Inventario (1973-2014) est une chronique de presse de longue haleine, basee sur l’empathie avec l... more Inventario (1973-2014) est une chronique de presse de longue haleine, basee sur l’empathie avec le lecteur et sur des formes de democratisation de la culture, publiee dans le supplement Diorama de la cultura puis dans la revue Proceso de Mexico, et a laquelle le poete Jose Emilio Pacheco (1939-2014) se consacra jusqu’aux derniers instants de sa vie. La poesie trouve dans ces pages un espace privilegie de publication, de critique et de recits des faits. Notre travail de compilation de 1973 a 1983 embrasse l’epoque de consolidation d’Inventario ainsi que le developpement d’une ecriture ou se cotoient poesie et journalisme, histoire et litterature. Le poeme de circonstance, abondant dans Inventario parmi d’autres formes expressives, permet une lecture nouvelle et intermediale de l’oeuvre de l’auteur mexicain ; cette forme poetique loin de se trouver empesee par les evenements promeut une pedagogie du passe. De maniere complementaire, Inventario se profle lui-meme comme une poetique : e...
ahora es cuando hay que lanzarse al aire desde la crisálida caer al mar, a la madre mar desde el ... more ahora es cuando hay que lanzarse al aire desde la crisálida caer al mar, a la madre mar desde el peñasco remoto de la razón, ahora es cuando y más que nuncadebemos escribir escribir las tapias y los jardines del mundolos brotes de aguay las manantiales rebeliones. Ahora, ahora que las fauceslo engullen todo hasta la estampa del ojo, todo, hasta lo níveo nuboso del trazo del beso. Y Ahab ahí soledad hecho un pirúde oficinista profetala marea de un vertedero. Ahora tambien nos cortan las cuer..
Session du 15 mars avec Álvaro Ruiz Rodilla (FRAMESPA): La poésie dans Inventario de José Emilio ... more Session du 15 mars avec Álvaro Ruiz Rodilla (FRAMESPA): La poésie dans Inventario de José Emilio Pacheco : du journalisme à la création. José Emilio Pacheco (Prix Cervantes et Prix Reina Sofía 2009) La mort récente de José Emilio Pacheco (1939-2014) a provoqué un deuil national. Une période de révisionnisme de son oeuvre semble arriver. Dans ce contexte, nous étudions la chronique hébdomadaire Inventario du poète mexicain (Premio Cervantes 2009): une référence incontournable dans la presse ..
Colloque international de poésies américaines modernes et contemporaines, Mémoire de la mémoire/ ... more Colloque international de poésies américaines modernes et contemporaines, Mémoire de la mémoire/ Remembering memory / Memoria de la memoria en hommage à Juan Gelman et à José Emilio Pacheco Du 3 au 4 avril, organisé par le laboratoire FRAMESPA (France Méridionale et Espagne), les équipes CAS (Cultures Anglo-Saxonnes), LLA-Créatis (Lettres Langages et Arts – Créatis), le Seminario de Métrica española del siglo XX de la UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia), le Séminaire POP (Po..
Traduction et edition bilingue du recueil de poemes de Coral Bracho. Le livre est le fruit d'... more Traduction et edition bilingue du recueil de poemes de Coral Bracho. Le livre est le fruit d'une semaine de residence d'artiste et d'une Carte Blanche offerte a la poete mexicaine, a l'Universite de Toulouse-Le Mirail (decembre 2012).
El periodo entre la posguerra y el final de la década de los sesenta (1947 a 1970), que incluye l... more El periodo entre la posguerra y el final de la década de los sesenta (1947 a 1970), que incluye las etapas centrales de la guerra fría cultural latinoamericana, fue particularmente fructífero en el desarrollo del periodismo cultural en México. Aunado a este proceso, hubo un auge de traducciones de poesía concentrado en la década de 1960. Desde un análisis cuantitativo, este artículo ofrece un primer panorama general de ese crecimiento, ligado a varias coyunturas editoriales. En un segundo momento se estudian las “políticas de traducciones” y “geografías culturales”, según lo estipula Beatriz Sarlo (1992), de tres revistas y suplementos cruciales para el periodo (Revista de la Universidad de México, La Cultura en México y El Corno Emplumado). Nos enfocamos en ciertas facetas biográficas interculturales de los poetas-traductores y otros intermediarios, como lo aconseja Anthony Pym, para reconstruir un ínfimo episodio de la historia de la traducción en México.
