The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers fo... more The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers for certain grammatical structures. This article presents the process of acquisition of non-manual sign language elements in children whose first of communication is the sign language. This analysis includes grammatical structures that are signalled non-manually: negation, adverbial, wh-question, closed-ended question, conditional clause and topicalisation (emphasis on the sentence topic). We also present a discussion about the mechanisms of acquiring non-manual elements of the sign language
Reading skills of D/deaf students fall behind their hearing peers. The difference in reading skil... more Reading skills of D/deaf students fall behind their hearing peers. The difference in reading skills between D/deaf and hearing children has not decreased for over past three decades. Low level of reading skills in D/deaf students has been associated with their language delay, which is mainly observed in D/deaf children using spoken language that is not fully accessible to “D/deaf individuals” instead of “ppl with hearing impairment”. D/deaf children immersed in sign language since their birth usually do not encounter language problems and they have a potential to become highly-skilled readers. In the present studies we have investigated reading skills of D/deaf students who are native signers of Polish Sign Language. The results have indicated that D/deaf students showed lower level of reading skills than their hearing peers. The present studies call in question Polish education system dedicated to D/deaf students who are native signers. The obtained results suggest that reading cla...
Osoby słyszące mające G/głuchych rodziców (CODA, ang. child of deaf adult) nabywająrównolegle dwa... more Osoby słyszące mające G/głuchych rodziców (CODA, ang. child of deaf adult) nabywająrównolegle dwa języki: język migowy – dzięki swoim G/głuchym rodzicom oraz językfoniczny (mówiony) – poprzez kontakt z osobami słyszącymi. Istotny dla dwujęzycznościCODA jest fakt, że obejmuje ona języki o innym statusie: język dziedzictwa, czyli językmigowy, który jest używany przez społeczność osób G/głuchych oraz język foniczny, czylioficjalny język kraju wykorzystywany przez większość społeczeństwa. Celem przeprowadzonychanaliz było opisanie specyfiki doświadczeń językowych dorosłych CODAw trzech obszarach: przyswajania języków, kompetencji językowych oraz pośredniczeniajęzykowego. Zebrano dane dotyczące dwóch języków: polskiego języka migowego (PJM)oraz języka polskiego (fonicznego), wykorzystując do tego Kwestionariusz językowy dlasłyszącego dziecka G/głuchych rodziców. Otrzymane wyniki wskazują, że PJM nie zostałzdominowany przez język polski; wprost przeciwnie, PJM jest istotny w komunikacji d...
Kwartalnik Sekcji Psychologii Rozwojowej Polskiego Towarzystwa Psychologicznego. Publikowane są t... more Kwartalnik Sekcji Psychologii Rozwojowej Polskiego Towarzystwa Psychologicznego. Publikowane są tu artykuly zawierające teoretyczne omowienia zagadnien rozwoju, prezentujące syntetyczne przeglądy badan na wybrany temat, przedstawiające wyniki badan empirycznych a takze recenzje wybranych publikacji na temat rozwoju oraz sprawozdania z waznych kongresow i konferencji dotyczących rozwoju czlowieka. Czasopismo prezentuje aktualną wiedze o rozwoju, stanowiąc cenne uzupelnienie publikacji podrecznikowych. Jest jedynym na polskim rynku czasopismem zajmującym sie rozwojem czlowieka.
W dniach 15-17 maja 2013 w Krakowie odbyly sie miedzynarodowe warsztaty dotyczące dwujezyczności ... more W dniach 15-17 maja 2013 w Krakowie odbyly sie miedzynarodowe warsztaty dotyczące dwujezyczności i kontroli poznawczej (ang. International Workshop on Bilingulism and Cognitive Control) zorganizowane przez Languste, Laboratorium Psychologii Jezyka i Dwujezyczności Instytutu Psychologii Uniwersytetu Jagiellonskiego. Spotkanie naukowe mialo miejsce w Domu Gościnnym Uniwersytetu Jagiellonskiego w Przegorzalach, ktore znajdują sie w Lasku Wolskim w krakowskiej dzielnicy Zwierzyniec. Spiritus movens warsztatow byla Zofia Wodniecka (Uniwersytet Jagiellonski), kierownik Langusty i badaczka dwujezyczności. Organizatorkami, poza wspomnianą Zofią Wodniecką, byly: Susan C. Bobb (Georg-August University Gottingen, Niemcy) oraz Judtih F. Kroll (Pennsylvania State University, USA).
