espanolEn Neguijon Fernando Iwasaki se acerca a la epoca “ilustre” del Siglo de Oro espanol desde... more espanolEn Neguijon Fernando Iwasaki se acerca a la epoca “ilustre” del Siglo de Oro espanol desde un lado inesperado: el humor. El efecto humoristico de la novela proviene del ingrediente fantastico de aquella realidad lejana, y es a traves de el como se producen la relativizacion y la parodizacion de “lo real maravilloso” y, por ampliacion, de esa manera simplicista y exotista de percibir las culturas y literaturas, junto con todo el proceso de la canonizacion (occidental/ accidental). Relacionando la novela con el trabajo ensayistico de Iwasaki, en primer lugar con rePublicanos. Cuando dejamos de ser REALISTAS, en el presente articulo analizamos los tres niveles en los que se consiguen dicha parodizacion y relativizacion de la vision eurocentrica: la religion cristiana —sobre todo, los motivos del cuerpo, el dolor y la beatificacion—, la Conquista y la vision del otro y, en ultimo lugar, las relaciones entre lo real y lo fantastico. EnglishIn Tooth Worm Fernando Iwasaki approaches...
El presente trabajo representa un analisis semiotico del proceso de recepcion de la literatura de... more El presente trabajo representa un analisis semiotico del proceso de recepcion de la literatura de Roberto Arlt. Dicho analisis se lleva a cabo a traves del prisma de los estereotipos mas frecuentemente relacionados con su figura y literatura: los llamados ?saberes del pobre? y ?mala escritura? que, a lo largo de diferentes fases de la recepcion, obtienen significados diferentes, muchas veces incluso contradictorios. Los cambios e innovaciones en los estudios literarios, linguisticos y culturales, como partes de una compleja semiosfera, modelan la percepcion de Roberto Arlt y, consecutivamente, determinan su posicion dentro del canon literario argentino. Partiendo de los postulados principales de la estetica de la recepcion, que fundo una fuerte base para los futuros estudios del proceso de la canonizacion literaria, hemos estudiado el proceso de la formacion del canon argentino, concibiendo el fenomeno desde la perspectiva semiotica de Yuri M. Lotman y Jose Maria Pozuelo Yvancos. En...
En Neguijón Fernando Iwasaki se acerca a la época “ilustre” del Siglo de Oro español desde un lad... more En Neguijón Fernando Iwasaki se acerca a la época “ilustre” del Siglo de Oro español desde un lado inesperado: el humor. El efecto humorístico de la novela proviene del ingrediente fantástico de aquella realidad lejana, y es a través de él como se producen la relativización y la parodización de “lo real maravilloso” y, por ampliación, de esa manera simplicista y exotista de percibir las culturas y literaturas, junto con todo el proceso de la canonización (occidental/accidental). Relacionando la novela con el trabajo ensayístico de Iwasaki, en primer lugar con "rePublicanos. Cuando dejamos de ser REALISTAS", en el presente artículo analizamos los tres niveles en los que se consiguen dicha parodización y relativización de la visión eurocéntrica: la religión cristiana —sobre todo, los motivos del cuerpo, el dolor y la beatificación—, la Conquista y la visión del otro y, en último lugar, las relaciones entre lo real y lo fantástico.
