Papers by Ana B. Cano-Carrillo
This article presents a translation and analysis of a fatwa belonging to one of the most importan... more This article presents a translation and analysis of a fatwa belonging to one of the most important and extensive compilations of legal opinions in Mālikī Islamic law, gathered together in the fifteenth century by al-Wansharīsī. We explore the fatwas in this compilation on the subject of captives, and focus in particular on one whose main point of interest is its exhaustive analysis of the possible fates that might await Christian prisoners who fell into Muslim hands, specifically those classified as “weak” – that is, women, children, the elderly and even religious figures.
Book Reviews by Ana B. Cano-Carrillo
eHumanista/IVITRA 16 , 2019
Reseña de Ana María Carballeira Debasa. Libro de los habices de la Alpujarra de 1530. Edición, es... more Reseña de Ana María Carballeira Debasa. Libro de los habices de la Alpujarra de 1530. Edición, estudio e índices de un manuscrito del Archivo Histórico Diocesano de Granada. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 2018. 627 págs. Serie Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Humaniora, n. 380. ISBN: 978-951-41-1131-0.
Anaquel de estudios árabes, 31 , 2020
Reseña de Garibay, Esteban de. Historia de los reyes moros de Granada. Ed. Clara Isabel Lorca Gon... more Reseña de Garibay, Esteban de. Historia de los reyes moros de Granada. Ed. Clara Isabel Lorca González. Estudios preliminares de Rafael G. Peinado Santaella y Francisco Vidal-Castro. Colección Monumenta Regni Granatensis Historica Granada: Editorial Universidad de Granada., 2019. XLVI + 188 p.
Medievalismo, 29, 2019
Reseña IBN ṬARKĀṬ, Abū l-Faḍl (s. XV). Nawāzil fuqahā’ Garnāṭa = Nawāzil fuqahā’ Garnāṭa (Casos j... more Reseña IBN ṬARKĀṬ, Abū l-Faḍl (s. XV). Nawāzil fuqahā’ Garnāṭa = Nawāzil fuqahā’ Garnāṭa (Casos jurídicos de los alfaquíes de Granada). Introducción y edición crítica ‛Abd al-Razzāq Wūrqiyya (Abderra zak Ourkia ). Coordinación y prólogo Francisco Vidal-Castro. Jaén, Grupo de Investigación HUM 761 Sociedades Árabes, Islámicas y Cristianas, Universidad de Jaén, 2018, 257+13 págs. ISBN : 978-84-949244-8-4.
REVISTA DEL CEHGR, 32 , 2020
Reseña Fátima Roldán Castro (ed.). Culturas de al-Andalus. Universidad de Sevilla, Sevilla, 2015,... more Reseña Fátima Roldán Castro (ed.). Culturas de al-Andalus. Universidad de Sevilla, Sevilla, 2015, 272 págs.
REVISTA DEL CEHGR,32, 2020
Reseña Francisco Toro Ceballos y Francisco Vidal-Castro (coords.), Al-Andalus y el mundo cristian... more Reseña Francisco Toro Ceballos y Francisco Vidal-Castro (coords.), Al-Andalus y el mundo cristiano. Relaciones sociales y culturales, intercambios económicos y aspectos jurídico-institucionales. Homenaje a Francisco Javier Aguirre Sádaba Ed. Ayuntamiento de Alcalá la Real - Grupo de Investigación HUM761 (Universidad de Jaén), Jaén, 2018, 394 págs
Conference Presentations by Ana B. Cano-Carrillo
Dans cette présentation, nous nous concentrerons sur les différents aspects de l'achat et de la v... more Dans cette présentation, nous nous concentrerons sur les différents aspects de l'achat et de la vente d'esclaves du point de vue juridique māliki, l'école juridique appliquée à la Grenade nasride. Nous aborderons des questions telles que les caractéristiques des parties contractantes et les conditions que l'esclave doit remplir pour que sa vente soit légale, ainsi que le droit de l'acheteur d'annuler cette transaction, à travers des sources
légales telles que les fatwas d'al-Wansharīsī ou le traité de ḥisba d'al-Saqaṭī.
Seminario de Investigación: Sociedad y administración en el Islam mediterráneo medieval: la materialización textual, 2023
58th Congress of Medieval Studies, 2023
The borders of the territories in the Mediterranean were a propitious scene for the exercise of p... more The borders of the territories in the Mediterranean were a propitious scene for the exercise of piracy. These borders varied throughout the Middle Ages. That is why I focus on the fifteenth century, specifically in the territories of the Iberian Peninsula, the Italian Republic of Genoa, Maghreb and Nasrid Granada. The choice of these geographical territories is not haphazard, it is due to the frequent political and commercial relations between these States. Thus, we find terrestrial borders, but also maritime ones where the phenomena of slavery and captivity were frequent due to the exercise of piracy and plunder. However, as the documents show, these phenomena could be abided by pacts or laws that fluctuated according to the political relations between the States. They could also occur outside the law, especially when the slave or captive had been captured by pirates. So, when did a individual legally become a slave or captive? Did conditions vary depending on the State? Is a slave and a captive the same? Did this nomenclature depend on the territory?
Answer these questions will be the goal of my presentation. Thus, I am going to clarify each term, pointing out their similarities and differences, not only at a practical level but also at a philological level. This is possible thanks to the immersion in both Christian and Arabic texts that my training as an Arabist allows me, having a broad and new vision of these facts and not sectioned as studies on this subject tend to be used to. So I can establish a comparison between the different Mediterranean States to see their similarities and differences in terms of these issues. This novel vision should be known in order to better understand piracy and captivity in the Mediterranean in the 15th century.