The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers fo... more The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers for certain grammatical structures. This article presents the process of acquisition of non-manual sign language elements in children whose first of communication is the sign language. This analysis includes grammatical structures that are signalled non-manually: negation, adverbial, wh-question, closed-ended question, conditional clause and topicalisation (emphasis on the sentence topic). We also present a discussion about the mechanisms of acquiring non-manual elements of the sign language.
Facial expressions are seen as a part of the grammatical structures in sign languages used by Dea... more Facial expressions are seen as a part of the grammatical structures in sign languages used by Deaf communities. The understanding of visual-spatial language requires good face processing skills. According to the previous studies, users of sign language: Deaf and hearing children of Deaf adults (CODA) have increased facial recognition skills in performing non-linguistic tasks. In this paper authors investigate the effects from Polish Sign Language learning as a second language in hearing students group on discriminating human face emotions. In the experiment the participants were divided into two groups: Polish Sign Language learners (N=13) and English learners (N=13). There were no meaningful difference between the accuracy in Scale of Emotional Intelligence (Faces) of the two groups. The results suggest that a short period of time of visual-spatial language learning (one semester) may not be enough for increasing facial emotional processing skills.
The aim of this article is to attempt to answer the question if the sign language favours to achi... more The aim of this article is to attempt to answer the question if the sign language favours to achieve school readiness. According to the literature, the sign language matters for development of spheres which are important for school readiness. To verify the impact of the Polish Sign Language on the process of achieving school readiness, we need the access to appropriate diagnostic tools. For this reason, in this article, we present critical analysis of two Polish school readiness tests for deaf children (authors: U. Eckert & K. Bieńkowska).
Research to date indicates a relationship between reading skills and sign language competences in... more Research to date indicates a relationship between reading skills and sign language competences in G people / deaf people. These data, however, only apply to sign languages that have undergone extensive scientific analysis (e.g. American Sign Language). Currently, there are no scientific reports in Poland regarding competences in sign language and in reading in G students / deaf students. For this reason, the present study analyses the relationship between Polish Sign Language (PSL) and understanding of the text read in written Polish. The study involved 52 G students / deaf students with prelingual hearing loss in severe or profound grades I-VI in special primary schools for deaf children and adolescents. Competences at PSL were measured using the Polish Sign Language Grammar Comprehension Test, and comprehension of the text read was tested using the Reading test by Maria Grzywak-Kaczyńska. Hierarchical analysis of multivariate regression showed that competences in PSL are a variabl...
The evaluation of sign language proficiency needs to be based on measures with well-established p... more The evaluation of sign language proficiency needs to be based on measures with well-established psychometric proprieties. To date, no valid and reliable test is available to assess Polish Sign Language ( Polski Język Migowy, PJM) skills in deaf children. Hence, our aim with this study was to adapt the British Sign Language Receptive Skills Test (the first standardized test to determine sign language proficiency in children) into PJM, a less researched sign language. In this paper, we present the first steps in the adaptation process and highlight linguistic and cultural similarities and differences between the British Sign Language Receptive Skills Test and the PJM adaptation. We collected data from 20 deaf children who were native signers (age range: 6 to 12) and 30 deaf children who were late learners of PJM (age range: 6 to 13). Preliminary analyses showed that the PJM Receptive Skills Test has acceptable psychometric characteristics (item analysis, validity, reliability, and sen...
