durch
ดูเพิ่ม: durch-
ภาษาเยอรมัน
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง durch จากภาษาเยอรมันสูงเก่า duruh จากภาษาเจอร์แมนิกดั้งเดิม *þurhw; ร่วมเชื้อสายกับภาษาอังกฤษ through, thorough, ภาษาดัตช์ door, ภาษาฟรีเชียตะวันตก troch, ภาษายิดดิช דורך (ดูรฅ)
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /dʊʁç/, /dʊɐ̯ç/ ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "มาตรฐาน" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /dʊɐ̯x/, /dʊɪ̯ç/ ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ภูมิภาค" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
เสียง: (file) เสียง: (file) เสียง (ออสเตรีย): (file)
คำบุพบท
แก้ไขdurch (+ กรรมการก)
- ผ่าน, ทะลุ
- Er kam durch die Tür.
- เขาผ่านเข้าประตูมา
- Wir wandern durch den Wald.
- พวกเราเดินทางไกลตัดผ่านป่า
- durch die Nase atmen ― หายใจทางจมูก
- Sie hat mir durch eine schwierige Zeit geholfen.
- เธอได้ช่วยฉันผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบาก
- โดย, ด้วย
- คำพ้องความ: mittels
- Das Haus wurde durch ein Feuer zerstört.
- บ้านถูกทำลายด้วยเพลิง
- etwas durch das Los entscheiden
- ตัดสินบางอย่างโดยการจับฉลาก
- (คณิตศาสตร์) หารด้วย, ส่วน
- คำพ้องความ: geteilt durch
- 6 durch 3 = 2
- 6 หาร 3 = 2
- ตลอด; ทั้ง (มักวางหลังคำหลัก)
- Es hat die ganze Nacht durch stark geregnet.
- ฝนตกหนักทั้งคืน
คำกริยาวิเศษณ์
แก้ไขdurch
- (ภาษาปาก) กว่า, ผ่านไปไม่นาน
- คำพ้องความ: vorbei
- Es ist acht Uhr durch. ― แปดโมงกว่าแล้ว
- (ภาษาปาก, ใช้กับ mit) เสร็จ, เสร็จสิ้น
- คำพ้องความ: fertig
- Mit dem Lehrbuch bin ich jetzt durch.
- ฉันอ่านตำราเรียนจบแล้ว
คำคุณศัพท์
แก้ไขdurch (ผันรูปไม่ได้, predicative only)
- (ภาษาปาก) ถูกใช้งานจนสึกหรอและพัง
- Am linken Schuh ist die Sohle durch.
- ส้นรองเท้าข้างซ้ายสึกหมดแล้ว
- (ภาษาปาก) หมดแรง
- (ภาษาปาก) คำตัดทอนของ durchgekommen: ผ่านพ้น (อุปสรรค, อันตราย) ไปได้; ผ่านไป (โดยไม่หยุด)
- Wir können froh sein, dass wir hier durch sind.
- พวกเราดีใจที่ผ่านจุดนี้ไปได้
- Der 8-Uhr-Zug ist schon durch.
- รถไฟเที่ยว 8 โมงผ่านไปแล้ว
- Die Gefahr ist vorbei, alle sind heil durch.
- อันตรายผ่านไปแล้ว ทุกคนปลอดภัยโดยตลอด
- (ภาษาปาก) คำตัดทอนของ durchgebraten หรือ durchgezogen: สุก, ที่กินได้
- (ภาษาปาก) คำตัดทอนของ durchgeschwitzt หรือ durchnässt: เปียก, เปียกด้วยเหงื่อหรือน้ำที่ท่วมตัว
- Nach dem Joggen waren meine Klamotten völlig durch.
- หลังวิ่งจ็อกกิงเสื้อผ้าของฉันก็ท่วมไปด้วยเหงื่อ
- (ภาษาปาก) คำตัดทอนของ durchgeknallt: เพี้ยน, เป็นบ้า
- Bist Du völlig durch?
- นี่เธอบ้าไปแล้วหรือ
การผัน
แก้ไขผันรูปไม่ได้, ภาคแสดงเท่านั้น
ลูกคำ
แก้ไขสำนวน
แก้ไขคำเกี่ยวข้อง
แก้ไข- durch- (ใช้ในคำประสม)
คำสืบทอด
แก้ไขอ่านเพิ่ม
แก้ไข- “durch (คำบุพบท)” in Duden online
- “durch (คำกริยาวิเศษณ์)” in Duden online
- “durch” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache