a agulha penetre nos dois furos
do botão com precisão.
6- Costure lentamente o botão fazendo
uns 10 pontos.
7- Levante o calcador e retire o tecido.
8- Puxe a linha para o avesso e dê um nó,
depois corte as Iinhas.

Se houver necessidade de ter uma folga entre


o botão e o tecido, coloque uma agulha de
mão no meio do botão antes de costurar.
Depois de pronto, retire a agulha.

Para costurar botões com 4 furos, costure


dois furos, depois vire o botão para frente e
costure os dois de trás.

NOTa

Para costurar botões com 4 furos, costure dois furos,


depois vire o botão para frente e costure os dois de trás.

17
CASA DO BOTÃO 4 PASSOS

1 2 3

CASA DO BOTÃO 4 PASSOS CASEADO DO BOTÃO em 4 PASSOS


4 1- Botão seletor de pontos
2- Sapata para caseado.
1 2 3 3- Botão regulador de tensão.
4- Botão do comprimento do ponto

A
1- Retire a Sapata de uso geral e monte a
sapata para caseado.
2- Com o botão a ser utilizado, marque no
tecido o lugar e o tamanho da casa do botão.
2/4 3- Posicione o tecido embaixo da sapata.

1 2/4 3 A 4- Selecione o ponto (1),e costure


até atingir a marca.
5- Pare a máquina, levante a agulha girando o
volante em sua direção.
6- Gire o botão seletor de pontos para 2/4
2/4
costure uns 4 pontos.
1 2/4 3 7- Pare a máquina, levante a agulha e gire o
botão seletor de pontos para (3).
B 8- Costure o outro lado da casa até a marcação.
9- Pare a máquina, levante a agulha e volte o
botão seletor de pontos em 2/4.
10- Costure mais uns 4 pontos para fechar a casa.
11- Levante o calcador e retire o tecido.
B 12- Use o abridor de casas para abrir o meio
da casa do botão, coloque um alfinete na
frente conforme a figura (B), tomando cuidado
para não cortar a linha da costura, cortando
somente o tecido.

18
PREGAR ZÍPER

1 2 3

COMO PREGAR ZÍPERES


4 1- Botão seletor de pontos
2- Sapata para zíper
3- Botão regulador de tensão de 2 a 6.
4- Botão do comprimento do ponto entre 1.5 a 4.

Costure um lado do zíper, depois vire e


costure do outro lado.
Para costurar o fecho do zíper, abaixe a agulha
no tecido, levante o calcador e empurre o
fecho do zíper para trás do calcador. Abaixe o
calcador e continue a costurar.

1 2 3

4
PONTO INVISÍVEL
1- Ponto invisível.
2- Sapata de uso geral.
3- Botão regulador de tensão entre 1 a 3.
4- Botão do comprimento do ponto entre 1 a 3.

O ponto invisível é muito utilizado para fazer


bainhas invisíveis em cortinas, calças e saias.
Dobre o tecido fazendo a barra do tamanho
desejado conforme mostra a figura.
Coloque a primeira dupla sob a sapata,
encostado a 2° dobra no guia do calcador.
Gire o parafuso regulador para ajustar o guia
de forma que os pontos maiores peguem o
menos possível no tecido da 2° dobra.
Desdobre o tecido. A barra com dois pontos
invisíveis está pronta.

19
PONTO CONCHA

1 2 3

4 PONTO CONCHA
1- Ponto concha
2- Sapata de uso geral.
3- Botão regulador de tensão entre 6 a 8.
4- Botão do comprimento do ponto 2 a 3.

Dobre a borda do tecido e passe-a.


Coloque o tecido de forma que o zig
zag fique sobre a borda dobrada,
esticando o tecido e formando uma
bainha do tipo concha.