Review of: Hulme, Peter. The Dinner at Gonfarone’s. Salomon de la Selva and His Pan-American Proj... more Review of: Hulme, Peter. The Dinner at Gonfarone’s. Salomon de la Selva and His Pan-American Project in Nueva York, 1915-1919. American Tropics. Liverpool: Liverpool University Press, 2019, 416 pp., il. ISBN: 978-1-78694-200-5.
Traduction en francais du recueil d'Eduardo Chirinos, presente au Festival de poesie Voix Viv... more Traduction en francais du recueil d'Eduardo Chirinos, presente au Festival de poesie Voix Vives, Sete, en 2012.
En las páginas de periodismo cultural de su columna Inventario, José Emilio Pacheco se afirma com... more En las páginas de periodismo cultural de su columna Inventario, José Emilio Pacheco se afirma como un verdadero crítico literario cuya orientación fundamental es la historia de la literatura y el diálogo fecundo entre autores, obras y épocas. En este artículo se caracteriza, además, la crítica pachequiana como un sutil balance entre la investigación académica y el artículo de difusión o divulgación periodística, en el que la erudición, la sobriedad, la ironía y la búsqueda de vínculos intertextuales marca un sello y una originalidad propias. El talante crítico de Pacheco en Inventario contradice ciertas aseveraciones contemporáneas-entre ellas la suya propia, en la década de 1960-en cuanto a la ausencia de crítica literaria mexicana y latinoamericana. Palabras clave: periodismo cultural, crítica literaria mexicana, poesía y periodismo, Inventario, José Emilio Pacheco.
El "Inventario" de José Emilio Pacheco es una de las crónicas de periodismo cultural más longevas... more El "Inventario" de José Emilio Pacheco es una de las crónicas de periodismo cultural más longevas y sólidas del siglo XX mexicano. En ella se desarrollo un diálogo constante entre la poesía y el periodismo a través de géneros marginados como el poema de circunstancia.
Inventario (1973-2014) est une chronique de presse de longue haleine, basee sur l’empathie avec l... more Inventario (1973-2014) est une chronique de presse de longue haleine, basee sur l’empathie avec le lecteur et sur des formes de democratisation de la culture, publiee dans le supplement Diorama de la cultura puis dans la revue Proceso de Mexico, et a laquelle le poete Jose Emilio Pacheco (1939-2014) se consacra jusqu’aux derniers instants de sa vie. La poesie trouve dans ces pages un espace privilegie de publication, de critique et de recits des faits. Notre travail de compilation de 1973 a 1983 embrasse l’epoque de consolidation d’Inventario ainsi que le developpement d’une ecriture ou se cotoient poesie et journalisme, histoire et litterature. Le poeme de circonstance, abondant dans Inventario parmi d’autres formes expressives, permet une lecture nouvelle et intermediale de l’oeuvre de l’auteur mexicain ; cette forme poetique loin de se trouver empesee par les evenements promeut une pedagogie du passe. De maniere complementaire, Inventario se profle lui-meme comme une poetique : e...
ahora es cuando hay que lanzarse al aire desde la crisálida caer al mar, a la madre mar desde el ... more ahora es cuando hay que lanzarse al aire desde la crisálida caer al mar, a la madre mar desde el peñasco remoto de la razón, ahora es cuando y más que nuncadebemos escribir escribir las tapias y los jardines del mundolos brotes de aguay las manantiales rebeliones. Ahora, ahora que las fauceslo engullen todo hasta la estampa del ojo, todo, hasta lo níveo nuboso del trazo del beso. Y Ahab ahí soledad hecho un pirúde oficinista profetala marea de un vertedero. Ahora tambien nos cortan las cuer..
Session du 15 mars avec Álvaro Ruiz Rodilla (FRAMESPA): La poésie dans Inventario de José Emilio ... more Session du 15 mars avec Álvaro Ruiz Rodilla (FRAMESPA): La poésie dans Inventario de José Emilio Pacheco : du journalisme à la création. José Emilio Pacheco (Prix Cervantes et Prix Reina Sofía 2009) La mort récente de José Emilio Pacheco (1939-2014) a provoqué un deuil national. Une période de révisionnisme de son oeuvre semble arriver. Dans ce contexte, nous étudions la chronique hébdomadaire Inventario du poète mexicain (Premio Cervantes 2009): une référence incontournable dans la presse ..