This communication deals with piracy and captivity in the Mediterranean in the fifteenth century, specifically in the Christian territories of the Iberian Peninsula, Nasrid Granada, Maghreb and Genoa, due to the frequent political and commercial relations between these States from a practical and philological perspective through Christian and Arabic texts.
XIX Encuentros Internacionales del Medievo. Nájera. Las culturas delictivas en la ciudad Atlántica y más allá (s.XIII-XVI)., 2022
I Jornadas Doctorales del Seminario de Estudios Transatlánticos, 2018
I Jornadas de Iniciación a la investigación, 2018
I Jornadas Doctorales en Lenguas, Textos y Contextos, 2021
IV Simposio Internacional: Nuevos investigadores y nueva investigación en Estudios Árabes e Islámicos, 2018
XXV Simposio de la SEEA, 2018
La Granada Nazarí en el s.XV: nuevas líneas de análisis, 2018
Book chapters by Ana B. Cano-Carrillo
VII CONGRESO VIRTUAL SOBRE HISTORIA DE LAS VÍAS DE COMUNICACIÓN (15 al 30 septiembre 2019), 2019
Análisis de un itinerario de época andalusí documentado en fuentes árabes, concretamente, en la o... more Análisis de un itinerario de época andalusí documentado en fuentes árabes, concretamente, en la obra Uns al-muhaŷ del célebre geógrado al-Idrīsī (s. XII). Se trata del tramo que unía las tierras sudorientales de la actual provincia de Córdoba con las tierras sudoccidentales de la actual provincia de Jaén, tramo incluido en la ruta general que va de Córdoba a Almería por Granada, compuesta por 28 paradas. El tramo seleccionado
XI Congreso virtual sobre Historia de las Mujeres (15 al 31 de octubre de 2019). Comunicaciones, 2019
El presente artículo tiene como objetivo analizar el hadiz (tradición del Profeta Muḥammad) sobre... more El presente artículo tiene como objetivo analizar el hadiz (tradición del Profeta Muḥammad) sobre la pareja de Mugīṯ y Barīra (s. VII) como precedente y base jurídica del divorcio a instancias de la mujer musulmana y su repercusión. Barīra fue una esclava casada con otro esclavo, Mugīṯ, que tras conseguir su manumisión con la ayuda de otra mujer (‛Ā'iša, esposa del Profeta), disfrutó de la posibilidad, sancionada por el Profeta, de elegir entre seguir con su marido o separarse de él. Ella eligió separarse de él a pesar de que Mugīṯ la seguía por toda la ciudad llorando y despertando la compasión de los demás.
ESCRITOS Y HUMANISMO Textos sagrados y sus influencias en literatura, cultura e historia, 2018
Los términos «cautivo» y «esclavo» tienden a confundirse en los diferentes estudios sobre temas c... more Los términos «cautivo» y «esclavo» tienden a confundirse en los diferentes estudios sobre temas como la frontera. A pesar de que es un error que, afortunadamente, se está subsanando, creo conveniente realizar una aproximación a la definición de ambos términos. Para ello, es necesario indagar en las características de cada uno de ellos como las vías para llegar a ser esclavo y/o cautivo, el precio de venta del esclavo o de rescate del cautivo, las condiciones para la libertad para cada uno de ellos, así como los diferentes términos que se emplean para designar a cada uno tanto en árabe como en castellano. Para llegar a estas características, es importante recurrir a un corpus textual-en este caso, me he ceñido a documentos comprendidos entre los siglos xiii y xv-que nos dé testimonio de estos hechos. En este corpus aparece el Corán, aunque hay que tener en cuenta que en este libro sagrado encontramos la teoría, pero que la praxis era diferente, tal y como podemos apreciar en otros documentos como cartas entre los reinos de Granada y Castilla o Aragón, redenciones de cautivos, testimonios personales sobre el cautiverio, etc.
Uploads
Papers by Ana B. Cano-Carrillo
Book Reviews by Ana B. Cano-Carrillo
Conference Presentations by Ana B. Cano-Carrillo
légales telles que les fatwas d'al-Wansharīsī ou le traité de ḥisba d'al-Saqaṭī.
Answer these questions will be the goal of my presentation. Thus, I am going to clarify each term, pointing out their similarities and differences, not only at a practical level but also at a philological level. This is possible thanks to the immersion in both Christian and Arabic texts that my training as an Arabist allows me, having a broad and new vision of these facts and not sectioned as studies on this subject tend to be used to. So I can establish a comparison between the different Mediterranean States to see their similarities and differences in terms of these issues. This novel vision should be known in order to better understand piracy and captivity in the Mediterranean in the 15th century.
This communication deals with piracy and captivity in the Mediterranean in the fifteenth century, specifically in the Christian territories of the Iberian Peninsula, Nasrid Granada, Maghreb and Genoa, due to the frequent political and commercial relations between these States from a practical and philological perspective through Christian and Arabic texts.
Book chapters by Ana B. Cano-Carrillo
légales telles que les fatwas d'al-Wansharīsī ou le traité de ḥisba d'al-Saqaṭī.
Answer these questions will be the goal of my presentation. Thus, I am going to clarify each term, pointing out their similarities and differences, not only at a practical level but also at a philological level. This is possible thanks to the immersion in both Christian and Arabic texts that my training as an Arabist allows me, having a broad and new vision of these facts and not sectioned as studies on this subject tend to be used to. So I can establish a comparison between the different Mediterranean States to see their similarities and differences in terms of these issues. This novel vision should be known in order to better understand piracy and captivity in the Mediterranean in the 15th century.
This communication deals with piracy and captivity in the Mediterranean in the fifteenth century, specifically in the Christian territories of the Iberian Peninsula, Nasrid Granada, Maghreb and Genoa, due to the frequent political and commercial relations between these States from a practical and philological perspective through Christian and Arabic texts.