3
1 2

4
PONTO CASINHA DE ABELHA
1- Ponto casinha de abelha.
2- Sapata de uso geral.
3- Botão regulador de tensão de 1 a 4.
4- Botão do comprimento do ponto em S.S

Este ponto é ideal para decorar e útil para


chuleado, pregar elástico e renda elástica.
1- Selecione a costura reta e com o botão
do comprimento do ponto em (4). Faça
linhas franzidas através do tecido que se
deseja decorar com a casa de abelha.

20
APLICAÇÕES
APLICAÇÕES
APLICAÇÕES
APLICAÇÕES

1 2 3
1 2 3
11 22 33

4 APLICAÇÕES
4
1- Para fazer aplicações selecione
44
o botão seletor
2- Sapata de uso geral.
3- Botão regulador de tensão entre 1 a 4.
4- Botão do comprimento do ponto 0.5 a 1.

Posicione a aplicação no tecido de fundo.


Alinhe a agulha de modo que penetre na
aplicação e no tecido de fundo cobrindo
toda extremidade da aplicação.
Mantenha a agulha dentro do tecido, levante
o calcador e gire para fazer os cantos.

1 2 3
1 2 3

11 22 33
4 PONTOS ELÁSTICOS
4
1- Pontos elásticos.
44 2- Sapata de uso geral.
3- Botão regulador de tensão de 1 a 4.
4- Botão do comprimento do ponto em S.S.

Caso o ponto elástico fique desigual,


selecionar (SS -) para comprimi-lo,ou
(SS +) para expandi-lo.

21
2

5
1
CUIDANDO DA SUA MÁQUINA
4
Desconecte a máquina da fonte de alimentação retirando o plugue da tomada.
CUIDANDO DA SUA
3
MÁQUINA

NOTA

Siga as instruções abaixo periodicamente ou depois de concluir uma costura.


Somente desmonte para limpeza as peças indicadas nesta seção.
CUIDANDO DA SUA5MÁQUINA
7
4 2
LIMPEZADA CAIXA DE LANÇADEIRA 6
Remava a base removível. 3 4- Retire a lançadeira segurando-a
Levante a agulha em sua posição pelo pino central.
mais alta, retire a agulha e a sapata. 5- Limpe a caixa da lançadeira com1uma
1- Retire a caixa da bobina. escovinha e um pano limpo, macio e seco,
2- Afaste as alavancas da trava 2 e depois volte a montá-la.
conforme indica a seta. Coloque apenas uma gota de óleo na
3- Retire o aro da lançadeira. lançadeira (óleo para máquinas de costura).
7
1 6 5
CUIDANDO DA SUA MÁQUINA 4

1
5
4 2
7
3
6

6
5
Solte os parafusos e retire a
1 4
chapa da agulha (1).
3 Limpe os dentes com uma
escovinha e volte a montá-la.

22

1
7
COMO TROCA A LÂMPADA

COMO TROCAR A LÂMPADA


ATENÇÃO
Desconecte a máquina da fonte de
alimentação retirando o plugue da tomada
antes de trocar a lâmpada.
A lâmpada pode estar quente, proteja seus
dados ao manuseá-la.
Para remover, empurre e gire para a esquerda.
Substitua por uma lâmpada nova de 15 Watts,
para colocá-la, empurre e gire para a direita.