Kotowicz J. (2013), Proces czytania głuchych, Rocznik Komisji Nauk Pedagogicznych,tom LXVI, PAN Oddział Kraków, UP, Warszawa, Kraków, s. 173-184, 2013
Deaf lag far behind their hearing peers in reading, in a task that seems to be essential for succ... more Deaf lag far behind their hearing peers in reading, in a task that seems to be essential for succeeding in education, in professional life and in contemporary society. Researchers have examined whether deaf readers necessarily need to use phonological skills in reading, however studies have produced ambiguous results; other possible correlates of reading ability in deaf have been investigated and it have been discovered that language ability, independently of modality (sign or spoken language), have a great infl uence on reading development in deaf. A great number of deaf are bilingual: sign language is their fi rst language and written form of spoken language is their second language; several studies have reported relation between sign language and reading in deaf and that sign language may serve as a bridge to the reading skills; this fi nding bring out to a sign-spoken (written) bilingual approach in the education of deaf children in general and in teaching deaf children to read in particular. K e y w o r d s: deaf, reading, bilingualism, sign language
Kotowicz J. (2017). Głuche dziecko z implantem ślimakowym. Propozycja dwujęzyczności migowo-fonicznej w środowisku rodzinnym i szkolnym, Rocznik Komisji Nauk Pedagogicznych, Tom LXX, s. 114-126. : http://journals.pan.pl/dlibra/publication/119454/edition/103926/content, 2017
The medical and technological development has contributed to increasing number of deaf children's... more The medical and technological development has contributed to increasing number of deaf children's cochlear implant surgeries. The cochlear implant can not been perceive as a cure for deafness, because this electronic device does not assure that the deaf people have access to the same level of sound based information as the hearing people do. Therefore, the deaf children with cochlear implant can be considered as a distinct group from their hearing peers and from the deaf children without cochlear implant. In this article we analyze how the deaf children with cochlear implants specifically function in educational setting and in the familial milieu, seen as the social environment engaged in the children's development. One of the proposition of the development for the deaf children with cochlear implant is the sign-speech bilingualism that includes the sign language as a natural language used in the deaf community and the spoken language as a mode of communication of the hearing majority of the society. K e y w o r d s: Deaf child, cochlear implant, hearing parents, deaf parents, deaf children with cochlear implant education, sign-speech bilingualism S ł o w a k l u c z o w e: Głuche dziecko, implant ślimakowy, słyszący rodzice, głusi rodzice, edukacja głuchych dzieci z implantem ślimakowym, migowo-foniczna dwujęzyczność
[w:] K. Plutecka, A. Gagat-Matuła (red.), Komunikowanie społeczne osób z wybraną niepełnosprawnością – konteksty teoretyczne i praktyczne rozwiązania, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, s. 81-92. , 2020
Naturalna komunikacja pomiędzy dzieckiem głuchym i rodzicem głuchym. Abstrakt Rodzice głusi i dzi... more Naturalna komunikacja pomiędzy dzieckiem głuchym i rodzicem głuchym. Abstrakt Rodzice głusi i dzieci głuche współdzielą głuchotę oraz związane z nią specyficzne potrzeby komunikacyjne. Zgodnie z teoria intuicyjnego rodzicielstwa, rodzice są najlepszymi przewodnikami dziecka w procesie nabywania umiejętności uczenia się znaczeń w danej kulturze i środowisku dziecka. Dotychczasowe badania wskazują, że rodzice głusi potrafią sprostać wymaganiom komunikacyjnym dziecka głuchego i wiedzą, jak efektywnie porozumiewać się z głuchym potomkiem. W artykule opisano sytuację komunikacyjną dziecka głuchego w środowisku rodzinnym. Następnie przeanalizowano, w jaki sposób porozumiewają się rodzice głusi z dzieckiem głuchym. Ich komunikacja jest najczęściej oparta na języku migowym, który został w odpowiedni sposób dostosowany do możliwości dziecka głuchego. Rodzice głusi modyfikują przekaz w języku migowym do potrzeb dziecka głuchego między innymi poprzez zmianę przestrzeni migania, która jest wzrokowo i taktylnie bardziej dostępna dla dziecka głuchego. Również znaki migowe kierowane do dziecka głuchego powinny posiadać specyficzne cechy, które