Colloque international de poésies américaines modernes et contemporaines, Mémoire de la mémoire/ ... more Colloque international de poésies américaines modernes et contemporaines, Mémoire de la mémoire/ Remembering memory / Memoria de la memoria en hommage à Juan Gelman et à José Emilio Pacheco Du 3 au 4 avril, organisé par le laboratoire FRAMESPA (France Méridionale et Espagne), les équipes CAS (Cultures Anglo-Saxonnes), LLA-Créatis (Lettres Langages et Arts – Créatis), le Seminario de Métrica española del siglo XX de la UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia), le Séminaire POP (Po..
Traduction et edition bilingue du recueil de poemes de Coral Bracho. Le livre est le fruit d'... more Traduction et edition bilingue du recueil de poemes de Coral Bracho. Le livre est le fruit d'une semaine de residence d'artiste et d'une Carte Blanche offerte a la poete mexicaine, a l'Universite de Toulouse-Le Mirail (decembre 2012).
El periodo entre la posguerra y el final de la década de los sesenta (1947 a 1970), que incluye l... more El periodo entre la posguerra y el final de la década de los sesenta (1947 a 1970), que incluye las etapas centrales de la guerra fría cultural latinoamericana, fue particularmente fructífero en el desarrollo del periodismo cultural en México. Aunado a este proceso, hubo un auge de traducciones de poesía concentrado en la década de 1960. Desde un análisis cuantitativo, este artículo ofrece un primer panorama general de ese crecimiento, ligado a varias coyunturas editoriales. En un segundo momento se estudian las “políticas de traducciones” y “geografías culturales”, según lo estipula Beatriz Sarlo (1992), de tres revistas y suplementos cruciales para el periodo (Revista de la Universidad de México, La Cultura en México y El Corno Emplumado). Nos enfocamos en ciertas facetas biográficas interculturales de los poetas-traductores y otros intermediarios, como lo aconseja Anthony Pym, para reconstruir un ínfimo episodio de la historia de la traducción en México.
Review of: Hulme, Peter. The Dinner at Gonfarone’s. Salomon de la Selva and His Pan-American Proj... more Review of: Hulme, Peter. The Dinner at Gonfarone’s. Salomon de la Selva and His Pan-American Project in Nueva York, 1915-1919. American Tropics. Liverpool: Liverpool University Press, 2019, 416 pp., il. ISBN: 978-1-78694-200-5.
Traduction en francais du recueil d'Eduardo Chirinos, presente au Festival de poesie Voix Viv... more Traduction en francais du recueil d'Eduardo Chirinos, presente au Festival de poesie Voix Vives, Sete, en 2012.
En las páginas de periodismo cultural de su columna Inventario, José Emilio Pacheco se afirma com... more En las páginas de periodismo cultural de su columna Inventario, José Emilio Pacheco se afirma como un verdadero crítico literario cuya orientación fundamental es la historia de la literatura y el diálogo fecundo entre autores, obras y épocas. En este artículo se caracteriza, además, la crítica pachequiana como un sutil balance entre la investigación académica y el artículo de difusión o divulgación periodística, en el que la erudición, la sobriedad, la ironía y la búsqueda de vínculos intertextuales marca un sello y una originalidad propias. El talante crítico de Pacheco en Inventario contradice ciertas aseveraciones contemporáneas-entre ellas la suya propia, en la década de 1960-en cuanto a la ausencia de crítica literaria mexicana y latinoamericana. Palabras clave: periodismo cultural, crítica literaria mexicana, poesía y periodismo, Inventario, José Emilio Pacheco.
El "Inventario" de José Emilio Pacheco es una de las crónicas de periodismo cultural más longevas... more El "Inventario" de José Emilio Pacheco es una de las crónicas de periodismo cultural más longevas y sólidas del siglo XX mexicano. En ella se desarrollo un diálogo constante entre la poesía y el periodismo a través de géneros marginados como el poema de circunstancia.
Uploads