La fiesta, tanto popular como religiosa, representa una de las maneras más antiguas de desahogo y... more La fiesta, tanto popular como religiosa, representa una de las maneras más antiguas de desahogo y distracción de la civilización humana. En ellas el hombre alivia sus afanes olvidándose de las tareas y trabajos diarios impuestos por la sociedad, muchas veces contra su voluntad. La Conquista de América y la posterior época colonial representan un caso curioso de la historia con respecto a la fiesta, puesto que los habitantes autóctonos se vieron obligados a dejar la gran mayoría de sus antiguos rituales y fiestas, por ser relacionados con la idolatría y la corrupción moral, y aceptar las nuevas formas de celebración impuestas por los colonizadores cristianos. En nuestro trabajo investigaremos el conflicto que se produce con esta doble imposición: ¿qué ocurre cuando las fiestas, entendidas como maneras de romper con las obligaciones impuestas por la sociedad, son también impuestas por la sociedad, en este caso por el colonizador cristiano? El proceso de la evangelización y la imposición de las prácticas cristianas por el colonizador occidental fue largo, pero muy bien organizado y llevado a cabo con atención minuciosa de todos los aspectos que suponía, siempre con el fin de la integración y consolidación de la nueva sociedad heterogénea. La fiesta desempeñaba un papel clave en este sentido: dado el gran número de participantes y la atmósfera prevalente de esparcimiento, la fiesta representaba un posible riesgo para las autoridades como un espacio difícil de controlar. No obstante, por esas mismas características, una fiesta estratégicamente bien organizada se convertía en un terreno fructífero para la imposición del marco popular y religioso mucho más amplio al que pertenecía, en este caso el cristiano. Es bien sabido que para los propósitos de la evangelización, el hombre occidental se servía de algunos elementos del substrato indígena, en primer lugar de la lengua de los autóctonos. En el caso de las fiestas, le resultaba esencial incorporar el substrato, en primer lugar para poder seguir con las costumbres del mundo occidental y, lo que es aún más importante, para poder alcanzar la integración del pueblo y la consolidación de la sociedad. Por estas razones, algunas fiestas cristianas se solían identificar con las indígenas. En nuestro trabajo estudiaremos el caso de la identificación de la fiesta del Corpus Christi con la fiesta de Inti Raymi que, no obstante, resulta paradójica puesto que la fiesta cristiana a la vez representaba una metáfora performativa del triunfo de la religión cristiana sobre la nativa. La propuesta identificadora es apoyada también por el famoso Inca Garcilaso, el primer mestizo biológico y espiritual de América. En sus Comentarios Reales, el Inca hace varias referencias a la celebración de la fiesta del Corpus Christi en la época colonial. Sin embargo, además de describir la grandeza y el esplendor de la fiesta y de afirmar la unión y la paz alcanzadas en las tierras americanas, el Inca Garcilaso cuenta también un episodio escandaloso que tuvo lugar en una de las celebraciones en Cuzco y que revela la inestabilidad de la sociedad colonial. ¿Por qué el Inca menciona el episodio que aparentemente no cuadra con su propuesta? ¿Por qué, por otro lado, los críticos, al analizar las fiestas descritas en los Comentarios reales, no hacen referencia a este episodio? En el presente trabajo intentaremos explicar el papel que tiene el episodio no ocultado por el Inca dentro del diseño estratégico de su escritura y dentro de la identificación de una de las fiestas mayores del catolicismo con una de las fiestas mayores indígenas.
La categoría del autor como uno de los factores de la comunicación literaria ha sido debatida a l... more La categoría del autor como uno de los factores de la comunicación literaria ha sido debatida a lo largo de la historia, desde los tiempos antiguos hasta la contemporaneidad. Se podría decir que en el siglo XX la teoría y la crítica literarias hasta cierto punto se establecen como ciencias exactamente a través de la crítica de esta categoría: en vez de la construcción positivista decimonónica se propone la deconstrucción formalista y postestructuralista del concepto. Este cambio automáticamente implica un giro en la consideración de los conceptos relacionados como son la originalidad y el plagio. Hablando de "las falsificaciones de las falsificaciones" el escritor argentino Roberto Arlt introduce el concepto moderno de la autoría varias décadas antes de los semiólogos europeos que se consideran fundadores de la teoría contemporánea del concepto. En su cuento cuyo título ya es significativo –"Nombre falso"– Ricardo Piglia juega con la idea de copiar, plagiar y falsear una historia eligiendo como leitmotiv un posible manuscrito inédito de Roberto Arlt. En el presente trabajo investigamos por qué Piglia elige a Arlt para una temática de la copia y por qué ve en Arlt un modelo para nuevos paradigmas de la autoría, nuevas formas de autor o de desaparición del principio autoral.
DIRECTORES: Esperanza López Parada (Universidad Complutense de Madrid), Tomislav Brlek (Universid... more DIRECTORES: Esperanza López Parada (Universidad Complutense de Madrid), Tomislav Brlek (Universidad de Zagreb, Croacia).
This dissertation analyses the process of the reception of Roberto Arlt‘s work from the perspective of the main stereotypes related to his literary figure: the so-called "knowledge of the poor" and "bad writing". The process is roughly divided into two phases: the initial rejection and the later vindication of his literary status, during which Arlt and his literature acquire different meanings and significations. The changes and innovations in literary, linguistic and cultural studies, as parts of the complex semiosphere, shape the perception of Roberto Arlt and, consecutively, determine his position within the Argentinian literary canon.
