Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Johan Turi (även Johan Thuuri eller Johan Thuri; i svensk folkbokföring Johannes Olofsson Thuuri eller Johannes Olsson Thuuri), född 10 mars 1854 i Kautokeino, Finnmark fylke, Norge, död 30 november 1936 i Jukkasjärvi församling, var den förste samiska författare som skrev om samiska förhållanden.

Johan Turi
Renskiljning, av Johan Turi
Rajd, av Johan Turi
Emilie Demant-Hatt överlämnar en samling föremål som tillhört Johan Turi till Nordiska museet 1940.
Jukkasjärvi kyrka

Biografi

redigera

Efter de ryska gränsstängningarnaNordkalotten flyttade Johan Turi liksom många andra på 1880-talet till Sverige och slog sig ned i Talma sameby.[1][2]

Under många år hade Johan Turi velat skriva en bok om fjällsamernas liv. Han hade aldrig gått i skola, men hade lärt sig läsa och skriva som vuxen. Först skrev han på finska, eftersom han menade att samiskan var ett alltför ringa språk för en bok som skulle ha någon som helst framgång. Han övergick dock till att skriva på sitt modersmål, nordsamisk Kautokeinodialekt. Johan Turis mötte föga förståelse i sin omgivning för detta i deras ögon onödiga projekt. År 1904 lärde han känna den danska författarinnan Emilie Demant-Hatt, som ville leva ett år tillsammans med fjällsamerna. Han hjälpte henne att förverkliga denna önskan, och i utbyte lovade hon att återkomma för att hjälpa honom med bokprojektet. Så skedde 1907, när Johan Turi och Emilie Demant-Hatt flyttade in i en barack vid Torne träsk. Han skrev medan hon skötte hushållet och dessutom uppmuntrade honom i arbetet. När Turi några månader senare var klar ordnade Emilie Demant-Hatt manuskriptet, som bestod av en mängd anteckningsböcker och lösa pappersark. Hennes nära vän Hjalmar Lundbohm, disponent vid LKAB i Kiruna, tog hand om utgivningen. Bokens titel blev Muittalus sámid birra : En bok om lapparnas liv, och den utkom 1910. I den första utgåvan återges den samiska texten tillsammans med Emilie Demant-Hatts översättning till danska samt Turis egna illustrationer. År 1917 utkom boken på svenska i översättning av Sven Karlén och K.B. Wiklund.[3]

Muittalus sámid birra finns översatt även till engelska, tyska, ungerska, japanska, italienska, franska och finska.

Johan Turis andra bok, Från fjället, utkom 1931. Där berättar Turi minnen från jaktturer och renflyttningar, samt från de två långresor som han gjorde i sällskap med den engelske författaren och äventyraren Frank Hedges Butler och fotografen Borg Mesch. Den första resan ägde rum vintern 1913 och gick från Kiruna till Porsangerfjorden i Norge. Den andra resan genomfördes vintern 1914 och gick till Petjenga i Ryssland. Johan Turi fungerade som tolk och allt-i-allo. Under den första resan var Frank Butler helt ovan vid arktiska förhållanden. Johan Turi skildrar bland annat hur han och Borg Mesch försökte lära Butler att åka skidor genom att hålla honom mellan sig och åka utför en långsluttande backe. Turi skriver: "Men jag var nästan rädd för livet, för om den stora, feta herrn skulle ramla på mig, så skulle han krossa mig, som är en liten lapp". I boken återges dels Turis egen text, precis som han själv skrev den, dels en översättning av Anna Thuresdotter Bielke.[4]

Tillsammans med sin 31 år yngre brorson Per Turi medverkade Johan Turi i volymen Lappish texts (Samiska texter), som utgavs 1918–1919 i Köpenhamn av Emilie Demant-Hatt och K.B. Wiklund. Författarnas texter på samiska presenteras där parallellt med översättningar till engelska. Johan Turis egensinniga stavning har av K.B. Wiklund normaliserats enligt då gällande norsk-samisk ortografi, medan Per Turis texter återges med bara mindre ändringar av interpunktionen.[5]

År 1934 tilldelades Johan Turi konungens guldmedalj av åttonde storleken för sina litterära insatser.[6]

Efter Turis död överlämnade Emilie Demant-Hatt år 1940 ett antal föremål till Nordiska museet.[7]

Turi begravdes på Jukkasjärvi kyrkogård 3 januari 1937.

Bibliografi

redigera

Referenser

redigera
  1. ^ Edlund Lars-Erik, Frängsmyr Tore, red (1996). Norrländsk uppslagsbok: ett uppslagsverk på vetenskaplig grund om den norrländska regionen. Bd 4, [Regio-Övre]. Umeå: Norrlands univ.-förl. sid. 254. Libris 1610874. ISBN 91-972484-2-8 (inb.) 
  2. ^ Mikael Svonni. ”Samernas förste författare”. http://www.nsd.se/nyheter//artikel.aspx?ArticleId=5777183. Läst 10 februari 2011. 
  3. ^ Turi, Johan; Karlén Sven, Wiklund Karl Bernhard (1987[1917]). En bok om samernas liv. Norrländska skrifter, 0349-3202 ; 15 (Facs.-utg.). Umeå: Två förläggare. Libris 8380064. ISBN 91-85920-25-8 
  4. ^ Turi, Johan (1931). Från fjället. Lund: Gleerup. Libris 1364427 
  5. ^ Turi, Johan; Turi Per (1918–1919) (på engelska). Lappish texts. Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskabs Skrifter ; 7. historisk og filosofisk Afdelning ; 4:2Lapparne och deras land, 99-0912788-1 ; 8. København. Libris 858881 
  6. ^ Bo Lundmark. ”Johan Turi, en samisk nationalskald”. Arkiverad från originalet den 29 januari 2018. https://web.archive.org/web/20180129140533/http://www.ltz.se/johan-turi-en-samisk-nationalskald. Läst 10 februari 2011. 
  7. ^ ”Professorskan Emelie Demant Hatt överlämnar en samling föremål som tillhört Johan Turi som gåva till Nordiska museet i samband med museets Lapplandsafton 4 december 1940.”. digitaltmuseum.se. https://digitaltmuseum.se/021016667338/professorskan-emelie-demant-hatt-overlamnar-en-samling-foremal-som-tillhort. Läst 13 april 2020. 

Vidare läsning

redigera
  • Butler, Frank Hedges (1917) (på engelska). Through Lapland with skis & reindeer: with some account of ancient Lapland and the Murman coast. London: Fisher Unwin. Libris 1876163 
  • Cocq, Coppélie (2008) Revoicing Sámi Narratives. North Sámi Storytelling at the Turn of the 20th century. Umeå: Sámi dutkan.
  • Kuutma, Kristin (2003). ”Collaborative Ethnography before Its Time: Johan Turi and Emilie Demant Hatt”. Scandinavian Studies. 
  • ”Trulig same skrev klassiker”. Språktidningen (5): sid. 15. 2010. ISSN 1654-5028. Läst 7 oktober 2010. 

Externa länkar

redigera