ułatwiają dziecku głuchemu odbiór komunikatów. W artykule omówiono również, w jaki sposób rodzice głusi koordynują i wykorzystują uwagę dziecka głuchego w kontekście komunikacyjnym. Na zakończenie wskazano, jakie problemy komunikacyjne i językowe może napotkać dziecko głuche mające rodziców głuchych. Zawarta w artykule analiza komunikacji rodzic głuchych-dziecko głuche może pomóc rodzicom słyszącym i specjalistom pracującym z dziećmi głuchymi w skutecznym porozumiewaniu się. Słowa kluczowe: Rodzic głuchy, dziecko głuche, język migowy Deaf parents and deaf children share deafness and connected with it specific communication needs. According to the intuitive parenting theory, parents are the best guide for children during the process of acquiring symbols in their culture and their environment. Current research showed that deaf parents are able to cope with deaf child's communication needs and they know how to effectively communicate with their deaf children. In the paper, the
The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers fo... more The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers for certain grammatical structures. This article presents the process of acquisition of non-manual sign language elements in children whose first of communication is the sign language. This analysis includes grammatical structures that are signalled non-manually: negation, adverbial, wh-question, closed-ended question, conditional clause and topicalisation (emphasis on the sentence topic). We also present a discussion about the mechanisms of acquiring non-manual elements of the sign language
Reading skills of D/deaf students fall behind their hearing peers. The difference in reading skil... more Reading skills of D/deaf students fall behind their hearing peers. The difference in reading skills between D/deaf and hearing children has not decreased for over past three decades. Low level of reading skills in D/deaf students has been associated with their language delay, which is mainly observed in D/deaf children using spoken language that is not fully accessible to “D/deaf individuals” instead of “ppl with hearing impairment”. D/deaf children immersed in sign language since their birth usually do not encounter language problems and they have a potential to become highly-skilled readers. In the present studies we have investigated reading skills of D/deaf students who are native signers of Polish Sign Language. The results have indicated that D/deaf students showed lower level of reading skills than their hearing peers. The present studies call in question Polish education system dedicated to D/deaf students who are native signers. The obtained results suggest that reading cla...
Osoby słyszące mające G/głuchych rodziców (CODA, ang. child of deaf adult) nabywająrównolegle dwa... more Osoby słyszące mające G/głuchych rodziców (CODA, ang. child of deaf adult) nabywająrównolegle dwa języki: język migowy – dzięki swoim G/głuchym rodzicom oraz językfoniczny (mówiony) – poprzez kontakt z osobami słyszącymi. Istotny dla dwujęzycznościCODA jest fakt, że obejmuje ona języki o innym statusie: język dziedzictwa, czyli językmigowy, który jest używany przez społeczność osób G/głuchych oraz język foniczny, czylioficjalny język kraju wykorzystywany przez większość społeczeństwa. Celem przeprowadzonychanaliz było opisanie specyfiki doświadczeń językowych dorosłych CODAw trzech obszarach: przyswajania języków, kompetencji językowych oraz pośredniczeniajęzykowego. Zebrano dane dotyczące dwóch języków: polskiego języka migowego (PJM)oraz języka polskiego (fonicznego), wykorzystując do tego Kwestionariusz językowy dlasłyszącego dziecka G/głuchych rodziców. Otrzymane wyniki wskazują, że PJM nie zostałzdominowany przez język polski; wprost przeciwnie, PJM jest istotny w komunikacji d...
Kwartalnik Sekcji Psychologii Rozwojowej Polskiego Towarzystwa Psychologicznego. Publikowane są t... more Kwartalnik Sekcji Psychologii Rozwojowej Polskiego Towarzystwa Psychologicznego. Publikowane są tu artykuly zawierające teoretyczne omowienia zagadnien rozwoju, prezentujące syntetyczne przeglądy badan na wybrany temat, przedstawiające wyniki badan empirycznych a takze recenzje wybranych publikacji na temat rozwoju oraz sprawozdania z waznych kongresow i konferencji dotyczących rozwoju czlowieka. Czasopismo prezentuje aktualną wiedze o rozwoju, stanowiąc cenne uzupelnienie publikacji podrecznikowych. Jest jedynym na polskim rynku czasopismem zajmującym sie rozwojem czlowieka.