On the basis of Hans Robert Jauss‘ Reception Theory, which set down the foundations of the future studies of the literary canon, we have studied the Argentinian literary canon formation process, understanding the phenomenon from the semiotic point of view developed by Yuri M. Lotman and José María Pozuelo Yvancos. In the analysis we have supported the notions of the Polysystem Theory (Itamar Even-Zohar), Selective Tradition (Raymond Williams) and Author Figure (María Teresa Gramuglio, Julio Premat). In addition, two more aspects, not usually related to Arlt‘s work, have also been analyzed: on the one hand, the concept of Authorship and, on the other, the Maelstrom, that powerful vortex that ―melts all that is solid into the air‖, read as an epistemic metaphor of his literature, which in turn is understood as an epitome of Modernity.
Key words: Roberto Arlt, canon, reception, "knowledge of the poor", "bad writing", authorship, maelstrom.
espanolEn Neguijon Fernando Iwasaki se acerca a la epoca “ilustre” del Siglo de Oro espanol desde... more espanolEn Neguijon Fernando Iwasaki se acerca a la epoca “ilustre” del Siglo de Oro espanol desde un lado inesperado: el humor. El efecto humoristico de la novela proviene del ingrediente fantastico de aquella realidad lejana, y es a traves de el como se producen la relativizacion y la parodizacion de “lo real maravilloso” y, por ampliacion, de esa manera simplicista y exotista de percibir las culturas y literaturas, junto con todo el proceso de la canonizacion (occidental/ accidental). Relacionando la novela con el trabajo ensayistico de Iwasaki, en primer lugar con rePublicanos. Cuando dejamos de ser REALISTAS, en el presente articulo analizamos los tres niveles en los que se consiguen dicha parodizacion y relativizacion de la vision eurocentrica: la religion cristiana —sobre todo, los motivos del cuerpo, el dolor y la beatificacion—, la Conquista y la vision del otro y, en ultimo lugar, las relaciones entre lo real y lo fantastico. EnglishIn Tooth Worm Fernando Iwasaki approaches...
El presente trabajo representa un analisis semiotico del proceso de recepcion de la literatura de... more El presente trabajo representa un analisis semiotico del proceso de recepcion de la literatura de Roberto Arlt. Dicho analisis se lleva a cabo a traves del prisma de los estereotipos mas frecuentemente relacionados con su figura y literatura: los llamados ?saberes del pobre? y ?mala escritura? que, a lo largo de diferentes fases de la recepcion, obtienen significados diferentes, muchas veces incluso contradictorios. Los cambios e innovaciones en los estudios literarios, linguisticos y culturales, como partes de una compleja semiosfera, modelan la percepcion de Roberto Arlt y, consecutivamente, determinan su posicion dentro del canon literario argentino. Partiendo de los postulados principales de la estetica de la recepcion, que fundo una fuerte base para los futuros estudios del proceso de la canonizacion literaria, hemos estudiado el proceso de la formacion del canon argentino, concibiendo el fenomeno desde la perspectiva semiotica de Yuri M. Lotman y Jose Maria Pozuelo Yvancos. En...
En Neguijón Fernando Iwasaki se acerca a la época “ilustre” del Siglo de Oro español desde un lad... more En Neguijón Fernando Iwasaki se acerca a la época “ilustre” del Siglo de Oro español desde un lado inesperado: el humor. El efecto humorístico de la novela proviene del ingrediente fantástico de aquella realidad lejana, y es a través de él como se producen la relativización y la parodización de “lo real maravilloso” y, por ampliación, de esa manera simplicista y exotista de percibir las culturas y literaturas, junto con todo el proceso de la canonización (occidental/accidental). Relacionando la novela con el trabajo ensayístico de Iwasaki, en primer lugar con "rePublicanos. Cuando dejamos de ser REALISTAS", en el presente artículo analizamos los tres niveles en los que se consiguen dicha parodización y relativización de la visión eurocéntrica: la religión cristiana —sobre todo, los motivos del cuerpo, el dolor y la beatificación—, la Conquista y la visión del otro y, en último lugar, las relaciones entre lo real y lo fantástico.
