Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
Npubemgpyr (Diskussion | Bidrag)
mIngen redigeringssammanfattning
Npubemgpyr (Diskussion | Bidrag)
mIngen redigeringssammanfattning
Rad 1:
[[Fil:Biblia.svg|miniatyr|höger|"Jag såg en annan ängel flyga över himlens mitt. Han hade ett evigt evangelium att förkunna," ([[Uppenbarelseboken|Upp.]] 14:6). Denna illustration är från titelsidan i [[Luther-Bibeln]], Martin Luthers översättning av Bibeln till [[tyska]] från grundspråken. Den utkom i sin första upplaga år [[1534]]. Luther började översätta [[Nya Testamentet]] till tyska för att göra det mer tillgängligt för människorna i den [[Tyskland|tyska nationen]].]]
 
'''Sola scriptura''' ''([[latin|lat.]] [[ablativ]], "genom skriften allena")'', ofta återgivet som '''skriften allena''', ibland kallad '''reformationens formalprincip''',<ref name="BL11_65">Reformationen, Bonniers Lexikon, Band 11, 1965</ref> är ett [[teologi]]skt begrepp som innebär att [[Bibeln]] som [[Gud]]s skrivna ord är självautenticierande, tydligt förståelig för den rationelle läsaren; sin egen uttolkare ("Skriften uttolkar Skriften"), och tillräcklig i sig själv för att utgöra den enda källan till den [[kristendom|kristna doktrinen]]. Sola scriptura kräver alltså att ingen doktrin som inte står att finna direkt (eller [[Logik|logiskt]]) i Skriften skall godkännas eller erkännas. Den lätt nedsättande termen ''[[Kätteri|heretisk]]'' användes vanligen av protestanter för att fördöma läror och institutioner som tydligt ansågs avvika från Skriften.
 
Genom att läsa Bibeln menar anhängare av doktrinen, att människor kan förstå kristendomen och [[Gud]] eftersom Guds rena ord finns i skriften, och bli frälsta.