W dniach 15-17 maja 2013 w Krakowie odbyly sie miedzynarodowe warsztaty dotyczące dwujezyczności ... more W dniach 15-17 maja 2013 w Krakowie odbyly sie miedzynarodowe warsztaty dotyczące dwujezyczności i kontroli poznawczej (ang. International Workshop on Bilingulism and Cognitive Control) zorganizowane przez Languste, Laboratorium Psychologii Jezyka i Dwujezyczności Instytutu Psychologii Uniwersytetu Jagiellonskiego. Spotkanie naukowe mialo miejsce w Domu Gościnnym Uniwersytetu Jagiellonskiego w Przegorzalach, ktore znajdują sie w Lasku Wolskim w krakowskiej dzielnicy Zwierzyniec. Spiritus movens warsztatow byla Zofia Wodniecka (Uniwersytet Jagiellonski), kierownik Langusty i badaczka dwujezyczności. Organizatorkami, poza wspomnianą Zofią Wodniecką, byly: Susan C. Bobb (Georg-August University Gottingen, Niemcy) oraz Judtih F. Kroll (Pennsylvania State University, USA).
The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers fo... more The sign language contains manual signs and non-manual components which be can used as markers for certain grammatical structures. This article presents the process of acquisition of non-manual sign language elements in children whose first of communication is the sign language. This analysis includes grammatical structures that are signalled non-manually: negation, adverbial, wh-question, closed-ended question, conditional clause and topicalisation (emphasis on the sentence topic). We also present a discussion about the mechanisms of acquiring non-manual elements of the sign language.
Facial expressions are seen as a part of the grammatical structures in sign languages used by Dea... more Facial expressions are seen as a part of the grammatical structures in sign languages used by Deaf communities. The understanding of visual-spatial language requires good face processing skills. According to the previous studies, users of sign language: Deaf and hearing children of Deaf adults (CODA) have increased facial recognition skills in performing non-linguistic tasks. In this paper authors investigate the effects from Polish Sign Language learning as a second language in hearing students group on discriminating human face emotions. In the experiment the participants were divided into two groups: Polish Sign Language learners (N=13) and English learners (N=13). There were no meaningful difference between the accuracy in Scale of Emotional Intelligence (Faces) of the two groups. The results suggest that a short period of time of visual-spatial language learning (one semester) may not be enough for increasing facial emotional processing skills.
The aim of this article is to attempt to answer the question if the sign language favours to achi... more The aim of this article is to attempt to answer the question if the sign language favours to achieve school readiness. According to the literature, the sign language matters for development of spheres which are important for school readiness. To verify the impact of the Polish Sign Language on the process of achieving school readiness, we need the access to appropriate diagnostic tools. For this reason, in this article, we present critical analysis of two Polish school readiness tests for deaf children (authors: U. Eckert & K. Bieńkowska).
Research to date indicates a relationship between reading skills and sign language competences in... more Research to date indicates a relationship between reading skills and sign language competences in G people / deaf people. These data, however, only apply to sign languages that have undergone extensive scientific analysis (e.g. American Sign Language). Currently, there are no scientific reports in Poland regarding competences in sign language and in reading in G students / deaf students. For this reason, the present study analyses the relationship between Polish Sign Language (PSL) and understanding of the text read in written Polish. The study involved 52 G students / deaf students with prelingual hearing loss in severe or profound grades I-VI in special primary schools for deaf children and adolescents. Competences at PSL were measured using the Polish Sign Language Grammar Comprehension Test, and comprehension of the text read was tested using the Reading test by Maria Grzywak-Kaczyńska. Hierarchical analysis of multivariate regression showed that competences in PSL are a variabl...