La fiesta, tanto popular como religiosa, representa una de las maneras más antiguas de desahogo y... more La fiesta, tanto popular como religiosa, representa una de las maneras más antiguas de desahogo y distracción de la civilización humana. En ellas el hombre alivia sus afanes olvidándose de las tareas y trabajos diarios impuestos por la sociedad, muchas veces contra su voluntad. La Conquista de América y la posterior época colonial representan un caso curioso de la historia con respecto a la fiesta, puesto que los habitantes autóctonos se vieron obligados a dejar la gran mayoría de sus antiguos rituales y fiestas, por ser relacionados con la idolatría y la corrupción moral, y aceptar las nuevas formas de celebración impuestas por los colonizadores cristianos. En nuestro trabajo investigaremos el conflicto que se produce con esta doble imposición: ¿qué ocurre cuando las fiestas, entendidas como maneras de romper con las obligaciones impuestas por la sociedad, son también impuestas por la sociedad, en este caso por el colonizador cristiano? El proceso de la evangelización y la imposición de las prácticas cristianas por el colonizador occidental fue largo, pero muy bien organizado y llevado a cabo con atención minuciosa de todos los aspectos que suponía, siempre con el fin de la integración y consolidación de la nueva sociedad heterogénea. La fiesta desempeñaba un papel clave en este sentido: dado el gran número de participantes y la atmósfera prevalente de esparcimiento, la fiesta representaba un posible riesgo para las autoridades como un espacio difícil de controlar. No obstante, por esas mismas características, una fiesta estratégicamente bien organizada se convertía en un terreno fructífero para la imposición del marco popular y religioso mucho más amplio al que pertenecía, en este caso el cristiano. Es bien sabido que para los propósitos de la evangelización, el hombre occidental se servía de algunos elementos del substrato indígena, en primer lugar de la lengua de los autóctonos. En el caso de las fiestas, le resultaba esencial incorporar el substrato, en primer lugar para poder seguir con las costumbres del mundo occidental y, lo que es aún más importante, para poder alcanzar la integración del pueblo y la consolidación de la sociedad. Por estas razones, algunas fiestas cristianas se solían identificar con las indígenas. En nuestro trabajo estudiaremos el caso de la identificación de la fiesta del Corpus Christi con la fiesta de Inti Raymi que, no obstante, resulta paradójica puesto que la fiesta cristiana a la vez representaba una metáfora performativa del triunfo de la religión cristiana sobre la nativa. La propuesta identificadora es apoyada también por el famoso Inca Garcilaso, el primer mestizo biológico y espiritual de América. En sus Comentarios Reales, el Inca hace varias referencias a la celebración de la fiesta del Corpus Christi en la época colonial. Sin embargo, además de describir la grandeza y el esplendor de la fiesta y de afirmar la unión y la paz alcanzadas en las tierras americanas, el Inca Garcilaso cuenta también un episodio escandaloso que tuvo lugar en una de las celebraciones en Cuzco y que revela la inestabilidad de la sociedad colonial. ¿Por qué el Inca menciona el episodio que aparentemente no cuadra con su propuesta? ¿Por qué, por otro lado, los críticos, al analizar las fiestas descritas en los Comentarios reales, no hacen referencia a este episodio? En el presente trabajo intentaremos explicar el papel que tiene el episodio no ocultado por el Inca dentro del diseño estratégico de su escritura y dentro de la identificación de una de las fiestas mayores del catolicismo con una de las fiestas mayores indígenas.
La categoría del autor como uno de los factores de la comunicación literaria ha sido debatida a l... more La categoría del autor como uno de los factores de la comunicación literaria ha sido debatida a lo largo de la historia, desde los tiempos antiguos hasta la contemporaneidad. Se podría decir que en el siglo XX la teoría y la crítica literarias hasta cierto punto se establecen como ciencias exactamente a través de la crítica de esta categoría: en vez de la construcción positivista decimonónica se propone la deconstrucción formalista y postestructuralista del concepto. Este cambio automáticamente implica un giro en la consideración de los conceptos relacionados como son la originalidad y el plagio. Hablando de "las falsificaciones de las falsificaciones" el escritor argentino Roberto Arlt introduce el concepto moderno de la autoría varias décadas antes de los semiólogos europeos que se consideran fundadores de la teoría contemporánea del concepto. En su cuento cuyo título ya es significativo –"Nombre falso"– Ricardo Piglia juega con la idea de copiar, plagiar y falsear una historia eligiendo como leitmotiv un posible manuscrito inédito de Roberto Arlt. En el presente trabajo investigamos por qué Piglia elige a Arlt para una temática de la copia y por qué ve en Arlt un modelo para nuevos paradigmas de la autoría, nuevas formas de autor o de desaparición del principio autoral.