GUIA DE VERIFICAÇÃO DE DEFEITOS O tamanho da agulha não está


adequado com a linha e o tecido utilizado
PROBLEMAS GERAIS (ver a página 8).
A agulha não está inserida corretamente
A máquina não costura (ver a página 8).
O interruptor liga/desliga da máquina e da
lâmpada está desligado.
Ligue o interruptor.
PROBLEMAS COM A LINHA
A linha da bobina quebra
A máquina emperra e faz barulho A linha da bobina não foi passada
corretamente (ver a página 10)
A linha está embaraçada na lançadeira:
A lançadeira e a caixa de bobina estão
– Limpe a lançadeira (ver página 22). com acúmulos de fiapos de linha e pó:
A agulha está danificada: – Remova os fiapos de linhas e pó
- Substitua a agulha (ver a página 8). (ver página 22).
O comprimento do ponto está pequeno:
– Aumente o comprimento do ponto A linha da agulha quebra
(ver a página 12). A linha não foi passada corretamente na
máquina (ver a página 11)
A tensão da linha da agulha está muito
PROBLEMAS NO PONTO apertada (ver a página 11)
A máquina falha no ponto A agulha está torta:
A agulha não está inserida
23 – Substitua a agulha (ver a página 8)
corretamente (ver página 8).
O tamanho da agulha não está adequado
A agulha está torta ou danificada: com a linha e o tecido utilizado (ver a página 8)
– Substitua a agulha (página 8)
A agulha não está inserida O tecido enruga
corretamente (ver página 8) A tensão da linha da agulha está
muito apertada – Ajuste a tensão da
23 linha (ver página 11)
A agulha quebra
O comprimento do ponto está grande
O tecido está sendo puxado ou para o tecido fino e delicado – Diminua o
empurrado irregularmente: comprimento do ponto (ver a página 12).
– Guie o tecido suavemente.

23
CERTIFICADO DE GARANTIA

Atenção: Este Certificado é uma vantagem adicional oferecida ao Consumidor.


Porém, para que o mesmo tenha validade, é imprescindível que além
deste Certificado, seja apresentada a competente NOTA FISCAL de
compra do produto, sem a qual o que neste Certificado está previsto
não terá efeitos.

Este produto foi projetado procurando atender o Consumidor. Este é o


objetivo fundamental da ELGIN S.A. Para tanto é importante que seja lido
o Manual de Instruções de uso do produto. Assim, ficam expressas as
seguintes condições de garantia:

1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as peças,


partes e componentes, com exceção das agulhas e lâmpadas (Vide
item 6), ficam garantidas contra eventuais defeitos de fabricação que,
porventura venham a apresentar, pelo prazo de 1 (um) ano contado a
partir da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor.

2 . As partes, peças e componentes, objeto da exceção no item anterior,


possuem somente a garantia legal de 90 (noventa) dias,também contados
da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor.

3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o Sr. Consumidor deverá entrar em


contato com o Posto de Assistência Técnica Autorizada mais próxima, acessando o
site www.elgin.com.br ou pelo telefone SAC 0800 70 35446 - Gde.São Paulo 3383-
5555, pois, somente este está autorizado a examinar e reparar o produto no prazo de
garantia. Caso isto não seja respeitado, o produto terá sido VIOLADO.

24
4. No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente
defeituosos serão trocados gratuitamente, sem custo da mão de obra aplicada.

5. Por ser uma garantia complementar à legal, fica convencionado que esta
garantia perderá totalmente a sua validade se ocorrer uma das hipóteses a seguir:

A. Se o defeito eventualmente apresentado for ocasionado pelo Sr.


Consumidor ou terceiros estranhos ao fabricante.

B. Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado,


corrom-pido ou consertado por pessoa não autorizada pelo fabricante.

C. Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto, se


caracterizar como não original, adequado ou novo e ainda, que não
mantenha as especificações técnicas da ELGIN S.A.

6. Estão excluídos desta garantia os eventuais decorrentes do desgaste


natural do produto, ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da
natureza ou pela negligência do Sr. Consumidor no descumprimento das
instruções da manual do produto.

7. Esta garantia perderá a validade se o produto não for utilizado em


serviço doméstico regular.

8. Caso o produto apresente eventual defeito, o Sr. Consumidor deverá


transportá - lo até Assistência Técnica Autorizada mais próxima por sua
conta e risco, para que seja realizado o necessário serviço.

25
96.936 – 11/11 – rev.0
www.elgin.com.br

SAC: 0800 70 35446


Grande São Paulo: (11) 3383 5555

Devido à constante evolução tecnológica, a Elgin reserva-se no direito


de alterar o design e as especificações deste produto sem aviso prévio.

026

Você também pode gostar