The evaluation of sign language proficiency needs to be based on measures with well-established p... more The evaluation of sign language proficiency needs to be based on measures with well-established psychometric proprieties. To date, no valid and reliable test is available to assess Polish Sign Language ( Polski Język Migowy, PJM) skills in deaf children. Hence, our aim with this study was to adapt the British Sign Language Receptive Skills Test (the first standardized test to determine sign language proficiency in children) into PJM, a less researched sign language. In this paper, we present the first steps in the adaptation process and highlight linguistic and cultural similarities and differences between the British Sign Language Receptive Skills Test and the PJM adaptation. We collected data from 20 deaf children who were native signers (age range: 6 to 12) and 30 deaf children who were late learners of PJM (age range: 6 to 13). Preliminary analyses showed that the PJM Receptive Skills Test has acceptable psychometric characteristics (item analysis, validity, reliability, and sen...
Kotowicz J. (2013), Proces czytania głuchych, Rocznik Komisji Nauk Pedagogicznych,tom LXVI, PAN Oddział Kraków, UP, Warszawa, Kraków, s. 173-184, 2013
Deaf lag far behind their hearing peers in reading, in a task that seems to be essential for succ... more Deaf lag far behind their hearing peers in reading, in a task that seems to be essential for succeeding in education, in professional life and in contemporary society. Researchers have examined whether deaf readers necessarily need to use phonological skills in reading, however studies have produced ambiguous results; other possible correlates of reading ability in deaf have been investigated and it have been discovered that language ability, independently of modality (sign or spoken language), have a great infl uence on reading development in deaf. A great number of deaf are bilingual: sign language is their fi rst language and written form of spoken language is their second language; several studies have reported relation between sign language and reading in deaf and that sign language may serve as a bridge to the reading skills; this fi nding bring out to a sign-spoken (written) bilingual approach in the education of deaf children in general and in teaching deaf children to read in particular. K e y w o r d s: deaf, reading, bilingualism, sign language
Kotowicz J. (2017). Głuche dziecko z implantem ślimakowym. Propozycja dwujęzyczności migowo-fonicznej w środowisku rodzinnym i szkolnym, Rocznik Komisji Nauk Pedagogicznych, Tom LXX, s. 114-126. : http://journals.pan.pl/dlibra/publication/119454/edition/103926/content, 2017
The medical and technological development has contributed to increasing number of deaf children's... more The medical and technological development has contributed to increasing number of deaf children's cochlear implant surgeries. The cochlear implant can not been perceive as a cure for deafness, because this electronic device does not assure that the deaf people have access to the same level of sound based information as the hearing people do. Therefore, the deaf children with cochlear implant can be considered as a distinct group from their hearing peers and from the deaf children without cochlear implant. In this article we analyze how the deaf children with cochlear implants specifically function in educational setting and in the familial milieu, seen as the social environment engaged in the children's development. One of the proposition of the development for the deaf children with cochlear implant is the sign-speech bilingualism that includes the sign language as a natural language used in the deaf community and the spoken language as a mode of communication of the hearing majority of the society. K e y w o r d s: Deaf child, cochlear implant, hearing parents, deaf parents, deaf children with cochlear implant education, sign-speech bilingualism S ł o w a k l u c z o w e: Głuche dziecko, implant ślimakowy, słyszący rodzice, głusi rodzice, edukacja głuchych dzieci z implantem ślimakowym, migowo-foniczna dwujęzyczność
[w:] K. Plutecka, A. Gagat-Matuła (red.), Komunikowanie społeczne osób z wybraną niepełnosprawnością – konteksty teoretyczne i praktyczne rozwiązania, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, s. 81-92. , 2020