DIRECTORES: Esperanza López Parada (Universidad Complutense de Madrid), Tomislav Brlek (Universid... more DIRECTORES: Esperanza López Parada (Universidad Complutense de Madrid), Tomislav Brlek (Universidad de Zagreb, Croacia).
This dissertation analyses the process of the reception of Roberto Arlt‘s work from the perspective of the main stereotypes related to his literary figure: the so-called "knowledge of the poor" and "bad writing". The process is roughly divided into two phases: the initial rejection and the later vindication of his literary status, during which Arlt and his literature acquire different meanings and significations. The changes and innovations in literary, linguistic and cultural studies, as parts of the complex semiosphere, shape the perception of Roberto Arlt and, consecutively, determine his position within the Argentinian literary canon.
On the basis of Hans Robert Jauss‘ Reception Theory, which set down the foundations of the future studies of the literary canon, we have studied the Argentinian literary canon formation process, understanding the phenomenon from the semiotic point of view developed by Yuri M. Lotman and José María Pozuelo Yvancos. In the analysis we have supported the notions of the Polysystem Theory (Itamar Even-Zohar), Selective Tradition (Raymond Williams) and Author Figure (María Teresa Gramuglio, Julio Premat). In addition, two more aspects, not usually related to Arlt‘s work, have also been analyzed: on the one hand, the concept of Authorship and, on the other, the Maelstrom, that powerful vortex that ―melts all that is solid into the air‖, read as an epistemic metaphor of his literature, which in turn is understood as an epitome of Modernity.
Key words: Roberto Arlt, canon, reception, "knowledge of the poor", "bad writing", authorship, maelstrom.
Uploads
Papers by Ana Stanić
Thesis Chapters by Ana Stanić
This dissertation analyses the process of the reception of Roberto Arlt‘s work from the perspective of the main stereotypes related to his literary figure: the so-called "knowledge of the poor" and "bad writing". The process is roughly divided into two phases: the initial rejection and the later vindication of his literary status, during which Arlt and his literature acquire different meanings and significations. The changes and innovations in literary, linguistic and cultural studies, as parts of the complex semiosphere, shape the perception of Roberto Arlt and, consecutively, determine his position within the Argentinian literary canon.
On the basis of Hans Robert Jauss‘ Reception Theory, which set down the foundations of the future studies of the literary canon, we have studied the Argentinian literary canon formation process, understanding the phenomenon from the semiotic point of view developed by Yuri M. Lotman and José María Pozuelo Yvancos. In the analysis we have supported the notions of the Polysystem Theory (Itamar Even-Zohar), Selective Tradition (Raymond Williams) and Author Figure (María Teresa Gramuglio, Julio Premat). In addition, two more aspects, not usually related to Arlt‘s work, have also been analyzed: on the one hand, the concept of Authorship and, on the other, the Maelstrom, that powerful vortex that ―melts all that is solid into the air‖, read as an epistemic metaphor of his literature, which in turn is understood as an epitome of Modernity.
Key words: Roberto Arlt, canon, reception, "knowledge of the poor", "bad writing", authorship, maelstrom.
This dissertation analyses the process of the reception of Roberto Arlt‘s work from the perspective of the main stereotypes related to his literary figure: the so-called "knowledge of the poor" and "bad writing". The process is roughly divided into two phases: the initial rejection and the later vindication of his literary status, during which Arlt and his literature acquire different meanings and significations. The changes and innovations in literary, linguistic and cultural studies, as parts of the complex semiosphere, shape the perception of Roberto Arlt and, consecutively, determine his position within the Argentinian literary canon.
On the basis of Hans Robert Jauss‘ Reception Theory, which set down the foundations of the future studies of the literary canon, we have studied the Argentinian literary canon formation process, understanding the phenomenon from the semiotic point of view developed by Yuri M. Lotman and José María Pozuelo Yvancos. In the analysis we have supported the notions of the Polysystem Theory (Itamar Even-Zohar), Selective Tradition (Raymond Williams) and Author Figure (María Teresa Gramuglio, Julio Premat). In addition, two more aspects, not usually related to Arlt‘s work, have also been analyzed: on the one hand, the concept of Authorship and, on the other, the Maelstrom, that powerful vortex that ―melts all that is solid into the air‖, read as an epistemic metaphor of his literature, which in turn is understood as an epitome of Modernity.
Key words: Roberto Arlt, canon, reception, "knowledge of the poor", "bad writing", authorship, maelstrom.