Papers by Gonzalo Delgado
Target
Changes in the labor market (e.g. outsourcing, subcontracting) have led to the
appearance of "ne... more Changes in the labor market (e.g. outsourcing, subcontracting) have led to the
appearance of "new" types of careers, focused on the employee's personal growth, as
well as to an increase in the practice of freelancing. Some features of freelance work
could potentially foster the development of these employee-centered career paths.
Freelancing-prone professions (i.e. translation) provide ideal conditions to study this
phenomenon. A sociodemographic and occupational questionnaire was applied to a
group of translators working in the Chilean market (N = 276), alongside Shockley's
Subjective Career Success Inventory (2015). Income, work experience and frequency
of translation work were found to be strongly associated with translators' levels of
subjective career success, while freelance work was found to be highly associated with
translators' perception of authenticity
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Thesis Chapters by Gonzalo Delgado
Little has been researched in translation studies about the reaction of interpreters when faced w... more Little has been researched in translation studies about the reaction of interpreters when faced with speaker’s errors. Existent models of simultaneous interpreting can be used as a tool to explain interpreter’s cognitive processes when faced with an error. These phenomena can be approached from a quantitative and qualitative point of view by measuring response time and EVS. Four subjects interpreted a series of texts, both with and without lexical errors. Speech analysis was carried out considering response time, EVS and the differential between the speaker’s and the interpreter’s production time. The results show that interpreters correct most of the lexical errors, although not always consciously. A series of phenomena potentially associated with response time, EVS and speaker-interpreter differential was identified. The hypothesis that there is an influence of the speaker’s error on the production and response time of the interpreter is confirmed.
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Una serie de cambios en el mercado laboral (ej., tercerización; subcontratación) han causado la e... more Una serie de cambios en el mercado laboral (ej., tercerización; subcontratación) han causado la emergencia de nuevas carreras laborales, centradas en el crecimiento personal del empleado, y el aumento en la frecuencia del trabajo independiente, cuyas características permitirían desarrollar este tipo de carreras. Algunas profesiones, como la del traductor, ejercen este tipo de trayectoria con más frecuencia que la mayoría. Se sostuvo que los traductores con trayectorias laborales independientes desarrollarían más la dimensión del éxito laboral subjetivo relacionada con su vida personal, y que los traductores que ejercen su traducción con mayor frecuencia harían lo propio respecto a la dimensión de autenticidad. Se aplicó un cuestionario sociodemográfico y laboral a un grupo de traductores chilenos y residentes en Chile (N = 276), así como el inventario sobre el éxito en la carrera laboral subjetivo (SCSI) de Shockley et al. (2015), traducido al español. Se encontraron asociaciones entre variables sociodemográficas, laborales y las dimensiones del éxito laboral subjetivo. Adicionalmente, se realizó un análisis predictivo de estas dimensiones a partir de las variables del cuestionario. Se mantuvo la hipótesis relacionada con la autenticidad de los traductores. Ejercer la profesión de traductor con mayor continuidad tendría efectos positivos en los niveles de éxito en la carrera laboral subjetivo, particularmente respecto a las dimensiones de autenticidad (rs = 0,408, p<0,01) y satisfacción (rs = 0,388, p<0,01). Por otro lado, el comportamiento de la dimensión vida personal sería más complejo, e iría más allá del ejercicio independiente de la profesión (U = 8275, p = 0,095).
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Books by Gonzalo Delgado
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Conference Presentations by Gonzalo Delgado
Congreso Internacional T3L:
Tradumática, Tecnologías de la Traducción y Localización
The coming... more Congreso Internacional T3L:
Tradumática, Tecnologías de la Traducción y Localización
The coming of age of Translation Technologies in Translation Studies
Grupo de investigación Tradumática
Universitat Autònoma de Barcelona
21 y 22 de junio, 201
Bookmarks Related papers MentionsView impact
Uploads
Papers by Gonzalo Delgado
appearance of "new" types of careers, focused on the employee's personal growth, as
well as to an increase in the practice of freelancing. Some features of freelance work
could potentially foster the development of these employee-centered career paths.
Freelancing-prone professions (i.e. translation) provide ideal conditions to study this
phenomenon. A sociodemographic and occupational questionnaire was applied to a
group of translators working in the Chilean market (N = 276), alongside Shockley's
Subjective Career Success Inventory (2015). Income, work experience and frequency
of translation work were found to be strongly associated with translators' levels of
subjective career success, while freelance work was found to be highly associated with
translators' perception of authenticity
Thesis Chapters by Gonzalo Delgado
Books by Gonzalo Delgado
Conference Presentations by Gonzalo Delgado
Tradumática, Tecnologías de la Traducción y Localización
The coming of age of Translation Technologies in Translation Studies
Grupo de investigación Tradumática
Universitat Autònoma de Barcelona
21 y 22 de junio, 201
appearance of "new" types of careers, focused on the employee's personal growth, as
well as to an increase in the practice of freelancing. Some features of freelance work
could potentially foster the development of these employee-centered career paths.
Freelancing-prone professions (i.e. translation) provide ideal conditions to study this
phenomenon. A sociodemographic and occupational questionnaire was applied to a
group of translators working in the Chilean market (N = 276), alongside Shockley's
Subjective Career Success Inventory (2015). Income, work experience and frequency
of translation work were found to be strongly associated with translators' levels of
subjective career success, while freelance work was found to be highly associated with
translators' perception of authenticity
Tradumática, Tecnologías de la Traducción y Localización
The coming of age of Translation Technologies in Translation Studies
Grupo de investigación Tradumática
Universitat Autònoma de Barcelona
21 y 22 de junio, 201