Naturalna komunikacja pomiędzy dzieckiem głuchym i rodzicem głuchym. Abstrakt Rodzice głusi i dzi... more Naturalna komunikacja pomiędzy dzieckiem głuchym i rodzicem głuchym. Abstrakt Rodzice głusi i dzieci głuche współdzielą głuchotę oraz związane z nią specyficzne potrzeby komunikacyjne. Zgodnie z teoria intuicyjnego rodzicielstwa, rodzice są najlepszymi przewodnikami dziecka w procesie nabywania umiejętności uczenia się znaczeń w danej kulturze i środowisku dziecka. Dotychczasowe badania wskazują, że rodzice głusi potrafią sprostać wymaganiom komunikacyjnym dziecka głuchego i wiedzą, jak efektywnie porozumiewać się z głuchym potomkiem. W artykule opisano sytuację komunikacyjną dziecka głuchego w środowisku rodzinnym. Następnie przeanalizowano, w jaki sposób porozumiewają się rodzice głusi z dzieckiem głuchym. Ich komunikacja jest najczęściej oparta na języku migowym, który został w odpowiedni sposób dostosowany do możliwości dziecka głuchego. Rodzice głusi modyfikują przekaz w języku migowym do potrzeb dziecka głuchego między innymi poprzez zmianę przestrzeni migania, która jest wzrokowo i taktylnie bardziej dostępna dla dziecka głuchego. Również znaki migowe kierowane do dziecka głuchego powinny posiadać specyficzne cechy, które ułatwiają dziecku głuchemu odbiór komunikatów. W artykule omówiono również, w jaki sposób rodzice głusi koordynują i wykorzystują uwagę dziecka głuchego w kontekście komunikacyjnym. Na zakończenie wskazano, jakie problemy komunikacyjne i językowe może napotkać dziecko głuche mające rodziców głuchych. Zawarta w artykule analiza komunikacji rodzic głuchych-dziecko głuche może pomóc rodzicom słyszącym i specjalistom pracującym z dziećmi głuchymi w skutecznym porozumiewaniu się. Słowa kluczowe: Rodzic głuchy, dziecko głuche, język migowy Deaf parents and deaf children share deafness and connected with it specific communication needs. According to the intuitive parenting theory, parents are the best guide for children during the process of acquiring symbols in their culture and their environment. Current research showed that deaf parents are able to cope with deaf child's communication needs and they know how to effectively communicate with their deaf children. In the paper, the
Kotowicz J. (2018), Dwujęzyczność migowo-pisana dzieci głuchych: komunikacja i procesy poznawcze, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, Kraków., 2018
W niniejszej książce zaprezentowano dotychczasowy stan wiedzy na temat komunikacji i procesów myś... more W niniejszej książce zaprezentowano dotychczasowy stan wiedzy na temat komunikacji i procesów myślowych głuchych dzieci. Objęte analizą dwie sfery funkcjonowania: poznawczą i komunikacyjną wybrano ze względu na ich istotną rolę w edukacji i integracji społecznej głuchych dzieci. W niniejszej pozycji przyjęto perspektywę dwujęzyczności migowo-pisanej, która obejmuje język mniejszości osób głuchych, czyli język migowy oraz język większości słyszącego społeczeństwa, czyli pismo. Oba sposoby przekazywania i odbierania informacji mogą być w pełni dostępne osobom głuchym. Wybrane ujęcie jest wyrazem szacunku dla inności osób głuchych, ale równocześnie wskazuje na potrzebę integracji społecznej ze słyszącym społeczeństwem poprzez język pisany. Dwujęzyczność migowo-pisana oparta jest na idei zanurzania osób głuchych w świecie i kulturze zarówno osób głuchych jak i słyszących. W edukacji dwujęzycznej głuchych dzieci stawia się za cel przygotowanie ucznia do satysfakcjonującego funkcjonowania w grupie mniejszości kulturowo-językowej głuchych oraz w środowisku osób słyszących. Książka składa się z trzech rozdziałów. W pierwszym przedstawiono zagadnienia: głuchoty i dwujęzyczności. Po wyjaśnieniu przyjętej perspektywy dwujęzycznej, w drugim rozdziale opisano dotychczasową wiedzę na temat rozwoju komunikacji głuchych dzieci w zakresie akwizycji języka migowego oraz nabywania umiejętności czytania. W ostatnim rozdziale podjęto temat funkcjonowania poznawczego głuchych dzieci w ujęciu dwujęzycznym (zagadnienia: poziom inteligencji oraz funkcje zarządzające). Na zakończenie w książce umieszczono przemyślenia dotyczące związku pomiędzy językiem i procesami poznawczymi ze szczególnym uwzględnieniem dwujęzyczności osób głuchych
Uploads
Papers by Justyna Kotowicz