Papers by alessandro simone ponzo
Prova finale di tesi triennale in Scienze per la Comunicazione Internazionale dell'Università di ... more Prova finale di tesi triennale in Scienze per la Comunicazione Internazionale dell'Università di Catania.
Il testo propone una prima parte incentrata sugli studi di traduzione a partire dagli anni '70, anni in cui i Translation Studies fanno da apripista alla nascita della traduttologia.
La seconda parte ripercorrerà velocemente la storia e le fasi che danno vita ad un fumetto, soffermandomi principalmente su come questo particolare genere letterario venga tradotto.
Nell'ultimo capitolo l'analisi della versione originale di Watchmen di Alan Moore e due delle versioni italiane, cercheranno di analizzare come la traduzione possa cambiare a seconda di stili ed approcci diversi
Uploads
Papers by alessandro simone ponzo
Il testo propone una prima parte incentrata sugli studi di traduzione a partire dagli anni '70, anni in cui i Translation Studies fanno da apripista alla nascita della traduttologia.
La seconda parte ripercorrerà velocemente la storia e le fasi che danno vita ad un fumetto, soffermandomi principalmente su come questo particolare genere letterario venga tradotto.
Nell'ultimo capitolo l'analisi della versione originale di Watchmen di Alan Moore e due delle versioni italiane, cercheranno di analizzare come la traduzione possa cambiare a seconda di stili ed approcci diversi
Il testo propone una prima parte incentrata sugli studi di traduzione a partire dagli anni '70, anni in cui i Translation Studies fanno da apripista alla nascita della traduttologia.
La seconda parte ripercorrerà velocemente la storia e le fasi che danno vita ad un fumetto, soffermandomi principalmente su come questo particolare genere letterario venga tradotto.
Nell'ultimo capitolo l'analisi della versione originale di Watchmen di Alan Moore e due delle versioni italiane, cercheranno di analizzare come la traduzione possa cambiare a seconda di stili ed approcci diversi